汉纪

鸿门之宴

【原文】

汉太祖高皇帝元年

冬,十月,沛公至霸上。秦王子婴素车、白马,系颈以组,封皇帝玺、符、节,降轵道旁。诸将或言诛秦王。沛公曰:“始怀王遣我,固以能宽容。且人已降,杀之不祥。”乃以属吏。

沛公西入咸阳,诸将皆争走金帛财物之府分之。萧何独先入收秦丞相府图籍藏之,以此沛公得具知天下阨塞、户口多少、强弱之处。沛公见秦宫室、帷帐、狗马、重宝、妇女以千数,意欲留居之。樊哙谏曰:“沛公欲有天下耶,将为富家翁耶?凡此奢丽之物,皆秦所以亡也,沛公何用焉!愿急还霸上,无留宫中!”沛公不听。张良曰:“秦为无道,故沛公得至此。夫为天下除残贼,宜缟素为资。今始入秦,即安其乐,此所谓‘助桀为虐’。且忠言逆耳利于行,毒药苦口利于病,愿沛公听樊哙言!”沛公乃还军霸上。

汉纪 - 图1刘邦

【译文】

汉高祖元年(公元前206年)

入冬十月,沛公刘邦率起义军抵达霸上。秦王子婴乘素车、驾白马,脖子上系着有花纹丝带,手上捧着已封存的皇帝玉玺和符节,跪在轵道亭旁向刘邦投降。众将领中有人提议诛杀秦王。刘邦却说:“当初怀王之所以会派我前来,本来就是因为看重我能宽容人这一点。现在况且人家已经投降了,如果再行诛杀,这样做是很不吉利的。”于是便将秦王子婴交给了主管官吏处置。

刘邦率军向西进入咸阳,众将领都争先恐后地奔向秦朝贮藏金帛财物的府库分赃,只有萧何率先入宫寻得了秦朝丞相府的地理图册、文书、户籍簿等档案典藏起来,刘邦借此得以全面了解天下的山川要塞、户口多少以及财力强弱的分布。刘邦看到秦王朝的宫室、帷帐以及名种狗马、贵重宝物和宫女数以千计,便想从此留在这里坐享清福。樊哙便劝谏道:“您是想拥有天下,还是只想做一个富翁呢?这些奢侈华丽的物品,都是导致秦朝灭亡的东西,您要它们做什么用呀!我希望您能尽快返回霸上,不要滞留在宫中!”刘邦不听他的劝阻。张良因此也劝说道:“秦朝是因为没有施行仁政,所以您才能够来到这里。而替天下人除暴安良,就应该像丧服在身,而把抚慰百姓作为根本。现在您刚刚进入秦国的都城,就要安享其乐,这就是所谓的‘助桀为虐’吧。何况忠言逆耳利于行,良药苦口利于病,望您能悉心听取樊哙的忠告啊!”刘邦于是领兵重返霸上。

汉纪 - 图2张良

【原文】

十一月,沛公悉召诸县父老、豪杰,谓曰:“父老苦秦苛法久矣!吾与诸侯约,先入关者王之,吾当王关中。与父老约法三章耳:杀人者死,伤人及盗抵罪。馀悉除去秦法,诸吏民皆案堵如故。凡吾所以来,为父老除害,非有所侵暴,无恐!且吾所以还军霸上,待诸侯至而定约束耳。”乃使人与秦吏行县、乡、邑,告谕之。秦民大喜。争持牛、羊、酒食献飨军士。沛公又让不受,曰:“仓粟多,非乏,不欲费民。”民又益喜,唯恐沛公不为秦王。

或说沛公曰:“秦富十倍天下,地形强。闻项羽号章邯为雍王,王关中,今则来,沛公恐不得有此。可急使兵守函谷关,无内诸侯军;稍征关中兵以自益,距之。”沛公然其计,从之。

已而项羽至关,关门闭。闻沛公已定关中,大怒,使黥布等攻破函谷关。十二月,项羽进至戏。沛公左司马曹无伤使人言项羽曰:“沛公欲王关中,令子婴为相,珍宝尽有之。”欲以求封。项羽大怒,飨士卒,期旦日击沛公军。当是时,项羽兵四十万,号百万,在新丰鸿门;沛公兵十万,号二十万,在霸上。

范增说项羽曰:“沛公居山东时,贪财,好色。今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小。吾令人望其气,皆为龙虎,成五采,此天子气也。急击勿失!”

