剑器近

夜来雨,赖倩得、东风吹住。海棠正妖娆处,且留取。悄庭户①,试细听、莺啼燕语,分明共人愁绪,怕春去。

佳树,翠阴初转午。重帘未卷,乍睡起、寂寞看风絮。偷弹清泪寄烟波②,见江头故人,为言憔悴如许。彩笺无数,去却寒暄,到了浑无定据③。断肠落日千山暮。

【新解】

昨夜下了一场大雨,幸亏请到了一阵强劲的东风,才把它吹停。雨后的海棠花格外娇艳,暂且留下了一丝春意。

院子里静悄悄的,不过,仔细听的话,会发现黄莺在婉转啼鸣,燕子在呢喃细语。它们分明也是和人一样忧心忡忡,害怕春天就要过去。

院子里的树木郁郁葱葱,树荫刚刚转到正午的位置。午睡醒来时,透过重重帘幔向外看,只见漫天柳絮纷纷飘扬,让人内心顿感寂寞无聊。江上烟波浩淼,我忍不住暗暗地将相思之泪托付于它:如果你在江边遇到了我的故人,请你告诉他,我由于思念深重而变得如此憔悴。虽然他也给我寄来了很多信,但除了那些客套寒暄之语,从来没有确切地告诉过我他回来的日期。我远眺着夕阳映照下的万千重山峰,愁肠寸断。