天镜园(1)
天镜园浴凫堂,高槐深竹,樾暗千层,坐对兰荡,一泓漾之,水木明瑟,鱼鸟藻荇,类若乘空。余读书其中,扑面临头,受用一绿,幽窗开卷,字俱碧鲜(2)。
每岁春老(3),破塘笋必道此(4)。轻舠飞出,牙人择顶大笋一株掷水面(5),呼园人曰:“捞笋!”鼓枻飞去(6)。园丁划小舟拾之,形如象牙,白如雪,嫩如花藕,甜如蔗霜。煮食之无可名言,但有惭愧。
【注释】
(1) 天镜园:作者祖父张汝霖读书之所,据张岱《家传》记载,妻子去世后,张汝霖“乃尽遣姬侍,独居天镜园,拥书万卷,日事绎”。祁彪佳《越中园亭记》对天镜园有颇为详细的描绘:“出南门里许为兰荡,水天一碧,游人乘小艇过之,得天镜园。园之胜以水,而不尽于水也。远山入座,奇石当门,为堂为亭,为台为沼,每转一境界,则自有丘壑。斗胜簇奇,游人往往迷所入。其后五泄君新构南楼,尤为畅绝。越中诸园,推此为冠。”
(2) 碧鲜:青翠鲜润的颜色。
(3) 春老:暮春时节。
(4) 破塘:在绍兴西,以产笋而闻名。
(5) 牙人:撮合买卖,获取佣金的中间人,这里指商贩。
(6) 枻(yì):船桨。
【简评】
张汝霖的好友黄汝亨曾这样评价天镜园:“此中未许尘客到,徙倚沧浪唱独醒。”(《天镜园作》)看来不是谁都可以到此游览的。