斩蛇起义

【原文】

秦二世皇帝元年

刘邦,字季,为人隆准、龙颜,左股有七十二黑子。爱人喜施,意豁如也。常有大度,不事家人生产作业。初为泗上亭长,单父人吕公,好相人,见季状貌,奇之,以女妻之。

既而季以亭长为县送徒骊山,徒多道亡。自度比至皆亡之,到丰西泽中亭,止饮,夜,乃解纵所送徒曰:“公等皆去,吾亦从此逝矣!”徒中壮士愿从者十余人。

斩蛇起义 - 图1刘邦

刘季被酒,夜径泽中,有大蛇当径,季拔剑斩蛇。有老妪哭曰:“吾子,白帝子也,化为蛇,当道;今赤帝子杀之!”因忽不见。刘季亡匿于芒、砀山泽岩石之间,数有奇怪;沛中子弟闻之,多欲附者。

【译文】

秦二世皇帝元年(公元前209年)

刘邦,字季,长着高鼻梁、眉骨突起像龙额,左大腿上有七十二颗黑痣。对人友爱仁慈,乐施好善,心胸宽广;素来就有远大的抱负,不安于从事平民百姓的田间劳作。当初,刘邦担任泗水亭长,单父县有个吕公,善于给人看相,看了刘邦的形状容貌,觉得很不寻常,便将自己的女儿嫁给了他。

没过多久,刘邦以亭长的身份奉县里委派遣送被罚服营建劳作的夫役到骊山去,途中有许多夫役都逃亡了。刘邦据此推断等到骊山时人估计都跑光了,于是便在行至丰乡西面的泽中亭后,停下来歇息喝酒,到了晚上就释放所送的夫役,跟他们说:“你们都走吧,我也要从此逃命去了!”夫役中年轻力壮的汉子愿意跟随他的有十余人。

刘邦喝醉了酒,夜间从小道走进了沼泽地里,前面有一条大蛇挡在道上,他当即拔剑斩杀了大蛇。这时有一位老妇人哭着说:“我的儿子是白帝的儿子啊,化作蛇,挡在小道上,如今却被赤帝的儿子杀了!”说罢就忽然消失不见了。刘邦随后逃亡、隐匿在芒、砀的山泽中,这山泽中于是常常发生许多怪异的事情;沛县里的年轻人听说后,大多想前去归附他。

斩蛇起义 - 图2萧何

【原文】

及陈涉起,沛令欲以沛应之。掾、主吏萧何、曹参曰:“君为秦吏,今欲背之,率沛子弟,恐不听。愿君召诸亡在外者,可得数百人,因劫众,众不敢不听。”乃令樊哙召刘季。刘季之众已数十百人矣;沛令后悔,恐其有变,乃闭城城守,欲诛萧、曹。萧、曹恐,逾城保刘季。刘季乃书帛射城上,遗沛父老,为陈利害。父老乃率子弟共杀沛令,开门迎刘季,立以为沛公。萧、曹等为收沛子弟,得三千人,以应诸侯。

【译文】

等到陈胜起兵,沛县的县令打算举城响应,但主吏萧何、狱掾曹参却说:“您身为秦朝官吏,如今想要背叛朝廷,就这样来率领沛县的青年,恐怕他们不会听从您的命令。我希望您能把那些逃亡在外的人召集起来,这样就可得到数百人,借此壮大声势、威胁大众,众人便不敢不听从了。”县令于是便令樊哙前去召刘邦来见,这时候刘邦的手下已经有百十来号人了。县令事后感到很懊悔,深恐召刘邦等人前来会发生什么变故,于是就下令紧闭城门,固守城池,并准备诛杀萧何、曹参。萧何、曹参二人惊恐万分,翻过城墙去投奔刘邦以获得保护。刘邦于是在绸绢上写了一封信,用箭射到城墙上,送给了沛县的父老乡亲,具体陈述了其中利害。于是,父老乡亲们便率领年轻人一起杀死了县令,大开城门迎接刘邦部众,尊立他为“沛公”。萧何、曹参替刘邦招募沛县青年,得到兵丁三千人,以此响应诸侯联合抗秦。

【评析】

斩蛇起义,说的就是刘邦在陈胜、吴广揭竿而起之后,率领一帮人马参加反抗暴秦战争的事情。由于刘邦最后战胜了其他各路人马,建立了辉煌的大汉王朝,因此,根据中国的传统说法,人们把他的出身解说得奇异一些,所以就有赤帝儿子斩杀白帝儿子的传说。