苏武牧羊

【原文】

汉世宗孝武皇帝天汉元年

上嘉匈奴单于之义,遣中郎将苏武送匈奴使留在汉者,因厚赂单于,答其善意。武与副中郎将张胜及假吏常惠等俱。既至匈奴,置币遣单于。单于益骄,非汉所望也。

会缑王与长水虞常等及卫律所将降者,阴相与谋劫单于母阏氏归汉。卫律者,父故长水胡人,律善协律都尉李延年,延年荐言律使于匈奴,使还,闻延年家收,遂亡降匈奴。单于爱之,与谋国事,立为丁灵王。虞常在汉时素与副张胜相知,私候胜曰:“闻汉天子甚怨卫律,常能为汉伏弩射杀之。吾母、弟在汉,幸蒙其赏赐。”张胜许之,以货物与常。后月馀,单于出猎,独阏氏、子弟在,虞常等七十馀人欲发,其一人夜亡告之。单于子弟发兵与战,缑王等皆死,虞常生得。

单于使卫律治其事。张胜闻之,恐前语发,以状语武。武曰:“事如此,此必及我,见犯乃死,重负国。”欲自杀。胜、惠共止之。虞常果引张胜。单于怒,召诸贵人议,欲杀汉使者。左伊秩訾曰:“即谋单于,何以复加!宜皆降之。”单于使卫律召武受辞。武谓惠等:“屈节辱命,虽生,何面目以归汉!”引佩刀自刺。卫律惊,自抱持武,驰召医,凿地为坎,置煴火,覆武其上,蹈其背以出血。武气绝,半日复息。惠等哭,舆归营。单于壮其节,朝夕遣人候问武,而收系张胜。

【译文】

汉武帝天汉元年(公元前100年)

汉武帝为了嘉奖匈奴单于的忠义,便派中郎将苏武把留在汉朝的匈奴使臣送回匈奴,顺便带去丰厚的礼物,用以答谢匈奴单于的一番好意。苏武和副使中郎将张胜以及暂时充任使团官吏的常惠等一同前往,抵达匈奴后,随即将礼品送给单于。单于这时却表现得越发骄横,并非汉朝原来所希望的那样。

恰在这时,先前曾经投降过汉朝的匈奴缑王和长水人虞常,以及卫律手下投降匈奴的原汉朝士兵暗中商议,打算劫持匈奴首领单于的母亲阏氏回到汉朝。卫律的父亲原本是长水地区的匈奴人,卫律本人则曾经与汉朝的协律都尉李延年关系甚好,后经李延年的推荐,受到汉朝的派遣出使匈奴。卫律出使回来以后,听说李延年一家被监禁了起来,于是便逃亡到匈奴投降。单于对他喜爱有加,经常和他共谋国家大事,并任命他为丁灵王。虞常在汉朝时一直与副使张胜结为知己,于是便在私下里拜访张胜说:“我听说大汉天子对卫律一直心怀怨恨,我可以设伏弓弩手将其射死替汉朝除害。现在我的母亲和弟弟都在汉朝,我希望他们能因此得到赏赐。”张胜答应了虞常的请求,并且还送给他好多财物。后来过了一个多月,单于外出打猎,只留下他母亲和部分子弟在王庭。虞常等七十多人正准备发动叛乱,没想到其中一个人在夜间逃走,向单于子弟告发了虞常等人的叛乱计划。于是单于子弟便发兵与虞常等人展开了对战,缑王一帮人全部被杀掉了,虞常也被生擒。匈奴单于委派卫律来处理此事。张胜得知消息后,恐怕先前与虞常约定的事情败露,便向苏武坦白了。苏武说:“事到如今,必定会涉及我,如果是先受到凌辱而后被杀死,那样就会更加辜负国家了。”随即打算自杀,幸好经张胜、常惠一起阻止。后来虞常果真供出了张胜,单于颇为恼怒,召集贵族官员商议,准备杀死汉使。匈奴的左伊秩訾说:“如果图谋杀害单于,如何才能加重惩处呢?应该让他们全部投降才对。”单于于是派卫律给苏武传话。苏武便对常惠等人说:“如果卑躬屈膝,就有辱我们的使命,即使不死,还有什么脸面再回到我们大汉呢?”说罢就拔出佩刀刺进了自己的身体。卫律见状大吃一惊,一把抱住了苏武,急忙传唤医生前来,在地上挖了一个坑,点起了炭火,然后把苏武放在洞上,用脚踩踏苏武的后背,以便让淤血全部流出。苏武当时气绝,过了半天后才慢慢苏醒过来。常惠等顿时痛哭流涕,将苏武抬回了汉使驻地。单于被苏武的气节折服,早晚都会派人前来问候苏武的伤势恢复情况,而将张胜抓捕归案。

