十一日,北兖州刺史赵景悦围荆山。

    十五日,宣毅将军裴邃袭击寿阳,入罗城,未能攻克。

    冬十月初一,裴邃、元树攻魏建陵城,破之。

    初四,又破曲木。

    扫虏将军彭宝孙攻克琅邪,初七,又攻克檀丘城。

    十四日,裴邃破狄城。

    十九日,又攻克甓城,于是进驻黎浆。

    二十五日,魏东海太守韦敬欣以司吾城降。

    定远将军、太守曹世宗破魏曲阳城。

    二十七日,又攻克秦墟。

    魏之..、潘溪太守都弃城逃走。

    十一月初十,彭宝孙攻克东莞城。

    十六日,裴邃攻寿阳之安城,克之。

    二十日,魏马头、安城均来降。

    十二月初二,魏荆山城降。

    二十九日,武勇将军李国兴攻平静关,克之。

    二十五日,信威长史杨法乾攻武阳关,二十六日,攻岘关,均克之。

    六年(525)春正月初一,安北将军、晋安王萧纲遣长史柳津破魏之南乡郡,司马董当门破魏之晋城。

    初五,又破马圈、周彡阳二城。

    初六皇上亲临南郊祭天,大赦天下。

    十五日,魏镇东将军、徐州刺史元法僧以彭城内附。

    二十四日,雍州前军攻克魏之新蔡郡。

    诏曰:“庙算已定,王道正当振兴。

    侍中、领军将军西昌侯萧渊藻,娴于临阵之事,以前军开路;镇北将军、南兖州刺史、豫章王萧综统率雄杰之士,队列雄壮,如风驰电掣;其余众军,计日派出,前中后各军,要各自严明行事。

    朕当以六军如层云出岫,接踵而至,而龙舟也将渡江北上。

    二十八日,攻克魏郑城。”二十九日,以魏镇东将军、徐州刺史元法僧为司空。

    二月初二,老人星现。

    初五,南徐州刺史、庐陵王萧续还朝,禀承作战方略。

    二十日,赵景悦攻克魏之龙亢城。

    三月初二,岁星现于南斗。

    赐新附民之首领免其赋税,一应罪愆过失全不计较。

    初五,行幸白下城,亲临六军驻所。

    二十一日,镇北将军、南兖州刺史、豫章王萧综暂屯彭城,总督众军,且兼摄徐州府事。

    二十五日,以魏代理平东将军元景隆为衡州刺史,魏征虏将军元景仲为广州刺史。

    夏五月初五,筑宿预堰,又修曹公堰于济阴。

    太白星昼现。

    初八,遣中护军夏侯..督寿阳诸军事,北伐。

    六月初七,豫章王萧综投奔魏,魏重据彭城。

    秋七月十九日,大赦天下。

    八月初四,以散骑常侍曹仲宗兼领军。

    初十,老人星现。

    十二月十八日,邵陵王萧纶有罪,免官,削去其爵位封地。

    二十二日,京师地震。

    七年(526)春正月初一,赦殊死刑以下。

    二十七日,滑国遣使者献土产。

    二月初五,北伐众军中止警戒状态。

    河南王遣使者献土产。

    十八日,老人星现。

    三月十六日,高丽国遣使者献土产。

    夏四月十七日,太尉临川王萧宏薨。

    南州津改置校尉,增加俸禄。

    诏令在位群臣,各举所知,凡是清廉之官吏,均举荐上闻,每年州中举二人、大郡一人。

    六月十二日,林邑国遣使者献土产。

    秋九月十三日,骠骑大将军、开府仪同三司、荆州刺史、鄱阳王萧恢薨。

    冬十月初五,以丹阳尹、湘东王萧绎为荆州刺史。

    十一月十五日,大赦天下。

    同日,丁贵嫔薨。

    十六日,夏侯..、胡龙牙、元树、曹世宗等众军攻克寿阳城。

    二十二日,放魏扬州刺史李宪北还。

    以寿阳置豫州,合肥改为南豫州。

    以中护军夏侯..为豫、南豫二州刺史。

    平西将军、郢州刺史元树晋号安西将军。

    魏新野太守以郡降。

    大通元年(527)春正月初一,以尚书左仆射徐勉为尚书仆射、中卫将军。

    诏曰:“朕思量要大庇天下百姓,只是生年有限,每当万象复苏,春季来临时,便欲弘扬宽大之气度。

    百官之俸禄,本有定数,自前代以来,有多种多样评定之标准,近年因循守之,未来得及加以改革。

    从今以后,须付给现钱,按时给俸,不得拖延迟缓。

    凡是事涉军用储备一项,如系取用公私现物,不在此赦免之列。”初七,皇上亲临南郊祭天。

    诏曰:“依时祭祀,虔诚地进献苍璧,思量承奉天德,造福天下万民。

    凡因事离开故土,流移至他境者,一概听凭自己恢复住宅产业,免其徭役五年。

    特别贫困之家,免征三调。

    孝悌力田者赐爵一级。”同月,司州刺史夏侯夔进军三关,所到之处全部攻克。

    三月初八,皇上幸同泰寺,舍身。

    十一日,还宫,赦天下,改元。

    以左卫将军萧渊藻为中护军。

    林邑、狮子国各遣使者进献土产。

    夏五月初四,成景隽攻克魏之临潼、竹邑。

    秋八月初二,老人星现。

    冬十月二十一日,魏东豫州刺史元庆和以涡阳内属。

    二十五日,特赦东豫州。

    十一月初八,以中护军萧渊藻为北讨都督、征北大将军、坐镇涡阳。

    初九,升尚书令、中卫将军、开府仪同三司袁昂为中书监。

    以涡阳置西徐州。

    高丽国遣使者进献土产。

    二年(528)春正月初二,司空元法僧以本官领中军将军。

    中书监、尚书令、中卫将军、开府仪同三司袁昂晋号中抚大将军。

    以卫尉卿萧昂为中领军。

    二十七日,芮芮国遣使者献土产。

    二月初六,老人星现。

    同月,筑寒山堰。

    三月初五,以江州刺史南康王萧绩为安右将军。

    夏四月十四日,魏郢州刺史元愿达以义阳内附,置北司州。

    这时魏国大乱,其北海王元颢、临淮王元..、汝南王悦均来投奔;其北青州刺史元世隽、南荆州刺史李志也以地降。

    六月初一,魏临淮王元..请求回本国,许之。

    冬十月初三,以魏北海王元颢为魏主,遣东宫直..将军陈庆之护送北归。

    魏豫州刺史邓献以地内属。

    中大通元年(529)正月初九,皇上亲临南郊祭天,大赦天下,孝悌力田赐爵一级。

    十二日,魏汝南王元悦请求回本国,许之。

    二十九日,皇上亲临明堂祭祀。

    二月初二,以丹阳尹、武陵王萧纪为江州刺史。

    十九日,芮芮国遣使进献土产。

    三月初五,以河南王阿罗真为宁西将军、西秦、河、沙三州刺史。

    二十九日,以中护军萧渊藻为中权将军。

    夏四月初二,以安右将军、南康王萧绩为护军将军。

    十二日,陈庆之攻魏梁城,拔之,又进军屠考城,擒魏济阴王元晖业。

    五月十七日,攻克大梁。

    二十二日,攻克虎牢城。

    魏主元子攸弃洛阳,逃往河北。

    二十四日,元颢入洛阳。

    六月初二,大赦天下。

    闰六月初一,魏济阴太守晋鸿以湖阳城内属。

    闰六月初九,安右将军、护军南康王萧绩薨。

    二十九日,魏尔朱荣攻杀元颢,重据洛阳。

    秋九月初三,朱雀航华表火灾。

    以安北将军羊侃为青、冀二州刺史。

    十五日,皇上幸同泰寺,设四部无遮大会,因而舍身,公卿以下百官以钱一亿万前往赎身。

    冬十月初一,皇上回宫,大赦,改元。

    十一月初九,加中抚大将军、开府仪同三司袁昂为中书监。

    加镇卫大将军、开府仪同三司、南平王萧伟为太子少傅。

    加金紫光禄大夫萧琛、陆杲同为特进。

    司空、中军将军元法僧晋号车骑将军。

    以中权将军萧渊藻为中护军将军。

    以中领军萧昂为领军将军。

    十一日,魏巴州刺史严始欣以城降。

    十二月初十,盘盘国遣使献土产。

    二年(530)春正月初二,以雍州刺史、晋安王萧纲为骠骑大将军、扬州刺史,南徐州刺史、庐陵王萧绩为平北将军、雍州刺史。

    初七,老人星现。

    夏四月十五日,大雨雹。

    二十七日,以河南王佛辅为宁西将军、西秦、河二州刺史。

    六月十三日,遣魏太保、汝南王元悦北还为魏主。

    十六日,以魏尚书左仆射范遵为安北将军、司州牧,随元悦北伐。

    林邑国遣使者献土产。

    二十八日,扶南国遣使者献土产。

    秋八月初七,皇上幸德阳堂,设丝竹会,为魏王元悦饯行。

    山贼聚结,寇掠会稽郡所部县。

    九月初九,以暂署超武将军湛海珍持节讨贼。

    三年(531)春正月初十,皇上亲临南郊祭天,大赦天下,孝悌力田赐爵一级。

    二十五日,以魏尚书仆射郑先护为征北大将军。

    二月初一,皇上亲祭明堂。

    十四日,老人星现。

    十五日,特进萧琛卒。

    二十五日,以广州刺史元景隆为安右将军。

    夏四月初六,皇太子萧统薨。

    六月初九,以前太子詹事萧渊猷为中护军。

    尚书仆射徐勉加特进、右光禄大夫。

    丹丹国遣使者献土产。

    十五日,立昭明太子之子南徐州刺史华容公萧欢为豫章郡王,枝江公萧誉为河东郡王,曲阿公萧鮞祭为岳阳郡王。

    秋七月初七,立晋安王萧纲为皇太子。

    大赦天下。

    赐为父后者及出处忠孝之文武百官以清廉勤恳之誉,且赐爵一级。

    十七日,以侍中、五兵尚书谢举为吏部尚书。

    二十二日,诏曰:“移恩于六亲,善行彰显于九族,对这种人颁以侯爵,应该算是公允的。

    凡是皇室宗族中有与我为五代以内亲族关系的,均可赐为沐食乡亭侯,各随亲疏远近以为等级差别。

    如有特别亲近的,自然依照旧典章办理。”二十四日,以吏部尚书何敬容为尚书右仆射。

    二十五日,老人星现。

    九月初三,以太子詹事萧渊藻为征北将军、南兖州刺史。

    十一日,狼牙..国奉表进献土产。

    冬十月十三日,行幸同泰寺,高祖升法座,为四部众说《大般若涅..经》义,迄于十九日。

    前乐山县侯萧正则有罪流放,到这时招纳诱致亡命之徒,想要侵犯广州,由治所讨平之。

    十一月二十九日,行幸同泰寺,高祖升法座,为四部众说《摩诃般若波罗蜜经》义,讫于十二月初六。

    这一年,吴兴郡生野谷,能食用。

    四年(532)春正月初一,以镇卫大将军、开府仪同三司、南平王萧伟进位为大司马,司空元法僧进位太尉,尚书令、中权大将军、开府仪同三司袁昂进位为司空。

    立临川靖惠王萧宏之子萧正德为临贺郡王。

    初三,以丹阳尹、邵陵王萧纶为扬州刺史。

    太子右卫率薛法护为平北将军、司州刺史,护送元悦入洛。

    初五,立嫡皇孙萧大器为宣城郡王。

    十八日,魏南兖州刺史刘世明以城降,改魏南兖州为谯州,以世明为刺史。

    二月初七,老人星现。

    新除太尉元法僧北还,为东魏主。

    以安右将军元景隆为征北将军、徐州刺史,以云麾将军羊侃为安北将军、兖州刺史,以散骑常侍元树为镇北将军。

    十六日,新除扬州刺史、邵陵王萧纶有罪,免为庶人。

    十七日,以江州刺史、武陵王萧纪为扬州刺史,领军将军萧昂为江州刺史。

    二十一日,邵陵县获白鹿一只。

    三月初六,侍中、领国子博士萧子显上表置制旨《孝经》助教一人,生十人,专通高祖所释《孝经义》。

    夏四月初九,盘盘国遣使进献土产。

    秋七月十二日,天星坠落如雨。

    八月十五日,特进陆杲卒。

    九月十四,以太子詹事、南平王世子萧恪为领军将军,以平北将军、雍州刺史庐陵王萧续为安北将军,以西中郎将、荆州刺史、湘东王萧绎为平西将军,以司空袁昂领尚书令。

    十一月十四日,高丽国遣使者进献土产。

    十二月二十一日,以太尉元法僧为骠骑大将军、开府同三司之仪、郢州刺史。

    五年(533)春正月初二,皇上亲临南郊祭天,大赦天下,孝悌力田赐爵一级。

    在这之前的某日三更,南郊县令解涤之等到郊所行走,忽然闻到空中有异香,三次随风飘来,待到将要行祭事,奏乐迎神礼毕,有神光遍布坛上,朱紫黄白诸色纷呈,一食之顷方才息灭。

