透碧霄

舣兰舟①,十分端是载离愁②。练波送远③,屏山遮断,此去难留。相从争奈,心期久要④,屡变霜秋。叹人生、杳似萍浮。又翻成轻别,都将深恨,付与东流。

想斜阳影里,寒烟明处,双桨去悠悠。爱渚梅、幽香动,须采掇,倩纤柔。艳歌粲发⑤,谁传余韵,来说仙游。念故人、留此遐州⑥。但春风老后,秋月圆时,独倚江楼。

【新解】

一叶扁舟已经靠岸,船上所载的全都是说不尽、道不完的离愁别恨。清澈明净的江水就像白色的绸带一样,快速地把行船送向遥远的天边。远山连绵起伏,就像曲折的屏风一样,无情地遮住了送行人的目光。他这次是决意离去了,实在难以挽留。无奈不能与他相随,我心中一直记挂着旧约,不料转眼就过去了好几个春秋。可叹人的一生就像水面上的浮萍一样,不知会飘流到多远的地方,也不知何时又会面对新的离别。深深的离愁别恨,全都付与了滔滔东去的流水。

夕阳西斜,估计小船现在已经悠悠地驶到了烟雾单薄的江面开阔之处了吧?他最喜爱江边的梅花了,等到明年梅花幽香浮动的时候,一定要采撷一枝送给他,向他报告此地的春意。我们曾经一起高声歌唱艳歌,今后谁还会像他一样,能把这首歌唱得如此高亢悠扬、余韵袅袅呢?但愿他还能想起在这荒远的地方,还有他曾经的一个老朋友。每年春花谢后、秋月圆时,都会有一个人倚靠在西楼的栏杆上,深情地怀念着他。