厥论篇第四十五

    【题解】 厥,在本篇中是指厥病。由于本篇主要论述了寒厥、热厥的病因、病机及六经厥的症状,所以叫做“厥论”。

    【原文】 黄帝问曰:厥之寒热者何也?岐伯对曰:阳气衰于下,则为寒厥;阴气衰于下,则为热厥。帝曰:热厥之为热也,必起于足下者何也?岐伯曰:阳气起于足五指之表,阴脉者集于足下而聚于足心,故阳气胜则足下热也。帝曰:寒厥之为寒也,必从五指而上于膝者何也?岐伯曰:阴气起于五指之里,集于膝下而聚于膝上,故阴气胜则从五指至膝上寒。其寒也,不从外,皆从内也。

    【提要】 本段论述了寒厥和热厥的形成机理。

    【白话解】 黄帝问道:厥病有寒有热,是什么原因?岐伯回答说:下部的阳气不足,就会产生寒厥病;下部的阴气不足,就会产生热厥病。黄帝问:热厥的发热,一定会从足开始,是什么原因?岐伯说:阳经之气在足五趾的外侧运行,足的阴经之气集中于足心处,如果阳经之气过于亢盛,阴经之气不足,阳气就会乘机占据阴气的位置,所以足底发热。黄帝说:寒厥病的寒冷,一定会从足五趾开始,再向上到膝关节,这是为什么?岐伯说:阴经之气,在足五趾内侧运行,先交会于膝下部位,再向上聚合到膝关节上部,阳气虚少,阴气偏盛,所以寒冷从足五趾开始,向上到膝关节;这种寒冷,并不是外来的寒邪侵犯所造成的,而是由于体内阳气虚弱引起的。

    【原文】 帝曰:寒厥何失而然也?岐伯曰:前阴者,宗筋之所聚,太阴阳明之所合也。春夏则阳气多而阴气少,秋冬则阴气盛而阳气衰。此人者质壮,以秋冬夺于所用,下气上争不能复,精气溢下,邪气因从之而上也。气因于中,阳气衰,不能渗营其经络,阳气日损,阴气独在,故手足为之寒也。

    【提要】 本段论述了寒厥病的病因。

    【白话解】 黄帝问:寒厥是什么失误造成的?岐伯说:前阴是宗筋会聚的部位,也是足太阳经和足阳明经会合的地方。人体在春天和夏天阳气多而阴气少,秋天和冬天则阴气盛而阳气衰。如果有人自恃身体强壮,在秋冬阳气已衰之时,过度劳累或纵欲,造成肾阳虚弱,进而就会向脾胃索取补给,即使如此,肾阳仍然无法恢复到正常状态。肾阳虚,使封藏精气的功能失常,导致精气向下溢出。由于肾阳虚,阴气亢盛,向上逆行,停留在中部脾胃,使脾胃阳气也受到损伤,无法将营养物质输送到全身的经络,阳气没有补充,就会日渐衰弱,而阴气却独自存在,四肢得不到阳气的温煦,所以出现手足寒冷的症状。

    【原文】 帝曰:热厥何如而然也?岐伯曰:酒入于胃,则络脉满而经脉虚。脾主为胃行其津液者也,阴气虚则阳气入,阳气入则胃不和,胃不和则精气竭,精气竭则不营其四肢也。此人必数醉若饱以入房,气聚于脾中不得散,酒气与谷气相薄,热盛于中,故热遍于身,内热而溺赤也。夫酒气盛而慓悍,肾气有衰,阳气独胜,故手足为之热也。

    【提要】 本段论述了热厥病的病因。

    【白话解】 黄帝问:热厥病是什么原因造成的?岐伯说:饮酒进入胃中,使气血趋向体表的小经络,所以形成体表经络充满而体内经脉空虚的状况。脾脏有帮助胃输送营养到全身的功能。如果饮酒过多,酒的热性就会损伤脾脏的阴气,阳气会乘虚而入,造成脾的功能失常。一则使消化功能减弱,二则导致脾脏无法将营养物质输送到全身,使四肢得不到足够的营养。这样的人,多数经常醉酒和饱食后行房事,造成酒和食物停留在胃中无法消化,时间长了,就会转化成热,而出现全身发热,小便赤等症状。因为酒的性质热而猛烈,肾阴必定受损,阴虚则阳气亢盛,所以出现手足发热的症状。

    【原文】 帝曰:厥或令人腹满,或令人暴[1]不知人,或至半日远至一日乃知人者何也?岐伯曰:阴气盛于上则下虚,下虚则腹胀满,阳气盛于上则下气重[2]上而邪气逆,逆则阳气乱,阳气乱则不知人也。帝曰:善。

    【提要】 本段论述了寒厥病出现腹满和热厥病出现突然昏迷的病机。

    【注释】 [1]暴:当“猝然”讲。

    [2]重:chóng,当“并”解。

    【白话解】 黄帝说:厥病有时会使人腹满,有时会使人突然昏迷,不省人事,过半天,甚至一天后才能苏醒。这是什么原因?岐伯说:人体的阴气偏盛于上,是由于下部的阳气虚少引起的,阳气虚少就会造成腹满;人体的阳气偏盛于上,则下部的气向上逆行,逆行之气就像邪气一样扰乱阳气,就会造成突然昏倒,不省人事。黄帝说:讲得好!