    兼太宰、武陵王萧纪等以此奏闻。

    十九日,京师地震。

    二十日,长星现。

    二十二日,皇上亲祭明堂。

    二十四日,以宣城王萧大器为中军将军。

    河南国遣使献土产。

    二月二十五日,出幸同泰寺,设四部大会,高祖登法座,以《金字摩诃波若经》题,讫于三月初一。

    老人星现。

    三月二十八日,大司马南平王萧伟薨。

    夏四月十五日,以御史中丞臧盾兼领军。

    五月初一,京师大水,御道可通行船只。

    六月二十二日,魏建义城主兰宝杀魏东徐州刺史,以下邳城投降。

    秋七月初五,改下邳为武州。

    八月初四,以前徐州刺史元景隆为安右将军。

    老人星现。

    初八,波斯国遣使献土产。

    二十八日,中护军萧渊猷卒。

    九月十四日,以轻车将军、临贺王萧正德为中护军。

    二十九日,以尚书令、司空袁昂为特进、左光禄大夫,司空如故。

    盘盘国遣使者献土产。

    冬十月初五,以尚书右仆射何敬容为尚书左仆射,吏部尚书谢举为尚书右仆射,以侍中、国子祭酒萧子显为吏部尚书。

    六年(534)春二月初十,皇上亲耕籍田,大赦天下,孝悌力田赐爵一级。

    三月十七日,以行河南王可沓振为西秦、河二州刺史、河南王。

    二十二日,百济国遣使者献土产。

    夏四月十五日,火星在南斗。

    秋七月二十四日,林邑国遣使者献土产。

    八月初九,以南梁州刺史武兴王杨绍先为秦、南秦二州刺史。

    冬十月十八日,以信武将军元庆和为镇北将军,率众北伐。

    闰十二月二十八日,西南出现两次雷声。

    大同元年(535)春正月初一,改元,大赦天下。

    二月初二,老人星现。

    初四,皇上亲耕籍田。

    二十四日,高丽国、丹丹国各遣使者进献土产。

    三月二十五日,滑国王安乐萨丹王遣使者献土产。

    夏四月二十四日,波斯国献土产。

    二十八日,以魏镇东将军刘济为徐州刺史。

    五月十七日,以安北将军、庐陵王萧续为安南将军、江州刺史。

    秋七月十一日,老人星现。

    辛卯日,扶南国遣使者献土产。

    冬十月十八日,以前南兖州刺史萧渊藻为护军将军。

    十一月初五,中卫将军、特进、右光禄大夫徐勉卒。

    二十日,北梁州刺史兰钦攻汉中,克之,魏梁州刺史元罗降。

    二十一日,赐梁州归附者免除赋役各有等差。

    二十二日,雄勇将军、北益州刺史阴平王杨法深晋号平北将军。

    月行左角星。

    十二月十三日,以魏北徐州刺史羊徽逸为平北将军。

    二十六日,平西将军、秦、南秦二州刺史武兴王杨绍先晋号车骑将军,平北将军、北益州刺史、阴平王杨法深晋号骠骑将军。

    二十九日,平西将军、荆州刺史、湘东王萧绎晋号安西将军。

    二年(536)春正月初二,以兼领军臧盾为中领军。

    二月初四,皇上亲耕籍田。

    十五日,老人星现。

    三月十九日,诏曰:“为政之要务在于养育百姓,德行表现在泽被万物,官府之政令如风之行,百姓之响应如草之仆。

    朕以智寡德薄之身,受命之时正是国运更新之时,拨乱反正,倏忽之间已届满三十六年。

    未能使重门之家不必关门闭户,皇上自己可出行海外。

    国与国边境互相阻绝,车辙书文未能统一。

    百姓疲乏于转输,士卒奔忙于边防。

    百姓垦治田地,以求口中之食,得不到休闲之日。

    治国之道未能昭显,政令多有失误,百官说不出令我受启发之言,我又没有闻能及远之灵耳,州中不知检举奸恶,举荐有功,郡吏也不懂得要协同治理。

    以至于有的违背事理,有的遭受毁谤,有人无从显其声名,有人却舞文弄墨,钻法律条文的空子,借各种机会作奸犯科,可击以鸣冤之肺石与悬钟空自陈设。

    《尚书》上不是这样说吗?‘手足具乃成其为人,有良臣乃成其为圣’。

    实在是有赖诸位贤臣辅佐,以匡补我为君之不足,所有各位朝官,各进正直之言,政事之治理有不便于百姓者,尽可以陈说。

    如果是在四方边远,刺史二千石俸禄之长官要给予奏闻。

    平民百姓有言政事者,都要申奏上达。

    朕将亲自览文,以抵消我的过错。

    文武在位官员,举荐你们所了解的人才,即使是公侯将相之才,也要视其才量给以提升任用以适其位,拾遗贤,补阙职,不要有所隐瞒。”夏四月二十五日,以骠骑大将军、开府同三司之仪元法僧为太尉,领军师将军。

    在此之前,尚书右丞江子四上密奏极言政事治理之得失。

    五月初三,诏曰:“古人有言,屋漏在上,知之在下。

    朕所犯下的过错,自己不能察觉。

    江子四等密奏如上,尚书应随时加以清查,对于百姓有患害之做法,立即勒令停止,应该急速详细上奏,不要拖延。”初五,以魏前梁州刺史元罗为征北大将军、青冀二州刺史。

    六月十八日,诏曰:“南郊、明堂、陵庙等令,与奉朝请品级相当,这样显得于事为轻,可改为与散骑侍郎同品。”冬十月初八,诏令大举北伐。

    十一月初二,诏令北伐众军班师。

    十四日,京师地震。

    十二月初六,魏请通和,诏许之。

    丁酉日,以吴兴太守、驸马都尉、利亭侯张缵为吏部尚书。

    三年(537)春正月初五,皇上亲祭南郊,大赦天下;孝悌力田赐爵一级。

    同日夜,朱雀门火灾。

    初六,天无云,降灰、黄色雨。

    初七,以中书令、邵陵王萧纶为江州刺史。

    二月二十日,老人星现。

    二十二日,皇上亲耕籍田。

    二十四日,以尚书左仆射何敬容为中权将军,护军将军萧渊藻为安右将军、尚书左仆射。

    以尚书左仆射谢举为右光禄大夫。

    二十五日,以安南将军、庐陵王萧续为中卫将军、护军将军。

    三月初三,立昭明太子之子萧..为武昌郡王,萧..为义阳郡王。

    夏四月初二,以南琅笽彭城二郡太守河东王萧誉为南徐州刺史。

    五月初二,以前扬州刺史、武陵王萧纪为扬州刺史。

    六月,青州朐山境降霜。

    秋七月初十,魏遣使者来访。

    十六日,义阳王萧..薨。

    同月,青州降雪,庄稼幼苗被冻坏。

    八月二十一日,老人星现。

    二十八日,皇上幸阿育王寺。

    赦天下。

    九月,南兖州大饥荒。

    同月,北徐州境内不种而生稻稗二千顷左右。

    闰九月初二,安西将军、荆州刺史、湘东王萧绎晋号镇西将军,以扬州刺史、武陵王萧纪为安西将军、益州刺史。

    冬十月二十五日,京师地震。

    四年(538)春正月二十一日,以中军将军、宣城王萧大器为中军大将军、扬州刺史。

    二月初十,皇上亲耕籍田。

    三月十九日,河南国遣使者献土产。

    二十四日,芮芮国遣使者献土产。

    五月十五日,魏遣使来访。

    秋七月初二,以南琅邪彭城两郡太守岳阳王萧鮞为东扬州刺史。

    初六,诏以东冶教徒李胤之降迎如来真形舍利,大赦天下。

    八月甲辰,诏:“南兖、北徐、东徐、青、冀、南北青、武、仁、潼、睢等十二州,曾经遭受饥荒,特赦拖欠之租及旧欠之债,免征今年之三调。”冬十二月初二,兼国子助教皇侃表上所撰《礼记义疏》五十卷。

    五年(539)春正月初一,以护军将军、庐陵王萧续为骠骑将军、开府仪同三司,以安右将军、尚书左仆射萧渊藻为中卫将军、开府仪同三司,中权将军、丹阳尹何敬容以本号为尚书令,以吏部尚书张缵为尚书仆射,以都官尚书刘孺为吏部尚书。

    初三,御史中丞、参礼仪事贺琛奏:“今之南北二郊及籍田往返都应当乘辇车,而不应再乘辂车。

    二郊请用素辇,籍田往返乘常辇,均以侍中陪乘,不再用大将军及太仆陪乘。”诏付尚书省博议后施行。

    改素辇名大同辇。

    昭祀宗庙乘玉辇。

    十七日,皇上亲临南郊祭天,诏孝悌力田及州闾乡党称为善人者,各赐爵一级,并勒令所在州县将他们升官晋级。

    三月初六,诏曰:“朕缺乏远听四方之灵耳,对外界之识别也壅蔽不明,处理奏章,有时发生错漏。

    凡是政事于百姓有不便者,州郡县应立即言明,不得欺骗隐瞒。

    如果造成民怨或构讼,由当地承当过失。

    从今以后,永远依此标准行事。”秋七月二十八日,以骠骑将军、开府仪同三司、庐陵王萧续为荆州刺史,以湘东王萧绎护军将军、安右将军。

    八月初四,扶南国遣使者献生犀及土产。

    九月初十,以都官尚书到溉为吏部尚书。

    冬十一月二十六日,魏遣使来访。

    十二月初四,以吴郡太守谢举为中书监,以新除中书令鄱阳王萧范为中领军。

    六年(540)春正月初一,特赦司、豫、徐、兖四州。

    二月二十一日,皇上亲耕籍田。

    二十八日,以江州刺史邵陵王萧纶为平西将军、郢州刺史,以云麾将军、豫章王萧欢为江州刺史。

    秦郡献白鹿一只。

    夏四月初六,诏曰:“治国之才,创业之君,上承前贤,下传宗业,其人虽已长逝,其声名却永垂不朽,对先朝帝王之后裔封土授爵,如此恩义至今传颂。

    只是时事久远,荒草萋萋,我只有望古兴叹,说到这些便有泪欲倾。

    晋、宋、齐三代诸陵寝,有职司者应勤加守护,不得让平民妄加侵占毁坏。

    负责维修的士兵如果太少,就补充人员。

    如果先前没有守护看顾之人,均可酌量补充。”闰五月初二,以前青、冀二州刺史元罗为右光禄大夫。

    初三,河南王遣使者进献马匹及土产。

    六月初一,平阳县献白鹿一只。

    秋七月十二日,魏遣使来访。

    八月十三日,赦天下。

    二十六日,诏曰:“要使国家治理有序,必当向朝臣多多咨询。

    所以尚书省设置令、仆、丞、郎,每日上朝以商议大事,事先通同筹议,然后奏闻。

    近来却不是这样,每遇疑问之事,企求顷刻之间便定夺下来。

    古人说得好,人主不是尧舜,怎么能一开口便是真确之言。

    所以以帝尧之圣哲,仍访求四岳,以帝舜之睿智,也需要众多贤士辅佐。

    难道以朕这样智寡德薄之人,就能独断朝政大事?从今日起凡尚书省中遇到有疑问之事,先在朝堂参同商议,然后奏闻,不得沿袭平常之做法。

    如遇军机要务,须先行咨问审议的,自然仍依旧典。”盘盘国遣使者献土产。

    九月,移安州置于定远郡,受北徐州都督,定远郡改属安州。

    始平太守崔硕上表献嘉禾一茎十二穗。

    二十四日,特进、左光禄大夫、司空袁昂薨。

    冬十一月初六,特赦京邑。

    十二月初九,江州刺史、豫章王萧欢薨。

    以护军将军湘东王萧绎为镇南将军、江州刺史。

    置桂州于湘州始安郡,受湘州督;省南桂林等二十郡,均改属桂州。

    七年(541)春正月初九,皇上亲临南郊祭天,赦天下,如有流移他乡及失去土地者,均退还其田宅,免去课税五年。

    二十九日,皇上亲祭明堂。

    二月初三,以行宕昌王梁弥泰为平西将军、河凉二州刺史、宕昌王。

    初九,皇上亲耕籍田。

    十三日,京师地震。

    十五日,以中领军、鄱阳王萧范为镇北将军、雍州刺史。

    三月初三,宕昌王遣使者进献马匹及土产。

    高丽、百济、滑国各遣使者献土产。

    夏四月初七,魏遣使来访。

    五月二十二日,以侍中南康王萧会理兼领军。

    秋九月初十,芮芮国遣使者献土产。

    冬十月初八,以侍中刘孺为吏部尚书。

    十一月初八,诏令不得在州县治所役使女丁。

    初九,诏曰:“有些事情对于百姓是侥幸之喜,对于国家却是不幸,恩泽一次又一次地施给,更增长了奸盗之风,朕也知道这已成为政之弊端了。

    只是如果不给予优待赦免,又不是仁人之心。

    所有过失性或因歉收而造成的赋税拖欠或欠交,起自七年(541)十一月初九凌晨以前,在民间不论债额多少,上奏到尚书省督征之未交部分,全部免除。”又诏曰:“采用配天之道,来分取土地之利,这是先圣之格言。

    凡是田地废宅被没收者,除公家造屋之外,其余全部用来分给贫民,一律使得按其能力分给份地。

    又听说近来有豪家富室大量占取公田,以高价出售或高税租赁给贫民,败坏时俗,妨害政事,为害已极。

    从今以后公田一律不得借给富豪之家,已借出的特准不再追究。

    如果是富室供给贫民以种粮共同经营,不在禁止之列。”二十一日,以金紫光禄大夫臧盾为领军将军。

    十二月初五,诏曰:“古人说,一件事处理不当,便心焦如火,仿佛自己将人推堕入池一般,这句话说到了我的心坎上。

    朕心中寒苦,情绪低落,为时已久,每每饭前饭后,起居坐卧,一个人独坐着忧闷于心,终夜里愤闷感慨,不是为了朕自己,而是为了天下百姓之缘故。

    州官多非贤良之才,郡守如猛虎而生有翼翅,杨阜再世,当因此而忧郁愤恨;贾谊重生,也当因此而哀哭流涕。

    至于想方设法地向民间搜求勒索,或者用于自家厨事,或者用于牲口房或库房,或者用于使命差遣,或者用于招待宾客,都没有自费的,而是从百姓那里取得。

    又有大量派巡游之兵,名为遏止和防范奸盗,然而奸盗不止,暴力掠夺之事繁多,有的向供奉佛事之人讨要,有的向搬运人夫索取。

    又有肆行抢劫、枉法加以威胁者,使得好人丧命,富室破产。

    此等残暴之事,决非一人一例。

    也曾多次加以禁绝,仍是不能止息。

    地方官应明白地听取和采纳,随其事体大小给以上奏。

    又有公家私家的传、屯、邸、冶等所,乃至僧民寺庙,在其地界之内当值,只能按照限界守视;乃至有大加封锁,越过地界阻断水陆之采集、渔捕甚至日常生计,以至于使平民百姓无措手立足之处。

