十二月,凉州刺史张实送上皇帝印玺一个。

    盗贼杀害安定太守赵班。

    四年春三月,代王猗卢死,其部卒归附刘琨。

    夏四月二十日,刘曜进犯上郡,太守籍韦率领部下逃到南郑。

    凉州刺史张实派遣步骑兵五千赴京师护卫。

    石勒攻陷廪丘,北中郎将刘演出逃。

    五月,平夷太守雷火召杀害南广太守孟桓,率领二郡三千余家反叛,投降李雄。

    六月初一,日蚀。

    蝗虫成灾。

    秋七月,刘曜攻北地,麴允率步骑兵三万去援救。

    王师不战而溃,北地太守麴昌投奔京师。

    刘曜进军至泾阳,渭水以北诸城的守军都溃散,建威将军鲁充、散骑常侍梁纬、少府皇甫阳等都死于乱军之中。

    八月,刘曜进逼京师,京城内外断绝联系,镇西将军焦嵩、平东将军宋哲、新平太守竺恢等一同奔赴国难,麴允与公卿守长安小城保护自己,散骑常侍华辑监督京兆、冯翊、弘农、上洛四郡兵,屯于城东霸上,镇军将军胡崧率领城西诸郡兵驻遮马桥。

    各路守军都不敢出击。

    冬十月,京城饥荒极端严重,米一斗值黄金二两,人吃人,一大半人饿死。

    太仓中有酿酒用的麴数十块,麴允将麴砸碎熬粥给愍帝喝,到这时麴块也吃完了。

    愍帝哭着对麴允说:“如今穷困危急到这种地步,外面没有救援,为社稷而死,是我所应该的。

    然而想到将士们遭受这样的磨难,应趁城未陷落而行全身之计,或许可以使百姓免受屠戮之苦。

    就这样做吧!赶快发书,朕已经决定了。”十一月十一日,愍帝使侍中宋敞向刘曜送降书,自己乘坐羊车,脱去上衣,口衔玉璧,侍从抬着棺材,出城投降。

    群臣哭泣呼号,攀援住车驾,拉住愍帝的手,愍帝也不胜悲哀。

    御史中丞吉朗自杀。

    刘曜烧了棺材,接受了玉璧,使宋敞侍奉愍帝回宫。

    当初有童谣说:“天子何在豆田中。”当时王浚在幽州,听到此童谣后,以为藿即豆叶,豆与藿连,便杀了一个叫霍原的隐士以应此谣。

    实际是愍帝到刘曜军营投降时,军营正在城东豆田壁。

    十七日,愍帝被送往平阳过流亡生活,麴允和群官都跟从到平阳。

    刘聪给愍帝加上光禄大夫、怀安侯的称号。

    十八日,刘聪登殿,愍帝在他面前叩头跪拜,麴允看到这种情景,伏地痛哭,然后自杀。

    尚书梁允,侍中梁氵睿、散骑常侍严敦、左丞臧振、黄门侍郎任播、张伟、杜曼及诸郡守都被刘曜杀害,华辑逃到南山。

    石勒围攻乐平,司空刘琨派兵援救,被石勒打败,乐平太守韩据出逃,司空长史李弘献并州地投降石勒。

    十二月初一,日蚀。

    初五,刘琨投奔蓟依附段匹石单。

    五年春正月,愍帝在平阳。

    十七日,虹霓满天,三个太阳并悬于天空。

    平东将军宋哲投奔江南。

    李雄使其将李恭、罗寅进犯巴东。

    二月,刘聪使其将刘畅进攻荥阳,被荥阳太守李矩击破。

    三月,琅王牙王司马睿继承皇统,改年号,在建康称晋王。

    夏五月丙子,日蚀。

    秋七月,大旱,司、冀、青、雍四州螽蝗成灾。

    当时石勒也争着收取百姓禾稼,当时人们称为“胡蝗”。

    八月,刘聪使赵固在定颍袭击卫将军华荟,并杀害了他。

    冬十月丙子,日蚀。

    刘聪外出打猎,令愍帝执行车骑将军的职务,穿着戎服,手执戟矛,在前面开路,百姓聚在路旁观看,有些晋朝遗民故老,看了以后抽泣流涕,刘聪听到后十分厌恶。

    以后,刘聪又趁宴会时让愍帝行酒,洗酒杯,上厕所时又使愍帝拿马桶盖,旁边的晋臣多失声哭泣,尚书郎辛宾抱住愍帝痛哭,被刘聪杀害。

    十二月二十日,愍帝被刘聪害死于平阳,终年十八岁。

    愍帝继承皇位时,正值永嘉之乱,天下分崩离析,长安城中不满百户人家,房屋坍塌,荆棘成林。

    朝廷无车马服饰,只能把官衔写在桑木板上作标志而已。

    军队不过一旅,公私有车四辆,器械缺少,粮饷运输不能接济。

    巨贼横行,京都危急,各地诸侯无献身之志,四方将帅无勤王之举,故使愍帝君臣处境窘迫,受辱被杀。

    元帝纪元皇帝名睿,字景文,是宣帝司马懿之曾孙,琅王牙恭王司马觐之子。

    咸宁二年(276)生于洛阳,生时有奇异的神光,照得满屋通明,所垫的稿荐像刚割下的禾草。

    长大以后,前额左边生有白毛,鼻梁很高,眉骨突起,目光有神,顾盼生光。

