《后汉书》

光武帝纪(上)

世祖光武皇帝刘秀,字文叔,南阳蔡阳人,高祖刘邦第九代孙。

出自景帝所生长沙定王刘发。

刘发生舂陵节侯刘买,刘买生郁林太守刘外,刘外生巨鹿都尉刘回,刘回生南顿令刘钦,刘钦生光武。

光武九岁丧父,为叔父刘良抚养。

身高七尺三寸,美须眉,大口,鼻子高高的,额角饱满。

爱农业劳动。

他哥哥伯升却好侠养士,常诽笑光武从事田业,把他比作治产业的高祖兄刘仲。

王莽天凤年间,刘秀到长安,读《尚书》,大略通晓当中道理。

王莽末年,国内连年蝗灾,盗贼蜂起。

地皇三年(22),南阳饥荒,各家门客多为小盗。

光武到新野避乱,将收获的谷物在宛城出卖。

宛人李通等以谶纬符命对光武说:“刘氏复起,李氏为辅。”光武乍听觉得不敢当,但转念哥哥伯升广交食客,必举大事。

而且王莽已露出败亡的迹象,天下正乱,便和他们合计谋划,决定举兵起事,购买兵器。

十月,与李通堂弟李轶等在宛城起兵,时年二十八岁。

十一月,彗星出现于南方张宿。

光武便带领宾客回到舂陵。

这时伯升已会众起兵。

起始,各家子弟害怕,都逃亡避匿,说:“伯升要杀我们!”等到看见光武绛衣武冠,都惊异地说:“谨慎厚道的文叔也起兵了啊!”大家才安定下来。

伯升于是招新市、平林兵,与其首领王凤、陈牧向西攻打长聚。

光武先骑牛,杀新野尉才得以骑马。

进屠唐子乡,又杀掉了湖阳尉。

军中所获财物分配不均,大伙愤恨,想反攻诸刘氏。

光武便收本宗人所得财物,全分给大家,众人才喜悦。

便进攻拔取棘阳,与王莽前队大夫甄阜、属正梁丘赐战于小长安,汉军大败,退守棘阳。

更始元年(23)正月初一,汉军又与甄阜、梁丘赐战于氵比水西,大破之,杀掉了甄阜、梁丘赐。

伯升在氵育阳又打败王莽纳言将军严尤、秩宗将军陈茂,进而围攻宛城。

二月初一,拥立刘玄为天子,刘玄任命伯升为大司徒,光武为太常偏将军。

三月,光武另与诸将攻打昆阳、定陵、郾,都攻下了。

得牛马财物很多,谷数十万斛,转运供给宛城下部队。

王莽得知甄阜、梁丘赐被杀,汉帝已立,十分恐惧,于是派大司徒王寻、大司空王邑领兵百万,其中披甲将士四十二万人。

五月,到达颍川,又与严尤、陈茂部队汇合。

起初,光武曾为舂陵侯佃户欠租投诉于严尤,严尤见光武奇相而惊异。

到这时,城中投降严尤的人说光武不要财物,只收集兵马出谋定策。

严尤笑着说“:就是那个须眉浓美的汉子吗?他怎么竟干这种事呢!”初始,王莽征集天下能懂兵法的六十三家共数百人,并任为军吏;挑选训练警卫,招募猛士,旌旗辎重,千里不绝。

当时有个巨人叫巨无霸,身高一丈,腰粗十围,被任命为军垒尉官;驱使猛兽虎豹犀象,以助军威。

出师的盛况,为秦汉以来所没有过的。

光武统兵数千,在阳关拦截王莽军。

诸将见王寻、王邑军队强大,掉头逃跑,奔回昆阳,都很害怕,担心妻室儿女,想分散返回各自的城邑。

光武提议说:“现在我们兵力和粮草都少,而外寇强大,合力抵抗,功绩或许可以建立;如果分散开来,势必都不能保全。

而且宛城没有攻下,那边的部队不能救助我们,昆阳一旦攻破,一天之内,我们所有各部都将被消灭掉。

现在我们不同心合力共举功名,反而想守住妻子儿女和财物吗?”诸将领愤怒地说“:刘将军何以竟然说这种话!”光武含笑起立。

这时恰好了望敌人的骑兵回来,说大量的敌人将到城北,军马队列数百里,看不到队尾。

诸将连忙相互说道“:还是请刘将军出主意对付。”光武又为大家谋划成败策略。

诸将领忧愁窘迫,都说:“就照这样办!”这时,城中只有八九千人,光武便叫成国上公王凤、廷尉大将军王常守城,自己与骠骑大将军宗佻、五威将军李轶等十三人骑马夜出城南门,在外面组织兵力。

这时王莽军队已有近十万到了城下,光武差点儿走不出城。

到了郾、定陵,将各兵营军队悉数调发,而诸将贪惜财货想分兵留守。

光武说“:现在假如打败了敌人,珍宝万倍,大功可成;假如被敌人打败,我们的头颅也保不住,哪还有什么财物呢?”大家才依从了光武的意见。

严尤劝王邑说:“昆阳城小而坚固,现僭称帝王的刘玄在宛城,我们快速派遣大军攻击,他们必定逃跑;宛城兵败,昆阳自然归服。”王邑说“:过去我以虎牙将军身份围攻翟义,因不曾活捉他而受到责备。

现在率百万大军,碰上城池不能拿下来,怎么说得过去呢?”于是将昆阳包围几十重,扎营数百个,立起云车,高十余丈,俯视城中,旗帜遍野,尘埃满天,金鼓之声闻数百里。

有的部队挖掘地道,有的部队用木童车楼车攻城。

弓弩乱发,箭下如雨,城中人背着门板才能打水。

王凤等求降,未得允许。

王寻王邑自以为成功在顷刻之间,意气闲逸自得,夜有流星坠落兵营,白天有云团,如崩塌的山般当营陨落,离地不到一尺才散,军吏士卒都趴伏在地上。

六月初一,光武便与军队一同前进,自率骑兵步兵千余,在王莽大军前四五里布阵,王寻、王邑也发兵数千交战。

光武冲杀敌军,斩首数十。

众部下高兴地说“:刘将军平生见小敌胆怯,今见大敌勇敢,很是奇怪,而且又到前面去了。

我们应协助刘将军!”光武向敌人冲去,王邑、王寻部队退却,部众乘胜进击,斩敌成百上千。

连连得胜,于是向前推进。

这时,伯升已攻克宛城三日,而光武还不知道,便派人假装成宛城下部队使者,带书报告城中,说“宛城下援军开到”,却假意不小心将书信遗失。

王寻、王邑得信,心中不快。

诸将已经几次告捷,胆气更壮,无不以一当百。

光武便与敢死队三千人,从城西水上冲敌中坚,王寻、王邑军阵紊乱,光武乘锐气摧垮敌阵,杀了王寻。

昆阳城中也击鼓呐喊冲杀而出,内外合击,声震天地,莽军大败,奔逃的兵士互相践踏,死伤者遍布百余里。

天空恰巧大雷狂风,屋瓦都刮飞了。

大雨倾盆,氵蚩川河水暴涨,虎豹都吓得四腿直抖,士卒争先渡河,溺死的以万数,河水为之不流,王邑、严尤、陈茂轻装骑马,踏着死人渡河逃走,光武尽得莽军粮草器械,战车、盔甲、珍宝不计其数,几个月运不完,只好将剩下的烧掉了事。