    凡是从此以后有越界禁绝者,出面禁绝之人,均按军法处置。

    如果是公家的建筑所在,只是不准私人擅自设立屯田垦殖,与公家竞争以收私利。

    至于百姓砍柴用于祭祀及升火者,均不得禁止;至于有采集、捕鱼的,也不要呵问。

    如果不能遵照承奉,均以死罪定案判决。”魏遣使来访。

    十九日,于宫城西设立士林馆,延纳学者。

    这一年,交州士民李贲攻打刺史萧咨,萧咨以钱买通他,得以回到越州。

    八年(542)春正月,安成郡人刘敬躬倚仗左道反叛,内史萧说弃郡东奔,敬躬占据了安成郡,进而攻打庐陵,夺取豫章,妖党便发展到了数万人,又往前进逼新淦、柴桑。

    二月初二,江州刺史、湘东王萧绎遣中兵曹子郢讨伐刘敬躬。

    三月初二,大破之,擒刘敬躬送至京师,斩于建康市。

    同月,于江州新蔡、高塘建立颂平屯,开垦荒田。

    遣越州刺史陈侯、罗州刺史宁巨、安州刺史李智、爱州刺史阮汉,一同征讨李贲于交州。

    九年(543)春闰正月二十五日,地震,地上生毛。

    二月十四日,令江州百姓三十家出奴婢一户,配送司州。

    三月,以太子詹事谢举为尚书仆射。

    夏四月,林邑王破德州,攻李贲,贲将范..又破林邑王于九德,林邑王败走。

    冬十一月十五日,安西将军、益州刺史、武陵王萧纪晋号征西将军、开府仪同三司。

    十二月初六,领军将军臧盾卒;以轻车将军、河东王萧誉为领军将军。

    十年(544)春正月,李贲在交趾窃用皇帝位号,设置百官。

    三月初十,皇上幸兰陵,拜谒建陵。

    十七日,至..陵。

    十八日,诏曰:“朕自从离开故里,已有五十余年,每每眷念故土,无日不思返乡。

    今当四方诚心交好,边远之地也得到治理,狱讼之事日渐减少,处理国政得有少许闲暇,这才得以拜祭园陵,频添一些感伤哀痛。

    故乡老少,从远路接踵而至,神情和乐,好比回到父亲身边一般,应该有所回应以慰抚他们一片心意。

    可一并赐爵位一级,且加以明令赏赉。

    回乡所经过的县城大邑,免征今年租赋。

    监地应纳赋之百姓,也免其两年租赋。

    且遍赏内外从官军主之左右钱米各有等差。”又作了《还旧乡》诗。

    十九日,诏称园陵看守官恭谨从事,劳苦有加,一概赐位一级,且加以赏赐。

    二十三日,仁威将军、南徐州刺史、临川王萧正义晋号安东将军。

    二十五日,幸京口城北固楼,改名北顾。

    二十六日,幸回宾亭,宴饮帝乡故老及所经县供奉物品迎候者老少数千人,各赏钱二千。

    夏四月初一,皇上回宫,兰陵之行结束。

    诏令给予鳏寡孤独及格外贫穷者赡养抚恤各有等差。

    五月十四日,尚书令何敬容免官。

    秋九月初八,诏曰:“近来远近四方风调雨顺,粮食已经开始收割,希望又是大丰收,应该让百姓借着丰收而过得更加安乐。

    凡天下犯罪之人无论罪之轻重,已发觉或未发觉,已捕获或未擒者,一概赦免。

    侵吞耗费官家财物,不论多少,也免其索赔。

    田土荒废、遇水旱不曾耕种、不适时分家立户应追缴税收者,以及所种之田未登入官府簿册者,一概停其追缴。

    各备台州以弄巧取得考课第一或逃避最末者,其罪也一概赦免。

    如有因为饥荒而随处求食,离乡背井者,一律听其恢复旧业,免交赋税五年。”冬十二月,大雪,平地三尺。

    十一年(545)春三月初一,诏曰:“三皇五帝在那远古之时,与百姓风雨同舟,所以黄帝能够端居于玄扈山致天下之治,尧舜能在高峻的廊庑之间使天下无为而治。

    自从大道沦丧,浮薄之风随即大长,追名逐利之心日日以长,虚伪巧饰之风一发不可收拾。

    朕南面称帝,治理天下已百年将半,不分日夜地亲自劳于政事,每每白日西沉,仍未及饮食。

    大宫中仍是穿着粗布,饮食也不过是粗菜淡饭。

    岂能以万乘之尊自以为贵,以拥有四海自以为富;为的是让亿万黎庶都能安康舒适,使普通百姓都能生活于宁静之治世,尽管总是三思而后行事,然而百虑之余总有一失。

    凡是远近各地之分别设置、内外订立的条例,四方所立之屯、传、邸、冶、市埭、桁渡、津税、田地和园圃,新旧守宰,游军戍逻,有于民不便者,尚书及州郡长官都要立即备文上奏,当依照其所述加以废除或减省,以舒解百姓所受之祸患。”夏四月,魏遣使来访。

    冬十月十四日,诏曰:“自尧、舜以来,便开立了出金赎刑之目,中世沿袭古制,准予犯罪之身纳资赎身,下吏藉此不无奸猾之举,所以忽然一日再次禁绝,顺流之水不可壅堵,人心易为物欲所蔽,实在难以宁贴,这样既违背了佛经内典慈悲为怀之本义,又与外教好生之德相抵触。

    《尚书》说:‘与其杀无辜之人,不如失于不依常法而赦之。

    ’准予恢复赦放罪人之制,一概听其纳资赎刑。”中大同元年(546)春正月初四,曲阿县建陵隧口石麒麟动,有大蛇相斗于隧中,其一受伤逃走。

    初十,交州刺史杨日票攻克交趾嘉宁城,李贲逃入屈獠洞,交州乱平。

    三月初三,大赦天下:凡监守之人与人合盗或自盗,挥霍官府物资以及亡失军粮器甲,凡是以前赦令所不赦免者,在十一年正月以前的,一概恩准赦免,十一年正月以后的,也一概赦免其罪,同时索赔;如有因事叛逃流移者,遭饥荒之后离乡失土者,可听其恢复本业,免其课税五年,免征其徭役;如有被拘留之人,各放还本郡,如旧有田产仍在,全部发还。

    初八,皇上法驾出幸同泰寺大会,停于寺省讲《金字三慧经》。

    夏四月十四日,在同泰寺停止讲经,设法会。

    大赦。

    改元。

    孝悌力田为父后者赐爵一级,赏赐当值文武各有等差。

    是日夜,同泰寺火灾。

    六月初十,整天有声音如风雨相搏击。

    秋七月二十日,以武昌王萧..为东扬州刺史。

    二十三日,诏曰:“禽兽知母而不知父,刁顽耍奸、为非作歹之辈有过之无不及,竟至于连父与母都不认。

    多次触犯王法,乃至连累了老人。

    以衰迈之年遭到拘囚,实在令人怜悯。

    从今以后有犯罪者,父母与祖父母不再连坐。

    此次恩典,惟将大逆之罪排除于外。”二十五日,诏曰:“主人答应将原先早上三个晚上四个的桃子改为早上四个晚上三个,狙猴们便都转怒为喜了,核其名、实,并无增损,然而却造成了喜怒情绪之变化。

    近来听说外界多有使用九陌钱者,每陌分量减少则物价显得贵,陌钱分量充实则物价显得贱,并非是物品本身有什么贵贱,而是心中之感觉发生了颠倒变化。

    越到边远之地,越是时光推移,这种情况越是严重。

    难道是国家有不同的政策,以至造成每家有不同的风俗,这是徒然乱了王制,于民财却毫无补益。

    从今日起可通用足陌钱。

    令书下达后,以百日为期,如仍有违犯,男子谪为运夫,女子质于官府为作人,一概罚以三年期。”八月初七,东扬州刺史武昌王萧..薨。

    以安东将军、南徐州刺史、临川王萧正义以本号出任东扬州刺史,以丹阳尹、邵陵王萧纶为镇东将军、南徐州刺史。

    二十四日,渴….国遣使者献土产。

    冬十月初四,汝阴王刘哲薨。

    初六,以前东扬州刺史、岳阳王萧鮞为雍州刺史。

    太清元年(547)正月初四,骠骑大将军、开府仪同三司、荆州刺史、庐陵王萧续薨;以镇南将军、江州刺史湘东王萧绎为镇西将军、荆州刺史。

    二十三日,皇上亲临南郊祭天,诏曰:“天以其运行统领万物,覆被之功博大无比;天道变化无穷,所以得成其滋生万物之德。

    朕沐浴于斋宫,诚敬上帝,恭敬地以賧燎礼封禅祭天,以赻火礼敬事太一之神,大礼告成,我心中感慨与喜悦交集,思量要与天下亿兆之民,共同享受幸福、泽惠。

    可大赦天下,格外贫穷之家免征今年之租调;遭到清议抨击而被关押者,一概赦免释放;被征讨的在逃叛犯,巧改簿册隐瞒年龄、隐丁匿口之人,特开恩给以百日期限,各令自首,不再追问旧罪,流移他乡之人,听其恢复旧有田宅产业,免征课税五年;孝悌力田赐爵一级;居官任事者受慰劳两年。

    可颁于四方远近,广求德才超凡之人,或者其道德美盛,声传州闾之间,或者其学说高妙,风行乡邑之中,或者特立独行,不求显达,都要如实上奏,以便随时招聘。”二十六日,皇上亲祭明堂。

    二月十二日,白虹贯日。

    十三日,魏司徒侯景请求以豫、广、颍、洛、阳、西扬、东荆、北荆、襄、东豫、南兖、西兖、齐等十三州内属。

    十六日,以侯景为大将军,封河南王,承旨从权为大行台,一如邓禹旧例。

    二十一日,皇上亲耕籍田。

    三月初三,高祖幸同泰寺,设无遮大会,舍身,公卿等以钱一亿万赎回。

    初七,遣司州刺史羊鸦仁、兖州刺史桓和、仁州刺史湛海珍等接应北豫州。

    夏四月二十一日,皇上回宫,大赦天下,改元。

    孝悌力田为父后者赐爵一级,在朝群臣值宿之文武官员均加以颁赏。

    五月初一,皇上幸德阳堂,宴饮群臣,设丝竹乐。

    六月初三,以前雍州刺史、鄱阳王萧范为征北将军、总督汉水以北征讨诸军事。

    秋七月二十五日,羊鸦仁入悬瓠城。

    二十九日,诏曰:“二豫分置,由来已久。

    今汝、颍平定,可依前代旧例,以悬瓠为豫州,寿春为南豫,改合肥为合州,北广陵为淮州,项城为殷州,合州为南合州。”八月初一,王师北伐,以南豫州刺史萧渊明为大都督。

    诏曰:“今新近收复汝南,嵩、颍一带已太平了,想到这些未入王化之百姓,我日里梦里都不安,该当广布宽大恩泽,让他们重新做人。

    所有沿边新附各州属下之百姓,先前有负罪流亡、叛逃入北方者,一概赦免,不再追究旧罪,且不得怀私仇而加以报复。

    如果有违犯者,严加处治。”二十四日,以大将军侯景总领行台尚书事。

    九月初九,王游苑建成。

    十六日,皇上幸苑。

    冬十一月,魏遣大将军慕容绍宗等至寒山。

    十三日,大战,萧渊明败,与北兖州刺史胡贵孙等一同身陷于魏。

    绍宗进围潼州。

    十二月初五,遣太子舍人元贞北还为魏主。

    十八日,以前征北将军、鄱阳王萧范为安北将军、南豫州刺史。

    太清二年(548)春正月初六,诏在位官员各自举荐所了解之人才。

    初七,魏攻陷涡阳。

    初九,以尚书仆射谢举为尚书令,署理吏部尚书王克为尚书仆射。

    十二日,豫州刺史羊鸦仁、殷州刺史羊思达,均弃城逃走,魏进据之。

    二十三日,以大将军侯景为南豫州刺史,安北将军、南豫州刺史、鄱阳王萧范为合州刺史。

    三月十三日,抚东将军高丽王高延卒,以其子为宁东将军、高丽王、乐浪公。

    二十八日,以镇东将军、南徐州刺史、邵陵王萧纶为平南将军、湘州刺史、同三司之仪,以中卫将军、开府仪同三司萧渊藻为征东将军、南徐州刺史。

    同日,屈獠洞斩李贲,传首级至京师。

    夏四月十五日,诏在朝及州郡官员各举荐纯洁正直适于治理百姓者,均以礼送至京师。

    十七日,以护军将军、河东王萧誉为湘州刺史。

    五月十一日,以新任中书令、邵陵王萧纶为安前将军、开府仪同三司,以前湘州刺史张缵为领军将军。

    二十一日,特赦交、爱、德三州。

    二十三日,诏曰:“治理国家有赖于众多贤士,安定下民关键在于得人。

    朕昧于处理事务,尤其缺乏治国之能力,孤立在上,好比临于深谷。

    所有在朝官员,都要加以匡补救助,进献可行者,废去不可行者,对朕加以竭诚开导和辅佐。

    颁令州郡,要广求贤才,连隐于屠场、钓台、岩穴之辈也不要放过,及时奏闻。”同月某日,两月夜现。

    秋八月初七,以右卫将军朱异为中领军。

    初十,侯景举兵反叛,接连攻打马头、木栅、荆山等戍。

    十六日,以安前将军、开府仪同三司、邵陵王萧纶统率众军讨伐侯景。

    特赦南豫州。

    九月初八,提升左光禄大夫元罗为镇右将军。

    冬十月,侯景袭击谯州,俘获刺史萧泰。

    二十日,侯景进兵攻历阳,太守庄铁降于侯景。

    二十一日,以新除光禄大夫临贺王萧正德为平北将军,督率京师诸军,屯驻丹阳郡。

    二十二日,侯景自横江渡至采石。

    二十四日,侯景军至京师,临贺王萧正德率众附从贼军。

    十一月初四,贼军攻陷东府城,杀南浦侯萧推、中军司马杨日敦。

    二十三日,邵陵王萧纶率武州刺史萧弄璋、前谯州刺史赵伯超等入援京师,屯驻于钟山爱敬寺。

    二十八日,萧纶进军湖头,与贼军作战,失败。

    二十九日,安北将军、鄱阳王萧范遣嫡长子萧嗣、雄信将军裴之高等率众入援,驻扎于张公洲。

    十二月二十二日,天之西北从中裂开,有光如火。

    尚书令谢举卒。

    三十日,司州刺史柳仲礼、前衡州刺史韦粲、高州刺史李迁仕、前司州刺史羊鸦仁等均率军入援,推举柳仲礼为大都督。

    三年(549)春正月初一,柳仲礼率众分营据守南岸。

    同日,贼军于青塘渡兵,袭破韦粲军营,韦粲拒战身死。

    初四,邵陵王萧纶、东扬州刺史、临成公萧大连等率兵会集于南岸。

    初九,中领军朱异卒。

    初十,以司农卿傅岐为中领军。

    十二日,高州刺史李迁仕、天门太守樊文皎进军青溪东,为贼所败,文皎战死。

    二十六日,火星进入心宿之位,二十九日,太白星昼现。

    二月二十一日,南兖州刺史、南康王萧会理、前青冀二州刺史、湘潭侯萧退率江州兵马屯驻于兰亭苑。

    二十四日,安北将军、合州刺史、鄱阳王萧范。

    于本号外加开府仪同三司。

    三月初三,前司州刺史羊鸦仁等进军东府北,与贼军作战,大败。

    初四,皇太子妃王氏薨。

    十二日,贼军攻陷宫城,纵兵大肆抢掠。

    十四日,贼矫诏遣石城公萧大款撤去外援军。

    十五日,侯景自为都督中外诸军事、大丞相、录尚书。

    十六日,援军各自退却散去。

    二十一日,火星入心宿之位。

    二十七日,新任中领军傅岐卒。

    夏四月初四,京师地震。

    十一日,地震再次发生。

    二十四日,高祖因所求食物得不到供应,忧愤成疾。

    同月,青冀二州刺史明少遐、东徐州刺史湛海珍、北青州刺史王奉伯各自以本州附从于魏。

    五月初三,高祖崩逝于净居殿,时年八十六岁。

    二十七日,迁大行皇帝之棺于太极前殿。

    冬十一月,追尊为武皇帝,庙号曰高祖。

    初四,葬于..陵。

    高祖生来就懂得孝道。

    六岁时,献皇太后驾崩,高祖一连三日米水不曾入口,哀哀哭泣,痛苦之状胜过成年人,内外亲属都对他特别敬重。

    及至丁服文皇帝丧事,当时正为齐朝随王咨议,随府在荆州镇,隐约听得父丧消息,便急急上投自劾之文,辞官而去,连夜奔走,不吃不睡,日夜兼程地赶路,不管风高浪险,一刻也不曾休歇。

