致四弟·低调做人,高调做事

要戒掉“骄”字,首要的是不轻易议论或讥笑他人;而要戒掉“惰”字,首要的则是不要起床太晚。

【原文】

澄侯四弟左右:

二月初一日唐长山等来,接正月十四日弟发之信,在近日可谓极快者。

弟言家中子弟无不谦者,此却未然,余观弟近日心中即甚骄傲。凡畏人,不敢妄议论者,谦谨者也;凡好讥评人短者,骄傲者也。弟于营中之人,如季高、次青、作梅、树堂诸君子,弟皆有信来讥评其短,且有讥至两三次者。营中与弟生疏之人,尚且讥评,则乡间之与弟熟识者,更鄙睨嘲斥可知矣。弟尚如此,则诸子侄之藐视一切,信口雌黄可知矣。

谚云:“富家子弟多骄,贵家子弟多傲。”非必锦衣玉食、动手打人而后谓之骄傲也。但使志得意满,毫无畏忌,开口议人短长,即是极骄极傲耳。

余正月初四信中言:“戒‘骄’字,以不轻非笑人为第一义;戒‘惰’字,以不晏起为第一义。”望弟常常猛省,并诫子侄也。

此间鲍军于正月廿六大获胜仗,去年建德大股全行退出,风波三月,至此悉平矣。余身体平安,无劳系念。

咸丰十一年二月初四日

【白话提要】

澄侯四弟左右:

二月初一日唐长山等人来,为我捎来了弟弟在正月十四日发出的信,这几天传信速度真是极快啊。

弟弟说家里的子弟每个人都很谦和,但事实并非这样,近日我就看出弟弟有骄傲的情绪。那些因为惧怕他人而不敢妄自进行议论的人,是谨慎谦和的人;而那些喜欢讽刺批评他人短处的人,则是骄傲的人。军营中的几个人,如季高、次青、作梅、树堂各位君子,弟弟在来信中以讥讽的口气评论了他们的短处,甚至有两三次之多。对这些军营中与你关系比较生疏的人,你都讥笑他们,更何况是乡里间那些你熟识的人,你对他们的轻视和嘲讽,就更加可想而知了。弟弟尚且这样,那其他的子侄们藐视一切、信口雌黄的行为,也就可想而知了。

谚语说:“富裕家庭中的子弟大多为人很骄,而尊贵家庭中的子弟大多很傲。”平时过着锦衣玉食的生活,经常动手打人,并非只有这样的人才是骄傲的人。如果一个人感到很得志,很满意,也没有什么可惧怕和忌讳的,一张口就说人长短,这样的人就是极骄极傲的人。

我在正月初四发出的信中说:“要戒掉‘骄’字,首要的是不轻易议论或讥笑他人;而要戒掉‘惰’字,首要的则是不要起床太晚。”还望弟弟经常反省,并且告诫子侄们应该怎么去做。

这里鲍军在正月二十六日打了一次胜仗,去年建德大股的敌人全部都退出了。到现在,持续了三个月的风波终于全部平息了。这些天来,我的身体平安,请不要挂念。

咸丰十一年二月初四日