光武乘势又攻下颍阳。

适逢伯升被更始所害,光武从父城奔往宛城谢过。

司徒官属迎接慰问光武,光武难以与他们背地里交谈,深为引过而已。

不曾以伐昆阳居功,又不敢为伯升服丧,饮食言笑如平常一样。

更始因此内心惭愧,拜光武为破虏大将军,封武信侯。

九月初三,三辅豪杰合力杀了王莽,并将他头颅送到宛城。

更始打算北上,建都洛阳,便让光武代理司隶校尉,要他前往整理修缮宫殿官府。

光武于是设置下属官吏,起草公文,以从事史察举非法,一切照汉代旧有制度办事。

这时三辅官员东迎更始,见诸将走过,都戴平民头巾,穿女人衣服,大掖衣加上绣花的半臂衣,没有不笑话他们的。

有的还因为他们所服“不祥”而畏惧患祸逃开。

及至见到光武的僚属,都不胜欣喜。

年老的官员有的掉泪说:“想不到今天又见到了汉家官员威严的仪表啊!”从此有见识的人都归心于光武了。

及至更始到了洛阳,便任光武为破虏将军代行大司马的职务。

十月,光武拿着符节渡黄河北上,安定抚慰州郡官民。

所到郡县,就会见郡守、长吏、三老、官属,下至佐史,考察升降事宜,好像州牧巡视郡国办事一样。

平反错案,遣放囚犯,除掉王莽时的苛政,恢复汉室官名,官民喜悦,争以牛酒迎接慰劳。

进至邯郸,已故赵缪王子刘林向光武献策说:“赤眉军现在河东,只要决开黄河淹灌他们,赤眉百万军队可成为鱼。”光武不答,而去真定。

刘林就伪称占卜的王郎是成帝的儿子刘子舆,十二月,立王郎为天子,定都邯郸,并派遣使者招降下属郡国。

更始二年(24)正月,光武因为王郎新起势盛,便北上巡视蓟地。

王郎发布檄文,许诺捕杀到光武的封以十万户的爵位。

而已故广阳王刘嘉的儿子刘接,起兵蓟中以策应王郎,蓟城城内扰乱,人民相继惊恐起来,并传说邯郸派来的使者刚到,二千石以下的官员都出去欢迎。

于是光武急忙驾车南奔,,早晨夜晚都不敢进城,就在道旁食宿。

到达饶阳,官属都没有吃的了。

光武就自称是邯郸派来的使者,进入客栈。

客栈的小吏正在用餐,光武随从饥饿得很,便抢饭吃。

客栈的小吏怀疑光武是假冒,便击鼓数十通,谎称邯郸将军到,官属都吓得变了脸色。

光武上车想要奔逃,但转念怕跑不了,便从容坐到原位,说:“请邯郸将军进来!”许久,才驾车离去。

客栈的人远远地叫守门者不放行。

守门的官长说“:天下大局岂可预知?能阻拦长者吗?”光武才得南行。

日夜兼程,蒙霜冒雪,时正天寒,脸面都冻裂了。

到了呼沱河,没有船,恰值河面封冻,得踏冰而过,队伍未过完,几辆车竟陷入水里。

到达下博城西,..徨困惑,不知往哪里走为好。

有白衣老头在道旁说:“赶快走,信都郡的人还在为长安政权坚守着,那儿离这里八十里。”光武马上赶去,太守任光开门迎接。

光武便征发周围各县兵马,共得四千人,首先攻打堂阳、贳县,两地都投降了光武。

王莽和成卒正邳彤也领全郡投降。

又有昌城人刘植、宋子人耿纯带领宗亲子弟,占领各自所在县城,奉献给光武,于是往北攻下曲阳,部众渐渐地集聚起来,乐意依附光武的达到数万人。

光武又北击中山,克卢奴,所到之处,征发“奔命兵”,发送檄文到边境各部,要他们一同攻打邯郸,各郡县回书响应。

南向攻克新市、真定、元氏、防子,于是进入赵地境界。

这时王郎大将李育驻兵柏人,汉军不知道,向前推进,前军偏将朱浮、邓禹被李育打败,丢失辎重。

光武在后面闻悉,收集朱浮、邓禹所散失的兵卒,与李育战于柏人城门,大败李育军,全部夺回李育从朱浮、邓禹部队抢获的辎重。

李育退回保守城池,光武攻城不下,于是引兵占领广阿。

正好上谷太守耿况、渔阳太守彭宠,各派自己的将领吴汉、寇恂等率领突骑帮助攻打王郎,更始也派尚书仆射谢躬讨伐王郎,光武乘机大设酒宴慰劳将士,东进包围巨鹿。

王郎守将王饶坚守,一个多月没攻下。

王郎派将领倪宏、刘奉领数万人援救巨鹿,光武迎战于南栾,杀数千人。

四月,光武进军围攻邯郸,连战连捷。

五月初一,攻克邯郸,杀王郎。

在缴获的文书中,光武发现部下官员和王郎勾结来往毁谤自己的书信有几千份。

光武不看,召集将军们当面一把火烧掉,说:“让那些睡不着觉的人安下心来吧!”更始派侍御史拿着符节封光武为萧王,教他完全停止军事行动到更始所在的地方去。

光武托辞黄河以北还没有平定,不接受征召。

从此,他和更始就不是一条心了。

这时长安政治混乱,到处反叛更始。

梁王刘永在睢阳专权,公孙述在巴蜀称王,李宪自立为淮南王,秦丰自号楚黎王,张步起兵琅笽,董宪起兵东海,延岑起兵汉中,田戎起兵夷陵,都设置将帅,攻打掠取各郡县。

又有各种名号的队伍如铜马、大肜、高湖、重连、铁胫、大抢、尤来、上江、青犊、五校、檀乡、五幡、五楼、富平、获索等,各自统领部下,总数合计有数百万人,到处抢掠。

光武打算进行扫荡,派吴汉首先征调北方十郡兵马。

幽州牧苗曾不服从,吴汉就杀了苗曾,征调他的部下。

秋天,光武攻击铜马于枭阝,吴汉率突骑与光武会合于清阳。

铜马军屡屡挑战,光武加固营垒自守;铜马军有出去掳掠的,就把他们收拾,断绝他们的粮道。

一个多月后,铜马军粮食吃完,只得夜里逃去,光武追到馆陶,把他们打得大败。

受降还没有完,高湖、重连两支部队从东南方来,与铜马残部会合,光武又与他们大战于蒲阳,把他们全部打败迫降,封投降的头目为列侯。

投降的部队头领还不放心,光武理解他们的心理,便命令他们归营统率约束部队。

自己轻骑简从到各部巡视。

投降的相互议论说“:萧王这样推心置腹待人,我们能不以死相报吗?”于是都真心归附。

光武将全部投降的兵力分配给诸将领,扩大到数十万军队。

所以关西人称光武为“铜马帝”。

赤眉军别部将领与大肜、青犊军十多万人盘踞射犬,光武进攻,大败敌军,部众都逃散了。

光武又派吴汉、岑彭偷袭邺城,杀了谢躬。

青犊、赤眉军进入函谷关,进攻更始。

光武便派邓禹率六裨将发兵向西,以便趁更始和赤眉纷乱之机获益。

这时更始派大司马朱鲔、舞阴王李轶等驻守洛阳,光武也派冯异驻守孟津相抗拒。

建武元年(25)春正月,平陵人方望立前汉孺子刘婴为天子,更始派丞相李松击之,把刘婴杀了。

光武向北击尤来、大抢、五幡于元氏,追至右北平,连连告捷。

又战于顺水北,乘胜轻易进军,反为所败。

贼兵追得紧,短兵相接,光武跳到高岸上,碰着突骑王丰,王丰下马将马让给光武,光武按着王丰的肩膀上马,回头笑对耿..说:“差点儿让强盗们讥笑了!”耿..连连射击把敌人打退,才免除遭难。

士卒死了数千人,余部退守范阳。

部队见不到光武,有人说光武已死,诸将领不知该怎么办。

吴汉说:“各位要勉力干,萧王哥哥的儿子在南阳,何必担忧无主呢!”大家惶恐害怕,好几天才安定。

贼虽打了胜仗,而素来惧怕光武声威,彼此形势不了解,夜里就带兵走了。

光武又进军到安次,与敌交战,打败敌军,斩三千余人。

敌军退入渔阳,光武便派吴汉统领耿..、陈俊、马武等十二将军追击于潞城之东,追至平谷,消灭了尤来等部。

朱鲔派讨难将军苏茂攻温城,冯异、寇恂迎战,大败苏茂军,杀了苏茂的大将贾强。

这时众将领议论拥光武为帝。

马武首先进言说:“天下无主,如果有圣人趁衰败的局面兴起,即使孔子为相,孙武为将,还要担心不能有所补益。

泼出了的水是收不回的,机会失去,后悔无及。

大王虽执意谦让,怎么对得起汉家的祖宗和天下呢?应当暂时回到蓟城登皇帝位,然后才议定征伐的事宜。

现在谁是贼人,我们驰骋战斗去攻击他呢?”光武惊异地说“:将军怎么说这样的话?该杀头的呀!”马武说“:所有的将领都是这种看法呢!”光武使马武晓谕其他各将领,便率领部队回蓟城。

夏四月,公孙述自称天子。

光武从蓟城返回,过范阳,派人收殓埋葬阵亡将士。

到达中山,诸将又奏请光武说“:汉室遭王莽篡位,统治中断,豪杰愤怒,亿万百姓遭到践踏。

大王与伯升首先起义,更始却凭宗室资格占据帝位,而不能继承大业,纲纪败坏,盗贼日益增多,老百姓遭殃。

大王初战昆阳,王莽溃败;后克邯郸,北方州郡得以平定;三分天下有其二,跨州据土,甲兵百万,论武力没有谁敢抗拒您,讲文德则更没有话说。

臣等听说帝位不可以久久空着,天命不能谦让拒绝,希望大王为国家着想,为天下百姓着想。”光武又没有听从。

进军到南平棘,诸将领又坚决请光武称帝,光武说:“寇贼没有剿灭,四面受敌,何必匆匆称帝呢?将军们请出去吧!”耿纯却进一步说“:天下士大夫抛弃亲属背井离乡,跟着大王冲杀在刀箭之间,他们的打算本来就是希望攀龙附凤,来实现自己的志向罢了。

现在功业即将告成,天象人事相应,而大王拖延时间,违背众人心意,不登帝位,我担心士大夫们绝望,打算落空,就产生离去的思想,认为不必久留而自讨苦吃,大众一散,很难再聚。

时机不可延误,群众的意愿不可违背啊!”耿纯的话十分恳切,光武深为感动,便说:“我将考虑考虑。”行军到..县,光武以前在长安学习时同住一室的强华从关中拿来《赤伏符》,其中说:“刘秀发兵收拾无道的人,四方各族云集,像群龙搏斗于野,(高祖以来)二百二十八年之际,火德为主。”群臣乘机又进言说:“接受天命符瑞,以应顺人事为大,现在万里以外的符命,与事物正相切合,不约而同,即便是周武王的白鱼之应,又怎能和这相比呢?现在上面没有皇帝,海内混乱,符瑞的应验,明明白白,应回报天上神明,以满足大家的愿望。”光武于是命令官吏在镐城南面千秋亭五成陌,设建祭天的坛场。

六月二十二,光武登皇帝位。

烧柴祭天,祀水火雷风山泽六宗,望祭山林川谷诸神。

祝文说“:皇天上帝,后土神祗,关怀人间,降卜符命,把平民百姓托付刘秀,为民父母,我刘秀实不敢当。

而部属百官,不约而同,都说:‘王莽篡夺帝位,刘秀发愤起兵,破王寻、王邑于昆阳;诛王郎、铜马于河北,平定天下,海内蒙恩。

上符天地之心,下为百姓归心拥戴。”谶记说‘:刘秀发兵捉拿无道的人,卯金修德刘氏为天子。

’我还是坚决推辞,一辞再辞,以至三次推辞。

部属都说:‘皇天的大命,不可稽延。

’刘秀怎么敢不敬奉天命。”于是立年号为建武,大赦天下,改高阝县为高邑。

同月,赤眉立刘盆子为天子。

二十七日,前将军邓禹在安邑进攻更始定国公王匡,大破王匡军,杀掉他的将领刘均。

秋七月初五,拜前将军邓禹为大司徒。

十一日,任命野王令王梁为大司空。

十六日,任命大将军吴汉为大司马,偏将军景丹为骠骑大将军,大将军耿..为建威大将军,偏将军盖延为虎牙大将军,偏将军朱佑为建义大将军,中坚将军杜茂为大将军。

这时,皇室亲族刘茂自称“厌新将军”,率部投降,封为中山王。

八月初三,光武到怀县,派耿..率强弩将军陈俊驻扎五社津,戒备荥阳以东。

派吴汉率朱佑及廷尉岑彭、执金吾贾复、扬化将军坚镡等十一将军在洛阳围攻朱鲔。

八月十六,祭社稷。

八月十七,在怀宫祭祀高祖、太宗、世宗。

光武行进到河阳,更始廪丘王田立投降。

九月,赤眉军入长安,更始逃奔高陵。

初六,光武下诏令说:“更始破败,放弃城池逃跑,妻室儿女赤身露体,流散道路,我很怜悯他们。

现封更始为淮阴王,官吏平民有敢杀害他的,以大逆罪论处。”十九日,任平帝时高密令卓茂为太傅。

二十六日,朱鲔率洛阳全城人马投降。

冬十月十八日,光武进入洛阳,临幸南宫却非殿,于是定都洛阳。

派岑彭打击荆州群贼。

十一月三十日,光武到怀县。

刘永自称天子。

十二月丙戌,光武从怀县回洛阳。

赤眉军杀更始。

隗嚣占据陇右,卢芳在安定起兵,破虏大将军叔寿在曲梁进攻五校贼,叔寿战死。

二年(26)春正月初一,日蚀。

大司马吴汉率九位将军在邺东进攻檀乡寇贼,大败檀乡贼军,迫使他们投降。

十七日,把功臣都分封为列侯,大的封国四县,其余多少不一。

诏令说:“人的欲望满足以后,最怕的是放荡不羁,只求一时的快乐,忘却慎于刑罚的道理。

想到各位将军功业远大,的确想代代相传,应当像站临深潭边、在薄冰上行走一样,战战兢兢,一天比一天更谨慎。

有些有显著功绩,没有得到报酬,名未扬、官未封的人,大鸿胪赶快报上,我将分别录用。”博士丁恭提议说“:古代帝王封诸侯地不过百里,以‘利建侯’、‘雷震百里’为准则,中央强大,地方弱小,这是用来治理国家的方法。