    高祖形貌本来强壮,待到还至京都,形销骨立,亲戚朋友,已见面不识了。

    面对旧宅举丧号哭,声断气绝,好久不省人事,每当临哭便呕血数升。

    服丧期间不再为米粒沾牙,仅仅靠大麦度日,每天仅食两捧。

    祭扫陵墓,涕泪所洒之处,草木为之变色。

    待到身居帝位,便于钟山造大爱敬寺,于清溪边造智度寺,又于台内立至敬等殿。

    又建七庙堂,每月过访两次,陈设素斋。

    每当行跪拜之礼时,总是潸然泪下,悲哀之状令左右十分感动。

    加以才德圣明,所擅之事能精研穷究,少时便潜心学问,精通儒玄二学。

    即使是日理万机、事务繁多之时,仍是手不释卷,燃烛点灯,每每熬至五更。

    作《制旨孝经义》、《周易讲疏》及六十四卦、《二系》、《文言》、《序卦》等义,《乐社义》、《毛诗答问》、《春秋答问》、《尚书大义》、《中庸讲疏》、《孔子正言》、《老子讲疏》,总计二百余卷。

    且指正先儒迷惑不解之处,阐发先圣文句之大义。

    王侯朝臣均上表请求答疑,高祖一一加以解释。

    整修装饰国学,增加生员,建立五馆,设置《五经》博士。

    天监初年,令何佟之、贺蠩、严植之、明山宾等为制旨作详解,并撰吉凶军宾嘉五礼共一千余卷,高祖下诏为之决疑。

    于是人人端庄恭敬,温顺和善,家家都知道礼节。

    大同年间,于台西设立士林馆,领军朱异、太府卿贺琛、舍人孔子祛等先后入馆讲述。

    皇太子、宣城王也在东宫宣猷堂及扬州廨开讲席,于是四方郡国,好学之人,希风之辈,云集于京师矣。

    加以忠实地信仰释迦正法,尤其长于佛典,作《涅..》、《大品》、《净名》、《三慧》诸经义记,又数百卷。

    听政之闲,便于重云殿及同泰寺讲说,名僧、博学之辈,比丘、比丘尼、优婆塞、化婆夷四部听众,每每万余人。

    又作《通史》,亲自作赞与序,共六百卷。

    天性睿智聪明,下笔成文,即使是千篇赋百首诗,文不加点,一书而就,都是文质彬彬,超越今古。

    从诏铭赞诔到箴颂笺奏,从在郡之日到登帝位之时,各种文集,又有一百二十卷。

    礼乐书数射御六艺均十分娴熟,棋艺到了炉火纯青的地步,于阴阳、谶纬、预测之学,占卜之术,无一不精。

    又撰《金策》三十卷。

    所作草书、隶书、尺牍,及骑马射箭之术,无不令人叫绝。

    勤于政事,孜孜不倦。

    每至冬日,四更刚完,便敕令使者举烛视事,执笔时遭遇寒气,手背因此而皲裂。

    惩治奸人、挖掘隐恶,洞察物理人情,每每哀怜流涕,然后准许上奏。

    每日只食一餐,膳食中没有鲜鱼肥肉,只有些豆羹粗食而已。

    各种政务繁多,如果日已过午,便嗽嗽口继续理政。

    身上穿着布衣,以木棉布作成黑色粗质帷帐,一顶帽子用三年,一床被子用两年。

    平常所行节俭之事,如上者举不胜举。

    五十开外便断绝房事。

    后宫职司自贵妃以下,六宫除祭服..、礼服瞉、祭服三翟之外,都是衣不曳地,衣袖也不用锦绮。

    不饮酒,不听音乐,只要不是宗庙祭祀,大宴宾客及各种法事,不曾奏乐。

    生性方正,虽居小殿暗室,也总是衣冠整齐,闲坐时也把腰挺得笔直,盛夏酷暑,从不曾袒胸敞怀。

    仪表不整洁时从不与人相见;与内侍小臣相见,也像对待贵宾一样。

    纵观历代君主,温良恭俭,庄严肃穆,博学多艺,极少有像梁高祖这样的。

    简文帝本纪太宗简文皇帝名纲,字世缵,乳名六通,是高祖的第三个儿子、昭明太子的同母兄弟。

    天监二年(503)十月二十八日,出生在显阳殿里。

    天监五年(506),封为晋安王,食邑八千户。

    天监八年(509)任云麾将军,领石头戍军事,斟酌设置顾问官。

    天监九年(510),升任使持节、都督南、北兖、青、徐、冀五州诸军事、宣毅将军、南兖州刺史。

    天监十二年(513),入任惠将军、丹阳尹。

    天监十三年(514),出任使持节,都督荆、雍、梁、南、北秦、益、宁七州诸军事、南蛮校尉、荆州刺史,将军仍旧。

    天监十四年(515),调任都督江州诸军事、云麾将军、江州刺史,持节仍旧。

    天监十七年(518),征召为西中郎将,领石头戍军事,不久又任宣惠将军、丹阳尹,加侍中。

    普通元年(520),出任使持节、都督益、宁、雍、梁、南、北秦、沙七州诸军、益州刺史,还没有上任,即改授云麾将军、南徐州刺史。

    普通四年(523),调任使持节、都督雍、梁、南、北秦四州以及郢州竟陵、司州随郡诸军事、平西将军、宁蛮校尉、雍州刺史。

    普通五年(524),晋号安北将军。

    普通七年(526),权进都督荆、益、南梁三州诸军事。

    这年,丁母穆贵嫔死,上奏陈述自己的见解,下诏令回任本职。

    中大通元年(529),下诏依照先例供给鼓吹乐一部。

    中大通二年(530),征召为都督南扬、徐二州诸军事、骠骑将军、扬州刺史。

    中大通三年(531)四月六日,昭明太子去世。

    五月二十八日,下诏:“不是大公无私便不可以治理国家,不是兼爱百姓便不可以君临四海。

    因此,尧能够让贤于舜,只要有懿德就举荐他;文王舍弃伯邑考而立武王,至于上下,光辉普照四方。

    尔今岱宗荒寥,国运艰难,淳厚的风气却依然浓郁,百姓没有治理,如果不是既贤明而又有才能、既能文又能武的人,怎能够担当得起国家的重任啊!晋安王纲,文章的内涵不待学而知,善事尊长犹出于自然,威望、恩惠宣扬于外,内在德行聪明、机智,诸后归附于美,境域之内,齐心一意。

    适合立为皇太子。”七月七日,至正殿前授策而拜,因修缮东宫,暂时居住在东府。

    中大通四年(532)九月,移回东宫居住。

    太清三年(549)五月二日,高祖驾崩。

    二十八日,即皇帝位。

    下诏:“朕因丧父,遭逢不幸。

    大行皇帝突然丢下万国,攀慕号頢,身处失所。

    朕德行寡薄,却越居万民之上,孤单痛苦,不知所托,正仰赖藩辅,国家因此安定。

    谨遵照先帝意旨,给全国的平民百姓带来恩惠。

    可对全国已判罪犯减刑或免刑。”二十九日,下诏:“培育事物宜采取宽松政策,治理百姓应给他们带来福惠,道著兴王,本非奴隶。

    有的开创侍奉国家,便被捕当了俘虏;有的在边疆,无端被抄家、抢劫。

    国与国之间的争逐,黎民百姓有什么罪!朕寡昧无知,创承鸿大事业,既然治理国家,化行宇宙,怎么打算让他们独独成为寇盗呢!各州只要是活着的北方人做奴婢的,以及他们的妻子、儿女,当全部释放。”三十日,给王妃追加谥号为“简皇后”。

    六月二日,任南康嗣王会理为司空。

    三日,立宣城王大器为皇太子。

    八日,封当阳公大心为寻阳郡王,石城公大款为江夏郡王,宁国公大临为南海郡王,临城公大连为南郡王,西丰公大春为安陆郡王,新淦公大成为山阳郡王,临湘公大封为宜都郡王。

    秋七月一日,广州刺史元景仲策划响应侯景,西江督护陈霸先率兵攻打他,元景仲自杀,陈霸先迎接定州刺史萧勃为刺史。

    十五日,以吴郡设置吴州,任安陆王大春为刺史。

    十七日,任司空南康嗣王会理兼尚书令,南海王大临为扬州刺史,新兴王大庄为南徐州刺史。

    这月,九江发生大饥荒,人吃人的有十分之四、五。

    八月二十日,征东大将军、开府仪同三司、南徐州刺史萧渊藻去世。

    冬十月二十五日,发生地震。

    十二月,百济国派遣使者贡献土产。

    大宝元年(550)春正月初一日,因国哀没有举行朝会。

    下诏:“国家是大公无私的神圣器物,从前三皇五帝,不得已而即位。

    所以帝王的成功,圣人的闲事,轩冕的华丽,或许都来源于一个事物。

    太祖文皇帝胸怀光大的气魄,开启西伯那样的基业。

    高祖武皇帝道洽二仪,智周万物。

    看到齐末危机深重,人伦剥落丧失,同气离入苑之祸,君主怀贪得无厌的欲望,乃当乐推之运,顺着平民百姓的意愿,并以他们为依靠,雪此仇恨与耻辱。

    事情不是为了一己的私利,真正归于人民,所以才大功告成而不居功,住着卑陋宫室,吃的是素菜,大慈之业普薰,汾阳之诏多次下达。

    到现在已有四纪,无得而称。

    朕寡昧无知,孤单孔棘,生灵已尽,志不图全。

    亻黾俯视阴,企图承继鸿业。

    悬旌履薄,不足云喻。

    痛甚痛迟,谅..弥切。

    方当玄默在躬,栖心事外。

    即王道未直,国运艰难,式凭宰辅,以弘政务。

    履端建号,抑唯旧章。

    可对全国已判罪犯减刑或免刑,改太清四年(550)为大宝元年(550)。”七日,天上下雨,并降黄沙。

    九日,太白星通过天空,十一日才消失。

    西魏进犯安陆,拘捕司州刺史柳仲礼,全部攻陷汉东之地。

    十六日,月亮在白昼里出现。

    二十三日,前江都令祖皓起义,袭击广陵,杀贼南兖州刺史董绍先。

    侯景亲自率领水步军攻打祖皓。

    二月三日,侯景攻陷广陵,祖皓等均被杀害。

    六日,任安陆王大春为东扬州刺史。

    察看吴州,像先前一样仍改为郡。

    下诏:“近来国境东面侵扰纷乱,江阳荡动不安,宰相运筹谋划,勇士精神奋发,肃清吴、会,安定济、兖,京城畿内,无事戎衣。

    朝廷达官,斋内左右,均可解除戒严令。”二十五日,任尚书仆射王克为左仆射。

    这月,邵陵王纶从寻阳到达夏口,郢州刺史南平王恪将郢州转让给邵陵王纶。

    二十六日,侯景逼迫太宗巡幸西州。

    夏五月二十二日,征北将军、开府仪同三司鄱阳嗣王范去世。

    从春天到夏天,发生大饥荒,人吃人,京城的情形更加严重。

    六月三日,任南郡王大连行扬州事。

    二十二日,前司州刺史羊鸦仁从尚书省逃到西州。

    秋七月二十日,贼行台任约进犯江州,刺史寻阳王大心向任约投降。

    这月,任南郡王大连为江州刺史。

    八月十七日,湘东王绎派遣领军将军王僧辩率兵迫近郢州。

    乙亥,侯景自封相国,并封二十郡为汉王。

    邵陵王纶放弃郢州逃跑。

    冬十月十九日,侯景又逼迫太宗巡幸西州,并私自宴请,自封宇宙大将军、都督六合诸军事。

    立皇子大钧为西阳郡王,大威为武宁郡王,大球为建安郡王,大昕为义安郡王,大挚为绥建郡王,大圜为乐梁郡王。

    二十六日,侯景杀害南康嗣王会理。

    十一月,任约进据西阳,分兵进犯齐昌,拘捕衡阳王献,押送到京城,杀害了他。

    湘东王绎派遣宁州刺史徐文盛统率大军抵抗任约。

    南郡王前中兵张彪在会稽若邪山起义,攻破浙东各县。

    大宝二年(551)春二月,邵陵王纶逃到安陆董城,遭到西魏的攻击,兵败而死。

    三月,侯景亲自率兵向西进犯。

    三日,从京城出发,从石头到新林,船头和船尾相互连接。

    四月,到达西阳。

    乙亥,侯景分别派遣伪将宋子仙、任约袭击郢州。

    丙子,拘捕刺史萧方绪。

    二十一日,侯景进犯巴陵,湘东王绎派遣的领军将军王僧辩连续作战,未能取胜。

    五月十一日,湘东王绎派遣游击将军胡僧..、信州刺史陆法和增援巴陵,侯景派遣任约率军抵抗增援军队。

    六月二日,胡僧..等攻破任约的防线,擒获任约。

    三日,侯景解开重围,深夜逃跑,王僧辩率兵围追侯景。

    十八日,攻克鲁山城,俘获魏司徒张化仁、仪同门洪庆。

    十九日,进围并攻克郢州,俘获贼帅宋子仙等。

    鄱阳王旧将侯調起兵,在豫章袭击伪仪同于庆,于庆兵败逃跑。

    秋七月十六日,侯景返抵京城。

    三十日,王僧辩驻军湓城,贼行江州事范希荣弃城而逃。

    八月五日,晋熙人王僧振、郑宠起兵袭击郡城,伪晋州刺史夏侯威生、仪同任延逃跑。

    十七日,侯景派遣卫尉卿彭俊、厢公王僧贵率兵进入宫殿,废黜太宗为晋安王,囚禁在永福省。

    杀害皇太子大器、寻阳王大心、西阳王大钧、武宁王大威、建平王大球、义安王大昕以及寻阳王诸儿二十人。

    假传太宗诏令,禅位给豫章嗣王栋,对全国已判罪犯减、免刑,改换年号。

    派人在吴郡杀害南海王大临,在姑孰杀害南郡王大连,在会稽杀害安陆王大春,在京口杀害新兴王大庄。

    冬十月二日,太宗皇帝对亲信殷不害说:“我昨天晚上梦见自己在咽土,爱卿试着替我解释解释。”殷不害说:“过去重耳接受赠送的土块,最终回到晋国。

    陛下您所梦见的,正是这种吉祥的符瑞呀。”等到王伟等人给太宗皇帝敬酒说:“下臣以为,陛下您忧愤已久,特奉上寿酒。”太宗皇帝笑道:“寿酒,还不能够完全表达这种心境吧!”于是一齐送上美酒佳肴、曲项琵琶,与太宗皇帝饮酒。

