应天长

条风布暖①,霏雾弄晴,池台遍满春色。正是夜堂无月,沉沉暗寒食。梁间燕,前社客②,似笑我、闭门愁寂。乱花过、隔院芸香,满地狼藉。

长记那回时,邂逅相逢,郊外驻油壁。又见汉宫传烛,飞烟五侯宅③。青青草,迷路陌。强载酒、细寻前迹。市桥远、柳下人家,犹自相识。

【新解】

和煦的春风为人间送来丝丝暖意,晨雾渺渺,又是一个风和日丽的艳阳天。池塘已经微微泛绿,台榭前翠柳轻舞,到处都是春意盎然。但是,在这寒食节的夜晚,天空中却没有月亮,一片黯然。我独自坐在幽暗的厅堂上,闷闷不乐。房梁上的燕子好像在偷偷地嘲笑我,独自寂寞愁苦,而不去享受这大好的春光。乱花被一阵风吹过院墙,为院里送来阵阵香气,纷乱的花瓣,把地上弄得一片狼藉。

常常想起那年的寒食节,她正好从一辆华贵的油壁车上下来,

我们就在京城的郊外不期而遇,并且一见钟情。如今,又是寒食节了,京城里依然还是像当年那样“汉宫传烛”、“飞烟五侯”,可她却早已不在了。重游故地,此处已经长满了萋萋芳草,我也找不到和她邂逅相遇的那条小路了。然而,我仍然不甘心,带上酒,仔仔细细寻找当年的踪迹。忽然,我发现在远处的市桥边上,柳树下有一户人家,那正是我们当年一起游春时的旧相识。