致九弟·得意但绝不要忘形

取得大的胜利以后,更应该万分小心。

【原文】

沅弟左右: 

接丁家洲舟次信,具悉一切。

今日接官帅信,知余蒙恩赏加宫保,弟蒙恩赏穿黄马褂。一家沐非常之宠,感激惶悚。谕旨尚未接到,原信寄阅。多礼堂日内来信二次,原信及复信均寄弟阅。

东征局解饷四万,二十八起行。赣洲解饷三万,初六起行。大约日内可到。泥汊贼墙不破,陆兵断不可进;泥汊即破,进否尚宜详酌。极盛之后,当加倍小心也。下游水师请增兵,不知贼船果悍乎?抑我军怯乎?请弟细查。 

季弟今日大呕吐,暂未写信,言明日必写信,诸弟放心。即问近好。

咸丰十一年九月十五日夜

【白话提要】

沅弟左右:

你在丁家洲船上写来的信我已经收到了,并知道了信中的一切。

今天,我接到了官帅的信,从中知道自己蒙受皇上的恩宠,被赏赐加宫保爵位,你也蒙受恩宠,被赏赐了一件黄马褂。我们一家人受到这样荣耀和恩宠,我心中既感动,又有些惶恐不安。皇上还没有正式下达旨意,现在我把官帅的信寄给你看一看。这些日子,多礼堂一共写来两封信,我把他写的信和我的回信也都寄给你看一看。

东征局发出的饷银一共有四万,二十八那天就出发了。赣州解送了三万饷银,这个月六日出发的,大约这几天内就能到达。我们现在还没有攻破敌人的泥汊堡垒,陆军千万不能莽撞前行。就算是泥汊被攻破了,是不是要进军还需要进行详细商议后才能做出决定。我军在取得大的胜利以后,更应该万分小心。下游的水师请求增援,莫非敌人的水军真的这样强悍吗?还是我们的水师过于胆怯造成的?请沅弟对此进行一番详查,并来信告诉我真实的情况。

今天,季弟一直呕吐,病情十分严重,所以暂时就无法给你写信了。他说明天一定会给你写信,请弟弟不要担心、挂念。即问近好。

咸丰十一年九月十五日夜