现在封诸侯大到四县,不合法制。”光武帝说:“古代国家的灭亡,都是由于国君无道,没有听说过功臣封地大而遭灭亡的。”于是派谒者马上授予列侯印绶,策书上说:“在上面不骄傲,虽高也不危险;节制谨守法度,虽满也不漫出。

敬肃戒慎,传给你们子孙后代,永远做汉家的藩属。”十九日,更始复汉将军邓晔、辅汉将军于匡投降,都恢复了他们原来的爵位。

壬子,修高帝庙堂,建社稷坛于洛阳,立郊兆坛于城南,开始明确汉主火德,崇尚赤色。

同月,赤眉烧长安宫室,挖掘帝王园陵,寇掠关中。

大司徒邓禹进长安,派府掾捧着十一帝的神主,供于高庙。

真定王刘扬、临邑侯刘让谋反,光武派前将军耿纯把他们杀掉。

二月十六日,光武到修武。

大司空王梁免职。

十九日,任太中大夫宋弘为大司空。

派骠骑大将军景丹率征虏将军祭遵等二将军攻打弘农寇贼,把他们打败,趁势又派祭遵围攻蛮中寇贼张满。

渔阳太守彭宠反叛,在蓟城攻打幽州牧朱浮。

延岑在汉中自称武安王。

辛卯,光武自修武回洛阳。

三月乙未,大赦天下,诏令说“:近来狱中多有冤屈的人,用刑残酷,我很哀怜他们。

孔子说:‘刑罚不得当,老百姓就不知怎样才好。

’应当和中二千石、诸大夫、博士、议郎共同讨论省免刑罚的事。”派执金吾贾复率二将军攻打更始郾王尹遵,打败他,迫他投降。

骁骑将军刘植攻打密地寇贼,战死。

派虎牙大将军盖延率四将军讨伐刘永。

夏四月,在睢阳围攻他。

更始将苏茂杀淮阳太守潘蹇,依附刘永。

四月初二,封叔父刘良为广阳王,兄子刘章为太原王,刘章弟刘兴为鲁王,舂陵侯嫡子刘祉为城阳王。

五月十九日,封更始元氏王歙为泗水王,故真定王刘杨子刘得为真定王,周朝后代姬常为周承休公。

二十二日,诏令说:“老百姓有不得已出嫁的妻子、卖掉的儿女,想要回归丈夫、父母身旁的,都要听任他们的意愿,谁敢拘禁逮捕他们,依法论处。”六月初七,封贵人郭氏为皇后,子刘强为皇太子,大赦天下。