    十五岁时,嗣位为琅王牙王。

    少年即有好名声。

    惠帝在位期间,王室多事,元帝常常保持恭俭退让的态度,因而免于遭祸。

    平时沉着聪敏而有器量,不轻易显示自己的才华,所以还未被当时的人鉴识。

    只有侍中嵇绍认为他是奇才异人,曾对人说:“琅王牙王毛发骨相不同于常人,不是做人臣的人。”元康二年(292),拜为员外散骑常侍。

    升迁为左将军,参与讨伐成都王司马颖,荡阴之役王师失败,元帝的叔父东安王司马繇被司马颖杀害。

    元帝害怕灾祸临头,想出奔他地。

    当天夜里月光明亮,警戒严密,元帝无法脱身,处境窘迫。

    过了一会儿,黑云蔽空,雷雨大作,巡逻的人都松懈了,因而才能暗地逃出。

    此前司马颖下令各关口不让贵人通过,元帝到了河阳,被渡口上的官吏阻拦。

    侍从宋典从后面赶来,用鞭子把元帝的马打了一下笑着说:“舍长!官家禁止贵人通过,你也被拘留了么!”官吏这才让元帝过去了。

    到了洛阳,迎接太妃一同回到封国。

    东海王司马越在下邳收编军队准备西上时,给元帝加上辅国将军的称号。

    不久又加上平东将军、监徐州诸军事,镇守下邳。

    很快又迁为安东将军、都督扬州诸军事。

    司马越西上迎接皇帝,让元帝留守东方。

    永嘉初年(307),采用了王导的计谋,开始镇守建邺,以顾荣为军司马,贺循为参佐,王敦、王导、周岂页、刁协都是腹心股肱之臣,尊重名贤,察访民情,江东士人百姓都心悦诚服。

    遇太妃死于封国,上表奔丧,安葬完毕,回到建邺,增加宣城郡封地二万户,加镇东大将军、开府仪同三司职衔。

    受司马越的指使,讨伐征东将军周馥,把周馥赶走。

    怀帝被劫持到平阳时,司空荀藩等向天下发出檄文,推元帝为盟主。

    江州刺史华轶不服从,荀藩使豫章内史周广、前江州刺史卫展讨伐并俘获了他。

    愍帝即位后,加左丞相职。

    一年多后,进位为丞相、大都督中外诸军事。

    派遣诸将分别平定江东,在宣城斩了叛将孙弼,在湘州平定了杜..,按皇帝旨意在荆扬二州实行大赦。

    西都长安陷落时,元帝出师远征,亲披甲胄传檄四方,征召天下兵马,约期进军。

    这时在临安发现了玉册,在江宁发现一枚雕有麒麟的白玉神玺,印玺上刻有的文字是“长寿万年”,太阳出现两重光圈,大家都以为这是国家将要中兴的征兆。

    元帝建武元年(317)春二月二十八日,平东将军宋哲到建康,宣读愍帝诏书说:“遭遇艰难的时运,皇家纲纪不振。

    朕因德望不厚,继承大业以后,不能使上天永保晋室,使王业中兴,以致凶暴的胡人敢于率犬羊之众,逼迫京师皇舆。

    朕今幽囚于边塞穷城,忧虑万端,命在旦夕。

    卿面见丞相,宣告朕意,使丞相总摄朝政,尽早克复旧都,修整宗庙陵墓,雪国家之大耻。”三月,元帝穿白衣到郊外举行三日哀悼。

    西阳王司马..以及群僚参佐、州牧守将等请求元帝加上尊号,元帝不许。

    司马..等誓死再三请求,元帝流着泪感叹道:“我是一个罪人啊!只有蹈节义而死,以雪天下之耻,或可赎失职的斧钺之罪。

    我本是琅王牙王,如诸位贤人逼迫不已!”于是随即呼唤私人奴仆安排车辆,准备返回封国。

    群臣这才不敢再强逼,又请按魏晋的前例,尊元帝为晋王,元帝答应了。

    初九,即王位,实行大赦,改年号为建武。

    那些杀祖父母、父母的人,以及刘聪、石勒不在大赦之列。

    原来帐下的参军拜为奉车都尉,掾属拜为驸马都尉,提拔掾属百余人,当时人们称之为“百六掾”。

    于是设置百官,在建康建立宗庙和社稷。

    当时各地竞相献吉祥之物,报吉祥之兆,元帝说:“我肩负四海重任,未能自责思过,有什么吉祥征兆可言。”四月初四,立世子司马绍为晋王太子。

    以抚军大将军、西阳王司马..为太保,征南大将军、汉安侯王敦为大将军,右将军王导为都督中外诸军事、骠骑将军,左长史刁协为尚书左仆射。

    封儿子宣城公司马裒为琅王牙王。

    六月十五日,司空、并州刺史、广武侯刘琨,幽州刺史、左贤王、渤海公段匹石单,领护乌丸校尉、镇北将军刘翰,单于、广宁公段辰,辽西公段眷,冀州刺史、祝阿子邵续,青州刺史、广饶侯曹嶷,兖州刺史、定襄侯刘演,东夷校尉崔毖,鲜卑大都督慕容磒等一百八十人上书劝元帝即皇帝位(书文略)。