苏武牧羊 - 图1西汉·王戈

【原文】

武益愈,单于使使晓武,欲降之,会论虞常,欲因此时降武;剑斩虞常已,律曰:“汉使张胜谋杀单于近臣,当死,单于募降者赦罪。”举剑欲击之,胜请降。律谓武曰:“副有罪,当相坐。”武曰:“本无谋,又非亲属,何谓相坐!”复举剑拟之,武不动。

律曰:“苏君,律前负汉归匈奴,幸蒙大恩赐号称王,拥众数万,马畜弥山,富贵如此!苏君今日降,明日复然;空以身膏草野,谁复知之!”武不应。律曰:“君因我降,与君为兄弟;今不听吾计,后虽欲复见我,尚可得乎!”武骂律曰:“汝为人臣子,不顾恩义,畔主背亲,为降虏于蛮夷,何以汝为见!且单于信汝,使决人死生,不平心持正,反欲斗两主,观祸败。南越杀汉使者,屠为九郡;宛王杀汉使者,头悬北阙;朝鲜杀汉使者,即时诛灭;独匈奴未耳。若知我不降明,欲令两国相攻,匈奴之祸从我始矣。”律知武终不可胁,白单于,单于愈益欲降之。乃幽武置大窖中,绝不饮食;天雨雪,武卧,啮雪与旃毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝,曰:“羝乳乃得归。”别其官属常惠等,各置他所。

苏武牧羊 - 图2西汉男立俑

【译文】

苏武慢慢痊愈,单于便派人前来劝说苏武,想让他归降匈奴。就在此时,虞常也被判定为死罪,单于企图借此机会逼迫苏武投降。用剑砍下虞常的头颅后,卫律说道:“汉使张胜企图谋杀单于的亲信大臣,应当处死,单于现在招募归降,降者一律赦免。”说罢举剑要刺张胜,张胜苦苦哀求投降。卫律然后又对苏武说道:“副使有罪,你作为正使,应当受到相同罪责。”苏武回答道:“我原本没有参与阴谋,与张胜也没有任何亲属关系,为什么要连带受罚呢?”卫律又举剑威逼苏武,苏武却岿然不为所动。

卫律说道:“苏先生,我先前背叛了汉朝,归降匈奴,从而有幸承蒙单于的大恩,还赐号让我称王,并且坐拥数万人众,马匹牲畜满山遍野,何等的荣华富贵!苏先生今天如果投降了匈奴,明天就会和我一样地荣耀,否则白白抛尸荒野,谁又能够知道呢?”苏武闭口不言。卫律又说道:“你要是依了我的话,归降匈奴,我就会待你像兄弟一样;如果今天你不听我的建议,将来即使想再见到我,恐怕也办不到了吧?”苏武大骂卫律道:“你身为汉朝的臣子,却忘恩负义,背叛了君主、亲人,而投降蛮夷之族,我为什么要见你呢?何况单于信任你,让你定夺别人的生死,你非但不能以一颗公正的心对待,反而企图挑起两国君主的相互争斗,在一旁幸灾乐祸。南越国杀死了汉使,被汉屠戮掉后变为九郡;大宛王杀死汉使后,其人头被悬挂在长安宫廷的北门;朝鲜杀死汉使,便立即招来了亡国之灾;唯独匈奴还没有干过这种蠢事。你明知道我是不会归降的,却想以此挑起两国之间的对抗,恐怕匈奴的灾祸,将要从我这里开始了。”卫律也深知苏武最终是不会受他的胁迫,只好据实禀报单于。单于看见苏武如此忠贞不屈,就更加想争取到他的归降,于是便将苏武幽禁在一个大地窖中,不供给苏武粮食,企图以此逼其就范。当时天正下着大雪,苏武躺在地上,靠吞食雪片和衣服上的毡毛充饥,过了几天后竟然没死。匈奴人认为有神灵在暗中庇护他,便把苏武流放到了北海荒无人烟的地方,给他一群公羊让他放养,并对苏武说:“等到公羊都能产出羊羔了,你就可以回汉朝了。”常惠等使团中有不肯投降的官员,也都被分别扣留在了不同的地方。

