致四弟、九弟·早起有助于身体保健

另外,学习射箭对身体很有帮助,而坚持每天早起更对健康长寿大有裨益。

【原文】

澄侯、沅甫两弟左右:

廿二日接初七日所发家信,内澄弟一件、沅弟一件、纪泽一件。知叔父大人已于三月二日安厝马公塘,两弟于家中两代各位老人养病送死之事,皆备极诚敬,将来必食报于子孙。闻马公塘山势平衍,可决其无水蚁凶灾,尤以为慰。

澄弟服补剂而大愈,甚幸甚幸!丽参、鹿茸虽享福稍早,而体气本弱,亦属无可如何。吾生平颇讲求惜福二字之义,近来亦补药不断,且菜蔬亦比往年较奢。自愧享用太过,然亦体气太弱,不得不尔。胡润帅、李希庵常服辽参,则其享受更有过于余者。澄弟平日太劳伤精,唢呐伤气,多酒伤脾。以后戒此三事,而常服补剂,自可日就痊可。丽参、鹿茸服毕后,余可再寄,不可间断,亦不可过多,每早服二钱可也。家中后辈子弟个个体弱,唢呐、吃酒二事须早早戒之,不可开此风气。学射最足保养,起早尤千金妙方、长寿金丹也。

纪泽今年耽搁太多,此次宜静坐两个月。《汉魏六朝百三名家》,京中带回一部,江西带回一部,可付一部来营。纪鸿《通鉴》讲至何处?并问。即候日好。

兄国藩手草  

再,抚州绅士刻余所书《拟岘台记》,共刷来八分,兹寄五分回家。澄弟一分,沅弟一分,纪泽一分,外二分送家中各位先生。暂不能遍送也。

咸丰十年三月廿四日

 【白话提要】

澄侯、沅甫两弟左右:

二十二日,我收到了家中初七发来的信,其中有澄弟、沅弟和纪泽各一封信。我从信中知道叔父大人已经在三月二日被安葬在了马公塘。两位弟弟为家中上两代各位老人养病送葬,尽心尽力,极其诚敬,将来一定会得到后代子孙的崇敬和回报。我听说马公塘处的山势十分平缓,不会有洪水泛滥的灾害发生,也没有必要担心会有白蚁祸患。对此,我感到很欣慰。

这段日子,澄弟服了很多补药,身体比以前有了很大的好转,实在是很幸运的事情。虽然弟弟很早就开始服用高丽参、鹿茸这些补药,但由于体质本来就很虚弱,所以也没起到多大的作用。我平时很懂得“惜福”这两个字的含义。最近一直在吃补药,在食用蔬菜上也比以前更奢侈了,自己感觉有些过头,吃完后就感到惭愧。但体内中气又太弱了,不得不吃得好一些。胡润帅、李希庵经常服用辽参。他们的享受比我还要厉害。澄弟平时劳心费神损精,唢呐伤气,常常喝酒伤害脾胃。以后一定要戒掉这三件事,经常服用一些补药,身体自然就会慢慢好起来。服完高丽参、鹿茸之后,我会再寄回去,千万不要间断,当然也不能服用过多,一般每天早上服用二钱就行了。家中后辈子弟的身体都不是很健壮,唢呐、喝酒这两件事情一定要尽早戒掉,千万不能在家中开这个风气。另外,学习射箭对身体很有帮助,而坚持每天早起更对健康长寿大有裨益。

今年纪泽耽误了很多功课,现在最应该做的就是把心静下来,好好坐上两个月。我从京城和江西分别带回来一部《汉魏六朝百三名家》,可以给营中送一部来。顺便问问,纪鸿的《通鉴》讲到什么地方了?即候日好。

兄长国藩手草  

此外,这几天抚州绅士命人将我书写的《拟岘台记》刻下来了,一共给我拓来了八份,现在我将其中的五份给家寄回去,给澄弟、沅弟和纪泽每个人一份,另外的两份送给家里的两位先生每人一份。现在就不人人都送一份了。

咸丰十年三月二十四日