增加郎官、谒者、从官俸禄各一等。

十五日,封宗族子刘终为淄川王。

秋八月,光武帝亲自统兵讨伐五校,二十六日,帝到内黄,在戏阳大败五校军,使之投降。

派游击将军邓隆援救朱浮,与彭宠战于潞城,邓隆军队吃了大败仗。

盖延攻克睢阳,刘永逃奔谯城。

破虏将军邓奉占据氵育阳反叛。

九月初二,光武帝从内黄回洛阳。

骠骑大将军景丹去世。

延岑在杜陵大败赤眉军。

关中饥荒,发生了人吃人的现象。

冬十一月,任廷尉岑彭为征南大将军,率八将军在堵乡讨伐邓奉。

铜马、青犊、尤来残部在上郡共立孙登为天子。

孙登将领乐玄杀孙登,率领部众五万余人投降。

派偏将军冯异代理邓禹讨伐赤眉。

派太中大夫伏隆拿着符节安抚青、徐二州,招降了张步。

十二月三十日,诏令说:“想到宗室列侯被王莽所废,先人神灵无所归宿,我非常哀怜他们,一并恢复他们的封国。

若列侯本人已去世,由列侯子孙所属的郡县记录列侯子孙的现名上交尚书,封爵授官。”这年,盖延等在沛西大败刘永。

以前,王莽末年,国家旱灾蝗灾,五斗粟要卖一斤黄金,到现在野生的谷子不播而长,麻、豆长得尤其茂盛,野蚕结茧,散布在山岗上,人们便去收取其利。

三年(27)春正月初六,任偏将军冯异为征西大将军,杜茂为骠骑大将军。

大司徒邓禹及冯异与赤眉军在回溪交战,邓禹、冯异大败。

征虏将军祭遵打败蛮中寇贼,杀张满。

二十三日,立亡父南顿君上四庙。

二十四日,大赦天下。

闰月初一,大司徒邓禹免职。

冯异与赤眉军在崤底交战,将赤眉军打得大败,残部南逃宜阳,光武亲自领兵征伐。

己亥,光武帝到宜阳。

甲辰,帝亲统六军,大摆兵阵,大司马吴汉的精锐排列在前面,中军排列第二,骁骑、武卫分列左右。

赤眉军望而生畏,派人求降。

丙午,赤眉君臣反绑双手,奉献高祖刘邦传下的玺绶投降,诏令城门校尉办理受降事宜。

戊申,光武从宜阳回洛阳。

己酉,诏令说:“群盗横冲直闯,残害人民,刘盆子窃取皇帝尊号,惑乱天下。

我领兵奋起讨伐,顷刻土崩瓦解,十多万部众束手降附,先帝玺绶归还王府。

这都是靠祖宗的威灵,将士的力量,我怎能够格享此殊荣呢!应选择吉日祷告高庙,赏给天下应当继承父后的长子爵位,每人一级。”二月初一,祭祠高庙,光武接受传国玺。

刘永妄封董宪为海西王,张步为齐王。

张步杀光禄大夫伏隆反叛。

光武帝到怀县,派吴汉率二将军在轵西进攻青犊,大败青犊军,使之降服。

三月十六日,任大司徒司直伏湛为大司徒。

彭宠占领蓟城,并自立为燕王。

光武亲自统兵征讨邓奉,到达堵阳。

夏四月,在小长安大败邓奉,并杀了他。

冯异与延岑战于上林,把延岑打败。

吴汉率领七将军与刘永将苏茂战于广乐,大败苏茂。

虎牙大将军盖延在睢阳包围了刘永。

五月二十四日,光武帝回洛阳。

三十日,晦,日蚀。

六月初七,大赦天下。

耿..与延岑在穰县交战,大败延岑。

秋七月,征南大将军岑彭率领三将军讨伐秦丰,战于黎丘,大败秦丰,活捉了他的将领蔡宏。

二十六日,光武帝诏令说:“俸禄不满六百石的县令,下至县长,侯国之相有罪,都先请示再处治。

男子八十以上,十岁以下,及妇女因亲属犯罪连坐的,只要不是犯有‘不道’罪,诏书点名逮捕的,都不得扣押。

应当对证的马上对证,女子判刑,可让她出钱雇人伐木抵罪,放回家。”盖延攻克睢阳,捉了刘永,但苏茂、周建又立刘永子刘纡为梁王。

冬十月十九日,光武帝到舂陵。

告祀园寝宗庙,在旧宅设置酒宴,款待众多故旧与父老乡亲。

十一月已末,自舂陵回洛阳。

涿郡太守张丰反叛。

这年,李宪自称天子。

西州大将军隗嚣呈上奏书。

建义大将军朱..率领祭遵与延岑战于东阳,杀延岑将张成。

四年(28)春正月初二,大赦天下。

二月初一,光武帝到怀县。

二十一日,从怀县回洛阳。

派右将军邓禹率领二将军与延岑战于武当,打败了延岑。

夏四月初七,光武帝到达邺城。

十九日,行进到临平。

派大司马吴汉在箕山攻击五校贼,贼大败。

五月,光武帝行进到元氏,初二,又行进到卢奴。

派征虏将军祭遵率领四将军在涿郡讨伐张丰,杀掉了张丰。

六月初二,光武帝返回洛阳。

七月十四日,光武帝至谯县。

派捕虏将军马武、偏将军王霸在垂惠围攻刘纡。

董宪将领贲休率兰陵城兵马投降光武,董宪围攻贲休。

虎牙大将军盖延率领平狄将军庞萌援救贲休,没有成功,兰陵为董宪所攻陷。

秋八月初十,光武帝到寿春。

太中大夫徐恽擅自杀临淮太守刘度,徐恽因此犯法被诛。

派扬武将军马成率领三将军讨伐李宪。

九月,在舒县包围了李宪。

冬十月初七,光武帝回到洛阳。

太傅卓茂去世。

十一月十九日,光武帝到宛城,派建义大将军朱..率领二将军在黎丘围攻秦丰。

十二月二十日,光武帝到黎丘。

这年,征西大将军冯异与公孙述将领程焉在陈仓战斗,打败程焉。

五年(29)春正月十七日,光武帝还洛阳。

二月初一,大赦天下。

捕虏将军马武、偏将军王霸攻克垂惠。

二十日,光武帝到魏郡。

二十七日,封殷商后代孔安为殷绍嘉公。

彭宠被奴仆所杀,渔阳平定。

大司马吴汉率领建威大将军耿..在平原攻击富平、获索贼,大败贼军,迫使其投降。

又派耿..率领二将军讨伐张步。

三月初八,调广阳王刘良为赵王,刘良始进入封国。

平狄将军庞萌反叛,杀楚郡太守孙萌而东附董宪。

派征南大将军岑彭率领二将军在津乡讨伐田戎,大败田戎。

夏四月,天旱,蝗灾。

河西大将军窦融开始派人进贡。

五月初二,光武帝下诏令说:“久旱,麦子受害,秋播没有下种,我十分担忧。

莫非是残酷的官吏不称职,狱多冤案,老百姓愁苦怨恨,触怒了天神吗?现命令中都官、三辅、郡国放出在押囚犯,除了非处死不可者外一律免除查办,徒刑免为平民。

务必进用温良的人,罢免贪婪残酷的人,各部门整顿好自己的职事。”六月,建义大将军朱..攻克黎丘,活捉秦丰;庞萌、苏茂围攻桃城。

这时,光武帝刚好到了蒙县,于是亲自领兵征伐庞萌、苏茂。

先在任城整顿军队,然后救援桃城,大败庞萌等。

秋七月初四,光武帝到沛县,告祭高帝庙。

诏令修复长安的帝王陵墓。

行进到湖陵,征讨董宪,又到蕃县,在昌虑攻打董宪,获大胜。

八月初六,光武帝行进到郯县,留下吴汉攻打刘纡、董宪等。

光武帝转而巡视彭城、下邳。

吴汉攻下郯县,捉到刘纡;吴汉又进军在朐县围攻董宪、庞萌。

冬十月,光武帝还洛阳途中,经过鲁地。

派大司空祭祀孔子。

耿..等在临淄和张步战斗,大败张步。

光武帝到临淄,行进到剧县。

张步杀苏茂投降,齐地平定。

开始设立太学。

光武帝回到洛阳,巡视太学,分别赏赐博士弟子。

十一月初一,大司徒伏湛免职,任尚书令侯霸为大司徒。

十二月,卢芳在九原自称天子。

西州大将军隗嚣派遣儿子隗恂入宫侍卫光武帝。

交阝止牧邓让率领七郡太守派人进京进贡。

诏令免除济阳县二年的徭役。

这年,野生的谷物逐渐减少,耕种的田地越来越多了。

(下)六年(30)春正月十六日,改舂陵乡为章陵县,世世代代免除徭役,比照高祖家乡丰邑、沛县的旧例,使章陵县人民不再担忧以后会再有徭役。

二十一日,光武帝下诏说:“往年水旱蝗虫为灾,谷价暴涨,人们的食物缺乏。

我念及百姓不能自给,心里难过怜悯他们。

现在命令存有谷物的郡国,供给高寿的老人、鳏夫、寡妇、年幼失父的孩子、老而无子的孤独者及有绝症和无家属照顾贫困不能自保者粮食,供给标准依照有关法律。

二千石的官员要勤加抚慰,不要失职。”扬武将军马成等攻下舒县,抓获李宪。

二月,大司马吴汉攻下朐县,抓获董宪、庞萌,太行山以东全部平定,诸将回京师,宴饮赏赐。

三月,公孙述派将军任满侵犯南郡。

夏四月初八,光武帝到长安,始拜谒高庙,祭祀十一陵。

派虎牙大将军盖延等七将军从陇道讨伐公孙述。

五月二十一日,光武帝从长安回洛阳。

隗嚣反叛,盖延等于是在陇阝氐与隗嚣战斗,盖延等大败。

辛丑,光武帝诏令说:“天水、陇西、安定、北地的官员,被隗嚣欺骗所牵连的,还有三辅遭难赤眉时犯法不守正道的,凡判斩首以下的,都免罪不究。”六月二十四日,诏令说:“设置官吏,是为了治理人民的,现在百姓遭难,户口减少,但国家所置官吏尚多,命令司隶校尉及各州长官,核实所辖各部,裁减官吏人员。

县和郡国不够条件设长吏而可以合并的,上报大司徒、大司空二府。”于是司肃校尉、各州牧守条陈奏请合并减少四百余县,官吏职位减去十分之九。

六月,代郡太守刘兴在高柳攻打卢芳将领贾览,刘兴战死。

以前,乐浪人王调占据郡地不服。

这年秋天,派乐浪太守王遵去攻打,郡吏杀了王调投降。

派前将军李通率领二将军,与公孙述将领在西城战斗,把他打败。

夏天,蝗灾。

秋九月初四,对乐浪犯罪的人,除非谋反死罪,均免罪不究。

三十日,晦,日蚀。

冬十月十一日,诏令说:“我德薄不英明,寇贼为害,强暴欺凌弱小,老百姓流离失所。

《诗经》上说:‘日月有凶象,这是不用其道的征兆。

’我常念我的过失,内心难过。

现敕令公卿推荐贤良、方正各一人,百官都要奏上密封的报告,不要隐瞒顾忌;官员履行职责务必遵守法律制度。”十一月丁卯,诏令王莽时官吏民众籍没为奴婢不合旧法的,都免为平民。

十二月二十七日,大司空宋弘免职。

二十八日,光武帝诏令说:“过去战争没有结束,费用不足,所以按十分之一抽取田税,现在军士屯垦,粮食略有储积。

可以叫郡国收三十分之一的田税,依景帝时制度。”十二月,隗嚣派将行巡侵扰扶风,征西大将军冯异抵抗并打败了他。

这年,开始罢去郡国都尉官。

开始派列侯进入到自己的封国。

匈奴派使者来献礼,光武帝派中郎将回访。

七年(31)春正月初二,光武帝诏令中都官、三辅、郡、国放出在押囚犯,除死罪外,一律免除查办,服劳役的免刑为平民,判刑二年以上而逃亡的,把他们的名字记下,以备查考。