苏武牧羊 - 图3西汉·铜羊尊灯

【原文】

汉孝昭皇帝始元六年。初,苏武既徙北海上,禀食不至,掘野鼠去草实而食之。杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。武在汉,与李陵俱为侍中;陵降匈奴,不敢求武。久之,单于使陵至海上,为武置酒设乐,因谓武曰:“单于闻陵与子卿素厚,故使来说足下,虚心欲相待,终不得归汉,空自苦;亡人之地,信义安所见乎!足下兄弟二人,前皆坐事自杀;来时,太夫人已不幸;子卿妇年少,闻已更嫁矣;独有女弟二人、两女、一男,今复十馀年,存亡不可知。人生如朝露,何久自苦如此!陵始降时,忽忽如狂,自痛负汉,加以老母系保宫。子卿不欲降,何以过陵!且陛下春秋高,法令无常,大臣无罪夷灭者数十家。安危不可知,子卿尚复谁为乎!”武曰:“武父子无功德,皆为陛下所成就,位列将,爵通侯,兄弟亲近,常愿肝脑涂地。今得杀身自效,虽斧钺、汤镬,诚甘乐之!臣事君,犹子事父也。子为父死,无所恨。愿勿复再言!”陵与武饮数日,复曰:“子卿壹听陵言!”武曰:“自分已死久矣,王必欲降武,请毕今日之欢,效死于前!”陵见其至诚,喟然叹曰:“嗟乎,义士!陵与卫律之罪上通于天!”因泣下沾衿,与武诀去。赐武牛羊数十头。

【译文】

汉昭帝始元六年(公元前81年)。起初,苏武被匈奴流放到北海边上后,得不到粮食供给,便靠挖掘野鼠,吃鼠洞中的草籽过日子。尽管生活如此艰辛,但是他每天都坚持手拿汉朝的符节牧羊,无论是睡卧还是起身都要带着它,以至于节杖上的毛缨都被磨得脱落了。苏武在汉朝的时候,与李陵都担任侍中,等到李陵投降匈奴后,一直不敢见苏武。过了很久,单于派李陵到北海边上去,为苏武置办酒席,并以歌舞助兴。李陵对苏武说道:“单于听说我与你素来有着深厚的交情,所以派我来劝降你,他很愿意对你虚心以待。你最终也不可能再回汉朝了,现在自己在这荒无人烟的地方白白受苦,你的这些信义节操,有谁可以看到呢!你那两个兄弟,前不久也都因罪自杀了;我来这里时,你母亲也已不幸去世了;而你的妻子还年轻,听说也已经改嫁他人了;只剩下两个妹妹、两个女儿、一个儿子,现在又十几年过去了,他们是否还活着,就不得而知了。人生就像是早晨的露水那样短暂,你又何必这样长久地自我煎熬呢!我刚刚投降匈奴的时候,感觉精神恍惚,像疯了一样,痛恨自己辜负了汉朝,还牵连老母也跟着受牢狱之灾。你不愿意归降匈奴的心情,怎么能超过我!况且如今皇上年事已高,法令更改无常,大臣无罪而被诛灭宗族的就有数十家,安危不可预测,你还要为谁坚守贞操呢!”苏武说道:“我父子原本没有什么功劳才德,都是承蒙皇上的恩情,我们才得以享有高官厚禄,与列侯、将军齐名,让我们兄弟有机会亲近皇上,所以我时常希望能够肝脑涂地来报答皇上的大恩大德。现在终于有机会杀身报效皇上,纵然是斧钺加身,汤锅烹煮,我也在所不辞!身为大臣服侍君主,就像儿子侍奉父亲一样,儿子甘愿为父亲去死,而不会有任何遗憾。我希望你什么也不要再说了。”李陵陪苏武一连饮了数天的酒,又劝说道:“子卿,你就听我一句话吧。”苏武却说:“我自己已经存有必死之心很久了,大王如果一定让我苏武投降,那就请结束今日的欢聚,让我趁早死在你的面前!”李陵见苏武一片赤诚,慨然长叹道:“唉!你真是义士啊!我和卫律的罪过上通于天!”说完禁不住热泪滚滚,随即告别了苏武。离开前赐给苏武数十头牛羊。

苏武牧羊 - 图4汉武帝

【原文】

后陵复至北海上,语武以武帝崩。武南乡号哭呕血,旦夕临,数月。及壶衍鞮单于立,母阏氏不正,国内乖离,常恐汉兵袭之,于是卫律为单于谋,与汉和亲。汉使至,求苏武等,匈奴诡言武死。

