禀父母·家中没有负担是最好

听说今年能把家里的旧债都还清,儿子在外边虽然有负担拖累,但家里没有,这对儿子来说,就是最高兴的事情。

【原文】

男国藩跪禀父母亲大人万福金安:

昨十二月十七日奉到手谕,知家中百事顺遂,不胜欣幸。男等在京身体平安,孙男孙女皆好,现在共用四人,荆七专抱孙男,以春梅事多,不能兼顾也。孙男每日清晨与男同起,即送出外,夜始接归上房。孙女满月,有客一席。

九弟读书,近有李碧峰同居,较有乐趣。男精神不甚好,不能勤教,亦不督责。每日兄弟笑语欢娱,萧然自乐,而九弟似有进境,兹将昨日课文原稿呈上

男今年过年,除用去会馆房租六十千外,又借银五十两。前日冀望外间或有炭资之赠,今冬乃绝无此项。闻今年家中可尽完旧债,是男在外有负累,而家无负累,此最可喜之事。岱云则南北负累,时常忧贫。然其人忠信笃敬,见信于人,亦无窘迫之时。

同乡京官,俞岱青先生告假,拟明年春初出京,男便附鹿肉托渠带回。杜兰溪、周华甫皆拟送家眷出京。岱云约男同送家眷,男不肯送,渠谋亦中止。彭山屺出京,男为代借五十金,昨已如数付来。心斋临行时,约送银廿八两至勤七叔处转交我家,不知能践言否?嗣后家中信来,四弟、六弟各写数行,能写长信更好。

男谨禀  

道光二十一年十二月廿一日

【白话提要】

儿子国藩跪禀父母亲大人万福金安:

昨天是十二月十七日,我接到手谕,从中知道家里事事都很如意,感到万分欣喜!儿子等人在京城,身体都平安无恙。孙儿和孙女也都很好。京寓现在请了四个人,荆七专门带孙男,这是因为春梅要做的事情太多了,不能同时兼顾孙男。每天早上,孙儿都会与儿子一同起。然后,儿子就送他出外,直到晚上才接回上房。孙女满月的时候,儿子请了一桌酒席。

九弟一直不忘读书,这段时间和李碧峰住在一起,两个人都感到很快乐。儿子最近精神并不是很好,不能时常教导他,也没有好好尽到监督的责任。每天兄弟之间都充满欢声笑语,非常快乐,而九弟好像比以前进步了,现在我把他昨天的课文原稿呈上。

今年过年,儿子除了花掉会馆房租的六十千以外,还借了五十两银子。之前本来希望外面可能会把寒炭费送过来,但今年冬天却没有了这个项目。听说今年能把家里的旧债都还清,儿子在外边虽然有负担拖累,但家里没有,这对儿子来说,就是最高兴的事情。而岱云南北两方面都有负担拖累,常常为贫困所忧虑。但他是一个忠诚可信厚道的人,值得人敬重,也没有生活窘迫的时候。

同乡的京官俞岱青先生请了假,准备明年初春的时候离开京城,儿子托他把鹿肉带回家去。杜兰溪、周华甫准备送家眷离开京城。岱云约儿子一同去送家眷,儿子没有答应,所以他只能停止自己的计划。彭山屺离开京城,儿子为他代借银子五十两,昨天已经全部付过来。心斋临走的时候,我请他把二十八两银子送到勤七叔处,然后再转交到家里,不知道他能不能照我说的去做?以后家中再写信,让四弟、六弟都写上几行,当然写长信就更好了。

儿子谨禀  

道光二十一年十二月二十一日