又下诏说:“世人丧葬以丰厚为德,俭薄为鄙。

以致富豪过度奢侈,贫人耗尽财物,法令不能禁止,礼义不能限制,一遇乱世,才知厚葬的害处。

今布告天下,让忠臣、孝子、慈兄、悌弟晓得薄葬送终的好处。”二月十七日,免去护漕都尉官。

三月初四日,光武帝诏令说:“现在国家有大量军队,多属精锐,应当减去轻车、骑士、材官、楼船士及军中临时增设的官,让他们还乡为民。”公孙述立隗嚣为朔宁王。

三十日,晦,日蚀。

光武帝回避正殿,不动干戈,五日不理国事。

下诏说:“我德行菲薄,招致灾害,上天谴责现于日月,我战忄栗恐惧,有什么话讲呢!现在当反省过失,希望消除我的过错。

官员们要尽忠职守,遵纪守法,使百姓受惠。

百官各上密封奏事,不要隐讳。

上书的,不要说我是圣哲。”夏四月十九日,光武帝下诏说:“近来阴阳颠倒,日月迫近相食,百姓有过,归咎于我一人,大赦天下。

公、卿、司隶、州牧推荐贤良、方正各一人,到公车门,我要去接见并考试他们。”五月初六,前将军李通为大司空。

二十二日,诏令吏人遭受灾荒兵乱,及被青州、徐州贼抢为奴婢和小妻的,或去或留,听各人意愿。

敢有扣押不放,以贩卖人口治罪。

这年夏天,雨水连绵。

任汉忠将军王常为横野大将军。

八月二十六日,封前河间王刘邵为河间王。

隗嚣侵犯安定,征西大将军冯异、征虏将军祭遵把他打退。

冬天,卢芳设置的朔方太守田飒、云中太守乔扈各领全郡投降。

这年,省去长水、射声二校尉官。

八年(32)春正月,中郎将来歙袭击略阳,杀隗嚣守将并占据此城。

夏四月,司隶校尉傅抗监死狱中。

隗嚣攻来歙,没有攻下。

闰月,光武帝亲征隗嚣,河西大将军窦融率五个郡的太守与光武帝会于高平。

隗嚣在陇右溃败了,逃奔西城。

光武帝派大司马吴汉、征南大将军岑彭包围西城;光武帝到上圭阝,隗嚣不投降,派虎牙大将军盖延、建威大将军耿..攻打他。

颍川盗贼侵犯并攻陷颍川所属各县,河东太守及守兵也反叛,京都震惊骚动。

秋天,大水泛滥。

八月,光武帝从上圭阝日夜东赶,九月初一,回到洛阳。

初六,光武帝亲征颍川盗贼,都降附。

安丘侯张步反叛后返回琅笽,琅笽太守陈俊讨伐张步并活捉了他。

二十四日,光武帝从颍川回京。

冬十月二十二日,光武帝到怀县。

十一月十二日,从怀县回京。

公孙述派兵援救隗嚣,吴汉、盖延等领军回长安。

天水、陇西又反叛归附隗嚣。

十二月,高句丽王派使者进贡。

这年,大水泛滥。

九年(33)春正月,隗嚣病死,他的部将王元、周宗又立隗嚣子隗纯为王。

将雁门官吏百姓迁到太原。

三月初一,开始设置青巾左校尉官。

公孙述派将田戎、任满占据荆门。

夏六月初六,光武帝到缑氏,登上..辕山。

派大司马吴汉率领四将军在高柳攻打卢芳将贾览,战斗不利。

秋八月,派中郎将来歙监督征西大将军冯异等五将军在天水讨伐隗纯。

骠骑大将军杜茂在繁..与贾览战斗,杜茂大败。

这年,撤销关都尉,恢复设置护羌校尉官。

十年(34)春正月,大司马吴汉率领捕虏将军王霸等五将军在高柳攻打贾览,匈奴派骑兵援救贾览,诸将与之交战,把他们打退。

修理长安高庙。

夏天,征西大将军冯异在天水打败公孙述将领赵匡,并把他杀了。

征西大将军冯异去世。

秋八月二十五日,光武帝到长安,祀高庙,祭祀十一陵。

戊戌,光武帝行进到..县,隗嚣将高峻投降。

冬十月,中郎将来歙等大破隗纯于落门,隗纯将王元逃奔去蜀,隗纯与周宗投降,陇右平定。

先零羌寇扰金城、陇西,来歙率诸将在五溪进攻羌人,把羌人打个大败。

十七日,光武帝回到洛阳。

这年,撤销定襄郡,将老百姓迁到西河。

泗水王刘歙、淄川王刘终去世。

十一年(35)春二月初八,下诏说:“天地之间的灵性以人最为宝贵。

即使杀死的是奴仆婢女也不得减轻杀人罪。”三月初九,光武帝到南阳;回洛阳时途经章陵,祭祀园寝陵墓。

城阳王刘祉去世。

三十日,光武帝回到洛阳。

闰三月,征南大将军岑彭率领三将军在荆门与公孙述将田戎、任满战斗,打他个大败,活捉任满。

威虏将军冯骏在江州围攻田戎,岑彭率领水师讨伐公孙述,平定巴郡。

夏四月二十八日,撤销大司徒直官。

先零羌寇掠临洮。

六月,中郎将来歙率领扬武将军马成在下辩打败公孙述将王元、环安。

环安派间谍刺杀中郎将来歙。

光武帝亲征公孙述。

秋七月,驻长安。

八月,岑彭在黄石滩打败公孙述将侯丹。

辅威将军臧宫在沈水与公孙述将延岑战斗,延岑大败。

王元投降。

光武帝从长安回洛阳。

八月二十六日,诏令说:“敢有烧灼奴仆婢女的,照法律治罪,并将被烧灼的奴婢免为平民。”冬十月壬午,诏令废除奴仆婢女射伤了人要被处死示众的法律。

公孙述派间谍刺杀征南大将军岑彭。

马成平定武都。

趁陇西太守马援打败了先零羌,便把武都民众迁到天水、陇西、扶风。

十二月,大司马吴汉率领水师讨伐公孙述。

这年,裁去朔方牧,合并并州。

开始停止州牧岁末入京报告政务的制度。

十二年(36)春正月,大司马吴汉在武阳与公孙述将领史兴战斗,杀史兴。

三月初九,诏令陇、蜀人民被抢去做奴仆婢女后到官府诉讼的,以及司法官吏没有判决的,一律免为平民。

夏天,南行唐降下及时雨。

六月,东阳出现黄龙。

秋七月,威虏将军冯骏攻下江州,抓住田戎。

九月,吴汉在广都大败公孙述将谢丰,并把他杀掉。

辅威将军臧宫攻下涪城,杀公孙恢。

大司空李通免职。

冬十一月十八日,吴汉、臧宫在成都与公孙述战斗,大败公孙述。

公孙述受重伤,当夜死去。

二十一日,吴汉对成都进行屠城,将公孙述的亲族及延岑等全部处死。

十二月初一,扬武将军马成代行大司空职事。

这年,九真界外蛮夷张游率领同部族人归附,被封为归汉里君。

撤去金城郡,归属陇西。

参狼羌侵扰武都,陇西太守马援讨伐,迫使其投降。

诏令边塞官兵力量不够不能打就防守,追击敌人远近可根据情况而定,不以“逗留法”论处。

横野大将军王常去世,派骠骑大将军杜茂带领各郡解除了镣铐赭衣的囚犯屯守北边,筑了望所,修烽火台。

十三年(37)春正月初一,大司徒侯霸去世。

二十九日,光武帝诏令说:“往年我曾命令各郡国,不要贡献奇异的美味,现在还没有停止,不仅只有预先饲养和选择的劳苦,还有转运输送的烦劳搅扰。

增加运送所经过地区的劳累和费用。

应叫管理御膳的太官不再收受。

我曾敕令远方食物是用来荐奉宗庙,现仍按原来的制度。”二月,派捕虏将军马武屯兵滹沱河,防备匈奴。

卢芳从五原叛匈奴。

二十七日,光武帝下诏说:“长沙王刘兴、真定王刘得、河间王刘邵、中山王刘茂,都袭爵为王,但血统疏远,当王不合经典义理。

改封刘兴为临湘侯,刘得为真定侯,刘邵为乐成侯,刘茂为单父侯。”宗室及中断了国嗣改封为侯的共一百三十七人。

二十八日,降赵王刘良为赵公,太原王刘章为齐公,鲁王刘兴为鲁公。

三月十一日,封殷绍嘉公孔安为宋公,周承休公姬武为卫公。

省去合并了西汉时的九个封国:广平并入巨鹿、真定并入常山,河间并入信都,城阳并入琅笽,泗水并入广陵,淄川并入高密,胶东并入北海,六安并入庐江,广阳并入上谷。

三月十二日,任沛郡太守韩歆为大司徒。

三月十七日,代理大司空马成免职。

夏四月,大司马吴汉从蜀回京师,于是大摆筵席犒赏将士,颁布各人功劳并记录在册。

功臣增加封邑更新的爵位,共三百六十五人。

外戚沾光受封的四十五人。

免去左右将军官。

建威大将军耿..免职。

益州辗转递送公孙述瞽师、郊庙乐器、葆车、舆辇,至此皇宫举行各种仪式的器物,才开始完备。

这时战争已经结束,天下太平少事,公文征发差役,务必简单减少,以至于数量只有以前的十分之一。

二十六日,任冀州牧窦融为大司空。

五月,匈奴侵扰河东。

秋七月,广汉塞外白马羌豪率领同部族人归附。

九月,日南塞外蛮夷进献白雉、白兔。

冬十二月三十日,诏告益州居民从公孙述八年来被抢夺为奴仆婢女的,一律恢复平民身份。

有依附别人成妾而想离去的,听其自愿;敢有留难扣押的,比照青、徐二州的办法,以抢掠人口法论罪。

恢复设置金城郡。

十四年(37)春正月,修建南宫前殿。

匈奴派使者进贡,光武帝派中郎将刘襄去匈奴回访。

夏四月二十九日,封孔子后人孔志为褒成侯。

越..人任贵自称太守,派使者送来百姓名籍。

秋九月,平城人贾丹杀卢芳将尹由归降。

这年,会稽瘟疫大范围流行。

莎车国、鄯善国派使者进贡。

十二月癸卯,诏令益、凉二州奴婢,八年来自己申诉在案的,一律恢复平民身份,卖主无需偿还身价。

十五年(39),春正月二十三日,大司徒韩歆免职,自杀。

二十九日,彗星出现于昴宿。

任汝南太守欧阳歙为大司徒。

建义大将军朱..免职。

二十九日,彗星出现于营室。

二月,迁移雁门、代郡、上谷三郡居民,安置在常山关、居庸关以东。

当初,巴蜀已平定,大司马吴汉上书请封皇子,光武帝不许,吴汉便几年来不断地为此事连续上书。

三月,光武帝才诏令官员们讨论。

大司空窦融,国始侯李通,胶东侯贾复,高密侯邓禹,太常登等上书说“:古时候分封诸侯,建立封国,来作为京师的屏障。

周朝封诸侯八百,只要是姬姓的都建立侯国,在周围辅助王室,恭敬地侍奉天子,因之国运长久,为后世的榜样。

所以《诗经》上说‘:大大地开放经营你所管辖的地方,作为我周家天下的辅佐。

’高祖英明,广有天下,也重视亲族的关系,封立兄弟诸子,不违背过去的典章,皇上德泽充满天地,复兴祖宗传统,表彰有品德的,奖励有功劳的,亲睦九族,功臣宗室,都受到封爵,大多得到大片土地,有的甚至连接数县。

现在皇子赖上天保佑长成,已能穿着衣冠进行拜揖,皇上却谦让抑制不予封爵,群臣百姓,都很失望。

应当趁这盛夏良辰,确定皇子号位,以便扩大藩辅,昭示亲亲大义,尊重宗庙社稷,合乎古制旧章,满足大家心愿。

我们请让大司空奉上舆图,太常择定好日子,准备好典礼事宜。”光武帝下令说“:可以。”夏四月初二,用牛、羊、猪三牲祭祀祖先。

十一日,派大司空窦融告祀宗庙。

封皇子刘辅为右翊公、刘英为楚公、刘阳为东海公、刘康为济南公、刘苍为东平公、刘延为淮阳公、刘荆为山阳公、刘衡为临淮公。

刘焉为左翊公、刘京为琅笽公。

癸丑,追谥兄伯升为齐武公、兄刘仲为鲁哀公。

六月二十五日,恢复设置屯骑、长水、射声三校尉官;改青巾左校尉为越骑校尉。

下诏命州郡检查核实开垦田亩以及户口年龄情况及数目。

又考查二千石长吏办事枉法或偏袒不公平的。

冬十一月初一,大司徒欧阳歙犯法入狱,监死狱中。

十二月二十七日,任关内侯戴涉为大司徒。

卢芳从匈奴入居高柳。

这年,骠骑大将军杜茂免职。

虎牙大将军盖延去世。

十六年(40)春二月,交阝止女子征侧谋反,占领一些城镇。

三月三十日,晦,日蚀。

秋九月,河南尹张亻及及诸郡守十余人,因度量田地弄虚作假,都下狱牢死。

郡国大姓、兵长、群盗到处作乱,打劫官府,杀害官员。

郡县的军队去讨伐,兵到他们就解散,兵走就又集结在一块。

青、徐、幽、冀四州更厉害。

冬十月,派使者下到各郡国传达诏令:让匪徒们互相检举揭发,五人合伙杀掉一人的,可免去杀人罪。

官员过去有回避、放纵的,也不追究责任,只看他们最后擒捕讨伐的结果。

牧守令长因犯有对境内盗贼不收编捕捉之罪的,以及畏惧软弱放弃所守地盘的,都不以失职论罪,只看最后消灭盗贼多少为要。

只有掩护窝藏盗贼的才治罪。

於是互相协同追捕,群贼因而解体。

并且将他们的头目迁移到别郡,给以耕地,并赐谷养老,使他们安居乐业。

从此放牧牛马无须看守,城门都不用关闭。

卢芳派使者求降,十二月甲辰,封卢芳为代王。

起初,王莽乱后,货币杂用布、帛、金、粟,这年,开始使用五铢钱。

十七年(41)春正月,赵公良去世。

二月二十九日,晦,日蚀。

夏四月乙卯,光武帝南巡。

皇太子及右翊公刘辅、楚公刘英、东海公刘阳、济南公刘康、东海公刘苍随行,到颍川,进而到叶县、章陵。

五月二十一日,回到洛阳。

六月二十九日,临淮公刘衡去世。

秋七月,玩弄妖法巫术的李广等群起占据皖城,光武帝派虎贲中郎将马援、骠骑将军段志去讨伐。

九月,攻克皖城,杀李广等。

冬十月十九日,废皇后郭氏为中山太后,立贵人阴氏为皇后。

晋升右翊公刘辅为中山王,以常山郡为食邑。

其余九国公就原来的封地晋爵为王。

二十二日,光武帝到章陵。

修理园寝宗庙,祭祀旧宅,察看田地房屋,置酒作乐,赏赐钱物。

这时宗室众多母亲趁着喝得畅快,互相谈论说:“文叔少年时谨慎诚实,与人相处不会殷勤应酬,一味的忠直温和,而今天竟然当上了皇帝!”光武听了,大笑说:“我治理天下,也要用柔道来施行政教。”于是为舂陵宗室一律修起祠堂。

这时有五只凤凰出现于颍川的郏县。

十二月,光武从章陵还洛阳。

这年,莎车国派遣使者进贡。

十八年(42)春二月,蜀郡守将史歆反叛,派大司马吴汉率领二将军讨伐,包围成都。

甲寅,光武帝西去巡察,到长安,三月壬午,参拜高庙,祭祀十一陵。

经冯翊境地,行进到蒲坂,在后土祠祭地。

夏四月初八,光武帝回到洛阳。

十五日,诏令说:“现在边境各郡偷盗五十斛谷米的,就判死刑,开残忍官吏妄杀的先例。

应取消这种苛刻的法律,定罪标准同内地各郡相同。”派伏波将军马援率领楼船将军段志等攻击,交阝止寇贼征侧等。

二十五日,光武帝到河内。

二十九日,从河内回洛阳。

五月,天旱。

卢芳又逃入匈奴。

秋七月,吴汉攻下成都,杀史歆等。

壬戌,对益州叛乱的罪犯,除了非处死不可的以外一律免罪。

冬十月二十四日,光武帝到宜城,回洛阳时,祭祀章陵。

十二月十日,光武帝回到洛阳。

这年,罢去州牧,设置刺史。

十九年(43)春正月十五,追尊孝宣皇帝为中宗。

开始供祠昭帝、元帝于太庙;成帝、哀帝、平帝于长安,舂陵节侯以下四世于章陵。

玩弄妖法巫术的单臣、傅镇等反叛,占据原武,派太中大夫臧宫围剿。

夏四月,攻克原武、杀单臣、傅镇等。

伏波将军马援攻克交阝止,杀征侧等,趁机击败九真贼都阳等,使其投降。

闰四月二十五日,晋升赵、齐、鲁三国公爵为王。

六月二十六日,诏令说:“按《春秋》的义理,立太子以出身尊贵为标准。

东海王刘阳,皇后之子,应当继承帝位。

皇太子刘强,推重谦让,愿意到诸侯国为王。

父子的感情,使我很难长久地违背他的意愿。

现以刘强为东海王,立刘阳为皇太子,改名庄。”秋九月,光武帝南巡。

二十一日,到南阳,进而到汝南郡南顿县舍,设酒宴赏赐官员,免南顿县田租一年。

父老趋前叩头说“:皇上的父亲居住这里很久,皇上熟悉这里的官府房舍,每次来都赏赐很多。

请免南顿县田租十年。”皇帝说:“治理天下责任重大,我经常担心不能胜任,一天过一天还怕出问题,怎敢预期十年之久呢?”官民们又说“:皇上实际是舍不得减免,何以讲得这样谦逊呢?”光武帝大笑,又把免租的期限加了一年。