    元帝下书答复诸将,鼓励安慰他们,文在《刘琨传》。

    石勒部将石季龙围攻谯城,被平西将军祖逖击退。

    十八日,元帝向天下传递檄文说:“逆贼石勒,在河朔一带大肆掳掠,经历年讨伐,已惊魂不定,窜逸远方。

    然又遣其凶党石季龙率犬羊之众,渡河南犯,肆意毒害百姓。

    平西将军祖逖率众讨伐,立即溃散。

    今派遣车骑将军、琅王牙王司马裒等九军,精锐之卒三万,水陆四路并进,直捣贼穴,受祖逖节度。

    有能斩石季龙之首者,赏绢三千匹,金五十斤,封县侯,食邑二千户。

    贼党如能斩石季龙首送来,封赏同前面一样。”七月,散骑侍郎朱嵩、尚书郎顾球死,元帝很悲痛,打算为他们举行哀悼仪式,有司奏请说,按旧制尚书郎不在举哀的范围。

    元帝说:“国家衰乱造成社会风气不良,要特地为他们哀悼。”于是为他们举行哀悼仪式,元帝哭得很悲痛。

    二十七日,梁王司马悝死。

    以太尉荀组为司徒。

    放松了百姓进入山林湖泽进行渔猎的禁令。

    八月十五日,封梁王的世子司马翘为梁王。

    荆州刺史第五猗为贼军首领杜曾所推举,于是与杜曾一起反叛。

    九月二十九日,王敦使武昌太守赵诱、襄阳太守朱轨、陵江将军黄峻讨伐第五猗,被第五猗的部将杜曾打败,赵诱等人都战死。

    石勒杀害京兆太守华讠胥。

    梁州刺史周访讨伐并大破杜曾。

    十月二十九日,琅王牙王司马裒死。

    十一月十六日,封汝南王之子司马弼为新蔡王。

    十九日,以司空刘琨为太尉。

    朝中设置史官,建立太学。

    这年扬州大旱。

    大兴元年(318)正月初一,临朝会见群臣,悬挂乐器而不演奏。

    三月初七,愍帝死的消息传来,元帝穿孝服居庐舍守丧。

    初十,群臣请求加皇帝尊号。

    元帝下令说:“我因没有高德,正逢国家危难达到极点,未为国家尽为臣之节,没有匡救国家的举动,这就是我日夜不安废寝忘食的原因。

    当今宗庙废绝,亿万人民无所依托,百官臣僚都勉励我担负国家政治重任,我不敢推辞,这就听从大家的意见。”当天即皇帝位。

    下诏说:“昔日我高祖宣皇帝顺应天命,开辟皇家基业,景皇帝、文皇帝累世光大祖业,和谐华夏。

    到了世祖,应天顺时,受禅即位,功劳齐于天地,仁德广济宇宙。

    然而老天不明,降下灾祸,怀帝远离故都,早死于异域。

    天祸又降,大行皇帝去世,社稷无人供奉。

    群后三司六事之人,咨询于官吏百姓,华夏戎狄,一致归大命于朕身。

    我一人畏天之威,因而不敢有违。

    遂登坛南面,受命继先帝之业,焚柴祭天,颁布瑞历。

    只是朕德望微薄,继承此大业,如面对渺茫大江,不知如何渡过。

    只有你们这些股肱爪牙之士,文武熊罴之臣,方能帮助安定晋室,辅佐我一人。

    希望与万国共同享受太平盛世。”于是实行大赦,改年号,文武官员增爵位二等。

    二十四日,立王太子司马绍为皇太子。

    二十六日,下诏说:“昔日之为政者,以行动而不是以言辞感召人,以事实而不是以文采顺应天命。

    所以我清静寡欲而人自正其身。

    其次听其言而观其行,以办事功效考核一个人的优劣。

    那些政绩显著,刑狱公正,百姓无怨恨攻诘之言,在位虽久而勤谨如初的人,以及那些当官软弱,欺软怕硬,行为污浊,弄虚作假以博得时誉的人,各公布他们的名字,使在职官吏,仰鉴前代楷模,齐心协力,牢记为政要宽缓,减轻徭役,使百姓得到实惠,不要废弃朕的诏命。

    断绝一切送礼的行为。”夏四月初一,日蚀。

    给大将军王敦加上江州牧的官职。

    骠骑将军王导进为开府仪同三司。

    初二,开始禁止招魂葬。

    初九,西平地震。

    五月初八,使持节、侍中、都督、太尉、并州刺史、广武侯刘琨被段匹石单杀害。

    六月,天旱,元帝亲自祭祀求雨。

    改丹杨内史为丹杨尹。

    初九,以尚书左仆射刁协为尚书令,平南将军、曲陵公荀崧为尚书左仆射。

    十五日,以荥阳太守李矩为都督司州诸军事、司州刺史。

    二十三日,封皇子司马..为武陵王。

    开始设置谏鼓和谤木。

    秋七月初四,下诏说:“王室灾祸频繁,奸凶肆意暴虐,纲纪毁废,大道不行,朕以薄德之人,继承大业,日夜忧惧,欲革除其弊。

    郡守县令等地方官员,应奉行旧制,正身洁己,严明执法,抑制豪强,爱恤孤独,核实户口,劝勉督促农桑之事。

    州牧刺史应当互相检查,不得顾私损公,郡县长吏中有一心为公而不被提拔重用者,有为官贪婪行为污秽却因有财势安然无事者,如不推荐举报,则应受故意放纵恶人和掩蔽善人之罪,有上述情况而不知道,则应负昏暗不明之责。

