自适其性 宜若平民


峨冠大带之士,一旦睹轻蓑小笠飘飘然逸也,未必不动其咨嗟;长筵广席之豪,一旦遇疏帘净几悠悠然静也,未必不增其绻恋。人奈何驱以火牛,诱以风马,而不思自适其性哉?


释义

头戴高帽、腰系宽带的达官贵人,一旦看到身穿蓑衣斗笠的平民飘然安逸的样子,难免会发出羡慕的感叹;生活奢侈居所富丽的豪门显贵,一旦置身于清新朴素窗明几净悠闲宁静的环境中,心中难免要有一种留恋不忍离去的情怀。高官厚禄与富贵荣华既然不足贵,而世人为什么要像火把驱赶牛群狂奔那样驱使自己,为什么要受疾驰如飞的马儿的诱惑而疲于奔命,而不想想顺从自己的天性会更加自在呢?

新解

对于人来说,有一种永不满足现状的本性,叫做“生活在别处”。每个人总感到别人的那种生活方式更飘逸,更舒适。峨冠博带羡慕蓑衣斗笠,长筵广席羡慕疏帘静几,其实乡下的饿汉又何尝不忆烤鸭而流口水呢?连阿Q也觉着城里人的坐法比他们村里人强多了。人们永远不停地在追求一种“再生之感”。一种生活沉积久了,换一种活法儿,犹若再生,这才是人们的真正天性。

注释

峨冠大带:峨是高;冠是帽。峨冠指礼帽;大带是束衣之带。峨冠大带是高帽和阔衣带,指儒生的装束。轻蓑小笠:蓑,用草或蓑叶编织的雨衣。笠是用竹皮或竹叶编成用来遮日或遮雨的用具。比喻平民百姓的衣着。逸:闲适安逸。咨嗟:赞叹,叹息。长筵广席:形容宴客场面的奢侈豪华。火牛:本意指用火牛袭击敌军的一种战术,此处比喻放纵欲望追逐富贵。风马:发情的马,此处比喻欲望。《左传·僖公四年》:“君居北海,寡人居南海,唯是风马牛不相及也。”

品味菜根

事随心,心随欲。欲无度者,其心无度。心无度者,则其所为不可知矣。

——吕不韦《吕氏春秋·观表》

释义

事情取决于人心,人心取决于欲望。欲望没有限度的人,其人心也没有限度。人心没有限度的人,那么他的所作所为就不会被人所了解了。