不希荣达 不畏权势


我不希荣,何忧乎利禄之香饵?我不竞进,何畏乎仕宦之危机?


释义

我不希望荣华富贵,又何必担心他人用名利作饵来引诱我呢?我不和人竞争高低,又何必恐惧在官场中所潜伏的宦海危机呢?

新解

在古代官场中,陷阱四布,所以人们总结经验教训说:“善泳者死于溺,玩火者必自焚”,“香饵之下必有死鱼。”在这样一种制度下,要想自保,最好的办法就是淡泊名利。而在现代生活中,竞争已成为一种促进社会发展的重要手段,因而我们在观念上也应有一重大转变。

注释

香饵:饵是可以达到诱惑人目的的东西。竞进:与人争夺。

品味菜根

与宁正言不讳以危身乎,将从俗富贵以偷生乎?宁超然高举以保真乎?将訾栗斯、喔咿儒儿以事妇人乎?宁廉洁正直以自清乎?将突梯滑稽、如脂如韦以洁楹乎?宁昂昂若千里之驹乎?将泛泛若水中之凫,与波上下,偷以全吾躯乎?宁与骐骥抗轭乎,将随驽马之迹乎?宁与黄鹄比翼乎,将与鸡鹜争食乎?

——屈原《卜居》

释义

是宁可直言不讳,甘冒被杀戮的风险呢,还是贪图富贵苟且偷生呢?是宁可辞官让爵来保持我忠直的本性呢,还是美言献媚,强装笑脸,小心翼翼地去讨好国君所宠爱的人呢?是宁可廉洁正直保持清白之志呢,还是委曲从俗百般顺从地去讨好国君呢?是宁可和千里马一样地志行高昂呢,还是像浮在水中的野鸭一般随波上下,苟且全身呢?是宁可与那些贤臣并列呢,还是随在那些小人之后亦步亦趋呢?是宁可与天鹅齐飞呢,还是与鸡鸭争食呢?