    各官须明确审慎奉行此诏令。”刘聪死,其子刘粲继伪皇帝位。

    八月,冀、徐、青三州发生蝗灾。

    靳准杀刘粲,自称汉王。

    冬十月初十,广州刺史陶侃加平南将军衔。

    刘曜在赤壁僭即皇帝位。

    十一月十三日,夜间日出,离地面三丈,日中有赤青色光晕。

    新蔡王司马弼死。

    大将军王敦加荆州牧的职务。

    十八日,下诏说:“朕以薄德之人,继承天下大业,上不能调和阴阳气候,下不能养育百姓,灾异现象频繁发生,不祥之兆多次出现。

    本月初十、十三,发生雷震和暴雨,这大概是上天以灾异进行谴责,用来显示朕的无德。

    群公卿士,可各自秘密奏事,详细陈述政事得失,不要有所避讳,我将亲自阅读。”新建了听讼观。

    故归命侯孙皓之子孙..谋反,被处死。

    十二月,刘聪故将王腾、马忠等杀靳准,将传国玺送给刘曜。

    武昌地震。

    初五,封显义亭侯司马焕为琅王牙王。

    初七,琅笽王司马焕死。

    二十一日,下诏说:“汉高祖经过大梁,赞扬信陵君之贤;齐军进入鲁国,修柳下惠之墓。

    吴地那些高德之士著名贤者有未被表彰录用者,都列出名单上报。”江东三郡发生饥荒,派遣使者救济灾民。

    彭城内史周抚杀了沛国内史周默造反。

    二年春正月二十六日,崇阳陵崩塌,元帝穿白服哭了三天,使冠军将军梁堪、守太常马龟等修复陵墓。

    派人到平阳迎接怀愍二帝的灵柩,受阻而还。

    二月,太山太守徐龛斩叛臣周抚,首级传到京师。

    夏四月,龙骧将军陈川占据浚仪反叛,投降石勒。

    太山太守徐龛据本郡反叛,自称兖州刺史,侵扰济岱。

    秦州刺史陈安反叛,投降刘曜。

    五月十三日,太阳陵崩毁,元帝穿白服哭三日。

    徐杨及江西诸郡发生蝗灾。

    吴郡发生大饥荒。

    平北将军祖逖在浚仪与石勒部将石季龙交战,祖逖大败。

    二十二日,下诏说:“天下衰敝,灾荒又生,百姓贫困,国用匮乏,吴郡饥民饿死者以百数。

    天生黎民又为他们设置君长,选拔明哲之人为左右辅臣,应当深思以救百姓之急。

    昔日吴起为楚悼王审订法令,减裁不急需的官吏,废除疏远的公族,以增加将士的待遇,因而国富兵强。

    何况国家有今日之衰敝,百姓又是如此贫困呢!应当舍弃非急需的事务,不是军队所需要者都省去。”二十三日,梁州刺史周访在武当与杜曾交战,杀了杜曾,活捉第五猗。

    六月初七,周访加安南将军职衔,撤销御府及诸郡丞,设置博士员五人。

    二十八日,加给太常贺循开府仪同三司的头衔。

    秋七月二十六日,太赏贺循死。

    八月,肃慎国来献木苦矢石弩。

    徐龛掳掠东莞,元帝派遣太子左卫率羊鉴兼征虏将军,统领徐州刺史蔡豹讨伐徐龛。

    冬十月,平北将军祖逖使督护陈超袭击石勒部将桃豹,陈超兵败,死在战场。

    十一月戊寅,石勒僭号称王,国号赵。

    十二月初九,实行大赦,下诏让百官各秘密奏事,免去百姓各种徭役。

    鲜卑慕容磒袭击辽东,东夷校尉、平州刺史崔毖投奔高句骊。

    这一年,南阳王司马保在祁山称晋王。

    三吴发生大饥荒。

    三年春正月初一,晋王司马保为刘曜逼迫迁到桑城。

    二月初六,石勒部将石季龙侵扰冒犬次,平北将军、冀州刺史邵续攻击石季龙,被石季龙打败,死于战场。

    三月慕容磒送来玉玺三枚。

    闰月,以尚书周岂页为尚书仆射。

    夏四月壬辰,枉矢星从翼轸星间流过。

    五月初三孝怀帝太子司马诠在平阳被害,元帝哭吊三日。

    二十七日,地震。

    这个月,晋王司马保被其部将张春杀害。

    刘曜使陈安攻击张春,并把张春消灭,陈安却乘机背叛刘曜。

    石勒部将徐龛率众来投降。

    六月,发大水。

    初四,西中郎将、护羌校尉、凉州刺史、平西公张实被盗贼杀害,张实之弟张茂嗣位,任平西将军、凉州刺史。

    秋七月二十四日,元帝下诏说:“先公武王,先父恭王在琅王牙为君四十多年,恩惠加于百姓,仁爱之德存于人心。

    朕应天命,创业于江南,万民归心,扶老携幼而来。

    琅王牙国人在江南者近千户,现将这些人集聚的地方设立一个怀德县,属丹阳郡。

    昔日汉高祖以故乡沛为汤沐邑,光武帝也免除南顿的赋税徭役,对怀德县的优待豁免办法按照汉朝的例子。”祖逖部将卫策在汴水大破石勒别军,祖逖加镇西将军衔。

    八月二十六日,敬王后虞氏被尊为敬皇后。

    二十九日,将神主迁入太庙。

    辛未,梁州刺史、安南将军周访死。

    皇太子在太学祭奠先师孔子。

    以湘州刺史甘卓为安南将军、梁州刺史。

    九月,徐龛又叛变,投降石勒。

    冬十月二十五日,徐州刺史蔡豹因畏缩不前被处死。

    王敦杀了武陵内史向硕。

    四年春二月,徐龛又率众来投降。

    鲜卑末波奉送皇帝信玺。

    二十一日,在太庙告祭先帝,接受印玺。

    癸亥,两日相斗。

    三月,设置《周易》、《仪礼》、《公羊》博士。

    十四日,以平东将军曹嶷为安东将军。

    夏四月二十三日,元帝亲自查阅百姓狱讼。

    石勒进攻并占据冒犬次。

    抚军将军、幽州刺史段匹石单,死于石勒军中。

