苏武慢

雁落平沙,烟笼寒水,古垒鸣笳声断。青山隐隐,败叶萧萧,天际暝鸦零乱。楼上黄昏,片帆千里归程,年华将晚。望碧云空暮,佳人何处,梦魂俱远。

忆旧游,邃馆朱扉①、小园香径,尚想桃花人面。书盈锦轴,恨满金徽②,难写寸心幽怨。两地离愁,一尊芳酒凄凉,危阑倚遍。尽迟留③,凭仗西风,吹干泪眼。

【新解】

沙滩上渺无人烟,一群大雁栖息于此,秋江被浓浓烟霭所笼罩,寒气逼人。古垒中,悲鸣的胡笳声已经沉寂。隐隐约约的远山似有似无,秋叶已经枯黄,纷纷飘落,同时发出沙沙的响声。归巢的乌鸦在夕阳的残照中飞行,纷杂零乱。黄昏时分,登楼远眺,一叶孤帆正驶向千里归程。见此情景,不由得为自己年岁已暮却不能归乡而感到悲伤。遥望暮色中的天空,浮云朵朵,漂游不定,不知分别已久的佳人如今身在何方?我们之间远隔千山万水,虽然日夜思念,但是连梦中都难以相见。

回想旧日,我们一起出游伤春。当时的我们,时而携手相伴于深院朱门的豪宅里,时而漫步在百花飘香的庭院小径上,人面桃花,交相辉映。她一定也在思念我,为我写了许多轴深情的织锦书信吧?她的琴声里也一定充满了幽怨之音吧?即使是这样,也无法淋漓尽致地表达她内心的相思之恨。这深深的离愁别恨让我苦恼,我只能一个人孤独地倚靠在高楼的栏杆上借酒浇愁。久久地徘徊在栏杆旁,任凭清冷的西风将我酸楚的眼泪吹干。