    【原文】 愿闻六经脉之厥状病能也。岐伯曰:巨阳之厥,则肿首头重,足不能行,发为眴仆。阳明之厥,则癫疾欲走呼,腹满不得卧,面赤而热,妄见而妄言。少阳之厥,则暴聋颊肿而热,胁痛,厥论篇第四十五 - 图1不可以运。太阴之厥,则腹满厥论篇第四十五 - 图2胀,后不利,不欲食,食则呕,不得卧。少阴之厥,则口干溺赤,腹满心痛。厥阴之厥,则少腹肿痛,腹胀泾溲[1]不利,好卧屈膝,阴缩肿,厥论篇第四十五 - 图3内热。盛则泻之,虚则补之,不盛不虚,以经取之。

    【提要】 本段论述了六经厥病的症状。

    【注释】 [1]泾溲:泾,指大便;溲,指小便。

    【白话解】 黄帝说:希望您再给我讲讲六经发生厥病的表现。岐伯说:足太阳经发生厥病,可以见到头肿而沉重,两脚不能行走,并有眩晕昏仆的症状;足阳明经发生厥病,可以见到发癫病一样的症状,奔走呼叫,腹部胀满,不能平安躺卧,面部发红发热,神经错乱,出现幻觉,胡言乱语;足少阳经发生厥病,可以见到突发耳聋,面部肿胀发热,胸胁疼痛,小腿活动不便;足太阴经发生厥病,可以见到腹部胀满,大便不通,不想进食,如果勉强进食则出现呕吐,不能安卧;足少阴经发生厥病,可以见到口干,小便颜色发红,腹部胀满,心痛;足厥阴经发生厥病,可以见到小腹部肿胀疼痛,二便不通,喜欢以屈膝状体位睡觉,并有阴囊收缩,小腿内侧发热的症状。对这些厥病的治疗是,病变是实证的用泻法,是虚证的用补法,对于不虚不实的,可以取发病之经的穴位治疗。

    【原文】 太阴厥逆,厥论篇第四十五 - 图4急挛,心痛引腹,治主病者。少阴厥逆,虚满呕变,下泄清,治主病者。厥阴厥逆,挛腰痛,虚满前闭[1]谵言,治主病者。三阴俱逆,不得前后,使人手足寒,三日死。太阳厥逆,僵仆呕血善衄,治主病者。少阳厥逆,机关不利,机关不利者,腰不可以行,项不可以顾,发肠痈不可治,惊者死。阳明厥逆,喘咳身热,善惊衄呕血。

    【提要】 本段论述了六经厥病的症状分类,以及治疗原则。

    【注释】 [1]前闭:指小便不通。

    【白话解】 足太阴经的厥逆病变,有小腿痉挛拘急的现象,并见心痛牵连腹痛,治疗时取患病经脉上的穴位;足少阴经的厥逆病变,有腹部虚性胀满,呕吐,腹泻,大便清稀的现象,治疗时取患病经脉上的穴位;足厥阴经的厥逆病变,有腰痛,痉挛,腹部虚性胀满,小便不通,神经错乱,胡言乱语等症状,治疗时取患病经脉上的穴位;如果太阴、少阴、厥阴三阴经脉都发生厥逆病变,就会出现大小便不通,并使病人手足寒冷,出现这种情况三天就会死亡。足太阳经的厥逆病变,有突然发作的身体僵直跌倒,呕吐带血,并有鼻出血的现象,治疗时取患病经脉上的穴位;足少阳经的厥逆病变,有关节筋骨活动不利,腰部不舒,动作不自如,颈项发僵不能回头,如果并发肠部痈肿,就是不治之症;如果病人发惊,就可能死亡。足阳明经的厥逆病变,有咳嗽,身体发热,容易受惊,鼻中出血或呕吐血液等现象,治疗时应取患病的经脉上的穴位。

    【原文】 手太阴厥逆,虚满而咳,善呕沫,治主病者。手心主少阴厥逆,心痛引喉,身热。死不可治。手太阳厥逆,耳聋泣出,项不可以顾,腰不可以俯仰,治主病者。手阳明少阳厥逆,发喉痹,嗌肿,痓,治主病者。

    【提要】 本段补充论述了六经厥病的症状和治疗原则。

    【白话解】 手太阴经的厥逆病变,有腹部虚性胀满,并见咳嗽,经常呕吐出泡沫状物的现象,治疗时,取患病的经脉上的穴位;手厥阴经和手少阴经的厥逆病变,有胸部疼痛,牵连到喉咙,身体发热的现象,是一种很难治愈的病证;手太阳经的厥逆病变,有耳聋,流眼泪,颈项发硬不能回顾,腰部发硬不能俯仰的现象,治疗时取患病的经脉上的穴位;手阳明经和手少阳经的厥逆病变,有喉痹,咽部肿胀,肢体颈项强直等的现象,治疗时应取患病的经脉上的穴位。