    五月,天旱。

    初二,下诏说:“昔日汉高祖、光武帝和魏武帝都曾免除良人为奴婢者,我朝武帝时,占据凉州的异族统治者败亡,那些作奴婢的人也都恢复原籍,可见这是历代的成规。

    现在有中州平民因遭难在扬州诸郡做僮客者,可恢复其平民身份,以备国家征战徭役之用。”秋七月,发大水。

    十七日,以尚书戴若思为征西将军、都督司兖豫并冀雍六州诸军事、司州刺史,镇守合肥;丹杨尹刘隗为镇北将军、都督青、徐、幽、平四州诸军事、青州刺史,镇守淮阴。

    二十五日,以骠骑将军王导为司空。

    八月,常山崩塌。

    九月壬寅,镇西将军、豫州刺史祖逖死。

    冬十月壬午,以祖逖之弟侍中祖约为平西将军、豫州刺史。

    十二月,以慕容磒为持节、都督幽平二州东夷诸军事、平州牧,封辽东郡公。

    永昌元年(322)春正月初一,大赦,改年号。

    十四日,大将军王敦以诛刘隗为名在武昌举兵,龙骧将军沈充率兵响应王敦。

    三月,召征西将军戴若思、镇北将军刘隗回京师护卫。

    以司空王导为前锋大都督,以戴若思为骠骑将军,丹杨诸郡郡守都加军衔。

    尚书周岂页加尚书左仆射,领军王邃加尚书右仆射。

    以太子右卫率周艹延执行冠军将军事,率兵三千讨伐沈充。

    甲午,封皇子司马昱为琅王牙王。

    刘隗驻军于金城,右将军周札守石头城,元帝亲自披甲在郊外巡视六军。

    派遣平南将军陶侃兼管江州,安南将军甘卓兼管荆州,各率所属军队从后面牵制王敦。

    四月,王敦前锋进石头城,周札开城门接应王敦军,奋威将军侯礼战死。

    王敦占据石头城,戴若思、刘隗率军攻石头城,王导、周岂页、郭逸、虞潭等三路出击,王师大败。

    尚书令刁协逃到江乘,被贼军杀害。

    镇北将军刘隗投奔石勒。

    元帝派遣使者对王敦说:“公若还不忘晋朝,从此息兵,我们可以共同安定天下。

    如不能这样,朕将回到原来的封地琅王牙,以为贤者让路。”辛未,实行大赦。

    王敦自己任命自己为丞相、都督中外诸军、录尚书事,封武昌郡公,食邑万户。

    丙子,骠骑将军、秣陵侯戴若思,尚书左仆射、护军将军、武城侯周岂页被王敦杀害。

    王敦将领沈充攻陷吴国,魏磖攻陷湘州,吴国内史张茂,湘州刺史、谯王司马承一起被杀。

    五月二十日,王敦以太保、西阳王司马..为太宰,司空王导加尚书令职。

    二十三日,镇南大将军甘卓被襄阳太守周虑杀害。

    蜀地贼寇张龙侵扰巴东,建平太守柳纯将他赶走。

    石勒派遣骑兵侵扰河南。

    六月,天旱。

    秋七月,王敦给兖州刺史郗鉴加上安北将军职衔。

    石勒部将石季龙攻陷太山,捉住守将徐龛。

    兖州刺史郗鉴从邹山退到合肥镇守。

    八月,王敦以其兄王含为卫将军,自己领宁、益二州都督。

    琅王牙太守孙默反叛,投降石勒。

    冬十月,发生大瘟疫,病死者十之二三。

    初九,都督荆梁二州诸军事、平南将军、荆州刺史、武陵侯王訥死。

    十一日,以下邳内史王邃为征北将军、都督青、徐、幽、平四州诸军事,镇守淮阴。

    新昌太守梁硕起兵反叛。

    京师发生大雾,黑气蔽天,日月无光。

    石勒攻陷襄城、城父,进而包围谯,击破祖约别军,祖约退守寿春。

    十一月,以司徒荀组为太尉。

    己酉,太尉荀组死。

    撤销司徒,其职司合并于丞相。

    闰月初十,元帝在内殿去世,终年四十七岁,葬于建平陵,庙号中宗。

    元帝性格简朴俭省而恬淡,能容纳直言,虚心待人。

    开始镇守江东时,常因饮酒而荒废政事,王导殷切劝戒,元帝让王导斟了一杯酒,然后拿起杯子将酒倒掉,从此以后不再饮酒。

    有司奏请太极殿广室挂上绛帐,元帝说:“汉文帝把群臣上书的黑色书袋收集起来做帷帐。”于是令冬天用青布,夏天用青纱布做帷帐。

    宫中将封贵人,有司请买雀钗为贵人作头饰,元帝以为费用高而不许。

    所宠爱的郑夫人衣著朴素无文采。

    元帝姨母的弟弟王訥为母亲建屋过于奢华,元帝流着泪劝阻了他。

    然而晋室遭乱,皇帝流亡,天命仍在晋室,谋臣和谐。

    王师屡次出动,总打不出长江流域,治理区域狭小,仅能保全吴楚。

    终于使权臣犯上,身受其辱,忧愤而死。

    谦恭节俭之德有余,而雄武之才不足。

    秦始皇时有个望气者说:“五百年后金陵有天子气。”所以秦始皇就东游以压倒这天子气,并把金陵改为秣陵,挖断金陵北山以绝其地气。

    孙权称帝时,自认为是应了秦时预言,孙盛认为从秦始皇到孙权才四百三十七年,未到五百年之数,到元帝渡江,是五百二十六年,天子之气应在此了。

    咸宁初年(275),太社树被风吹断,社中冒出青气,占卜者认为东莞有帝王之吉兆,于是将东莞王徙封为琅王牙王,这就是元帝的祖父琅王牙武王司马亻由。

    灭吴之战,实是王氵睿先到建邺,而孙皓投降时,却把玉玺送给离建邺尚远的司马亻由军营。

    天意和人事,都符合中兴的吉兆。

    惠帝太安年间(302~303),有童谣说:“五马浮渡江,一马化为龙。”怀帝永嘉年间(307~313),岁、镇、荧惑、太白等星聚于斗、牛二星之间,识星象的人认为吴越之地当有王者兴起。

