致九弟·适时保留自己的意见

只有在平安稳定的时候,经常使用危词苦语,互相进行劝诫,或许这样就能避免遭到灾难吧!

【原文】

沅弟左右:

此次洋枪合用,前次解去之百支,果合用否?如有不合之处,一一指出。盖前次亦花大价钱买来,若过于吃亏,不能不一一与之申说也。

吾因近日办事,名望关系不浅,以鄂中疑季之言相告,弟则谓我不应述及,外间指摘吾家昆弟过恶,吾有所闻,自当一一告弟,明责婉劝,有则改之,无则加勉,岂可秘而不宣?

鄂之于季,自系有意与之为难,名望所在,是非于是乎出,赏罚于是乎分,即饷之有无亦于是乎判。去冬金眉生被数人参劾,后至抄没其家,妻孥中夜露立,岂果有万分罪恶哉?亦因名望所在,赏罚随之也。

众口悠悠,初不知其所自起,亦不知其所由止。有才者忿疑谤之无因,而悍然不顾,则谤且日腾。有德者畏疑谤之无因,而抑然自修,则谤亦日熄。吾愿弟等之抑然,不愿弟等之悍然。愿弟等敬听吾言,手足式好,同御外侮;不愿弟等各逞己见,于门内计较雌雄,反忘外患。

至阿兄忝窃高位,又窃虚名,时时有颠坠之虞。吾通阅古今人物,似此名位权势,能保全善终者极少。深恐吾全盛之时,不克庇荫弟等,吾颠坠之际,或致连累弟等。惟于无事时,常以危词苦语互相劝诫,庶几免于大戾。酷热不能治事,深以为苦。

同治元年六月廿日

【白话提要】

沅弟左右:

关于这次洋枪合用的问题,上一次解送去的一百支都合用吗?如果不合用的话,要分别指出来。因为买上一次的枪花了很多钱,所以如果太吃亏的话,就必须要向对方申说其中的理由。

我因为近来办事有些名望,关系不浅,以湖北怀疑季弟的说法相告,弟弟说我不应该谈到外面的指责。外面有人在指责昆弟的过失,我听说到的自然会如实告诉弟弟,要严厉责备,委婉地劝说,有过错就认真改正,没有就提醒自己不要犯错,但千万不能像保守秘密一样故意不指出来。

湖北对待季弟的方法,很明显是故意与他为难。有了名望,就有了是非,赏罚也就更分明了。而是不是有军饷,也能从这里作出判断。去年冬天,金眉生被几个人揭发罪状,结果财产全部被没收,他的妻子和儿子半夜的时候还站在露天之下,这难道是不可饶恕的罪过吗?其实也是因为有了过大的名望,所以赏罚也就随之而来了。

众口悠悠,最初的时候根本不知道从哪里说起,后来也不知为何又停止了。有才华和能力的人,认为这种毁谤没有依据,心中愤恨,所以采取愤然不顾的做法,但毁谤依旧沸沸扬扬。有德行的人,担心这种毁谤找不到根据,所以压抑自己,继续加强自身德行的修养,而毁谤也就一天天平息下去了。我希望弟弟采取这种抑然自修的办法,而不希望你采取前者那种悍然不顾的做法。诸位弟弟要认真接纳我的意见,大家坚持同一个姿态,共同来抵御外侮。我不希望诸位弟弟在一家之内各自坚持自己的意见,计较彼此的胜负得失,反而忘了外患的存在。

阿兄窃居很高的官位,窃取虚名,随时都会面临颠覆坠落的危险。通观古今历史上的人物,像这样有权势的人,最后能够保全名声、得到善终的人是很少的。我非常害怕在自己全盛的时刻,不能庇护荫泽你们,而在我面临颠覆坠落危险的时候,却牵连到你们。因此,只有在平安稳定的时候,经常使用危词苦语,互相进行劝诫,或许这样就能避免遭到灾难吧!现在正是天气酷热难耐的时候,几乎不能做事,对其中之苦深有体会。

同治元年六月二十日