致四弟·治家之道八字箴言

我和沅弟讨论治家之道时,我们都认为以星冈公为准绳。总体来说,治家之道有八字诀,即“书、蔬、鱼、猪、早、扫、考、宝”。

【原文】

澄侯四弟左右:

廿七日接弟信,欣悉合家平安。沅弟是日申刻到,又得详问一切,敬知叔父临终毫无抑郁之情,至为慰念!

余与沅弟论治家之道,一切以星冈公为法,大约有八字诀。其四字即上年所称书、蔬、鱼、猪也,又四字则曰早、扫、考、宝。早者,起早也;扫者,扫屋也;考者,祖先祭祀,敬奉显考、王考、曾祖考,言考而妣可该也;宝者,亲族邻里,时时周旋,贺喜吊丧,问疾济急,星冈公常曰:“人待人,无价之宝也。”星冈公生平于此数端最为认真。故余戏述为八字诀曰:“书、蔬、鱼、猪,早、扫、考、宝。”也此言虽涉谐谑,而拟即写屏上,以祝贤弟夫妇寿辰,使后世子孙知吾兄弟家教,亦知吾兄弟风趣也。

弟以为然否?顺问近好。

咸丰十年闰二月廿九日

【白话提要】

澄侯四弟左右:

二十七日,我收到了你写的信,从信中得知全家平安,我十分高兴。沅弟当天申时就到了,关切地向我打听了一切,知道叔父临死之前,脸上丝毫没有一点压抑忧郁的情绪,他感到很欣慰。

我和沅弟讨论治家之道时,我们都认为应以星冈公为准绳。总体来说,治家之道有八字诀,即“书、蔬、鱼、猪、早、扫、考、宝”。其中,“早”的意思是黎明就起来;“扫”指的是打扫房屋庭院;“考”是祭祀祖先的意思,如恭敬地奉祭显考、王考、曾祖考,当然妣也是这样;“宝”指的是与亲戚邻居多往来,或者祝贺喜事,或者吊唁丧事,或者问候疾病,或者接济一时之困。星冈公常常这样说:“善待亲戚邻里,其中蕴藏着无价之宝。”对这些治家方略,兴冈公生平总是会认真地执行。所以我开玩笑似的总结出八字诀:“书、蔬、鱼、猪、早、扫、考、宝。”这看上去好像是开玩笑的话,但我准备把它写在屏上,以表达我对贤弟夫妇寿辰的祝贺,也使后世子孙都懂得我们家教的内涵,也借此知道我们兄弟本有的风趣。

老弟认为怎么样?并祝愿四弟安好。

咸丰十年闰二月二十九日