    太宗皇帝自知难免一死,于是喝得大醉,说:“想不到醉酒的乐趣竟能到达这种境地啊!”酒醉后睡觉,王伟、彭俊奉上装土的口袋压在他身上,王..纂坐在口袋上面,这样,太宗在永福省驾崩,时年四十九岁。

    贼伪追谥他为“明皇帝”,庙号称“高宗”。

    大宝三年(552)年三月二十一日,王僧辩率领前百官奉梓宫升朝堂,世祖追崇为“简文皇帝”,庙号为“太宗”。

    四月二十九日,安葬在庄陵。

    当初,太宗被囚禁时,曾在墙壁上叙述自己的生平道:“有梁正直之士兰陵萧世缵,树立己身,追求道义,自始至终,没有改变,国势动荡不安,战争连绵不断。

    没有欺侮幽暗无人之处,更何况是日、月和星辰呢!屡次如此,谁知道命运怎么样啊!”又作《连珠》二首,文辞极为伤感。

    太宗幼时聪明机智而通达,见识和领悟力超过常人,六岁时便能作文,高祖惊叹他的早熟,不相信这是真的,于是亲自面试,果真文辞、风采均极为优秀。

    高祖感叹道:“这孩子,将成为我家的东阿。”长大成人后,胸怀宽广、宏大,轻易不会表露出自己的喜怒哀乐。

    腮颊方而丰满,..髯和鬓发如画一般,顾盼一下即觉目光灼人。

    读书一目十行。

    九种流派数百个人物的思想,过目不忘,牢记在心。

    文章辞赋,一挥而就。

    博学儒书,长于玄理。

    从十一岁起,便能熟悉国家的各种政务,多次尝试着处理对外事务,均受到称赞。

    为穆贵嫔服丧期间,因亲丧悲哀而瘦损异常,如仅以骨支拄身体一般,号泣啼哭,不绝于声,所坐过的席子,因泪水浸湿而全部朽烂。

    在襄阳上奏北伐,派遣长史柳津、司马董当门、壮武将军杜怀宝、振远将军曹义宗等几支军队前往讨伐,平定南阳、新野等郡,魏南荆州刺史李志盘踞安昌城投降,扩张领土一千多里。

    等到任监国与抚军,多有宽容宏大的举动,负责处理案卷,丝毫没有差错。

    吸引、招纳文学之士,赏识、接待没有厌倦,常常讨论篇籍,继之以文章。

    高祖所定《五经讲疏》,曾在玄圃奉述,听众倾动朝野上下。

    雅好题诗,他的序文写道:“我七岁嗜诗,成人后一直没有懈怠。”然而伤于轻..,时称“宫体”。

    所著《昭明太子传》五卷、《诸王传》三十卷、《礼大义》二十卷、《老子义》二十卷、《庄子义》二十卷,《长春义记》一百卷、《法宝连璧》三百卷,一并流传在世上。

    元帝本纪梁世祖孝元皇帝名萧绎,字世诚,小字七符,是梁高祖的第七个儿子。

    梁武帝天监七年(508)八月初六生,天监十三年(514)封为湘东郡王,受封邑二千户。

    最初担任宁远将军、会稽郡太守,后入宫担任侍中、宣威将军和丹阳尹。

    梁武帝普通七年(526),出任持节使、都督荆、湘、郢、益、宁、南梁六州的军事、西中郎将、荆州刺史。

    梁武帝中大通四年(532)加封号为平西将军。

    梁武帝大同元年(535)加封号为安西将军。

    大同三年(537)加封号为镇西将军。

    五年(539)入宫担任安右将军、护军将军,负责石头戍地的军事。

    六年(540)出任使持节,都督江州诸军事,镇南将军、江州刺史。

    梁武帝太清元年(547),调任使持节、都督荆、雍、湘、司、郢、宁、梁南、北秦九州诸军事,镇西将军,荆州刺史。

    三年(549)三月,魏大将侯景的侵略军攻陷梁京城。

    四月,太子的舍人萧韶到江陵宣布密诏,任命世祖为侍中、假黄钺、大都督中外诸军事、司徒承制,其他的职务照旧。

    这一月,世祖在湘州用兵,湘州刺史河东王萧誉拒不派遣军队应征。

    六月二十二日,世祖派遣其长子萧方等率领军队讨伐萧誉,在交战中战败身亡。

    七月,又派遣镇兵将军鲍泉代为领兵讨伐萧誉。

    九月初三,雍州刺史岳阳王萧鮞举兵反梁,进犯江陵,世祖据城拒守。

    九月十三日,鮞的部将杜萴与其兄弟及杨混各自率领自己的军队来投降世祖。

    十四日,萧鮞逃出江陵。

    鲍泉攻打江陵而不能攻下,又派遣左卫将军王僧辩代替鲍泉担任军事将领。

    大宝元年(550),世宗仍然称为太清四年。

    正月初一,左卫将军王僧辩得到三十只还带着枝叶的桔子,献给世祖。

    二月十四日,衡阳内史周弘直上表说在郡的交界地发现了凤凰。

    夏五月二十三日,王僧辩攻下了湘州,将河东王萧誉斩首,湘州被平定。

    六月,江夏王大款、山阳王大成、宜都王大封从信安趁防守的空隙来投奔世祖。

    九月十四日,任命前郢州刺史、南平王萧恪为中卫将军、尚书令、开府仪同三司,任命中抚军将军的长子萧方诸为郢州刺史,任命左卫将军徐文盛、右卫将军阴子春、太子右卫率肖慧正、辒州刺史席文献等南下武昌抵抗任约。

    任命中卫将军、尚书令、开府仪同三司、南平王萧恪为荆州刺史,镇守武陵。

    十一月十八日,南平王萧恪、侍中临川王大款、桂阳王大成、散骑常侍江安侯圆正、侍中左卫将军张绾、司徒左长史坛等府、州、国一千人上书,请求萧绎任相国。

    十二月十七日,任命定州刺史萧勃为镇南将军、广州刺史。

    派遣护军将军尹悦、巴州刺史王繤、定州刺史杜幼安率领军队南下武昌,援助徐文盛。

    大宝二年(551),世祖仍然称为太清五年。

    二月二十五日,魏国派遣使者来行聘礼。

    三月,侯景率领自己全部的军队西上,与任约的军队会合。

    四月初三,侯景派遣手下的将领宋子仙、任约袭击郢州,俘虏了郢州刺史萧方诸。

    初五,徐文盛、阴子春等人逃出武昌回到驻地,王繤、尹悦、杜幼安等人都投降了侯景。

    初七,领军将军王僧辩率领部众屯驻在巴陵。

    二十一日,侯景进犯巴陵。

    五月十一日,世祖派遣游击将军胡僧..、信州刺史陆法和率领部队南下援助巴陵。

    任约战败,侯景随即率部逃跑。

    任命王僧辩为征东将军、开府仪同三司、尚书令,胡僧..为领军将军,陆法和为护军将军。

    仍旧命令王僧辩率领各部军队追击侯景,军队所到的地方都取得了胜利。

    八月初三,王僧辩的军队南下驻扎在湓城。

    十九日,任命镇南将军、湘州刺史萧方矩为中卫将军。

    司空兼征南将军、南平王萧恪加称号为征南大将军、湘州刺史,其余职务照旧。

    九月初五,任命征东将军、开府仪同三司、兼尚书令王僧辩为江州刺史,其余职务照旧。

    盘盘国向世祖贡献经过驯养的大象。

    冬十月初一,江陵城的上空出现像车辇盖子一样的紫色云。

    这个月,太宗驾崩。

    侍中、征东将军、开府仪同三司、江州刺史、尚书令及长宁县侯王僧辩等人敬献奏表,报道皇室的不幸。

    世祖接到凶讯,哭丧三日,百官都身着白色孝服。

    世祖回答所上奏表说:“孤以不德,天降之灾,枕戈饮胆,扣心泣血。

    风树之酷,万始不追;霜露之哀,百忧总萃。

    甫闻伯升之祸,弥切仲谋之悲。

    若封豕既歼,长蛇即戮,方欲追延陵之逸轨,继子臧之高让,岂资秋亭之坛,安事繁阳之石。

    侯景,项籍也;萧栋,殷辛也。

    赤泉未赏,刘邦尚曰汉王;白旗弗悬,周发犹称太子。

    飞龙之位,孰谓可跻;附凤之徒,既闻来议。

    群公卿士,其谕孤之志,无忽!”司空南平王肖恪率领宗室子弟五十多人,领军将军胡僧..率领属下官员二百多人,江州别驾张佚率领当地官吏和百姓三百多人,一齐献上书信说服世祖即皇帝位,世祖坚持不接受。

    十一月初五,王僧辩又献上奏表,世祖回道:“孤闻天生蒸民而树之以君,所以对扬天休,司牧黔首。

    摄提、合雒以前,栗陆、骊连之外,书契不传,无得称也。

    自阪泉彰其武功,丹陵表其文德,有人民焉,有社稷焉,或歌谣所归,或惟天所相。

    孤遭家多难,大耻未雪,国贼则蚩尤弗翦,同姓则有扈不宾,卧而思之,坐以待旦,何以应宝历,何以嗣龙图。

    庶一戎既定,罪人斯得,祀夏配天,方申来议也。”这个时候大量的叛乱军队还存在,世祖还没有考虑即位之事,而各方面的人员都上表劝世祖即位,前后陆续不断,于是便下了一道命令说:“《大壮》承乾,《明夷》垂翼,王旋度亟移,玉律屡徙,四岳频遣劝进,九棘比者表闻。