光武帝行进到淮阳、梁、沛等地。

西南夷侵犯益州郡,光武帝派武威将军刘尚去讨伐。

越..太守任贵反叛,十二月,刘尚袭击任贵,把他杀掉。

这年,恢复设置函谷关都尉。

修缮长安的宫室。

二十年(44)春二月初十,光武帝回洛阳。

夏四月初三,大司徒戴涉犯罪,监死狱中。

大司空窦融免职。

五月初四,大司马吴汉去世。

匈奴入侵上党、天水,直至扶风。

六月十四日,广汉太守蔡茂为大司徒,太仆朱浮为大司空。

十八日,左中郎将刘隆为骠骑将军,代行大司马事。

二十一日,调动中山王刘辅为沛王。

秋天,东夷韩国人率领民众到乐浪归附内地。

冬十月,光武帝东巡视察,二十日,到鲁,并行进到东海、楚、沛国。

十二月,匈奴入寇天水。

二十八日,光武帝回到洛阳。

这年,撤销五原郡,迁移官民安置到河东,免除济阳县徭役六年。

二十一年(45)春正月,武威将军刘尚打败益州夷人,地方平定。

夏四月,安定属国胡反叛,驻扎聚集在青山,光武帝派将兵长史陈讠斤讨伐平定叛乱。

秋天,鲜卑入寇辽东,辽东太守祭月彡大败鲜卑。

冬十月,派伏波将军马援到塞北攻打乌桓,没有获胜。

匈奴入寇上谷、中山。

这年冬,鄯善王、车师王等十六国都派遣儿子入侍王宫,贡献礼品,请设立都护去保护他们。

光武帝考虑国家刚刚平定,无暇顾及边外的事,于是将他们派来侍奉的儿子送还,并赏赐他们很多礼品。

二十二年(46)春闰一月十九日,光武帝到长安,祭祀高庙,以及十一陵。

二月己巳,从长安回到洛阳。

夏五月三十日,晦,日蚀。

秋七月,司隶校尉苏邺下狱死。

九月初五,地震。

下诏令说:“日前地震,南阳特别厉害。

本来大地载物很重,是平静而不动摇的。

而今震动裂开,罪咎在君王身上。

鬼神不满意缺德的行为,灾殃降临在官民头上,我十分恐惧。

现命令南阳今年不要交纳田租、柴草。

派谒者进行检查,判处死刑的囚犯在九月初五日以前的,免死减罪一等;判徒刑的解除镣铐,可以穿丝絮衣裳,郡中居民被压死的,每人给棺材钱三千。

欠田赋人口税和住宅特别破坏的,不要收缴欠债。

官员平民死亡,有压在毁坏的墙垣和房屋下,而家里穷得无力收殓的,用现钱谷物雇人寻找死者,料理后事。”冬十月十八日,大司空朱浮被免职。

十九日,任光禄勋杜林为大司空。

这年,齐王刘章去世。

青州遭蝗灾。

匈奴..革建日逐王比,派人到渔阳请求和亲,光武帝派中郎将李茂回访。

乌桓打败匈奴,匈奴向北迁移,沙漠南部空无人烟,下诏令免去各边郡的哨所官兵。

二十三年(47)春正月,南郡蛮反叛,派武威将军刘尚打败他们,并将这部族的人迁移到江夏。

夏五月初八,大司徒蔡茂去世。

秋八月丙戌,大司空杜林去世。

九月十三日,任陈留太守玉况为大司徒。

冬十月初九,任太仆张纯为大司空。

高句丽率领部族到乐浪归附。

十二月,武陵蛮反叛,抢掠郡县,派刘尚讨伐,在沅水大战,刘尚全军战死。

这年,匈奴..革建日逐王比率领部属派使者到西河内附。

二十四年(48)春正月十九日,大赦天下罪犯。

匈奴..革建日逐王比派人到五原塞表示友好,要求为汉家抵御北方各族。

秋七月,武陵蛮侵扰临沅,派谒者李嵩、中山太守马成讨伐,没有取胜,于是伏波将军马援率领四将军去讨伐。

命令有关部门申明以前制定的阿附诸侯王应受重处的法律。

冬十月,匈奴..革建日逐王比自封为南单于,于是匈奴分为南、北两部。

二十五年(49)春正月,辽东边外貊人入寇右北平、渔阳、上谷、太原,辽东太守祭肜投降他们。

乌桓渠帅来朝拜。

南单于派使者到京城进贡,行藩国之礼称臣;又派他的左贤王打败北匈奴,拓地千余里。

三月,南单于派儿子侍奉光武帝。

二十八日,晦,日蚀。

伏波将军马援等在临沅打败武陵蛮。

冬十月,叛将蛮都降附。

夫余王派使者进贡。

这年,乌桓渠帅率领民众归附,到朝廷贡献礼物。

二十六年(50)春正月,命令有关部门增加百官俸禄,千石以上的,比西汉时旧有标准要减少,六百石以下的,比西汉旧有等级有所增加。

开始修建寿陵。

将作大匠窦融上书说明园陵占地面积,及一切所需器物。

光武说“:古时帝王的陪葬,都是陶人瓦器,木车茅马,使后世的人不知它的处所。

太宗了解生死大义,景帝能遵从孝道,历天下变乱,惟独霸陵完好无损,难道不是好事吗?现在所规划的地不过二三顷,不起山陵,陂池能散水就行了。”光武帝派中郎将段郴授予南单于玺印,让他入内地居于云中郡,开始设置使匈奴中郎将,领兵卫护南匈奴。

南单于派儿子入朝侍奉光武,呈上奏书。

于是云中、五原、朔方、北地、定襄、雁门,上谷和代等八郡民众归本士。

派谒者分别将解除判刑的人修补整理城郭。

调发遣送在内地的边民,分别让他们返回原籍各县,都发给治理行装费,用车辆运送供应给养。

二十七年(51)夏四月二十一日,大司徒玉况去世。

五月十一日,光武帝下诏说:“从前契作司徒,禹作司空,都没有‘大’字,今命令两府去掉‘大’字。”又改大司马为太尉,骠骑大将军代理大司马,刘隆即日免职,以太仆赵宪为太尉,任大司农冯勤为司徒。