【译文】

十一月,刘邦召集各县的父老和所有有声望的人,对他们说道:“父老乡亲们遭受秦朝的严刑苛政已经很久了!我曾经与各路诸侯相约,先入驻关中的人为王,因此我理应在关中称王。现如今我与父老乡亲们约法三章:杀人者处死,伤人者和盗窃者抵罪。除此之外,秦朝的法令统统都被废除,众官吏和百姓都还像以前一样安定不动。我之所以到这里来,就是为了替父老乡亲们除害,而并非来残害你们,所以请你们不要害怕!况且如今我之所以领兵返回霸上,不过是为了等候各诸侯军到来后共同订立一个约束大家行为的规章罢了。”于是便派人和秦朝的官吏一道巡行各县、乡、城镇,向人们说明道理。秦地的百姓都大喜过望,争相拿出牛、羊、酒食来犒劳刘邦所部。刘邦又推辞不肯接受,说道:“仓库中的存粮还有很多,并不匮乏,所以不想让老百姓破费。”百姓们听后更是高兴,生怕刘邦不在秦地称王。有人劝说刘邦道:“关中地区十倍富足于天下其他地方,而且地势险要。听说项羽已经封章邯为雍王,让他在关中称王。如今一旦他来了,您恐怕就不能得到这个地方了。您可以火速提兵把守函谷关,阻止诸侯军前进,并逐步征召关中兵力,充盈自己的实力,以抵御各诸侯军的进攻。”刘邦对此计表示认同,于是就依计而行。

没过多久,项羽便率军抵达函谷关,但是却见关门紧闭。后又听说刘邦已经平定了关中,项羽不禁勃然大怒,派黥布等人攻破了函谷关。到了十二月,项羽领兵进军至戏。刘邦的左司马曹无伤派人转告项羽说:“沛公打算在关中称王,以秦王子婴为相,奇珍异宝应有尽有。”想要据此得到项羽的封赏。项羽听后怒不可遏,于是就让士兵们饱餐了一顿,打算于第二天攻打刘邦的军队。当时,项羽手下有四十万兵力,号称百万大军,屯驻在新丰县的鸿门;而刘邦仅仅拥兵十万,号称二十万,驻扎在霸上。范增劝说项羽道:“刘邦居住在崤山之东时,贪财好色。如今进驻关中,却没有搜取财物,也没有宠幸女色,这样看来他的志向不小哇!我曾令人察看过他那边的云气,都显示出龙虎的形状,出现五彩云,这些可都是天子之气啊!应该赶快进攻他,不要错过了良机啊!”

汉纪 - 图3项羽

【原文】

楚左尹项伯者,项羽季父也,素善张良,乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,欲呼与俱去,曰:“毋俱死也!”张良曰:“臣为韩王送沛公。沛公今有急,亡去不义,不可不语。”良乃入,具告沛公。沛公大惊。良曰:“料公士卒足以当项羽乎?”沛公默然曰:“固不如也。且为之奈何?”张良曰:“请往谓项伯,言沛公之不敢叛也。”沛公曰:“君安与项伯有故?”张良曰:“秦时与臣游,尝杀人,臣活之。今事有急,故幸来告良。”沛公曰:“孰与君少长?”良曰:“长于臣。”沛公曰:“君为我呼入,吾得兄事之。”

张良出,固要项伯;项伯即入见沛公。沛公奉卮酒为寿,约为婚姻,曰:“吾入关,秋毫不敢有所近,籍吏民,封府库而待将军。所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。日夜望将军至,岂敢反乎!愿伯具言臣之不敢倍德也。”项伯许诺,谓沛公曰:“旦日不可不蚤自来谢。”沛公曰:“诺。”于是项伯复夜去,至军中,具以沛公言报项羽,因言曰:“沛公不先破关中,公岂敢入乎!今人有大功而击之,不义也。不如因善遇之。”项羽许诺。