    谯、沛未复,茔陵永远,于居于处,寤寐疚怀,何心何颜,抚兹归远。

    自今表奏,所由并断,若有启疏,可写此令施行。”这一天,叛军的司空、东南道大行台刘神茂率领刘归义、留异投奔正义,送上奏表请求归降。

    大宝三年(552)世祖仍旧称太清六年。

    正月初五,世祖下命令说:“军国多虞,戎旃未静,青领虽炽,黔首宜安。

    时惟星鸟,表年祥于东秩;春纪宿龙,歌岁取于南..。

    况三农务业,尚看夭桃敷水;四人有令,犹及落杏飞花。

    化俗移风,常在所急;劝耕且战,弥须自许。

    岂直燕垂寒谷,积黍自温,宁可堕此玄苗,坐餐红粒,不植燕颔,空候蝉鸣。

    可悉深耕概种,实堵彳复业,无弃民力,并分地利。

    班勒州郡,咸使遵承。”任命智武将军、南平内史王褒为吏部尚书。

    二月,王僧辩率领的众多军队从寻阳出发。

    世祖迅速发布檄文向各地宣告说:“今遣使持节、大都督、征东将军、开府仪同三司、江州刺史、尚书令、长宁县开国侯王僧辩率众十万,直扫金陵。

    鸣鼓聒天,扌从金震地。

    朱旗夕建,如赤城之霞起;戈船夜动,若苍海之奔流。

    计其同恶,不盈一旅。

    君子在野,小人比周。

    何校灭耳,匪朝伊夕。

    舂长狄之喉,击致支之颈。

    今司寇明罚,质钅夫所诛,止侯景而已。

    黎元何辜,一无所问。

    诸君或世树忠贞,身荷宠爵,羽仪鼎族,书勋王府,俯眉猾竖,无由自效,岂不下惭泉壤,上愧皇天!失忠与义,难以自立。

    想诚南风,乃眷西顾,因变立动,转祸为福。

    有能缚侯景及送首者,封万户开国公,绢布五万匹。

    有能率功义众,以应官军,保全城邑,不为贼用,上赏方伯,下赏剖符,迸裂山河,以纡青紫。

    昔由余入秦,礼同卿佐;日石单降汉,且王耳金貂。

    必有其才,何血阝无位。

    若执迷不反,拒逆王师,大军一临,刑兹罔赦。

    孟诸焚燎,芝艾俱尽;宣房河决,玉石同沉。

    信赏之科,有如皎日;黜陟之制,事均白水。

    檄布远近,咸使知闻。”三月,王僧辩等人率领的军队平定侯景之乱,将他的首级传送到江陵。

    二十日,将叛军已被平定的消息上报明堂、太社。

    二十一日,王僧辩等人又送上奏表说:“众军以今月戊子总集建康。

    贼景鸟伏兽穷,频击频挫,奸竭诈尽,深沟自固。

    臣等分勒武旅,百道同趣,突骑短兵,犀函铁螲,结队千群,持戟百万,止纣七步,围项三重,轰然大溃,群凶四灭。

    京师少长,俱称万岁。

    长安酒食,于此价高。

    九县云开,六合清朗,矧伊黔首,谁不载跃!伏惟陛下咀痛茹哀,婴愤忍酷。

    自紫庭降阙,胡尘四起,鉌垣好..,冀马云屯,泣血治兵,尝胆誓众。”相国回答说:“省表,复具一二。

    群公卿士,亿兆夷人,咸以皇天眷命,归运所属,用集宝位于予一人。

    父叔金吾之官,事均往愿,孟德征西之位,且符前说。

    今淮海长鲸,虽云授首;襄阳短狐,未全革面。

    太平玉烛,尔乃议之。”二十三日,宣猛将军朱买臣秘密杀死豫章嗣王萧栋和他的两个弟弟萧桥、萧賬,这是世祖的意向。

    四月初八,益州刺史、新除假黄钺、太尉武陵王萧纪在蜀地窃取皇位,改年号为天正元年。

    世祖派遣兼司空萧泰、祠部尚书乐子云按礼仪拜见祖宗的坟陵,整修恢复宗社的庙宇。

    二十日,世祖下令说:“军容不入国,国容不入军。

    虽子产献捷,戎服从事,亚夫弗拜,义止将兵。

    今凶丑歼灭,逆徒殄溃,九有既截,四海平安。

    汉官威仪,方陈盛礼,卫多君子,寄是式瞻。

    便可解严,以时宣勒。”这一月,任命东阳太守张彪为安东将军。

    五月初三,司空南平王萧恪以及宗室王侯、大都督王僧辩等人,又一次敬献奏表请求世祖加皇帝的尊号,世祖还是坚持不接受。

    十三日,任命征南将军、湘州刺史、司空南平嗣王萧恪为镇东将军、扬州刺史,其他职务照旧。

    十七日,任命尚书令、征东将军、开府仪同三司、江州刺史王僧辩为司徒、镇卫将军。

    十八日,将叛军左仆射王伟、尚书吕季略、少卿周石珍、舍人严..在江陵斩首,暴尸街头。

    这一天,世祖下令说:“君子赦过,著在周经;圣人解纟罔,闻之汤令。

    自猃狁孔炽,长蛇荐食,赤县阽危,黔黎涂炭,终宵不寐,志在雪耻。

    元恶稽诛,本属侯景;王伟是其心膂,周石珍负背恩义,今并享诸鼎镬,肆之市朝。

    但比屯鍃寇扰,为岁已积,衣冠旧贵,被逼偷生,猛士勋豪,和光苟免,凡诸恶侣,谅非一族。

    今特阐以王泽,削以刑书,自太清六年五月二十日昧爽以前,咸使惟新。”这一月,魏国派遣太师潘乐、辛术等人侵犯秦郡,王僧辩派遣杜萴率领部众抗击。

    任命陈霸先为征北大将军、开府仪同三司、南徐州刺史。

    这一月,魏派遣使者来祝贺平定侯景的叛乱。

    八月,萧纪率领巴蜀的大部队将船艘艘相接地顺东水而下,世祖派遣护军陆法和屯驻在巴峡作为抵抗。

    兼任通直散骑常侍和聘魏使徐陵在邺给世祖上奏表说:“历代的圣贤之人,最终应即位为帝。

    不应该让显赫的世姓埋没,而让不才之人得逞。

    陛下已有即位的能力,而且也是上天和神的意思。

    应该顺应圣人之意,和于君子之德,以训诫天下百姓。

    “自从叛乱发生以来,皇位遭轻视,国家受灾难,地方兵戎兴起。

    百姓对天子的遭难痛心不已。

    为报国报家,陛下起兵平乱,秉忠孝之义,消灭了叛军的首领,使皇室宗庙因而得以保存。

    远近的人都来臣服于陛下,文武官员也纷纷归附。

    功业已经建立,应寻找根据而成帝业。

    距此月前二十天,兼散骑常侍柳晖等人到邺地来,告知陛下下旨谦逊,说国中尚未平复,暂不称帝。

    臣认为,不必等到据有了国都再建帝业,只要有权力在手,不怕天人不臣服。

    “臣惟独希望陛下顺应民心,拯救国家的命运,不要再三犹豫推辞。

    昔日苏秦、张仪等人离乡背俗,还能招纳三方的人士为赵国效力,率六国的诸侯惟秦国是尊,更何况臣下等人是奉皇亲朝命。

    而且四方交好,休戚与共。

    臣以区区微言,谨奉上奏表让陛下知晓。”九月初九,司空、镇东将军、扬州刺史南平王萧恪去世。

    冬十月初一,前任梁州刺史萧循从魏到达江陵,世祖任命萧循为平北将军、开府仪同三司。

    十四日,押解湘州刺史王琳到大殿之中,王琳的副将殷晏下到大狱中已死。

    二十七日,任命世祖之子萧方略为湘州刺史。

    十六日,王琳部下长史陆纳及其将领潘乌累等举兵反叛,攻陷了湘州。

    这个月,各地征伐镇抚的王公卿士等人又劝谏世祖马上加尊号称帝,世祖仍然谦让不同意。

    上了三次表,而后才同意即帝位。

    承圣元年(552)冬十一月十二日,世祖在江陵登上皇帝位。

    下诏书说:“树立一君主,以管理百姓。

    朕拯救国家的危难,恢复了皇室统治,群公卿士和吏民百姓都认为天命不可以长久地被掩滞,皇位不可久空无人主,因而将国家权力集于我一身。

    朕虽说是拨乱反正,但不是开创基业,因而可改年号太清六年为承圣元年。

    对拖欠租债的人,准许贷款;孝顺义气的子孙,都可赐爵,不法的囚徒特别给以宽大;禁锢劳力的作法,一律扫除。”这一天,世祖不登正殿,公卿仅在两旁陪列。

    十三日,任命平北将军、开府仪同三司萧循为骠骑将军、湘州刺史,其余职务照旧。

    立世祖之子湘东郡王太王萧方矩为皇太子,改名为元良。

    立皇子萧方智为晋安郡王,萧方略为始安郡王。

    追尊世祖的生母阮..容为文宣太后。

    这一月,陆纳派遣将领潘乌累等在渌口攻破衡州刺史丁道贵的防御,丁道贵向零陵逃跑。

    十二月十九日,陆纳分出一部分兵力袭击巴陵,湘州刺史萧循打破他的袭击。

    这一月,营州刺史李洪雅从零陵率领部众从空灵滩出发,准备东下讨伐陆纳,陆纳派遣将领吴藏等袭击打败李洪雅的军队,李洪雅退回到空灵滩驻守。

    承圣二年(553)春正月初二,世祖下诏命令王僧辩率领广大军士讨伐陆纳。

    十五日,任命吏部尚书王褒为尚书右仆射,任命刘毂为吏部尚书。

    西魏派遣大将尉迟迥袭击益州。

    三月初八,世祖下诏说:“吃饭是民众的大事,农业为治理国家之根本,流传了数千年,留给成百位的君主,没有哪个不恭敬地给予百姓以时令,躬身耕种帝王的土地。

    所以种庄稼是一件很重要的事,《周颂》里有赞颂稼穑的条章。

    如果稻麦收成不好,鲁国的史书还要将其记载下来。

    秦国专门开设农业耕种方面的考试,汉朝开辟屯田以获得利益。

    一整年没有屯积粮食,灾难就会接踵而至,战争不停息,我就不能休息,广泛垦种土地的命令,郡国内都好像没有听到似的,担任军中将帅的,官方也很少知道。

    现在首要的坏事清除了,海内刚刚归于一统,再大力保护百姓的利益,才能拯救破坏的局面。

    有一户耽误了农时,就心中不安,一个农夫荒弃了农田,盐碱之地就都会无人治理了。

    国家富足而刑法清明,家庭丰足了,那些从事耕作的劳力,也就跟着免除了穷苦。

    向外宣示这些想法,表示朕的意见!”初九,李洪雅将空灵城用来投降叛军,叛军将他捉拿而归。

    当初,丁道贵逃奔零陵投靠李洪雅时,李洪雅派人接收丁道贵投降过来的余部,也一起投降了叛军,李洪雅既然投靠了叛军,叛军就来陷害丁道贵。

    十四日,叛军将领吴藏等率领军队占据了车轮这一地。

    二十八日在湘州的西江发现有两条龙。

    夏四月初四,王僧辩的军队驻扎于车轮这个地方。

    五月初三,众多的军队开始攻打叛军,大破叛军。

    初四,王僧辨的军队到达长沙。

    十三日,尉迟迥向巴西之地进逼,潼州刺史杨乾运将据守的城池一起投降,并开城门接纳了尉迟迥的军队入城,二十八日,萧纪率领的军队到达西陵。

    六月二十四日,湘州被平定,这一日,尉迟迥又围攻益州。

    秋七月十一日,巴人苻癉、徐子初杀掉叛军城主公孙晃,全城的军队投降。

    萧纪的军队大崩溃,萧纪被兵器杀死。

    八月五日,王僧辩率领军队胜利返回江陵,下诏命令各部分军队返回原镇守的地方。

    八月初八,尉迟迥攻陷益州。

    世祖下诏说:“我承先帝的意愿,无改都城之地。

    叛军将在预定的时间内平定。

    由江州、湘州两地供给军需,用巴峡的船只率精兵百万,先到达建邺,再往京师,然后六军迅速跟进。

    大军进驻京城后,再拜谒祖陵,修复宗社。

    主持人详细依照旧典执行,到时宣布于众。”九月十一日,司徒王僧辩随即镇守原地。

    十七日,任命护军将军陆法和为郢州刺史。

    二十六日,任命晋安王萧方智为江州刺史,这一月,魏派遣郭元建在合肥训练水兵,又派遣大将邢杲远、步大汗萨、东方老率领军队会合。

    冬十一月初三,王僧辩的军队驻扎在姑孰,随即在那里镇守下来。

    派遣豫州刺史侯調据守东关的壁垒,征发吴兴太守裴之横率领军队接替他的任务。

    任命尚书右仆射王褒为尚书左仆射,任命湘东太守张绾为尚书右仆射。

    十二月,宿预当地的人东方光将占据的一城全部归随世祖,魏江之西部州郡都起兵响应。

    承圣三年(554)春正月初七,加封南豫州刺史侯調、张彪从石梁出发,作为他的声援部队。

    十四日,陈霸先派遣晋陵太守杜僧明率领部众援助东方光。

    三月十八日,任命司徒王僧辩为太尉、车骑大将军。

    二十一日,魏派遣将领王球率领部众七百人攻打宿预,杜僧明迎面还击,大败王球的军队。

    二十二日,任命护军将军、郢州刺史陆法和为司徒。

    夏四月十八日,任命征北大将军、开府仪同三司陈霸先为司空。

    六月二十七日,魏又派遣步大汗萨率领部众解救泾州。

    二十八日,在大殿中发现有像龙一样的黑气。

    秋七月二十日,任命都官尚书宗懔为吏部尚书。

    九月二十日,世祖在龙光殿讲述《老子》一书的要义,尚书左仆射王褒为之执经。

    魏派遣他们的柱国万纽于谨率领大批军队进犯梁。

    冬十月十三日,魏军到达襄阳,萧鮞率领军队与他们会师。

    十四日,世祖停止讲述经书,朝廷内外实行戒严,凡兵车出入的通道都用木栅栏围起来,当天,刮大风把木桩都拔了起来。

    二十三日,征发王僧辩等人率领军队待命。

    十一月,任命领军胡僧..都督城东城北的诸项军事,右仆射张绾为副将,左仆射王褒都督城西城南的诸项军事,直殿省元景亮为副将。

    王公卿士各自都有守备的任务。

    初四,世祖巡遍都栅栏,皇太子巡行了城楼,差遣城中居民帮助运送水石等战备物资,各个要害的所在地,都增加了兵力防备。

    初五,魏军到达栅栏下。

    十四日,征派广州刺史王琳进入援助部队之列。

    十五日,刮大风,城内起火。

    任命胡僧..为开府仪同三司,隽州刺史裴畿为领军将军。

    十九日,信州刺史徐世谱、晋安王司马任约的军队驻扎于马头岸。

    二十七日,胡僧..、朱买臣等将领率领军队出战,朱买臣在战斗中失败。

    二十八日,降左仆射王褒之职为护军将军。

    三十日,魏军大举进攻,世祖走出枇杷门,亲临战场督战。

    胡僧..被流矢射中倒地身亡。

    六军在战争中战败。

    反叛的军士杀了西门关的守城卫士以接纳魏军,城池被西魏攻陷。

    世祖被俘获,解到萧鮞的军营中,又被迁回城内。

    十二月初四,徐世谱、任约率军退回巴陵镇守。

    十九日,西魏杀害世祖,世祖驾崩,时年四十七岁。

    然后西魏又挑选男女百姓数万人,分别沦为奴婢,驱赶到长安去,年龄小的和身体弱的都被杀掉。

    第二年四月,追尊世祖为孝元皇帝,庙号为世祖。

    世祖聪明有悟性而又英俊爽快,有天才而又得到了发挥。

    五岁那年,高祖问他:“你读的什么书?”世祖答道:“我能背颂《曲礼》。”高祖说:“你试着背一段。”世祖马上背颂了《曲礼》的上篇,左右的人没有不惊叹的。

    世祖刚出生时,患了眼病,高祖亲自下功夫为他治眼疾,后来只瞎了一只眼睛,高祖对他更加怜爱。

    长大以后好学习,博览群书,下笔成章,出言成论,才学和思辩能力敏锐迅捷,当时是属于第一流的。

    高祖曾经问他:“孙策过去在江东的时候,有多大年龄?”世祖问答说:“十七岁。”高祖说:“正是你这个年龄。”贺革担任府咨议,世祖命令贺革讲述《三礼》。

    世祖生性不喜欢声色,有很好的名声,与裴子野、刘显、肖子云、张缵及当时的秀才有贫贱之交,他所撰写论述的辞赋文章,很多都流传到社会上,在寻阳,测梦的人说:“天下将发生大乱,一定会由湘东郡王出来维持。”世祖背上又生有黑痣,巫婆看了说:“这是大富大贵的征兆,不应该说出来。”当初,贺革向西边去,心情很不高兴。

    到御史中丞江革那里去告别,向他诉说自己的心情。

    江革说:“我曾经梦见过高祖到处接见诸侯,到湘东王那里,用手把帽子脱下来授给他。

    湘东王以后一定会成为国家的宝物,卿还是去吧!”贺革听从了他的话。

    等到太清年间发生动乱时,就能够战胜叛军收复国土,因此远近的人都很乐意推崇世祖为帝,然后他接受了宝贵的使命。

    世祖撰写了《孝德传》三十卷,《忠臣传》三十卷,《丹阳尹传》十卷,《注汉书》一百一十五卷,《周易讲疏》十卷,《内典博要》一百卷,《连山》三十卷,《洞林》三卷,《玉韬》十卷,《补阙子》十卷,《老子讲疏》四卷,《全德志》、《怀旧志》、《荆南志》、《江州记》、《贡职图》、《古今同姓名录》各一卷,《筮经》十二卷,《式赞》三卷,文集五十卷。

    史臣说:梁朝那时的祸乱,大量的叛军凭借着壁垒,世祖当时地位居长又兼军事首领,有保全楚地的资格,应亲自率领众诸侯王,做好准备来开辟平叛的道路。

    虚张自己的势力以求得外援,事情不同于勤政于所封王,而在于在军事上的行动,曾非百舍。

    后来歼灭平定叛军的元凶,使国家得到安宁,在南部掌握中国的形势,光大开启国家使之兴旺,也是世祖强有力的才能和英明的战略,才继续这一好运。

    但世祖秉性好猜忌怀疑,对下属不分亲疏,领导部下没有方法,像一个人踩到冰上去时也不知道害怕,因此就像一只凤凰没有司晨鸣叫的本事,像烈火没有照见里面的美德。

    按照世祖的天性聪明睿智尤为博学,如果专心于治国之道,不害怕那些邪佞之说,迁徙国都到金陵,左边有强大的叛军,怎么会达到自己的目的呢。

    所以上天没有纠正祸乱,而在动荡中覆亡世祖的生命,真是可悲啊!敬帝本纪敬皇帝名方智,字慧相,乳名法真,是世祖的第九个儿子。

    太清三年(549),封为兴梁侯。

    承圣元年(552),封为晋安王,食邑二千户。

    承圣二年(553),出任平南将军、江州刺史。

    承圣三年(554)十一月,江陵陷落,太尉扬州刺史王僧辩、司空南徐州刺史陈霸先商定,以敬皇帝为太宰,秉承皇帝旨意,奉迎敬帝返回京城。

    承圣四年(555)二月二日,从寻阳入居朝堂。

    任太尉王僧辩为中书监、录尚书、骠骑将军、都督中外诸军事,加司空陈霸先班剑三十人,任豫州刺史侯王真为江州刺史,仪同三司;湘州刺史萧循为太尉,仪同三司;广州刺史萧勃为司徒;镇东将军张彪为郢州刺史。

