为徐敬业讨武曌檄

    ——骆宾王

    【读前须知】

    骆宾王,唐朝婺(音wù)州义乌县(今浙江省义乌县)人。他自幼聪明,七岁就能赋诗,有“神童”之誉;成年后以诗文著称,为“初唐四杰”之一。骆宾王在政治上并不得志,先任长安县主簿,唐高宗永徽年间官至侍御史,但因上书谈论政事而被捕入狱,后被贬为临海(今浙江省天台县)县丞。他为此闷闷不乐,终于弃官而去。后来,骆宾王投奔徐敬业,助徐敬业反武则天。

    武则天,自名为曌(音zhào),并州文水(今山西省文水县)人,生于唐武德七年(624年)。她十四岁时被选入宫中为唐太宗才人。唐太宗死后,武则天削发为尼,但不久又被唐高宗召入宫中,立为昭仪,永徽六年(655年)册立为皇后。弘道元年(683年),高宗去世,中宗即位,武则天就临朝称制。第二年,武则天废中宗,立睿宗,并大肆杀戮李唐王朝子孙及旧臣,从而引发了徐敬业的反抗。

    徐敬业是唐朝开国功臣徐世勣(音jī)的长孙,袭爵英国公,因徐家被赐为李姓,因而又称李敬业。光宅元年(684年),徐敬业在扬州建立匡复府,自任匡复府上将、扬州大都督,讨伐武则天。骆宾王就在此时被徐敬业召入幕府,任为艺文令。徐敬业起兵之际,骆宾王为他撰写了这篇檄文。

    檄文是用于征召、申讨的文书,主要用在军事上。这篇檄文笔锋犀利,先声夺人,很具有鼓动性。武则天始读此文时言笑自若,并不在意。当读到“一抔之土未干,六尺之孤安在”时,她不禁惊问何人所作,叹息这样的人才竟被冷落。

    徐敬业不久失败身死,骆宾王从此下落不明,或说投水而死,或说出家为僧。武则天又陆续镇压了其他反抗势力,进一步巩固中央集权,于690年改国号为周,改年号为天授,自称圣神皇帝。直到神龙元年(705年)武则天去世的当年,才让唐中宗复位。

    后人将骆宾王的诗文搜采结集,约有一百余篇,明人胡应麟名之为《临海集》。清人陈熙晋为之笺注,题为《骆临海集》。本文收于该集卷一○中,原标题“徐敬业”作“李敬业”。

    【原文】

    伪临朝武氏者,性非和顺,地实寒微。昔充太宗下陈,曾以更衣入侍。洎乎晚节,秽乱春宫。潜隐先帝之私,阴图后房之嬖。入门见嫉,蛾眉不肯让人;掩袖工谗,狐媚偏能惑主。践元后于翚翟,陷吾君于聚麀。加以虺蜴为心,豺狼成性,近狎邪僻,残害忠良,杀姊屠兄,弑君鸩母,人神之所同嫉,天地之所不容。扰复包藏祸心,窥窃神器。君之爱子,幽之于别宫;贼之宗盟,委之以重任。呜呼!霍子孟之不作,朱虚侯之已亡。燕啄皇孙,知汉祚之将尽;龙漦帝届,识夏庭之遽衰。

    敬业,皇唐旧臣,公侯冢于,奉先君之成业,荷本朝之厚恩。宋微子之兴悲,良有以也;袁君山之流涕,岂徒然哉?是用气愤风云,志安社稷,因天下之失望,顺宇内之推心,爰举义旗,以清妖孽。南连百越,北尽山河,铁骑成群,玉轴相接。海陵红粟,仓储之积靡穷;江浦黄旗,匡复之功何远?班声动而北风起,剑气冲而南斗平。喑呜则山岳崩颓,叱咤则风云变色。以此制敌,何敌不摧?以此图功,何功不克?

    公等或居汉地,或叶周亲,或膺重寄于话言,或受顾命于宣室。言犹在耳,忠岂忘心?一杯之土未干,六尺之孤何托!倘能转祸为福,送往事居,共立勤王之勋,无废大君之命,凡诸爵赏,同指山河。若其眷恋穷城,徘徊歧路,坐昧先几之兆,必贻后至之诛。请看今日之域中,竟是谁家之天下!