益州郡界外蛮夷率领部族归属。

北匈奴派使者到武威要求和亲。

冬天,鲁王刘兴、齐王刘石始进入封地。

二十八年(52)春正月己巳,调鲁王刘兴为北海王,以鲁国地加入东海。

赏赐东海王刘强虎贲、旄头、钟..之乐。

夏六月初七,沛太后郭氏去世,更始的儿子刘鲤借助沛献王刘辅杀掉了刘盆子的哥哥刘恭,光武帝诏令郡县捕捉王侯宾客,因此而死者数千人。

秋八月十九日,东海王刘强、沛王刘辅、楚王刘英、济南王刘康、淮阳王刘延开始进入封地。

冬十月十五日,诏令判死刑的囚犯,一律召下蚕室施腐刑,女子实施宫刑。

北匈奴派使者进贡,乞求和亲。

二十九年(53)春二月丁酉朔,日蚀。

光武帝派人平反冤狱,释放囚犯。

庚申,赏赐天下男子爵位,每人二级;鳏、寡、孤、独、患绝症、穷得无法生存的,每人发粟六斛。

夏四月初十,诏令天下在押囚犯自斩首以下的徒刑各减本罪一等,其余赎罪分别罚作苦役各不等。

三十年(54)春正月,鲜卑渠帅归附内地,朝贡祝贺。

二月,光武帝东巡视察,十三日,到鲁,行进到济南。

闰月癸丑,光武帝回到洛阳。

有彗星出现于紫宫。

夏四月初九,调左翊王刘焉为中山王。

五月,涨大水。

赏赐天下男子爵位,每人二级;鳏、寡、孤、独、患绝症、穷得无法生存的,每人发给粟六斛。

秋七月丁酉,光武帝到鲁国。

免除济阳县这年徭役。

冬十一月丁酉,从鲁回到洛阳。

三十一年(55)夏五月,涨大水。

二十五日,赏赐天下男子爵位,每人二级;鳏、寡、孤、独、患绝症、穷得无法生存的,每人发给六斛粟。

三十日,晦,日蚀。

这年夏,蝗灾。

秋九月初三,诏令判死刑在押囚犯一律召下蚕室实施腐刑,女子实施宫刑。

这年,陈留地方天降谷子,形状像稗子。

北匈奴派使者进贡。

中元元年(56)春正月,东海王刘强,沛王刘辅、楚王刘英、济南王刘康、淮阳王刘延、赵王刘盱,都进京朝拜。

二十八日,光武帝东巡视察。

二月初十,光武帝到鲁,行进到泰山。

北海王刘兴,齐王刘右在东岳朝拜皇帝。

二十二日,烧柴望祭岱宗,登泰山祭天,二十五日,在梁父山祭地。

三月三十日,司空张纯去世。

夏四月初五,光武帝回到洛阳。

十一日,大赦天下。

免除嬴、博、梁父、奉高今年田租柴草。

改年号为中元。

光武帝到长安。

二十日,祭祀长陵。

五月二十八日,帝从长安回洛阳。

六月二十四日,任太仆冯鲂为司空。

二十八日,司徒冯勤去世。

这年夏天,京城涌出甘美的泉水,喝了的老病都好了,只有眼瞎的跛脚的无效。

又有红草生于水边山崖。

郡国多次上报得了及时雨。

众臣上报告说“:地神有灵而朱草萌生。

孝宣帝每当有吉祥的现象出现,便根据祥瑞改变纪元,神爵、五凤、甘露,黄龙列为年号,大概是用它们感谢神祗,表彰自己的德行和诚信。

所以才教化普及而天下升平。

称为中兴。

现天下太平,灵物迭降。

皇上谦虚退让,推辞不受,难道可以使吉祥符瑞显示的吉庆淹没不闻?应当命令太史撰写汇集,以便流传后世。”光武帝不采纳。

经常自谦无德,郡国每次上报的祥瑞,则压住而不宣扬,所以史官很少记载。

秋天,郡国三次蝗灾。

冬十月初六,任司隶校尉东莱人李讠斤为司徒。

十九日,派司空祭祀高庙说:“高皇帝与群臣相约,非刘氏子孙不得为王。

吕太后残害赵幽王刘友、赵恭王刘恢、赵隐王刘如意,专任吕氏子为王。

赖天地灵应,吕禄、吕产伏法受诛。

天命不坠,朝廷转危为安。

吕太后不宜配享高庙,同享至尊。

薄太后母德慈仁,孝文皇帝贤明治国,子孙受福,国家命脉得以延续至今。

应上薄太后号为高皇后,配食地祗。

迁吕太后神主牌位置于茔域园寝,四时祭祀。”十一月二十九日,晦,日蚀。

这年,开始建造明堂、灵台、辟雍,及北郊兆域。

宣布图谶于天下。

免除济阳、南顿这年徭役。

参狼羌入寇武都,打败郡兵,陇西太守刘盱派兵救援,武都郡兵讨伐叛羌,都打败了他们。

二年(57)春正月初八,初立北郊坛,祭祀后土。

东夷倭奴国王派使者进贡。

二月初五,光武帝在南宫前殿逝世,享年六十二岁。

遗诏说:“我无益于百姓,后事都照孝文皇帝制度,务必俭省。

刺史、二千石长吏都不要离开自己所在的城邑,不要派官员或通过驿传邮寄唁函吊唁。”以前,光武帝久于戎马生涯,厌倦打仗,并且深知国家疲敝虚耗,很想卸去重担轻松一下。

自陇、蜀平定后,不是形势紧迫,很少再谈用兵的事。

皇太子曾请问打仗的事,光武说:“从前卫灵公向孔子请教军事问题,孔子不回答。

这不是你所要研究的。”每日早晨上朝办公,日影西斜才停止。

屡屡召集公卿、郎、将,讨论经书的道理,半夜才睡。

皇太子看到皇上勤劳不懈,趁空隙劝谏道:“皇上有禹、汤的英明,却没有黄、老修养性灵的福气,但愿颐情保养,悠闲自得。”光武说“:我甘心这样,并不以为疲苦。”光武帝虽成就了大业,却小心翼翼,只怕有所失误,所以能对政事清明谨慎,总揽权纲,审时度力,全无过错。

退去有功的武臣而任用文官,收藏武器,马放南山。

虽治国之道不能和古代圣贤相比,但毕竟也是偃武息戈,讲求文治呢!史家评论说:光武帝的父亲南顿君刘钦开始为济阳令,在建平元年(前6)十二月初六夜生光武于县舍,有赤光照室中。

刘钦很怪异,要占卜的人王长占卜吉凶。

王长避开左右的人说“:占卜的结果,显示的吉祥妙不可言。”这年县境内长出美丽的禾苗,一茎九穗,因而给光武取名为秀。

第二年,方士夏贺良上书哀帝说汉家的国运中途衰落,应当重新受命。

于是改号为太初元年,称“陈圣刘太平皇帝”,想用来压制厄运。

王莽篡位后,忌恶刘氏,因钱面文字有金刀,所以改货币为货泉。

有人说货泉字文象“白水真人”。

后有望云气预言吉凶的苏伯阿,任王莽的使者到达南阳,远远地望见舂陵城郭,惊叹说:“云气多好啊,郁郁葱葱!”到光武刚起兵回舂陵,远望住宅南面,火光融融冲天,很有一会儿才不见了。

从前,道士西门君惠、李守等也说过刘秀一定会当天子。

大概是王者承受天命,真的有祥瑞的兆头吧?不然的话,何以能顺时乘龙主宰天下呢!显宗孝明帝纪显宗孝明皇帝名庄,光武帝第四子。

母为阴皇后,明帝生而面方,十岁能通晓《春秋》,光武对他的才能很惊奇。

建武十五年(39)封东海公,十七年(41)晋爵为王,十九年(43)立为皇太子。

拜博士桓荣为师,学通《尚书》。

中元二年(57)二月初五,登皇帝位,年三十。

尊崇皇后为皇太后。

三月初五,葬光武皇帝于原陵,有司奏上庙号尊为世祖。

夏四月二十四日,明帝下诏说:“我本小子,继承祖宗大业,日夜惶恐,不敢有半点随便。

先帝秉承天命中兴汉室,品德同于帝王,与万国融洽,上下通达和睦。

祭祀山川,百神和安,恩惠施及于鳏寡。

我承受国家大运。

继承政体,谨守文德,不知稼穑的艰苦,只怕有荒废失误。

祖宗的遗嘱告诫,顾惜尊重天下,要以老百姓为首要。

公卿百官,将怎样来辅助我的不足呢?今赐天下男子爵位,每人两级;三老、孝悌、力田每人三级,爵过八级,可以移授予子或同母兄弟、同母兄弟的儿子;以及无户口的流浪人想自归首的,每人一级;鳏、寡、孤、独、患绝症的,每人发粟十斛。

解除了枷锁的囚徒及郡国苦役,在中元元年(56)四月十一日,大赦前犯罪而后来捕系的,一律免刑。

在四月十一日大赦前,边境平民遭乱成为内郡人妻子的,一律遣回边境,完全听她们自己的意愿。

中二千石下至二百石,降级和出钱赎罪的,都恢复官位品级发还赎钱。

现在上无天子,下无地方长官,就像要渡过深渊而没有舟楫一样。

皇位至关重要,而我年岁尚轻,思虑浮浅,实靠有德才的人指点帮助我。

高密侯邓禹大功居首,东平王刘苍大度而见识渊博有谋,临大节而不会屈挠,都可以受托辅助幼主治理天下。

今任邓禹为太傅,刘苍为骠骑将军。

太尉赵喜心告谥南郊,司徒李讠斤奉安先帝梓宫,司空冯鲂将校覆土。

今封赵熹为节乡侯,李讠斤为安乡侯,冯鲂为杨邑侯。”秋九月,烧当羌入寇陇西,在允街打败陇西郡兵。

赦免陇西囚徒,减罪一等,不收今年租调。

又,所征发天水三千人,也免除这一年的更赋,派谒者张鸿在允吾讨伐叛羌,张鸿军大败,张鸿阵亡。

冬十一月,派中郎将窦固监督捕虏将军马武等二将军讨伐烧当羌。

十二月二十六日,明帝诏令说:“现在正是春天,人们都忙于耕田养蚕。

令所有官员务必顺应节气,不要妨碍干扰农事。

天下亡命之徒判处斩首以下的,让他们赎罪:死罪入缣二十匹,刖右脚直至髡钳城旦、舂入缣十匹,完城旦、舂直至司寇作入缣三匹。

没有发觉,诏书到以前自首的,赎物减半。

现在选举不真实,邪佞之人没有去掉,权贵受贿酷吏贪求,为所欲为,百姓愁苦埋怨,实情无从上告,有关官府,应明白上奏罪名,荐举不当者,治荐举人的罪。

郡县每次征发劳役,轻易地作奸牟利,诡诈地呵责恫吓贫弱平民,使其心急如焚。

现在务必要使劳役均平,不要枉屈刻薄。”永平元年(58)春正月,明帝率领公卿以下官员朝拜原陵,如元会仪。

夏五月,太傅邓禹去世。

二十二日,东海王刘强去世,派司空冯鲂持符节视导丧事,赏赐升龙旄头、銮辂、龙旗。

六月二十四日,葬东海恭王。

秋七月,捕虏将军马武等与烧当羌战斗,羌大败。

募集士卒守卫陇右,每人赏赐钱三万。

八月初四,调山阳王刘荆为广陵王,令进入封地。

这年,辽东太守祭肜使鲜卑攻击赤山乌桓,大败乌桓,斩其渠帅。

越..姑复夷反叛,州郡部队讨伐平定了叛乱。

二年(59)春正月十九日,在明堂祭祀光武皇帝。

明帝及公卿列侯始服冠冕、衣裳、玉佩、绚屦举行仪式。

行礼完毕,登灵台。

派尚书令持符节诏令骠骑将军、三公说:“当此吉日良辰,在明堂祭祀光武皇帝,以配享五帝。

礼备法物,乐和八音,歌咏福祉,舞蹈明功,布告时令,劝勉群后。

行礼完毕,登灵台,望云气,吹管乐,观察事物变化。

百官藩辅,宗室子孙,郡县群吏众蛮首领乌桓氵岁貊,都来助祭,匈奴单于侍奉汉宫之子,骨都侯也都来参加典礼。

这都是圣祖功德感召的力量,使他们聚集到一起的。

我昏黯鄙陋,继承大业,亲执王圭璧,恭祀天地。

缅怀先帝受命中兴,拨乱反正,使天下安乐,封禅泰山,修建明堂,立辟雍,起灵台,将立国爱民的事业,发扬光大。

恩泽遍布大地。

而我没有周代成王、康王般的天质,群臣也没有吕尚、姬旦一样的谋略,盥洗进爵,恭恭敬敬也感到不安。

素性鄙陋,每临大事就更加恐惧。

所以说:‘雍容大度的君子总是从容舒坦,而装不下事的小人就经常忧心忡忡啊。

’今命令全国,从判处斩首罪的以下,到阴谋反叛大逆不道的人,都免罪不究。

所有一切官员,都要勤勉谨慎对待自己的职事,顺应时节,敬顺苍天,使亿万人民都过安乐的生活。”三月,明帝临辟雍,第一次举行大射之礼。

秋九月,沛王刘辅、楚王刘英、济南王刘康、淮阳王刘延、东海王刘政来朝拜。

冬十月初五,明帝到辟雍,第一次举行养老礼。

下诏说:“光武皇帝建明堂、辟雍、灵台三朝之礼,而没有来得及赏赐宴请长老耆宿。

渺小的我,继承王位。

趁暮春三月良辰,初行大射之礼,美好的十月元日,再到辟雍。

尊事三老,兄事五更,安车软轮,亲执绥绶。

侯王设醢浆,公卿设馔珍,我亲自袒袖割俎,拿着酒杯,给老者漱口。

怕老人哽噎,前后捶背。

升歌《鹿鸣》,下管《新宫》,八佾具列,万舞于庭。

我深知自己德薄,怎么敢当?《易》说小人而服君子之器则致盗,《诗》也讽刺那非法制用器服的人,永远感到惭疚,内心牢牢记住。

三老李躬,年高学明。

五更桓荣,为我讲授《尚书》。

《诗经》上说:‘无德不报,无言不酬。

’今赐桓荣关内侯爵位,食邑五千户。

三老、五更都以二千石俸禄养老终身。

今赐天下三老,每人酒一石,肉四十斤,官员们要问候抚慰耆耋老人,怜恤幼小的孤儿,加惠于鳏寡,这样才符合我的心意。”中山王刘焉开始到自己的封地。

十七日,明帝西巡视察,到长安,祭祀高帝庙及十一陵。

遍览客舍,召集郡县官员,慰劳犒赏作乐。

十一月初七,派使者以猪羊二牲祭祀萧何、霍光。

明帝参谒陵园,对墓致敬。

行进到河东,对所经过地方二千石县令、县长以下至于掾史分别赏赐。

二十六日,明帝回到洛阳。

十二月,护羌校尉窦林下狱死。

这年,首次迎气于五郊之兆。

少府阴就的儿子阴丰杀其妻郦邑公主,阴就因此自杀。

三年(60)春正月十七日,明帝诏令说“:我奉行郊祀,登灵台,召见掌天文的太史,放正天文仪器。

春天,是一年的开始,起头得其正,春、夏、秋三时就有收成。

近来,大水天旱不时发生,边境民众少食,上面的政事不当,老百姓就遭殃,一切官员应勤勉顺应时节,劝导督促农桑,消灭虫害;判刑处罚,要仔细谨慎,不要偏听偏信,白天黑夜一点不要怠惰,以称我心愿。”二月初九,太尉赵熹、司徒李讠斤免职。