    这一年,中原王室倾覆,元帝与西阳王、汝南王、南顿王、彭城王南下渡江,而元帝终于即皇帝位。

    当初,《玄石图》上有“牛继马后”的话,所以宣帝司马懿深刻忌讳牛氏,于是做了个能装两种酒只有一个口的酒器,自己先饮好酒,而将毒酒斟给其大将牛金,将他毒死。

    而琅王牙恭王司马觐的妃子夏侯氏竟与一个姓牛的小吏私通而生了元帝,有人说这就是“牛继马后”的符应。

    明帝纪明皇帝名绍,字道畿,是元帝的长子。

    幼年聪明,受到元帝特殊的宠爱。

    年方数岁时,元帝闲坐,将他放置在膝前,正遇长安使者来,因问明帝说:“你说日与长安哪个远?”明帝回答说:“长安近,不曾听说过人从日边来,由此可以知道了。”元帝觉得奇异。

    第二天,群臣宴会时又问他这个问题,回答说:“日近。”元帝脸色一变说:“怎么和昨天说的不同呢?”明帝回答说:“抬头就望见日,但却望不见长安。”由此元帝更觉得他是个奇童。

    建兴初年(313),拜为东中郎将,镇守广陵。

    元帝为晋王,立为晋王太子。

    元帝即皇帝位,立为皇太子。

    性情极孝顺,有文才武略,敬贤爱客,喜好文章辞藻,当时的名臣,从王导、庾亮到温峤、桓彝、阮放等,都被亲近看重。

    曾经与大臣们辩论圣人真假之意,王导等人的意见也不能使明帝屈从。

    又好习武艺,善于安抚将士。

    当时江东人才济济,远近都归心于明帝。

    王敦之乱时,王室六军溃败,明帝欲率将士与叛军决战,登上车子将要出发,中庶子温峤坚决谏阻,抽剑斩断马套绳,这才作罢。

    王敦平素认为明帝神武有明略,为朝野人氏所钦佩信赖,打算用不孝的罪名废黜他。

    于是大会百官,当众问温峤:“皇太子有什么功德值得称道?”声色俱厉,定要使温峤说出废太子的话。

    温峤回答说:“探讨高深的治国之道,使国家长治久安,这不是见识短浅的人所能认识的。

    从礼的角度看,这就是孝。”大臣们都认为温峤的意见是正确的,王敦的阴谋遂被阻止。

    永昌元年(322)闰月初十,元帝死。

    十一日,太子即皇帝位,实行大赦,尊生母荀氏为建安郡君。

    太宁元年(323)春正月十五日,黄雾弥漫,京师发生火灾。

    李雄使其将李骧、任回侵扰台登,将军司马玖战死。

    越..太守李钊、汉嘉太守王载反叛,献郡投降李骧。

    二月,将元帝安葬在建平陵,明帝徒步赤脚来到陵所。

    以特进华恒为骠骑将军、都督石头城水陆军事。

    十七日,黄雾弥漫。

    十八日,降霜。

    二十四日,又降霜,冻坏谷苗。

    三月初一,改年号,在殿前会见大臣,停止飨宴之礼,乐器悬而不奏。

    初九,又降霜,冻死春草。

    饶安、东光、安陵三县发生大火,烧毁七千余家,烧死一万五千人。

    石勒攻陷下邳,徐州刺史卞敦退守盱眙。

    王敦献皇帝信玺一枚。

    王敦阴谋篡位,暗示朝廷将自己召回京师,明帝亲手写诏书召王敦。

    夏四月,王敦率军驻扎在于湖,让司空王导转为司徒,自己兼扬州牧。

    巴东监军柳纯被王敦杀害。

    以尚书陈纁为都督幽平二州诸军事、幽州刺史。

    五月,京师发大水。

    李骧等侵犯宁州,宁州刺史王逊派遣部将姚岳在堂狼迎战,大破李骧军。

    梁硕攻陷交州,交州刺史王谅战死。

    六月初六,立庾氏为皇后。

    平南将军陶侃派遣参军高宝攻梁硕,斩了梁硕,首级传到京师。

    陶侃进位为征南大将军、开府仪同三司。

    秋七月初一,雷击太极殿柱。

    本月,刘曜在陇城攻击陈安并把他消灭。

    八月,以安北将军郗鉴为尚书令。

    石勒部将石季龙攻陷青州,刺史曹嶷被害。

    冬十一月,王敦以其兄征南大将军王含为征东大将军、都督扬州江西诸军事。

    因军队缺粮,向刺史以下地方官征调粮米。

    二年春正月初五,明帝临朝,停止飨宴之礼,乐器悬而不奏。

    初八,赦免五年以下的罪犯。

    玩妖术的人李脱编造妖书迷惑群众,被斩于建康街市。

    石勒部将侵犯兖州,刺史刘遐从彭城退守泗口。

    三月,刘曜部将康平侵犯魏兴,到达南阳。

