西北有高楼

西北有高楼,上与浮云齐。交疏结绮窗,阿阁三重阶(1)。上有弦歌声,音响一何悲!谁能为此曲?无乃杞梁妻(2)。清商随风发,中曲正徘徊(3)。一弹再三叹,慷慨(4)有余哀。不惜歌者苦,但伤知音稀(5)。愿为双鸿鹄(6),奋翅起高飞。

【注释】

(1) 交疏:交错镂刻。疏,镂刻。绮:有细纹的丝织物。阿阁:四周有檐的楼阁。三重阶:三重台阶,是说楼阁比较高。

(2) 无乃:恐怕是,莫非。杞梁妻:据《左传·襄公二十三年》载,杞梁,名殖,字梁,春秋时齐国大夫,伐莒,战死城下。其妻临尸痛哭十日,连城都被其哭塌了。

(3) 清商:乐曲名,声调比较清越。中曲:曲子的中间部分。徘徊:指乐曲回环往复。

(4) 慷慨:情绪激昂。

(5) 不惜:不同情。知音:本指懂音乐的人,引申为知心的人。

(6) 鸿鹄:大雁与天鹅。

【评析】

此诗是一个飘零在外的游子感叹知音难觅,无人理解他的内心。也许是偶然听到的一阵音乐声,却撩动了游子的全部心绪。“知音稀”的伤叹可以为读者进入游子的内心世界提供一把钥匙。他可能求助无门,饱经世态炎凉,于是,他的心变得脆弱与敏感起来。表面上是这个游子在怜惜他人,实际上是在怜惜自己。作品由听人弹琴之事的叙述不动声色地转换到听者内心世界的描写,自然巧妙。