【原文】

来书云:“下手工夫,觉此心无时宁静,妄心固动也,照心亦动也。心既恒动,则无刻暂停也。”

是有意于求宁静,是以愈不宁静耳。夫妄心则动也,照心非动也。恒照则恒动恒静,天地之所以恒久而不久也(2) 。照心固照也,妄心亦照也。“其为物不二,则其生物不息(3) 。”有刻暂停,则息矣,非至诚无息(4) 之学矣。

【译文】

信中说:“在用功的时候,感觉心中没有平静下来的时候,妄心固然在动,照心也在动。心既然是恒久运动的,那么也就没有停下来的片刻。”

这是刻意追求心静,所以就越发地静不下来了。你的妄心本来就是恒动,照心本来就是恒静。恒照则是恒动恒静,天地万物因此就永远运动不止。照心固照,妄心亦照。《中庸》中说:“其为物不二,则其生物不息。”有片刻的停息,就会死亡,就不是“至诚无息”学问了。

(1) 陆原静,即陆澄。

(2) 出自《易经·彖传上·恒卦》:“天地之道,恒久而不已也。”

(3) 出自《中庸》第二十六章:“天地之道,可一言而尽也。其为物不二,则其生物不测。”

(4) 出自《中庸》第二十六章:“故至诚无息。”