愚公谷(1)

无锡去县北五里为铭山(2)。进桥,店在左岸,店精雅,卖泉酒、水坛、花缸、宜兴罐、风炉、盆盎、泥人等货。愚公谷在惠山右,屋半倾圮,惟存木石。惠水涓涓(3),由井之涧,由涧之溪,由溪之池、之厨、之湢(4),以涤、以濯、以灌园、以沐浴、以净溺器,无不惠山泉者,故居园者福德与罪孽正等。

愚公先生交游遍天下,名公巨卿多就之,歌儿舞女、绮席华筵、诗文字画,无不虚往实归。名士清客至则留,留则款(5),款则饯,饯则赆(6)。以故愚公之用钱如水,天下人至今称之不少衰。愚公文人,其园亭实有思致文理者为之,磥石为垣,编柴为户,堂不层不庑,树不配不行(7)。堂之南,高槐古朴,树皆合抱,茂叶繁柯,阴森满院。藕花一塘,隔岸数石,治而卧。土墙生苔,如山脚到涧边,不记在人间。园东逼墙一台,外瞰寺,老柳卧墙角而不让台,台遂不尽瞰,与他园花树故故为亭台、意特特为园者不同。

【注释】

(1) 愚公谷:在今江苏无锡锡惠公园内,原为惠山寺僧人居所,名听泉山房。至明代邹迪光在此建造园林,取柳宗元《愚溪诗序》一文中愚溪、愚丘之意,称其为愚公谷。详情参见邹迪光《愚公谷乘》一文。

(2) 铭山:又名锡山,在今无锡市西,与惠山相连。

(3) 惠水:惠山泉水。

(4) 湢(bì):浴室。

(5) 款:热情款待。

(6) 赆(jìn):赠给别人的路费或礼物。

(7) 行(hǎng):行列。愚公谷 - 图1

【简评】

愚公先生邹迪光能成为丹青妙手,并非偶然,观其庭园可知。