致诸弟·交朋友也不能朝三暮四

心中有专一的想法,而能够通过各种途径扩大自己的学识,也不是不可以的。心中没有专一的想法,而是看见其他的事物就改变自己的想法,欲望没有止境,那完全没有必要。

【原文】

四位老弟左右:

正月廿三日接到诸弟信,系腊月十六日在省城发,不胜欣慰。四弟女许朱良四姻伯之孙,兰姊女许贺孝七之子,人家甚好,可贺。惟蕙妹家颇可虑,亦家运也。

六弟、九弟今年仍读书省城,罗罗山兄处附课甚好。既以此附课,则不必送诗文与他处看,以明有所专主也。凡事皆贵专,求师不专,则受益也不入;求友不专,则博爱而不亲。心有所专宗,而博观他途以扩其识,亦无不可。无所专宗,而见异思迁,此眩彼夺,则大不可。罗山兄甚为刘霞仙、欧晓岑所推服,有杨生(任光)者,亦能道其梗概,则其可为师表明矣,惜吾不得常与居游也。在省用钱,可在家中支用(银三十两则够二弟一年之用矣,亦在吾寄一千两之内)。予不能别寄与弟也。

我去年十一月廿日到京,彼时无折差回南,至十二月中旬始发信,乃两弟之信骂我糊涂。何不检点至此!赵子舟与我同行,曾无一信,其糊涂更何如耶?余自去年五月底至腊月初未尝接一家信。我在蜀可写信由京寄家,岂家中信不可由京寄蜀耶?又将骂何人糊涂耶?凡动笔不可不检点。

九弟与郑、陈、冯、曹四信,写作俱佳,可喜之至。六弟与我信字太草率。此关系一生福分,故不能不告汝也。四弟写信语太不圆,由于天分,吾不复责。

余容续布,诸惟心照。

兄国藩手具  

道光二十四年正月廿六日

【白话提要】

四位老弟左右:

正月二十三日,我收到弟弟们的来信,那是十二月十六日从省城寄出的,禁不住非常高兴!信中提到四弟的女儿将和朱良四姻伯的孙儿缔结连理,兰姐的女儿将和贺孝七的儿子缔结连理,人家非常不错,真是可喜可贺啊!只有蕙妹家的情况非常令人担心,这也是家运的原因!

今年,六弟和九弟还在省城罗罗山兄那里读书很不错,既然在那个地方读书,就没有必要送诗文让其他地方的老师看了,这可以表示罗罗山兄是主要的老师。不管什么事情都贵在专一,如果求师不专一,那进步也非常难;如果求友不专一,大家就都很亲热但却没有知己。心中有专一的想法,而能够通过各种途径扩大自己的学识,也不是不可以的。心中没有专一的想法,而是看见其他的事物就改变自己的想法,欲望没有止境,那完全没有必要。刘霞仙和欧晓岑十分推崇罗山兄,其中有一个叫杨任光的人,也能说出他的主要事迹。他一定可以当别人的老师,而且当之无愧,可惜的是我不能经常和他一起交流。在省城的花费,可以在家中支出(三十两银子就够两个弟弟一年花费了,也包括在我寄的一千两内)。我不能再寄给你们了。

去年十一月二十日我到京城,那时没有送信的人回湖南,等到十二月中旬才寄出信,于是两个弟弟就回信骂我糊涂。为什么这么不检点?赵子舟和我同行,也一封信没写,那他岂不是更加糊涂吗?我从去年五月底到十二月初,没有收到过一封家信。在四川,我可以写信由京城转寄回家,为什么家中不可以写信从京城转寄到四川呢?那又骂什么人糊涂呢?只要动笔,就是不可不检点。

九弟和四封郑、陈、冯、曹的信,写得都很好,真是可喜可贺啊!六弟寄给我的信,字迹非常潦草。这关系着一生的福分,因此不得不告诉你。四弟写来的信,语言很是不通顺,是因为资质的原因,我不再责怪他。

其他的事容我以后再写,希望各位能明白我的心意。

兄长国藩手具  

道光二十四年正月二十六日