后汉使复至匈奴,常惠私见汉使,教使者谓单于,言:“天子射上林中,得雁,足有系帛书,言武等在某泽中。”使者大喜,如惠语以让单于。单于视左右而惊,谢汉使曰:“武等实在。”乃归武及马宏等。马宏者,前副光禄大夫王忠使西国,为匈奴所遮;忠战死,马宏生得,亦不肯降。故匈奴归此二人,欲以通善意。于是李陵置酒贺武曰:“今足下还归,扬名于匈奴,功显于汉室,虽古竹帛所载,丹青所画,何以过子卿!陵虽驽怯,令汉贳陵罪,全其老母,使得奋大辱之积志,庶几乎曹柯之盟,此陵宿昔之所不忘也。收族陵家,为世大戮,陵尚复何顾乎!已矣,令子卿知吾心耳!”陵泣下数行,因与武决。

单于召会武官属,前已降及物故,凡随武还者九人。既至京师,诏武奉一太牢谒武帝园庙,拜为典属国,秩中二千石,赐钱二百万,公田二顷,宅一区。武留匈奴凡十九岁,始以强壮出,及还,须发尽白。

【译文】

后来,李陵又来到北海边上,告诉苏武汉武帝已经去世的消息。苏武从比每天早晚都要面向南方号啕大哭,泣血不止,这样过来几个月。壶衍单于即位做匈奴的首领,他的母亲阏氏却因为行为不端正,导致国内分崩离析,时常担心汉军会前来袭击,于是卫律向单于献计,让匈奴与汉朝和亲。汉朝使者来到匈奴后,要求将苏武等先前汉朝使者放回国,但匈奴人却谎称苏武已经死去。

后来汉使又一次来到匈奴,常惠在暗中求见汉使,教汉使者对单于说:“汉朝皇帝在上林苑打猎,射下了一只大雁,大雁的脚上系着一封帛书,上面写苏武等人在某湖泽之地生活。”使者于是大喜,便依照常惠的话责问单于。单于于是环视左右侍从,大为吃惊,随后便向汉使道歉道:“苏武的确还活着。”这才不得不将苏武和马宏等人放回汉朝。马宏以前曾经是汉朝出使西域各国的使者,是光禄大夫王忠的副使,途中遭到匈奴军队的劫杀,王忠不幸战死,马宏被生擒,但是他怎么也不肯投降匈奴。所以匈奴这次将苏武和马宏两人放回,为的是向汉朝表明他们的善意。于是,李陵设置酒筵为苏武庆贺道:“现在你返回汉朝,声名远扬于匈奴,功劳显赫于汉朝,即使是史册所记载、丹青所描绘的人物,又有谁能超过你呢!我虽然驽钝怯懦,如果当初汉朝能够对我的罪过予以宽恕,善待我的老母,让我能够忍辱负重,像春秋时期曹刿劫持齐桓公于柯盟的壮举,也正是我当年昼夜不敢忘怀的志向啊。可谁料汉朝竟然将我家满门抄斩,用当世最为残酷的杀戮方式来对待我,我还有什么可挂念的啊!现在一切都成为往事,我不过是让你知道我的心声而已!”李陵说罢涕泪横流,挥泪与苏武道别。

单于召集所有当年随从苏武一同前来的汉朝官员及随从,除去先前已经投降匈奴和去世的以外,还剩下九人和苏武一同回到了汉朝。苏武一行抵达长安后,汉昭帝下令苏武用牛、羊、猪各一头,用最隆重的仪式对汉武帝的陵庙行祭拜礼,并且封苏武为典属国,俸禄为二千石,还赏赐苏武钱二百万、公田二顷、住宅一所。苏武被匈奴扣押了十九年,他去的时候正当壮年,可是回来时已经是白发苍苍的垂暮之年。

苏武牧羊 - 图5博山盖樽

【评析】

“苏武牧羊节不辱……”,这首传唱了多年的《苏武牧羊》讲的就是西汉时期苏武坚持汉节,不肯投降匈奴的事情。在被匈奴扣留的十九年之中,苏武自始至终没有忘记自己是大汉的使节。即使在得知自己的亲人被杀、妻子改嫁、儿女下落不明的情况下,也毫不动摇。这就是气节。有气节的人是会感动天地的,所以当使者说是天上的飞鸟带来苏武还在世的消息的时候,匈奴的单于只能承认了。