冉冉孤竹生

冉冉孤生竹,结根泰山阿(1)。与君为新婚,兔丝附女萝(2)。兔丝生有时,夫妇会有宜(3)。千里远结婚,悠悠隔山陂(4)。思君令人老,轩车(5)来何迟!伤彼蕙兰花,含英扬光辉。过时而不采,将随秋草萎。君亮执高节,贱妾亦何为(6)

【注释】

(1) 冉冉:柔弱下垂貌。结根:扎根。阿:山坳。

(2) “兔丝”句:喻指夫妻恩爱缠绵。兔丝:一种蔓生植物。女萝:即松萝,多附生于松树,呈丝状下垂。

(3) 宜:适当的时间。

(4) 悠悠:遥远貌。陂(bēi):山坡。

(5) 轩车:士大夫所乘有屏障的车子。

(6) 亮:通“谅”,想必。高节:高尚的节操。何为:何必抱怨的意思。

【评析】

这是一个婚后女子因与丈夫久别而生出的哀怨和自我慰藉。前四句回顾当初结婚时的恩爱。以竹扎根于泰山之坳起兴,引出二人的美满婚姻,然后又以兔丝子与女萝相互缠绕,呼应首二句,共同表达夫妻二人的缠绵情意。接着顺势以兔丝子适时而生,引出夫妻远隔千里,不能适时而会的冰冷现实。以下八句抱怨离别,感叹衰老,最终归于无可奈何的自我慰藉。