    【注释】

    伪:在李唐王朝旧臣的眼里,武则天的政权是非法的,所以称之为“伪”。地:通“第”,门第。下陈:下列。宫中侍女都站在堂下,所以统称下陈。武则天曾被唐太宗召为才人,属下陈之列。更衣:上厕所的婉辞。西汉时,歌女卫子夫因侍候汉武帝更衣而得到宠幸,后来成了皇后,此处用这则典故比喻武则天向唐太宗邀宠。洎:音jì,到。晚节:原为晚年的意思,此处是指年龄稍大。春宫:太子居住的宫称为春宫。此处指太子李治宫。李治即后来的唐高宗,650年至683年在位。先帝之私:唐太宗死后,武则天削发为尼。经此转折后,又人宫成为高宗妃子。娥眉:眉毛弯曲的形状如蚕娥的触须一样,据说是最美的眉毛。掩袖:楚怀王宠姬郑袖担心魏国送来的一名美女可能夺去自己的宠爱,就欺骗她说:“大王爱你的美貌,却厌恶你的鼻子。你最好用袖子掩住鼻子去见大王。”那名美女信以为真,就照办了。楚怀王纳闷,问郑袖这是什么缘故。郑袖却告诉怀王,美女讨厌他的臭味。怀王听后大怒,就割掉了美女的鼻子。此处用这个典故比喻武则天惯会设计害人。惑主:指陷害王皇后事。武则天进宫后生一女孩,王皇后前来看望。待王皇后离去后,武则天就将女孩弄死,盖在被子下。随后高宗来到,掀被见女孩已死。高宗惊问左右,左右说王皇后曾来过。高宗十分生气,不再宠信王皇后。武则天又不断进谗言,促使高宗下决心废掉王皇后,改立武则天为皇后。元后:皇后。翚翟:音huí dí,唐代皇后的车服上绘有翚翟图形,因而以翚翟代指皇后的车服。翚,有彩色羽毛的野鸡。翟,有长尾的野鸡。聚麀:两头公鹿同与一头母鹿交配。指武则天先为唐太宗才人,后为唐高宗皇后。与父子先后相配,属乱伦行为。麀,音yōu,母鹿。虺:音huǐ,一种毒蛇。蜴:音yì,蜥蜴。狎:音xiá,亲昵。邪僻:奸邪之徒,指曾赞同唐高宗立武则天为皇后的许敬宗、李义府等人。忠良:指反对唐高宗立武则天为皇后的褚遂良、长孙无忌、上官仪等人,后来三人都被逼死。杀姊:武则天并未杀姊,但曾杀其姊韩国夫人之女贺兰氏。据说,贺兰氏在宫中也受到了皇帝宠爱,武则天怕影响自己.就将贺兰氏毒死了。屠兄:武则天的异母兄武元庆与武元爽分别任职宗正少卿和少府少监,由于武则天生母的唆使,武则天将他们调到边远的州去任刺史,二人不久就先后去世了。弑君:唐高宗是病死的,并非被武则天谋害致死。但为了增加宣传效果,骆宾王故意要这样编造。鸩母:武则天并未毒死母亲,这也是强加的罪状。鸩,音zhèn,一种羽毛有毒的鸟,据说将它的羽毛浸在酒中,可以制成毒酒。君之爱子:指唐高宗之子中宗李显。光宅元年(684年)武则天将中宗废为庐陵王。贼之宗盟:贼指武则天。宗盟指武承嗣等武家亲属,武则天当政后,他们都被委以重任。霍子孟:即霍光,字子孟,西汉大臣。汉武帝去世后,他辅佐汉昭帝。汉昭帝死后,昌邑王嗣位,但荒淫无道。霍光废黜昌邑王,改立汉宣帝,使汉室安定下来。骆宾王以霍光事迹讽刺朝中没有捍卫唐室的大臣。朱虚侯:西汉齐悼惠王刘肥之子,名章,封为朱虚侯。他曾与周勃、陈平等大臣一起消灭外戚吕氏,迎立汉文帝。骆宾王以朱虚侯事迹指责朝中缺乏捍卫唐室的李氏宗室。燕啄皇孙:西汉成帝以赵飞燕为皇后,其妹为昭仪。赵氏姐妹因自己不生子,就将皇子逐个杀死,使成帝没有继嗣。为此,当时传出歌谣,“燕飞来,啄皇孙;皇孙死,燕啄矢。”骆宾王以此影射武则天杀死和逼死太子李弘、李贤等。龙漦帝后:传说,夏朝快衰亡时,有两条龙落在夏朝宫廷中,夏帝将龙的涎沫收藏在盒中。这只盒子传到周朝。周厉王末年,盒子被打开,涎沫流了出来,化为玄鼋。与一宫女交配。宫女怀孕,生下一女,流落褒国,因而名叫褒姒。后来,周幽王因宠爱褒姒而荒淫无道,导致西周灭亡。漦,音lí,龙吐出的涎沫。冢子:嫡长子。冢,音zhǒng。微子:名启,商纣王庶兄。商朝灭亡后,微子被周武王封于宋地。后来,微子去朝见周王,路过殷商故都,看见荒凉的景象,十分伤感,就作了一首《麦秀之歌》,以寄托哀思。袁君山:一说认为是东汉和帝时任司徒的袁安。当时天子幼弱,外戚窦氏擅权,袁安每当与公卿谈论国事,就痛哭流涕。但是,袁安字邵公而非君山。所以,也有一说认为是东汉初年的议郎给事中桓谭,因为桓谭字君山。桓谭由于上疏反对光武帝迷信图谶而遭贬斥,后忧郁而死。比较而言,桓谭事迹不如袁安事迹与本文内容贴切。山河:一说作“三河”,为汉代设立的河南、河东、河内三郡,地域相当于今河南省西北部及山西省南部地区。其实文中只是泛指中原而言,作“山河”较妥。玉轴:坚固的战车。海陵:县名,在今江苏省泰州市。红粟:粟米因积藏日久而发酵变红。江浦:地名,在今江苏省江浦县境。黄旗:意指王者之旗。班声:战马的嘶鸣声。剑气:宝剑的精气。南斗:星宿名。暗呜:胸怀愤怒。喑,音yīn。叱咤:音chìzhà,怒喝声。公等:指朝廷和地方的文武官员。汉地:汉朝的封地。此处借指唐朝的封爵。叶:音xié,同“协”,合于。周亲:至亲。顾命:帝王临终的嘱托。宣室:汉朝未央宫前的正室。此处借指大臣受顾命的场所。一抔之土未干:指唐高宗刚死不久。一抔之土,即一小堆土,意指坟墓。抔,音póu,以手捧物。六尺之孤:指被武则天废黜的唐中宗。往:指已去世的唐高宗。居:指继位的唐中宗。勤王:天子有难,起兵救助,称“勤王”。大君:指唐高宗。坐:徒然地。昧:看不清楚。几:隐微的苗头。后至之诛:迟疑后到的人要受惩罚。相传大禹在会稽召集诸侯会盟,防风氏迟到,大禹就将他杀了。此处用这个典故警告各地官员。

