报恩塔(1)

中国之大古董,永乐之大窑器(2),则报恩塔是也。报恩塔成于永乐初年,非成祖开国之精神、开国之物力、开国之功令(3),其胆智才略足以吞吐此塔者,不能成焉。塔上下金刚佛像千百亿金身(4)。一金身,琉璃砖十数块凑成之,其衣折不爽分(5),其面目不爽毫,其须眉不爽忽(6),斗笋合缝(7),信属鬼工。

闻烧成时,具三塔相(8),成其一,埋其二,编号识之(9)。今塔上损砖一块,以字号报工部(10),发一砖补之,如生成焉。夜必灯,岁费油若干斛(11)。天日高霁(12),霏霏霭霭,摇摇曳曳,有光怪出其上,如香烟缭绕,半日方散。永乐时,海外夷蛮重译至者百有余国(13),见报恩塔,必顶礼赞叹而去(14),谓四大部洲所无也(15)

【注释】

(1) 报恩塔:在今南京市中华门外雨花路东侧,系明成祖为纪念自己的生母而建。咸丰年间毁于太平天国战火。

(2) 永乐:明成祖朱棣年号(1403—1424)。

(3) 功令:法律、法令。

(4) 金身:装金的佛像,这里指用琉璃砖建成的佛像。

(5) 爽:差错。

(6) 忽:计量单位,一毫十丝,一丝十忽。

(7) 斗笋:建筑物上连接和拼合的榫头。

(8) 相:事物的外观,这里指塔砖。

(9) 识:标记。

(10) 工部:明代中央政府六部之一,主要负责工程建设。

(11) 斛(hú):古代容器单位,原为十斗一斛,南宋末年改为五斗一斛。

(12) 霁:天晴。

(13) 夷蛮:对其他民族的称呼。重译:辗转翻译,意为路途遥远,言语不通。

(14) 顶礼:佛教最高的礼节。

(15) 四大部洲:古印度神话传说宇宙有四大洲,东方胜身洲,南方瞻部洲,西方牛货洲,北方俱卢洲,这是人类所居住的世界。报恩塔 - 图1

【简评】

作者写此塔自然也是有深意的,“非成祖开国之精神、开国之物力、开国之功令,其胆智才略足以吞吐此塔者,不能成焉”,这才是他真正想说的话。