里仁篇第四

(共二十六章)

【原文】

子曰:“里仁为美①。择不处仁②,焉得知③?”

【译文】

孔子说:“住的地方,要有仁德才好。(如果)选择一个住处,却没有仁德,怎么算得上明智呢?”

【原文】

子曰:“不仁者不可以久处约①,不可以长处乐②。仁者安仁,知者利仁。”

【译文】

孔子说:“不仁的人不能长期处在穷困之中,不能长久处于安乐之中。有仁德的人为了心安而行仁,智者为了利益而行仁。”

【原文】

子曰:“唯仁者能好人①,能恶人②。”

【译文】

孔子说:“只有仁德的人才能够公正得当地喜爱某人,厌

恶某人。”

【原文】

子曰:“苟志于仁矣①,无恶也。”

【译文】

孔子说:“(一个人)假如立定志向去做仁德的事情,总没有坏处。”

【原文】

子曰:“富与贵,是人之所欲也;不以其道得之,不处也。贫与贱,是人之所恶也;不以其道得之,不去也①。君子去仁,恶乎成名?君子无终食之间违仁②,造次必于是③,颠沛必于是④。”

【译文】

孔子说:“财富与地位,这是人人都向往的;不用正当的方法得到它们,就宁可不享受。贫穷与低贱,这是人人都厌恶的;不用正当的方法摆脱它们,就宁可不摆脱。君子抛弃了仁,怎么能成就好名声?君子哪怕吃一顿饭的时间也不能违背仁,仓促的时候必定和仁德同在,生活颠沛困顿的时候也必定和仁德同在。”

六【原文】子曰:“我未见好仁者,恶不仁者。好仁者,无以尚之①;恶不仁者,其为仁矣,不使不仁者加乎其身。有能一日用其力于仁矣乎?我未见力不足者。盖有之矣②,我未之见也③。”

【译文】

孔子说:“我不曾见过喜爱仁德的人,也不曾见过讨厌不仁的人。爱好仁德的人,觉得没有什么可以超过对仁德的爱;厌恶不仁的人,他实践仁德,是为了不让不仁德的东西沾染到自己身上,而对自己产生不好的影响。有谁能在一天内将力气全用在实践仁德上的呢?我没有见过力气不够的人。大概这种人还是有的,只是我不曾见过。”

【原文】

子曰:“人之过也,各于其党①。观过②,斯知仁矣③。”

【译文】

孔子说:“(人是各种各样的,他们所犯的错误也是各种各样的。)什么样的错误就是由什么样的人犯的。观察一个人所犯的错误,就可以知道他是怎样的人了。”

【原文】

子曰:“朝闻道①,夕死可矣。”

【译文】

孔子说:“早晨明晓了真理,纵然当晚死去,也值得了。”

【原文】子曰:“士志于道①,而耻恶衣恶食者②,未足与议也③。”

【译文】

孔子说:“读书人有志于真理,却又以吃粗粮穿破衣为耻辱,便不值得同他谈论。”

【原文】子曰:“君子之于天下也,无适也①,无莫也②,义之与比③。”

【译文】

孔子说:“君子对于天下的事情,没规定要怎样做,也没规定不要怎样做,怎样做合理恰当,便怎样做。”

十一

【原文】子曰:“君子怀德,小人怀土;君子怀刑①,小人怀惠。”

【译文】

孔子说:“君子关心的是道德教化,小人关心的是乡土田宅;君子关心的是法度,小人关心的是恩惠实利。”

十二

【原文】

子曰:“放于利而行①,多怨②。”

子曰:“放于利而行①,多怨②。”

【译文】

孔子说:“只依据自己的利益而行事,会招致许多人的怨恨。”

十三

【原文】

子曰:“能以礼让为国乎?何有①?不能以礼让为国,如礼何?”

【译文】

孔子说:“能够用礼让来治理国家吗,这有什么困难呢?如果不能用礼让来治理国家,又怎样来对待礼仪呢?”

十四

【原文】

子曰:“不患无位,患所以立①;不患莫己知,求为可知也。”

【译文】

孔子说:“不愁没有职位,只愁没有任职的本领;不怕没人知道自己,只求成为值得让别人知道的人。”

十五

【原文】

子曰:“参乎!吾道一以贯之。”曾子曰:“唯①。”

子出,门人问曰:“何谓也?”曾子曰:“夫子之道,忠恕而已矣②。”

【译文】

孔子说:“参呀!我的思想学说贯穿着一个基本概念。”曾

子说:“是的。”

孔子走出去以后,别的学生便问道:“这是什么意思?”曾子说:“他老人家的学说,只是忠和恕罢了。”

十六

【原文】

子曰:“君子喻于义①,小人喻于利②。”

【译文】

孔子说:“君子懂得的是义,小人只知道私利。”

十七

【原文】

子曰:“见贤思齐焉①,见不贤而内自省也②。”

【译文】

孔子说:“见到贤人,便应该想向他看齐;见到不贤的人,便应该自我反省(看自己有没有和他相同的缺点)。”

十八

【原文】

子曰:“事父母几谏①,见志不从,又敬不违②,劳而不怨③。”

【译文】

孔子说:“侍奉父母,(如果他们做得不对,)要轻微婉转地劝止;看到自己的意见没有被听从,仍然恭恭敬敬,不违背他们;为父母操劳,也不要怨恨。”

十九

【原文】

子曰:“父母在,不远游①,游必有方②。”

【译文】

孔子说:“父母在世,不出远门;如果必须要出远门,也必须有一定的去处。”

二十

【原文】

子曰:“三年无改于父之道,可谓孝矣。”

【译文】

孔子说:“(父亲死后)如果三年都不改变他父亲所坚持的道德及行事原则,可以说是做到了孝。”

二十一

【原文】

子曰:“父母之年,不可不知也。一则以喜①,一则以惧。”

【译文】

孔子说:“父母的年纪不能不知道。一方面因(其高寿)而欢喜,另一方面又因(其寿高)而有所恐惧。”

二十二

【原文】

子曰:“古者言之不出,耻躬之不逮也①。”

子曰:“古者言之不出,耻躬之不逮也①。”

【译文】

孔子说:“古代的人不(轻易)把话说出来,是认为说出却做不到是可耻的。”

二十三

【原文】

子曰:“以约失之者鲜矣①。”

【译文】

孔子说:“因为约束自己而犯过失的,太少了。”

二十四

【原文】

子曰:“君子欲讷于言而敏于行①。”

【译文】

孔子说:“君子言语要谨慎,行动要敏捷。”

二十五

【原文】

子曰:“德不孤,必有邻①。”

【译文】

孔子说:“有道德的人不会孤单,一定会有(志同道合的人来与他为)伙伴。”

二十六

【原文】

子游曰:“事君数①,斯辱矣;朋友数,斯疏矣。”

【译文】

子游说:“侍奉君主,进谏次数过多就会遭到侮辱;对待朋友,劝告过多就会被朋友疏远。”