    三月,齐派遣上党王高涣遣送贞阳侯萧渊明前来做梁的继承人,到达东关,派吴兴太守裴之横跟他作战,裴之横战败而死。

    太尉王僧辩率军驻扎在姑孰。

    四月,司徒陆法和以郢州归附于齐,派遣江州刺史侯王真讨伐他。

    七月二十三日,王僧辩收容贞阳侯萧渊明,从采石渡江。

    二十六日,抵达京城,以敬帝为皇太子。

    九月二十七日,司空陈霸先仗义举兵,袭击并杀死王僧辩,废黜萧渊明。

    二十九日,敬帝正式即皇帝位。

    绍泰元年(555)冬十月二十二日,下诏:“王室处身失所,遭灾罹祸,西都失守,朝廷倾覆,先帝梓宫,流离失所,王基倾覆,国境之内,不加拥戴。

    朕荒寥幼稚,处国运艰难之时,泣血枕戈,志在雪耻。

    大耻未雪,早晚鲠愤。

    百官大臣,当以大义相勉励,使朕超越蒙昧,承继大业。

    顾惟夙心,念不至此。

    仰凭先灵,依倚将相,克清首恶,谢冤陵寝。

    现今坠命戴新,宗礻方更祀,造福百姓,岂朕一人!改承圣四年(555)为绍泰元年(555),对全国已判罪犯减刑或免刑,内外文武大臣赐给爵位一等。”任贞阳侯渊明为司徒,封为建安郡公,食邑三千户。

    五日,任司空陈霸先为尚书令、都督中外诸军事、车骑将军、扬、南徐二州刺史,司空仍旧。

    震州刺史杜龛起兵,在长城攻打信武将军,义兴太守韦载倚郡接应。

    六日,进太尉萧循为太保,新封的司徒建安公渊明为太傅,司徒萧勃为太尉。

    任镇南将军王琳为车骑将军、开府仪同三司。

    十一日,尊母夏贵妃为皇太后,立王妃为皇后。

    镇东将军、扬州刺史张彪晋号征东大将军。

    镇北将军、谯、秦二州刺史徐嗣徽晋号征北大将军。

    征南将军、南豫州刺史任约晋号征南大将军。

    二十四日,诏令司空陈霸先向东讨伐韦载。

    二十九日,任约、徐嗣徽起兵叛乱,乘着京城没有设防,暗中占据石头城。

    三十日,韦载投降,义兴安定下来。

    派遣晋陵太守周文育率军增援长城。

    十一月三日,齐安州刺史翟子崇、楚州刺史刘仕荣、淮州刺史柳达摩率部投奔任约,抵达石头。

    十三日,司空陈霸先回到京城。

    十二月四日,徐嗣徽、任约又先后到达采石,迎接齐的援军。

    十日,派遣猛烈将军侯安都水军在江宁半路拦截,贼军大败,徐嗣徽、任约等败逃到江西。

    十四日,翟子崇等请求投降,并放其回到北方。

    太平元年(556)春正月初二,对全国已判罪犯减刑或免刑,与任约、徐嗣徽同谋的事,一律不予追究。

    给简文皇帝诸儿子追加官职。

    以已故永安侯确的后代袭封邵陵王,奉携王后。

    七日,镇东将军、震州刺史杜龛投降,诏令赐以死罪,特赦吴兴郡。

    二十三日,以太保、宜丰侯萧循袭封鄱阳王。

    东扬州刺史张彪在剡岩包围临海太守王怀振。

    二月五日,派遣周文育、陈..袭击会稽,讨伐张彪。

    八日,张彪的长史谢岐、司马沈泰、君主吴宝真等全城投降,张彪败逃。

    以中卫将军临川王大款即本号开府仪同三司,中护军桂阳王大成为护军将军。

    十一日,若耶村人杀死张彪,将他的头送到京城,特赦东扬州。

    十四日,废震州,仍称吴兴郡,十八日,贼徐嗣徽、任约袭击采石戍,拘捕戍主明州刺史张怀钧,到达齐。

    十九日,因国境东部被杜龛、张彪掠取、欺凌,派遣大使巡视。

    三月一日,废东扬州,仍称会稽郡。

    七日,颁令各国各地杂用古今钱币。

    二十三日,齐派遣大将萧轨从栅口向梁山方向进发,司空陈霸先军主黄..反击,大破萧轨军。

    萧轨败退,退守芜湖。

    派遣周文育、侯安都诸部依倚梁山,进行抵御。

    夏四月十三日,司空陈霸先上奏皇上到梁山安抚将帅。

    二十八日,侯安都率快捷部队在历阳袭击齐行台司马恭,大破敌军,俘虏数以万计。

    五月九日,太傅建安公渊明去世。

    十六日齐军水步兵进入丹阳县。

    二十二日,抵达秣陵旧治。

    诏令周文育还驻方丘,徐度驻军马牧,杜陵驻军大桁。

    二十九日,齐军进据儿塘,舆驾出顿赵建旧篱门,内外戒严。

    六月一日,齐秘密出兵至蒋山龙尾,斜奔莫府山北,抵达玄武湖西北。

    十二日,司空陈霸先调节布署众军,和齐军交战,大败齐军,杀死齐北兖州刺史杜方庆、徐嗣徽及其弟弟徐嗣宗,活捉徐嗣彦、萧轨、东方老、王敬宝、李希光、裴英起、刘归义等人,并杀死了他们。

    十五日,对全国已判罪犯免刑或减刑,将士捐躯战场的,均派人殓葬、祭祀,如果是没有家属的,即代为安葬。

    十八日,解除戒严令。

    秋七月三日,车骑将军、司空陈霸先进位司徒,加中书监,其余仍旧。

    十四日,任开府仪同三司侯王真为司空。

    八月七日,太保鄱阳王循去世。

    九月一日,改换年号,对已判罪犯免刑或减刑,孝顺父母、敬爱兄长、努力耕田者赐给爵位一等,才能特别突出、行为优异者由地方奏闻,遭受饥饿、灾难而流亡、迁徙的,强令回归原籍。

    进新除司徒陈霸先为丞相、录尚书事、镇卫大将军、扬州牧,封为义兴郡公。

    中权将军王冲即本号开府仪同三司。

    吏部尚书王通为尚书右仆射。

    十六日,任郢州刺史徐度为领军将军。

    冬十一月十五日,建造云龙、神虎门。

    十二月二日,晋太尉、镇南将军萧勃为太保、骠骑将军。

    任新除左卫将军欧阳危页为安南将军、衡州刺史。

    十二日,平南将军刘法瑜晋号安南将军。

    二十四日,任前寿昌令刘睿为汝阴王,前镇西法曹、行参军萧..为巴陵王,奉宋、齐二代后。

    太平二年(557)正月初二,下诏:“夫子降灵体吉吉,经仁纬义,允光素王,载阐玄功,仰之者弥高,诲之者不倦。

    立忠立孝,德被..民,制礼作乐,道冠诸后。

    虽然泰山颓峻,一老不遗,然而泗水余澜,却千年犹存。

    自从皇图屯阻,祀荐不..,奉圣之门,胤嗣歼灭,敬神之寝,祭器寂寥。

    永言声烈,实兼钦怆。

    在外可搜举鲁国宗族,以奉圣后;并修缮庙堂,供备祀典,四时荐秩,均遵旧制。”这天,又下诏:“诸州分别设置中正,依旧访查举荐。

    不可动不动就承单状序官,均须中正押上,然后斟酌授给。

    详依品官制度,务使精实。

    荆、雍、青、兖虽然暂时隔绝不通,衣冠多寓淮海,更应不废司存。

    会计罢州,尚为大郡,人士殷旷,可另置邑居。

    至于分割郡县,新号州牧,并系本邑,不劳兼置。

    选中正,每求耆德该悉,以他官领之。”任车骑将军、开府仪同三司王琳为司空、骠骑大将军。

    分寻阳、太原、齐昌、高唐、新蔡五郡,设西江州,即于寻阳仍充州镇。

    又下诏:“凡建立国家、承继家业的在朝宗室,现在仍称世子,当全部听袭本爵。”任尚书右仆射王通为尚书左仆射。

    十七日,镇西将军、益州刺史长沙王韶进号征南将军。

    二月一日,领军将军徐度入东关。

    太保、广州刺史萧勃起兵谋反,派遣伪帅欧阳危页、傅泰、萧勃的侄子萧孜为前军,南江州刺史余孝顷率兵与他们会合。

    诏令平西将军周文育、平南将军侯安都等率大军往南讨伐。

    十九日,徐度到达合肥,焚烧齐船三千艘。

    二十四日,周文育在巴山活捉欧阳危页。

    三月一日,周文育前军丁法洪在..口活捉傅泰,萧孜、余孝顷军败逃跑。

    五月,任新除司空王琳为湘、郢二州刺史。

    十五日,德州刺史陈法武、前衡州刺史谭世远在始兴攻打并杀死萧勃。

    夏四月五日,特赦江、广、衡三州,并督内被贼所拘捕、逼迫的人,一律不予过问。

    十一日,铸造四柱钱,一准二十。

    齐派遣使者请求讲和。

    二十四日,改四柱钱一准十。

    二十八日,废止细钱。

    萧勃故主帅前直..兰岂攴袭击并杀死谭世远,兰岂攴还是被逃亡在外的夏侯明彻所杀死。

    萧勃故记室李宝藏尊奉怀安侯萧任盘踞广州叛乱。

    三十日,侯安都进军,余孝顷弃军逃跑,萧勃请求投降。

    豫章平定。

    五月七日,平西将军周文进晋号镇南将军,侯安都晋号镇北将军,并以本号开府仪同三司。

    八日,任镇军将军徐度为南豫州刺史。

    三十日,余孝顷派遣使者抵丞相府乞降。

    秋八月二十九日,加丞相陈霸先黄钺,监太傅,佩剑着履上殿,入朝不趋,赞拜不名,供给羽葆、鼓吹。

    九月五日,尊崇丞相为相国,总领国政,封十郡为陈公,备九锡之礼,加玺绂远游冠,位居王公之上,加相国绿纟戾绶。

    设陈国百司。

    冬十月三日,晋陈公爵为王,加封十郡,加上前封十郡为二十郡。

    命陈公冕为十二旒,建立太子旌..,出入时清路开道,禁止他人通行,乘金根车,驾六马,配备五时副车,置旄头云罕,乐舞八佾,设钟..宫悬。

    王后王子女爵命之典,均按旧仪所定。

    六日,下诏:“五运更始,三正迭代,司牧黎庶,是属圣贤,用能经纬乾坤,弥纶区宇,大庇黔首,阐扬洪烈。

    革晦以阴,积代同轨,百王踵武,咸由此则。

    梁德湮微,祸难荐发:太清云始,用困长蛇;承圣之年,又罹封豕;爰至天成,重窃神器。

    三光亟改,七庙乏祀,含生已泯,鼎命斯坠,我皇之祚,眇若缀旒,静惟《屯》、《剥》,夕惕载怀。

    “相国陈王,有纵自天,降神惟岳,天地合德,晷曜齐明。

    拯社稷之横流,提亿兆之涂炭。

    东诛叛逆,北迁獯酉鬼,威加四海,仁渐万国。

    复张崩乐,重纪绝礼,儒馆聿..,戎亭虚候。

    虽大功在舜,盛绩维禹,巍巍荡荡,无得而称。

    来献白环,岂直皇虞之世;入贡素雉,非止隆周之日。

    故效珍川陆,表瑞烟云,玉露醴泉,旦夕凝涌,嘉禾瑞草,孳植郊甸,道昭于悠代,勋格于皇穹。

    明明上天,光华日月,革故著于玄象,代德彰于谶图,狱讼有违,讴歌爰适,天之历数,实有攸在。

    朕虽庸藐,暗于古昔,永稽崇替,为日已久,敢忘列代之遗典,人只之至愿乎!今便逊位别宫,敬禅于陈,一依唐虞、宋齐故事。”陈王践祚,奉帝为江阴王,薨于外邸,时年十六岁,追谥为敬皇帝。

    昭明太子传昭明太子萧统,字德施,梁武帝长子。

    生母是丁贵嫔。

    当初,梁武帝没有男孩,梁武帝率兵起义讨伐东昏侯时,萧统于齐中兴元年(501)九月在襄阳出世。

    梁武帝登帝位后,有司上书请求立储君,梁武帝认为天下刚刚安定,很多制度缺失还有待进一步健全,便不同意册立皇位继承人。

    后来在大臣们的坚决请求下,天监元年(502)十一月,萧统被梁武帝立为皇太子。

    当时太子年幼,仍旧居在皇宫。

    太子萧统天生聪明、机灵,三岁启蒙学习《孝经》、《论语》,五岁时把“五经”(《诗》、《书》、《礼》、《易》、《春秋》)全部学完,并能加以背诵。

    五年(506)六月十七日才搬出皇宫,住进东宫。

    萧统生性仁慈孝顺,自从离开皇宫后,时常思恋父母,心情总是郁郁不乐。

    梁武帝知道这一情况后,便让他每五天朝见一次,时常居留永福省,有时三天,有时五天不等,然后才回东宫。

    八年(509)九月,梁武帝在寿安殿考察儿子的学业,让萧统讲解《孝经》,萧统的讲解大义突出、条理清晰。

    讲解完毕后,又亲自到国学陈设酒宴祭奠至圣先师。

    十四年(515)正月初一,梁武帝在殿前的平台上接见臣僚,在太极殿给太子萧统举行加冠礼。

    过去的规定,太子戴远游冠,佩金蝉翠謊缨;这次皇帝下诏让太子戴金博山冠。

    萧统长相英俊,说话办事都很得体。

    读书时一目数行,并且能做到过目不忘。

    每逢游宴祖道的盛会,作诗可赋至十数韵。

    有时梁武帝让他作剧韵诗,他总是稍加思考便能作出,而且不用串改修饰。

    梁武帝大力提倡佛教,并亲自讲解佛经。

    太子萧统也十分崇信佛教三宝佛、法、僧,翻阅了很多佛教经书。

    并在宫内特建慧义殿,作为讲解佛教教义的教堂,招徕有名望的僧侣,经常在一起谈论研究佛经。

    萧统自己还创立了二谛(真谛、俗谛)法身经义,很有自己独到的见解。

    普通元年(520)四月,有甘露降落在慧义殿,大家都认为这是太子的美德感动了上天。

    七年(526)十一月,太子萧统的生母丁贵嫔生病了,他回到永福省,日夜守候在病床旁,观察病情,睡觉时连衣服都不脱。

    后来丁贵嫔医治无效而死去,萧统步行跟在搬运尸体的队伍后面,一直走回皇宫,直到他母亲尸体入棺时,没有吃一口饭,喝一口水,一哭就伤心得几乎喘不过气来。

    梁武帝派中书舍人顾协宣读圣旨说:“居丧时期,因伤心而减少进食数量并使孝子的身体有所衰弱,但不能让孝子们因此饿死,这是圣人制定的礼节。

    《礼记》说因哀伤过度导致孝子身体过度衰弱甚至死亡,不能完成守丧三年的任务,那就和不讲孝心一样。

    我还健在,你怎么能如此糟践自己!应该立即强迫自己吃饭喝水。”太子萧统接到皇帝的圣旨后才吃了几合米做的稀饭。

    从此直到丁贵嫔下葬,每天只吃一升麦米做的稀饭。

    梁武帝又下诏说,“听说你每天所吃的食物太少,身体已经很虚弱,快要病倒,我虽然没有其他的疾病,正因为你现在这个样子,让我心中闷闷不乐而生病了。

    所以你应该强迫自己吃些稠稀饭,不要让我总是替你担心。”但萧统尽管多次接到圣旨,无论如何规劝,他仍坚持每天只吃一溢米的稀饭,疏菜瓜果一点也不吃。

    萧统身体一向很健壮,原来腰带有十围,现在已瘦减过半。

    每次入朝时,官员和平民看到他如此瘦弱,没有不伤心落泪的。

    太子萧统自从举行加冠仪式后,梁武帝就让他参与国家大事,朝廷内外各部门的奏章都堆在他的面前。

    萧统知晓民间很多事情,任何细微末节都要查清楚,每次发现上报的事情有错漏或玩巧弄假不合实情的,当时就加以分析辨别,告诉上奏的人是对还是错,让他们逐渐改正错误,没有一个人因此事而受到弹劾。