十一日,任左冯翊郭丹为司徒。

十四日,南阳太守虞延为太尉。

十九日,立贵人马氏为皇后,皇子刘火旦为皇太子。

赏赐天下男子爵位,每人二级;三老、孝悌、力田每人三级;无户口的流浪人想自归首的,每人一级;鳏、寡、孤、独、患绝症,穷得无法生存的,每人发粟五斛。

夏四月十七日,封皇子刘建为千乘王,刘羡为广平王。

六月二十四日,有彗星出现于天船星北。

秋八月二十五日,改大乐为大予乐。

二十九日,日蚀。

明帝下诏说:“我继承祖业没有善政。

日月迫近相食,彗星见天,水旱不时发生,粮食歉收,人民没有隔夜的余粮,下面忧愁聚积。

我虽日夜勤思,但智能不够。

以前楚庄王时天地无灾,戒慎恐惧,求过于天。

鲁哀公祸大,天不降谴。

现在的异动怪变,还望可以挽救。

全体官员努力搞好本职工作,匡救我的无德,古代公卿士庶献诗讽喻,师出箴言百士劝谏。

群臣有议论批评的事情要说,不要忌讳。”冬十月,冬祭光武庙,开始献《文始》、《五行》、《武德》之舞。

二十二日,明帝从皇太后到章陵,察看旧日的住宅。

十二月二十七日,从章陵回洛阳。

这年,修建北宫及各官府。

京师及郡国发了七次大水。

四年(61)春二月十一日,明帝诏令说“:我亲耕藉田中,告祀先农,希望农事丰收。

京师冬天没有大雪,春天不暖和滋润,烦劳各部门官员,积储祷告。

幸而近来又得及时雨,麦田润泽,现赏赐公卿半俸。

所有官员勉力搞好时政,务必刑罚公平。”秋九月十二日,千乘王刘建去世。

冬十月十九日,司徒郭丹、司空冯鲂被免职。

二十日,任河南尹范迁为司徒,太仆伏恭为司空。

十二月,陵乡侯梁松下狱死。

五年(62)春二月十六日,骠骑将军东平王刘苍罢免归藩;琅笽王刘京进入封地。

冬十月,明帝到邺县,与赵王刘栩在邺县会见。

常山三老对明帝说“:帝在元氏诞生,请求对这里有所优待,减免赋税。”明帝下诏说:“丰、沛、济阳,是祖先受命创立帝业的地方,加恩报德,是很合适的。

现在永平的政事,百姓不满,官员要求免赋,令人愧笑。

难违此县三老的殷勤诚意,现免除元氏县田租更赋六年,分别赏赐县掾史及门阑走卒。”明帝自邺还洛阳。

十一月,北匈奴入寇五原,十二月入寇云中,南单于把他们打退。

这年,边境民众在内地郡县的都遣散回去,赏赐治装费每人二万。

六年(63)春正月,沛王刘辅、楚王刘英、东平王刘苍、淮阳王刘延、琅笽王刘京、东海王刘政、赵王刘盱、北海王刘兴、齐王刘石进京朝拜。

二月,王雒山出宝鼎,庐江太守献上。

夏四月,明帝诏令说:“从前夏禹收集九州牧守的金属,铸鼎塑造成鬼神百物之形状,让人们知道神灵鬼怪,走入山林川泽不碰上鬼怪。

鼎逢有德之君便出现,所以传之商、周;周德衰亡,鼎也沉没入泗水。

吉祥事物的出现,是应验有德的。

现在政事教化不昌明,何以出现宝鼎呢?《易经》上说鼎是三公的象征,大概是公卿奉行职事很得体吧?太常在夏祭这天,把鼎陈放到宗庙,以备器用。

赏赐三公帛五十匹,九卿二千石二十五匹。

先帝的诏书,禁止人上书言事称圣,而近来有些章奏,颇多浮夸虚词,自今以后如再有过头的称谓和溢美之词,尚书都应抑压而不加省览。

表示不为谄媚的人所讥笑。”冬十月,明帝到鲁,祭祀东海恭王陵;会见沛王刘辅、楚王刘英、洛南王刘康、东平王刘苍、淮阳王刘延、琅笽王刘京、东海王刘政。

十二月,明帝返回,到阳城,派使者祭祀中岳嵩山。

二十四日,回到洛阳。

东平王刘苍、琅笽王刘京随帝进宫朝拜皇太后。

七年(64)春正月二十日,皇太后阴氏去世。

二月初八,葬光烈皇后。

秋八月十八日,北海王刘兴去世。

这年,北匈奴派使者来求和亲。

八年(65)春正月初二,司徒范迁逝世。

三月辛卯,任太尉虞延为司徒。

卫尉赵熹代行太尉职务。

派越骑司马郑众回访北匈奴。

开始设置度辽将军,屯驻五原曼柏。

秋,郡国十四雨水。

冬十月,北宫落成。

初四,明帝临辟雍,享三老、五更酒食。

礼毕,诏令三公募郡国中都官宣布凡死刑在押囚犯,减罪一等,不要笞打,送到度辽将军兵营,屯垦朔方、五原的边县,妻子自愿相随,便算边县户籍,父母同胞兄弟想换替的,一律照准。

其中大逆不道非斩首不可的,一律下蚕室实施腐刑。

逃跑了的罪犯,分别赎罪。

凡是迁移的,赏赐弓弩衣服口粮。

三十日,日全蚀。

明帝下诏说:“我因为薄德,继承大业,下给人民怨尤,上更震动日月星辰。

日蚀的变故,灾害最大,所以《春秋》图谶认为是极大的谴责。

我久久地反省过咎,完全在我一人身上。

所有官员勉力做好工作,尽量批评政事,不要忌讳。”于是在职官员,纷纷上奏封书,畅言政治得失。

明帝看了这些奏章,深自引咎。

便将上书所提意见,颁告百官。

诏令说:“各位官员所讲的,都是我的过错,人们有冤屈得不到昭雪平反;官吏阴险刻薄得不到禁止;而轻易劳民伤财,缮修宫宇,出入没有节制,喜怒不能适中。

以前人主荒政,贤人歌《关雎》讽刺;心神不定像飞蓬,微子感叹。

朗读这些告戒,不禁毛骨竦然,战战栗栗。

惟恐薄德,久而怠惰呢!”北匈奴入寇西河诸郡。

九年(66)春三月初一,诏令郡国死罪囚犯减罪,与妻子儿女到五原、朔方落户,在那里死了的都赏赐妻父或同胞兄弟一人免赋终身;其妻没有父兄只有母亲的,赏赐母亲六万钱,还免去其人口税。

夏四月甲辰,诏令郡国拿公田分别赏赐贫民。

令司隶校尉、部刺史每年上报墨绶长吏视事三年以上,以及理状特别突出的各一人,与计吏同上。

很不会理政者,也上报。

这年,大丰收,为外戚樊、郭、阴、马四姓子弟开立学校,设置《五经》师。

十年(67)春二月,广陵王刘荆有罪,自杀,封国撤除。

夏四月二十四日,明帝诏令说:“去年五谷丰登,今年蚕麦又好,大赦天下。

现在正是盛夏万物生长的好时光,应当排除一切不利因素,以利农功。

老百姓要努力桑麻稼穑,防备水旱虫灾。

官员要搞好本职工作,不要犯罪堕落。”闰十月初三,明帝南巡视察。

到南阳,祭祀章陵。

夏至日,祭祀旧居。

礼毕,召集学校主管及弟子演奏雅乐,歌唱《鹿鸣》的诗篇,明帝亲自吹着埙篪相和,与大家同乐。

返转时到南顿,以酒食慰劳三老、官属。

冬十一月,征召淮阳王刘延到平舆相会,征召沛王刘辅到睢阳相会。

十二月初四,明帝回到洛阳。

十一年(68)春正月,沛王刘辅、楚王刘英、济南王刘康、东平王刘苍、淮阳王刘延、中山王刘焉、琅笽王刘京、东海王刘政入京朝拜。

秋七月,司隶校尉郭霸下狱死。

这年,巢湖出现黄金,庐江太守献黄金。

当时麒麟、白雉、醴泉、嘉禾,随地都有出现。

十二年(69)春正月,益州界外夷哀牢王率领全部族归附内地,于是设置永昌郡,免去益州西部都尉。

夏四月,派将作谒者王吴修理汴渠,从荥阳到达千乘海口。

五月初四,赏赐天下男子爵位,每人二级,三老、孝悌、力田每人三级;流民无户籍而归首的每人一级;鳏、寡、孤、独、患绝症、穷而无家不能活下去的每人发粟三斛。

诏令说:“从前曾子、闵子侍奉父母,都竭尽全力孝养;孔子葬子,有棺无椁。

办丧事贵在表达哀思,礼仪表现在入土为安和俭朴上。

目前百姓送终的做法,都比阔气讲排场。

结果生者无一石米之储存,所有的财力都用在丧葬上。

伏日、腊日无糟糠之食,而把猪羊用于一奠之丧祭。

历代的积蓄,一个早晨浪费掉,子孙饥寒,命运就这样断送,这难道是祖先的心愿吗?还有车马服饰,尽情讲究奢华。

田地荒芜,游手好闲的人成堆。

各级政府官员应申明各种法规禁令,适用于今天的,向郡国宣布执行。”秋七月二十四日,司空伏恭免职。

乙未,任大司农牟融为司空。

冬十月,司隶校尉王康下狱死。

这年,天下安定,人无徭役,收成很好,百姓富足,粟米每斛仅三十钱,牛羊遍野。

十三年(70)春二月,明帝耕于藉田。

礼毕,赐观者酒食。

三月,河南尹薛昭下狱死。

夏四月,汴渠修理完毕。

初四,明帝到荥阳,巡视河渠。

初八,诏令说“:自汴渠决坏,六十余年,加以近年以来,雨水不时,汴水东流侵蚀,一天天严重,原来的水门,都处在河中,渺茫横溢,望不到边际,极目滔滔不知怎样治理。

现兖、豫居民,多遭水患,都说县官不预先急居民之急,只令百姓服其他劳役。

又有的以为黄河流入汴水,幽州、冀州得利,所以说左堤强则右堤伤,左右都强则下方伤,应当随水势所流,使居民住于高地,公家可以节省拦截堵塞水流的费用,老百姓也没有陷溺的忧患。

议论不同,南北矛盾,我拿不定主意,久而未决。