【译文】

楚国的左尹项伯是项羽的叔父,素来与张良交好,于是连夜奔驰到刘邦军中,私下里会见了张良,将所有情况一五一十地告诉了张良,想要让张良同他一起离去,他说道:“可不要陪刘邦一块儿死啊!”张良说:“我为韩王伴送沛公,如今沛公遭遇灾难,我却独自逃跑,这可是不义的举动,我不能不告诉他。”于是张良便进去将项伯的话全都告诉了刘邦。刘邦大为吃惊。张良说:“您估计一下您的兵力足以抵挡项羽的吗?”刘邦沉默了一会儿说道:“确实不如他。这可如何是好呢?”张良说道:“请让我去告诉项伯,说您是绝对不敢反叛项羽的。”刘邦问:“您是怎么与项伯成为故交的啊?”张良回答说:“在秦朝的时候,项伯与我有来往,他曾经杀过人,是我救了他。现在事情紧急,所以还多亏他前来告诉我。”刘邦问:“你和他谁年长?”张良道:“他比我年龄大。”刘邦便说:“您替我唤他进来,我将把他当作兄长来看待。”

张良于是出来,坚持邀请项伯入内;项伯随即进去拜见刘邦。只见刘邦手捧酒杯向项伯敬酒祝福,并与他相约结为儿女亲家,说道:“我入驻关中,连毫毛般微小的东西都不敢碰,只是登记官民,封存府库,就等待着项羽上将军的到来。之所以会派将领把守函谷关,只是为了防备其他盗贼出入和不测遭遇。我是日日夜夜都在盼望着将军的大驾,哪里敢反叛啊!希望您能把我不敢忘恩负义的情况详尽地转述给项将军。”项伯便答应了,他对刘邦说道:“你明日不可不早些亲自来向项王道歉啊。”刘邦说:“好的。”于是项伯连夜赶回了驻地,抵达军营后,便将刘邦的话原封不动地报告给了项羽,并趁机说道:“要不是刘邦先攻克关中,您又哪里敢进来呀!如今人家立了大功却还要派兵去攻打人家,这是不义的举动。倒不如就因此善待他。”项羽答应了。

汉纪 - 图4鸿门宴

【原文】

沛公旦日从百余骑来见项羽鸿门,谢曰:“臣与将军戮力而攻秦,将军战河北,臣战河南。不自意能先入关破秦,得复见将军于此。今者有小人之言,令将军与臣有隙。”项羽曰:“此沛公左司马曹无伤言之,不然,籍何以至此!”项羽因留沛公与饮。范增数目项羽,举所佩玉玦以示之者三。项羽默然不应。范增起,出,召项庄,谓曰:“君王为人不忍。若入前为寿,寿毕,请以剑舞,因击沛公于坐,杀之。不者,若属皆且为所虏!”庄则入为寿,寿毕,曰:“军中无以为乐,请以剑舞。”项羽曰:“诺。”项庄拔剑起舞。项伯亦拔剑起舞,常以身翼蔽沛公,庄不得击。

于是张良至军门见樊哙。哙曰:“今日之事何如?”良曰:“今项庄拔剑舞,其意常在沛公也。”哙曰:“此迫矣,臣请入,与之同命!”哙即带剑拥盾入。军门卫士欲止不内,樊哙侧其盾以撞,卫士仆地。遂入,披帷立,瞋目视项羽,头发上指,目眦尽裂。项羽按剑而跽曰:“客何为者?”张良曰:“沛公之参乘樊哙也。”项羽曰:“壮士!赐之卮酒!”则与斗卮酒。哙拜谢,起,立而饮之。项羽曰:“赐之彘肩!”则与一生彘肩。樊哙覆其盾于地,加彘肩其上,拔剑切而啖之。项羽曰:“壮士能复饮乎?”樊哙曰:“臣死且不避,卮酒安足辞!夫秦有虎狼之心,杀人如不能举,刑人如恐不胜;天下皆叛之。怀王与诸将约曰:‘先破秦入咸阳者,王之。’今沛公先破秦入咸阳,毫毛不敢有所近,还军霸上以待将军。劳苦而功高如此,未有封爵之赏,而听细人之说,欲诛有功之人,此亡秦之续耳,窃为将军不取也!”项羽未有以应,曰:“坐!”樊哙从良坐。