    给犯人量刑判案时,经常宽恕、赦免罪犯,老百姓都称赞他仁义厚道。

    萧统生性宽厚、待人和气,与人相处融洽,并很有涵养,喜怒哀乐埋在心底,从不表露在脸上。

    招纳有真才实学的人,并倍加推崇爱护,从不厌烦。

    经常自己研讨学问,有时也和一些有才学的人一起讨论过去或当世发生的事情;一有空闲时间便不停地撰写诗赋文章,并且养成习惯。

    当时东宫差不多有三万多卷书,知名才子都云集在那里,文学创作一片繁荣,出现了自晋、宋以来从未有过的盛况。

    萧统喜欢游山玩水,在玄圃园中挖修水池,堆筑石山,建造亭台馆舍,经常和朝廷中有学问的臣僚,或民间有名气的人一起在园中游赏风景,吟诗作赋。

    有一次在御花园后池中划船,番禺侯侯轨一边夸赞这里的环境优雅,景色优美,一边说:“如果再在这里增设女乐就更美了。”太子萧统没有回答他的话,只是吟诵了左思《招隐诗》中的两句:“何必丝与竹,山水有清音。”侯轨感到十分惭愧不再多言了。

    离开皇宫二十多年,从来不曾收留舞妓歌女。

    年幼时,梁武帝曾下诏赐给他一部太乐女妓,他一点也不喜欢。

    普通年间(520~527),梁朝军队北伐魏国,京城一带谷价很高,太子萧统看到这一情况后,便下令节衣省食,将原来的家宴改为普通的便餐。

    每遇阴雨连绵或下大雪时,他便派心腹大臣走街串巷,察看贫困人家,如果有人无家可归,流落街头,则经常拿出钱物救助他们。

    还将自己做长袍的丝绵和布帛捐献出来,做成短衣短袄,冬月天冷时,施舍给贫困受冻的人。

    如果有人死后无力收埋,太子就替他购买棺材。

    一听到远近各地老百姓的赋税过重,劳役太多太苦,便收敛笑容和喜色变得很不开心。

    常常为老百姓贫苦劳累而心神不安。

    吴兴郡经常因河水泛滥而使农业歉收。

    有人上书建议修一条大水渠向浙江排洪。

    中大通二年(530),梁武帝下诏派前交州刺史王弁持符节,征调吴郡、吴兴、义兴三郡民工开凿这一水渠。

    太子萧统上奏疏,认为将扰民农事,请求暂停此徭役,梁武帝特地下诏加以开导。

    太子萧统特别谨慎孝顺,每次上朝,不到敲五更鼓的时候便等候在城门外。

    太子所居的东宫虽说在内殿里面,然无论是坐着还是站着,总是面朝西南方向,如果晚上被召见上朝,便半跪半坐着直到天亮。

    三年(531)三月,太子卧病不起,害怕让梁武帝担忧,每次梁武帝派人来提问政事,他总是亲自写信告诉皇上。

    等病稍有好转,仆人们想将他的病告诉梁武帝,萧统坚决不同意,说:“有什么理由可以让皇上知道我病成这样?”因此总是暗自哭泣。

    四月初六,萧统病死,年仅三十一岁。

    梁武帝亲自来到东宫,扶着太子的棺柩失声大哭。

    下诏用衮衣和冕服装殓萧统。

    太子仁义有德,人人皆知,死后,朝野都都感到惋惜愕然。

    京城男女,都到太子宫去凭吊,满路上都是哭泣的人;全国各地的百姓,守卫疆土的士兵听到他死去的消息后都十分悲痛。

    所著文集二十卷;又撰写古今典诰文书;写《正序》十卷;五言诗写得较好的收录为《文章英华》二十卷;《文选》三十卷。

    曹景宗传曹景宗字子震,新野人。

    父亲名欣之,是宋朝武将,官做到征虏将军、徐州刺史。

    曹景宗少年时善于骑马射箭,喜爱围猎,经常会同几十个少年到大草泽里去追逐獐子野鹿,每当众多骑手驱赶野鹿时,野鹿和人马混杂在一起,曹景宗在众人中放箭射鹿,人们都怕射中马腿,野鹿却随着弓弦一响就被射倒,曹景宗就以此当作乐趣。

    刚到二十岁时,曹欣之在新野派曹景宗出州去办事,他单身匹马只带几个从人,半路上意外地遇到几百蛮人的包围。

    曹景宗带上百多支箭,便驰马向四面射箭,每发一箭就射死一个蛮人,蛮人四散逃走,因此他凭自己的胆量和勇气获得了名声。

    他很喜爱读史书,每次读《穰苴》、《乐毅传》,便放下书卷感叹说:“男儿应当做这样的人!”被征召任西曹官职,没去受任。

    宋朝后废帝元徽年间,随同父亲离开本州去京城建康,任奉朝请、员外郎,调任尚书左民郎。

    不久因父亲去世离职,回到故乡。

    服丧期满后,刺史萧赤斧任命他做冠军中兵参军,兼任天水太守。

    当南齐高祖建元初年,蛮人聚众暴乱,曹景宗东征西讨,战斗中多次擒贼破敌。

    齐鄱阳王萧锵做雍州刺史,又用他做征虏中兵参军,兼任冯翊太守,督岘南诸军事,又授官做屯骑校尉。

    年少时和同乡张道门友谊情深。

    张道门是南齐车骑将军张敬儿的小儿子,做武陵太守。

    张敬儿被杀,张道门在郡中也被株连处死,亲属故吏没有敢前来收尸,曹景宗从襄阳派遣人员船只到武陵,收取张道门的尸体,接回来加以殡葬,同乡人都因此认为曹景宗重义气。

    南齐明帝建武二年(495年),北魏国主拓跋宏进攻赭阳,曹景宗任偏将,每次冲击强敌攻陷敌阵,总是有所斩杀和俘获,因为有功勋授官做游击将军。

    四年(497),太尉陈显达统率众军北上围攻马圈,曹景宗随军出征,带领甲士二千人设埋伏,击破北魏拓跋英带领的四万援兵。

    攻克马圈之后,陈显达论功行赏,把曹景宗排在最后,曹景宗退兵回来毫无怨言。

    北魏国主又率大军来进攻,陈显达在夜里逃跑,曹景宗引导他进入山道,因此陈显达父子得以安全脱险。

    五年(498),梁武帝萧衍做雍州刺史,曹景宗同他深相结交,多次邀请他来自己家中做客。

    当时天下正处在动乱之中,梁武帝也有意重视曹景宗。

    南齐东昏侯永元初年,梁武帝上表请任曹景宗做冠军将军、竟陵太守。

    当梁武帝起兵东下,曹景宗集聚兵力,派亲信杜思冲劝梁武帝先迎接南康王萧伟在襄阳即皇帝位,然后再出兵,这是万全的计策。

    梁武帝没采纳这意见,事情记载在《高祖纪》中。

    梁武帝率兵到竟陵,派曹景宗会同冠军将军王茂渡过长江,围攻郢城,从二月到七月郢城守军才投降。

    又统领众军为前锋挺进到南州,率领马步军取道向建康前进。

    中途驻军在江宁,东昏侯的部将李居士带重兵驻扎在新亭,这天选出一千精锐的骑兵到江宁暂驻。

    曹景宗的部队刚刚到达,营垒还没能建造起来,况且部队行军日久,兵器铠甲破损穿漏。

    李居士看到曹景宗队伍的状况便轻敌大意,于是趁势击鼓呐喊前来攻逼曹景宗。

    曹景宗披甲上马驰驱迎战,短兵刚一交战,李居士便弃甲败逃,曹景宗把李居士的兵马全部俘获,顺势乘胜击鼓追敌,一直前进到皂英桥筑起营垒,曹景宗又和王茂、吕僧珍分兵合击,在大航打败王国珍。

    王茂攻击王国珍的主力,立刻冲垮敌阵,曹景宗乘势纵兵进击。

    曹景宗的部队的军士都是凶暴狡猾的无赖汉,御街两侧的住户,全都是富贵之家,军士抢夺财物,掠取子女,曹景宗制止不住。

    当梁武帝进驻到新城,严肃申明军纪,此后掠夺事件才稍有收敛。

    曹景宗又会同众军长围攻六门。

    破城之后,授官做散骑常侍、右卫将军,封湘西县侯,食邑一千六百户。

    于是又迁为持节、都督郢、司二州诸军事、左将军、郢州刺史。

    梁高祖天监元年(502),进号平西将军,改封为竟陵县侯。

    曹景宗在郢州,买卖货物聚敛钱财,在城南修建住宅,自长堤以东,到夏口以北,开辟街道排列门户,东西长几里,而部队凶残横暴,百姓极为厌恶。

    天监二年(503)十月,北魏入侵司州,包围刺史蔡道恭。

    当时北魏的攻势一天天严重,城里的人要背着门板防箭去汲水,曹景宗却坐在家里观望而不出兵援救,只是耀武扬威地出游打猎而已。

    司州城被攻陷之后,曹景宗受到御史中丞任日方奏本弹劾,武帝因为曹景宗是功臣便压下这事不予制裁,反而召回曹景宗任护军。

    曹景宗到京之后,又拜官任散骑常侍、右卫将军。

    五年(506),北魏拓跋英入侵钟离,围攻徐州刺史昌义之,武帝下诏命令曹景宗统率众军援救昌义之,豫州刺史韦睿也参加了这次军事行动,并且受曹景宗的节制。

    诏命曹景宗驻屯在道人洲,等候各军集齐之后一同进发。

    曹景宗一再启奏,要求允许他的部队首先占据邵阳洲尾,武帝不准许。

    曹景宗打算独得这次战功,便违抗诏命向前开进,恰好突然刮起暴风,很多士兵落水淹死,不得已又回兵据守先前的驻地。

    高祖知道这消息后,说:“这是能够破贼的条件,曹景宗不能前进,原来是天意安排吧!假如曹景宗孤军独往,营垒不能及时修筑起来,一定遭到狼狈的惨败。

    如今能够等待众军同时前进,这样就能大获全胜了。”当韦睿到来,和曹景宗前进屯兵在邵阳洲,在距离魏城百多步远的地方构筑营垒。

    魏军接连出战不能打退南军,被杀伤的人数有十分之二三,从此魏军不敢逼近南军作战。

    曹景宗等各部分军队的兵器甲胄精良新美,军容盛大,魏军见到后感到气馁。

    魏大将杨大眼面对桥在北岸筑城,使运粮道路通畅,每当南边牧人过岸来打畜草,皆被杨大眼俘虏去。

    曹景宗便召募一千多勇敢的军士,一直渡河在离杨大眼城南面几里远的地方修筑营垒,曹景宗亲自举筑打夯。

    杨大眼率部队来进攻,曹景宗迎战并把他击败,因此能够把营垒筑成。

    曹景宗派遣将领赵草据守新垒,便把这座军垒叫做赵草城,从这以后牧人便可以随意在这里打草放牧。

    杨大眼不时地派兵来抢掠,每每反被赵草俘获。

    在这之前,武帝曾诏命曹景宗等预先建造高大的战船,使船上的高楼和桥一般高,目的是用来实现火攻的计划。

    命令曹景宗和韦睿各攻一座敌桥,韦睿攻打魏军的南桥,曹景宗攻击北面的桥。

    六年(507)三月,春水涨起来,淮河水暴涨六七尺高。

    韦睿派出由他统领的将军冯道根、李文钊、裴邃、韦寂等乘战船登岸,进攻北魏在洲岸上的驻军并把他们全部歼灭。

    曹景宗乘机下令众军一齐击鼓呐喊,混乱中登上魏军的营垒,杀声震动天地,杨大眼在西岸烧掉营垒,拓跋英在东岸弃城逃走。

    魏军各个营垒接连崩溃,全都丢弃了他们的兵器铠甲,争着跳进河里淹死,淮水都被堵塞不能流通。

    曹景宗下令军主马广跟踪追击杨大眼直到氵岁水岸边,在四十多里的路上,倒毙的敌尸枕压在一起。

    昌义之出兵追击拓跋英到洛口,拓跋英单人匹马逃进梁城。

    沿着淮河百多里,遍地死尸叠压,活捉五万多魏兵,缴获魏军的粮食器械,堆积起来如同山岳,牛马驴骡,更不计其数。

    曹景宗于是搜集所俘虏的活口有一万多人,战马千匹,派人押送去京城献捷。

    高祖下诏命令曹景宗还归本军,曹景宗的部队排着队列得胜回朝,增赐四百户,连同以前赐的共为二千户,晋爵为公。

    诏命拜官侍中、领军将军,赐给鼓吹乐队一部。

    曹景宗为人自恃有功好胜,每次写信,有不会写的字,也不去问别人,都按自己的臆想生造。

    即使对待公卿高官也从不谨敬谦让;惟独韦睿比他年长,而且是同州里中的名流人物,曹景宗对他加意敬重,一同参加御赐的宴会,曹景宗也能尽礼谦逊,武帝也因此称赞他。

    曹景宗好女色,家中歌妓妻妾有几百人,穿着都是极其华贵的锦绣。

    他性格急躁好动,不能沉默安静,每次外出时总想挑开车上的帷幔向外观望,左右从人总是拿地位声望隆重加以劝告,说让所有的人都看到他,这是不合适的。

    曹景宗对他亲近的人说:“我过去在乡里,骑快马有如龙腾,会同年少朋友几十个骑手,弓弦弹出霹雷般声响,急箭发出饿鹰一样的尖啸。

    在平野大泽中追射獐子,数着肋条射它,渴了喝它的血,饿了吃它的肉,味道甜美有如甘露琼浆。

    只觉得耳后生风,鼻头冒火,这样的快乐让人不知道会死,更不知道老年还会到来。

    如今来扬州成了贵人,行动不得自由,走在路上打开车幔,小人便说不行。

    憋闷闭坐在车里,如同三天不许见人的新媳妇。