    夏五月,王敦假借皇帝诏命,将其子王应拜为武卫将军,其兄王含拜为骠骑大将军。

    明帝所亲信的常从督公乘雄、冉曾都被王敦杀害。

    六月,王敦将举兵向京师进发,明帝暗地探得这个消息,于是骑着巴滇骏马微服出行,到王敦驻地于湖,暗地观察王敦营垒,然后离开。

    有个士兵怀疑明帝不是平常人。

    这天王敦白天睡觉,梦见太阳绕其城,受惊而起,说:“这必定是黄胡须的鲜卑奴来了。”明帝的母亲荀氏是燕代人,明帝状貌类似外族人,胡须黄色,所以王敦这样说。

    于是王敦派五个骑兵去寻找追赶明帝。

    明帝也策马奔驰而去,马拉粪时,就浇上冷水。

    遇到旅舍卖饭的老妇,送给她一把七宝鞭,对她说:“后面有骑兵来,可把此鞭给他们看。”过了片刻,追骑来到旅舍,问老妇,老妇说:“人已经走远了。”并把七宝鞭拿出来给他们看。

    五个士兵传递着玩赏,停留了很久。

    又见马粪是冷的,认为确实已走远了,便停止追赶。

    明帝因此得以脱身。

    二十七日,司徒王导加大都督、假节,领扬州刺史,以丹杨尹温峤为中垒将军,与右将军卞敦守石头城,以光录勋应詹为护军将军、假节,督朱雀桥南诸军事,以尚书郗鉴行卫将军,都督从驾诸军事,以中书监庾亮领左卫将军,以尚书卞壶行中军将军。

    征召平北将军、徐州刺史王邃,平西将军、豫州刺史祖约,北中郎将、兖州刺史刘遐,奋武将军、临淮太守苏峻,奋威将军、广陵太守陶瞻等还朝护卫京师。

    明帝驻于中堂。

    秋七月初一,王敦派遣其兄王含及钱凤、周抚、邓岳等率水陆五万人马,到达南岸。

    温峤移军屯水北,烧毁朱雀桥以挫其锋。

    明帝亲率六军,驻扎在南皇堂。

    初二夜晚,招募壮士,派遣将军段秀、中军司马曹浑、左卫参军陈嵩、钟寅等甲士千人渡水,趁叛军扎营未毕时进行突袭。

    黎明,在越城接战,大破贼军,斩贼军前锋将何康。

    王敦气愤而死。

    前任宗正虞潭在会稽兴义师反王敦。

    沈充率万余人与王含等会合,初九,在陵口筑垒。

    十六日,刘遐、苏峻等率精兵一万人到达京师,明帝连夜接见慰劳他们,赏赐将士各有差等。

    义兴人周蹇杀了王敦所任命的太守刘芳,平西将军祖约将王敦任命的淮南太守任台驱逐出寿春。

    二十四日,贼军渡水来攻,护军将军应詹率领建威将军赵胤等拒战,未能取胜。

    贼军到达宣阳门,北中郎将刘遐、苏峻等从南塘横向截击,大破贼军。

    刘遐又在青溪击破沈充。

    二十五日,贼军烧毁营垒连夜逃走。

    二十六日,明帝回宫,实行大赦,惟不赦王敦党徒。

    于是分别派遣诸将追剿王敦党羽残余势力,将其全部平息。

    封司徒王导为始兴郡公,食邑三千户,赐绢九千匹;丹杨尹温峤为建宁县公,尚书卞壶为建兴县公,中书监庾亮为永昌县公,北中郎将刘遐为泉陵县公,奋武将军苏峻为邵陵县公,食邑各一千八百户,绢各五千四百匹;尚书令郗鉴为高平县侯,护军将军应詹为观阳县侯,食邑各一千六百户,绢各四千八百匹;建威将军赵胤为湘南县侯,右将军卞敦为益阳县侯,食邑各一千六百户,绢各三千二百匹。

    其余将士封赏各有差等。

    冬十月,以司徒王导为太保,兼领司徒,太宰、西阳王司马..兼领太尉,应詹为平南将军、都督江州都军事、江州刺史,刘遐为监淮北诸军事、徐州刺史,庾亮为护军将军。

    下诏申明,对王敦叛乱的胁从者一律不再追究。

    此时,石勒部将石生屯驻洛阳,豫州刺史祖约退保寿阳。

    十二月十五日,明帝拜谒元帝建平陵,举行两周年的大祥之礼。

    梁水太守爨亮、益州太守李襲占据兴古反叛,投降李雄。

    沈充故将顾..在武康谋反,攻掠焚烧城邑,被当地州县派兵讨平斩杀。

    三年春二月戊辰,恢复灭三族的刑法,只是不涉及妇女。

    三月,幽州刺史段末波死,以其弟段牙嗣位。

    初二,立皇子司马衍为皇太子,实行大赦,增文武官位二等,让天下百姓饮宴三日,鳏寡孤独者每人赐帛二匹。

    二十七日,征召处士临海人任旭、会稽人虞喜为博士。

    夏四月,下诏说:“国家大事初定,应该改革维新,现令太宰司徒以下大臣,到议政厅参议政事,各方面的继承和改革,务求完全适中。”又下诏说:“接受正直之言,引拔贞亮之士,想来群贤是理解我这种胸怀的。

