驱车上东门

驱车上东门,遥望郭北(1)墓。白杨何萧萧(2),松柏夹广路。下有陈死人,杳杳(3)即长暮。潜寐黄泉下,千载永不寤(4)。浩浩阴阳移,年命如朝露(5)。人生忽如寄(6),寿无金石固。万岁更相送,贤圣莫能度(7)。服食求神仙,多为药所误。不如饮美酒,被服纨与素(8)

【注释】

(1) 郭北:城北。郭:外城。

(2) 萧萧:草木摇落声。

(3) 杳杳:昏暗貌。

(4) 寤:睡醒。

(5) 浩浩:强劲貌。阴阳:即岁月,古人以春夏为阳,秋冬为阴。年命:寿命。

(6) 忽:迅疾。寄:寄居。

(7) “万岁”、“贤圣”二句:意即自古以来包括圣贤都无法超越生死更迭的自然规律。万岁:意即自古以来。更相送:更迭。度:超越。

(8) 被服:穿着。纨:细绢。素:洁白的绢。

【评析】

这是面对死亡无可逃避的深沉感悟,也是对求仙无益的大彻大悟。不要说是坟墓,就是落叶,都能让人感到触目惊心。此诗产生的东汉末年这个时期,文人对于生命的思考不可谓不深沉,但是,他们始终没有找到真正消解死亡焦虑的有效途径。面对求仙的绝望、死亡的威胁,如何缓解内心的焦虑?诗中开出的药方是及时行乐,尽管消极、颓废,格调不高,但这是当时社会底层文人的普遍意识。