汉纪 - 图5鸿门宴图局部

【译文】

第二天一早,刘邦便带领一百余骑随从人员前来鸿门拜见项羽,当面道歉道:“我与将军您合力抗秦,您在黄河以北作战,而我在黄河以南作战,没想到我能先进入关中破秦,得以在这里与将军您重新相见。现在有小人妖言惑众,使将军您和我之间产生了隔阂。”项羽说道:“这都是您的左司马曹无伤散布的谣言,不然的话,我何必要这样啊!”项羽于是便留刘邦和他一起饮酒。范增多次向项羽使眼色,并三次举起他所佩带的玉玦暗示,项羽却一直默然不语,毫无反应。范增不得以便起身出去招呼项庄,对他说:“项王做人心慈手软。不如你进去上前给刘邦敬酒祝福,等到敬完酒,你就请求为刘邦表演剑术,然后乘势袭击在坐席上的刘邦,杀了他。否则,你们这些人将来都会成为他的阶下囚!”项庄随即入内为刘邦祝酒,敬酒完毕,项庄说道:“军营中没有什么好娱乐的,现在就请允许我来为你们舞剑助兴吧。”项羽说:“好。”于是就见项庄拔剑起舞。项伯见状也起身拔剑起舞,并时常用身子遮挡刘邦,使得项庄不能对刘邦行刺。

恰逢这时张良来到军门会见樊哙。樊哙问道:“今天的事情是否顺利?”张良便说:“现在项庄正拔剑起舞,他的用意却时常在沛公身上啊!”樊哙说道:“事情如此紧迫,我请求入内,与他拼命!”樊哙当即带剑持盾闯入军门。守卫军门的卫士想要阻止他入内,于是樊哙就侧过盾牌相撞,卫士顿时扑倒在地。樊哙于是得以入内,掀开帷帐直挺挺地站在那里,怒目瞪视项羽,头发根根直竖,连两边的眼角都睁裂开了。项羽双手按剑,站起身,喝道:“来人是做什么的?”张良说:“这是沛公的陪乘卫士樊哙。”项羽道:“这真是一位壮士啊!赏他一杯酒喝!”于是左右的侍从当即给了他一大杯酒。樊哙拜谢后,起身站着一饮而尽。项羽又说道:“再赐给他猪腿吃!”侍从们于是又拿给他一条生猪腿。樊哙将他的盾牌倒扣在地上,把猪腿放在上面,拔出剑来切开就开始大口吃起来。项羽问:“壮士,你还能再喝酒吗?”樊哙回答道:“我连死都不逃避,难道一杯酒足以让我推辞吗!秦王有狠如虎狼一样的心肠,杀人唯恐不能杀尽,用刑惩罚人唯恐不够折磨人,所以招致全天下人的反叛。怀王曾经与各路将领相约道:‘先打败秦军攻入咸阳城的人,就在关中为王。’如今沛公最先击溃秦军,攻入咸阳,却连毫毛般微小的东西都不敢沾染,而仍旧率军返回霸上等待将军您的到来。他这样的劳苦功高,您非但没有给予封地、爵位的犒赏,反而还听信小人的谗言,要诛杀有功之人。这简直就是在重蹈秦朝灭亡的覆辙呀,我私下里认为您的这种做法是不可取的!”项羽无言以对,只得说:“请坐吧。”樊哙于是就在张良的身边坐下了。

【原文】

坐须臾,沛公起如厕,因招樊哙出。沛公曰:“今者出,未辞也,为之奈何?”樊哙曰:“如今人方为刀俎,我方为鱼肉,何辞为!”于是遂去。鸿门去霸上四十里,沛公则置车骑,脱身独骑;樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人持剑、盾步走,从骊山下道芷阳,间行趣霸上。留张良使谢项羽,以白璧献羽,玉斗与亚父。沛公谓良曰:“从此道至吾军,不过二十里耳。度我至军中,公乃入。”沛公已去,间至军中,张良入谢曰:“沛公不胜桮杓,不能辞,谨使臣良奉白璧一双,再拜献将军足下;玉斗一双,再拜奉亚父足下。”项羽曰:“沛公安在?”良曰:“闻将军有意督过之,脱身独去,已至军矣。”项羽则受璧,置之坐上。亚父受玉斗,置之地,拔剑撞而破之,曰:“唉!竖子不足与谋!夺将军天下者,必沛公也。吾属今为之虏矣!”沛公至军,立诛杀曹无伤。