    【译文】

    窃取皇帝大位的武氏,本性就不安分顺从,出身门第贫寒微贱。她最初充当太宗的才人,曾经利用侍候皇帝方便的机会得到宠幸。等到年纪稍长,又在太子宫中污秽淫乱。她偷偷隐瞒受过先帝垂爱的经历,暗中图谋高宗的宠幸。一入宫中她就心怀嫉妒,舒展蛾眉去压倒众人;专会巧施谗言设计害人,偏能做出狐仙那样的媚态迷惑君主。她终于穿上翚翟礼服,登上皇后之位,却将君主陷入父子同一配偶的乱伦地步。加上她怀着毒蛇与蜥蜴般心肠,豺狼般性情,亲近奸邪之徒,残害忠良之辈,屠戮姐妹,虐杀兄弟,谋害君主,毒死母亲,致使凡人与天神一齐痛恨,上天与大地都不容忍。可是她还包藏着祸害的心思,阴谋窃取皇帝大位。因此她将君主的爱子幽禁在冷落的宫中,将自己的亲属、党羽纷纷委派重要的职务。呵!可叹霍光那样的重臣不再出现,朱虚侯那样的宗室也已不存。真是,燕啄皇孙的民谣传出,应知道汉室的福祚将要结束;二龙在夏朝帝后面前吐涎,该明白这是王朝衰败的标志。

    敬业乃是大唐的旧臣,公侯的嫡长子,继承了父、祖遗下的功业,蒙受过本朝丰厚的恩惠。想到宋微子为故国抒发哀思,这确实有道理;袁君山因外戚擅权而痛哭流泪,那难道徒劳无益吗?因此激于义愤要掀起一番政治风云,志向在于安定大唐的江山,凭仗天下对武氏的失望情绪,顺应四海对唐朝的人心所向,高举起正义的旗帜,去清除害人的妖孽。于是南与百越沟通,北向中原联络,聚集成千上万战马,集合接连不断战车。海陵粟米陈积日久已呈红色,仓库的储存无穷无尽;江浦已经遍布黄旗,匡复大唐伟业难道距今还远?战马嘶鸣如北风怒吼,剑气冲天与南斗齐平。愤怒爆发使山岳崩塌,放声怒吼就风云变色。凭这样的士气对付敌人,什么样的敌人不能打垮?用这样的部众建立功业,什么样的功业不能实现?

    公等有的享有朝廷封爵,有的是皇室至亲,有的受过皇上面喻而寄托重大责任,有的受过先帝遗命理应辅佐皇室。先帝遗言还在耳边,怎么能忘却为朝廷尽忠?先帝陵墓上的土尚未干,年幼的孤君却已不知交托何人!公等倘若参与改变灾难为福祉的举动,送别去世的先帝,拥戴继位的幼主,共同建立扶助皇室的功勋,不再废弃先帝的遗命,那么一切应有的封爵赏赐都会兑现,这可以手指山河起誓为信。如果有人恋守孤穷的城池,在歧路上犹豫不决,认不清事先显示的吉利兆头而徒然地观望不前,就必然会招致迟疑之罪而自取灭亡。请看今日的大地,到底是谁家的天下!