居数日,项羽引兵西,屠咸阳,杀秦降王子婴,烧秦宫室,火三月不灭。收其货宝、妇女而东。秦民大失望。韩生说项羽曰:“关中阻山带河,四塞之地,地肥饶,可都以霸。”项羽见秦宫室皆已烧残破,又心思东归,曰:“富贵不归故乡,如衣绣夜行,谁知之者!”韩生退曰:“人言楚人沐猴而冠耳,果然!”项羽闻之,烹韩生。

汉纪 - 图6项羽雕塑

【译文】

刚坐下片刻,刘邦起身上厕所,趁机招呼樊哙一同出去。刘邦说道:“我现在出来,没有告辞,这可怎么办?”樊哙说道:“如今对方好比是屠刀和砧板,而我们则是鱼肉,像这样的情势还告什么辞啊!”于是遂即离去。鸿门与霸上相距四十里,刘邦于是撇下车马,抽身独自骑马前行,樊哙、夏侯婴、靳强、纪信四人手持剑和盾牌,快步紧随其后,从骊山下,取道芷阳,抄小路疾驰霸上。只留下张良,让他向项羽辞谢,并将一双白璧进献给项羽,大玉杯送给亚父范增。刘邦临行前交代张良道:“从这条道到我们的军营,只不过二十里的路程。您估摸着我们已经抵达驻地时,再进去。”刘邦一行离去,抄小道回到军中,张良这才进去谢罪道:“沛公因不胜酒力,所以不能亲自前来告辞,谨派微臣张良献上白璧一双,以连拜两次的隆重礼节敬献给将军您;另外还有大玉杯一双,敬献给亚父。”项羽问道:“沛公他现在哪里呀?”张良回答道:“他听说将军您有要责怪他的意思,便独自抽身离去,现在已经回到驻地了。”于是项羽就接受了白璧,放到了坐席上。亚父范增接过玉杯后搁在地上,拔剑将它们击得粉碎,怒声说道:“唉!这小子不值得与他共图大业!夺取项将军天下的人,非刘邦莫属。如今我们这些人眼看着就要成为刘邦的俘虏了!”刘邦抵达军中后,立即诛杀了曹无伤。

没过几天,项羽率军西进,把咸阳城洗劫屠戮一空,杀了已投降的秦王子婴,并放火焚烧了秦朝宫室,大火燃烧了三个月也没有熄灭。还下令搜罗秦朝的金银财宝和妇女向东而去。秦地的百姓因此大失所望。韩生劝说项羽道:“关中依傍山川河流为屏障,是四面都有险要可守的地方,土地肥沃,您可以在此建立霸业。”项羽却一方面看着秦王朝的宫室都已经被烧得残破不堪,一方面又惦念着返回东方的老家,便说道:“富贵了却不返回故乡,就好像身穿绫罗绸缎在夜间出行,谁能够看得到啊!”韩生退下去后说道:“人家说楚人就像是戴上人的帽子的猕猴,果真如此啊!”项羽听到这话后,立即将韩生煮死。

【评析】

陈胜、吴广的起义不久就失败了,但是他们引领的反秦斗争却如火如荼,风起云涌。在这场斗争中,项羽、刘邦领导的军队成为最重要的两股力量。攻下咸阳之后,这两个乱世英雄终于碰在了一起,闪出的火花照亮了后世的眼睛。这场“鸿门宴”是他们的第一次较量,表面上看,刘邦是狼狈地中途退出,不辞而别,看似落荒而逃;但是谁都知道其实是项羽失败了,他放虎归山,这只老虎不仅狡猾,而且还有张良、樊哙等一帮手下。所以,这个半途而废的宴席也预示了后来的结局。