    我有违章背理的言行,你们就加以纠正,尧与舜是互为君臣的。

    我虽虚弱昏暗,然而还不会拒绝逆耳之言。

    稷契这样的重任,就由诸君担当了。

    希望与大家共勉。”初四,下冰雹。

    石勒部将石良侵犯兖州,刺史檀斌贝奋力迎战,阵亡。

    将军李矩等因军队溃散而回京都,石勒全部攻占司、兖、豫三州之地。

    五月,以征南大将军陶侃为征西大将军、都督荆湘雍梁四州诸军事、荆州刺史;王舒为安南将军、都督广州诸军事、广州刺史。

    六月,石勒部将石季龙在新安攻击刘曜部将刘岳,攻陷新安城。

    以广州刺史王舒为都督湘州诸军事、湘州刺史,湘州刺史刘岂页为平越中郎将,都督广州诸军事、广州刺史。

    大旱,从正月到六月未下雨。

    秋七月初七,以尚书令郗鉴为车骑将军、都督青兖二州诸军事、假节、镇守广陵,领军将军卞壶为尚书令。

    下诏说:“封赐前朝贤王的后代,是历代在位者所重视的;兴灭国,继绝世,是治国行道首先应该考虑的。

    宗室贤王在大晋受命之际有功勋者,开国功臣,大德名贤,与创业三祖共谋大事,并立国封土誓同山河者,今皆废绝,祭祀无人,使人甚为伤怀。

    主持此事者应详细议论那些应该立后嗣的人上报。”又下诏说:“在京郊祭祀天地,是帝王的大事。

    自晋中兴以来,只举行南郊祭礼,未曾祭北郊,古代四时五郊之祀都未曾恢复,五岳、四渎、名山、大川,在祀典中有记载应该按等级望祭者,都废弃而未曾举行。

    主持此事的人可以依照旧典详细提出处理意见。”八月,下诏说:“昔日周武王灭商,封比干之墓;汉高祖过赵,录用乐毅之后,显耀以往的贤者,可以激励将来的人。

    孙吴时将相名贤的后代,有能继承先祖家训,忠孝仁义,修身养性,不为时人所知者,州郡中正官尽快报名单来,不要有遗漏。”闰月,以尚书左仆射荀崧为光禄大夫、录尚书事,尚书邓攸为尚书左仆射。

    十九日,明帝健康状况不佳,召太宰、西阳王司马..,司徒王导,尚书令卞壶,车骑将军郗鉴,护军将军庾亮,领军将军陆晔,丹杨尹温峤,一起接受遗诏,辅助太子。

    二十四日,下诏说:“自古至今人人有死,圣贤也不例外,寿命长短,仕途穷达,最后都归一死,死又何足痛惜呢!朕卧病已久,常忧虑会忽然而逝。

    念及祖宗大业,未能构建完备,大耻未雪,百姓涂炭,所以心中慷慨难平。

    去世之日,以时服入殓,遵守以前制度,务从简约,烦劳众人,崇尚虚饰的事都不要做。

    太子衍年幼体弱,负国家重任,当赖诸位忠臣贤士,训导使之成器。

    昔日周公匡辅成王,霍光拥育昭帝,大义载于前代典籍,功德为两朝之冠,这不是宗室大臣应行之道吗?诸位公卿,都是当今德高望重之人,应敬听遗命,肩负所托重任,同心协力,为王室谋划。

    各地征镇将领,刺史太守,都是捍卫皇家的长城,在外操持军务,虽事有内外之分,目标是一致的。

    所以没有在外从军的人,谁来保护百姓的平安生活!内外之职譬如唇齿相依,表里互用。

    应协力同心,如符契相合,思美中之美,以成就大事为目的。

    百官卿士,皆归总听于宰相,共同保护幼主,渡过艰难时刻,长令祖宗之灵,安宁于九天之上,则朕死后于黄泉下也无遗憾了。”二十五日,明帝在东堂去世,终年二十七岁,葬在武平陵,庙号肃祖。

    明帝聪明敏捷能随机断事,尤其精通物理。

    在位期间兵乱连年,饥荒不断,死于饥荒战乱瘟疫者过人口之半,国家空虚社会凋敝十分严重,国事极端艰难。

    又值王敦挟兵威而震慑人主,将欲窃夺神器。

    明帝虚与周旋,养成其恶,以弱制强,潜心谋划,当机独断,肃清大凶。

    又调整荆、湘等四州将领,以分散长江上游地方势力,拨乱反正,加强根本而削弱枝叶,虽在位短暂,对安定国家大局,影响是深远的。

    成帝纪成皇帝名司马衍,字世根,是明帝司马绍的长子。

    太宁三年(325)三月初二,立为皇太子。

    闰八月二十五日,明帝驾崩。

    二十六日,太子即皇帝位,大赦天下,增加文武百官的爵位二等,赐给鳏寡孤老布帛,每人二匹,尊奉皇后庾氏为皇太后。

    九月初九,皇太后临朝代行皇帝职权。

    司徒王导录尚书事,与中书令庾亮共同参辅朝政。

    任抚军将军、南顿王司马宗为骠骑将军,领军将军、汝南王司马..为卫将军。

    十一日,把明帝安葬在武平陵。

    十一月初一,有日蚀。

    广陵相曹浑有罪,下狱而死。

    咸和元年(326)春二月二十七,大赦天下,改用新年号,大宴饮五天,赐给鳏寡孤老米谷,每人二斛,京师百里以内免除一年的徭役赋税。

    四月,石勒派其将领石生侵犯汝南,汝南人抓住内史祖济叛乱。

    初五,尚书左仆射邓攸死。

    五月,发大水。

    六月初五日,使持节、散骑常侍、监淮北诸军事、北中郎将、徐州刺史、泉陵公刘遐死。

    十五日,以车骑将军郗鉴领徐州刺史,征虏将军郭默为北中郎将、假节、监淮北诸军。

    刘遐的部曲将李龙、史迭拥戴刘遐的儿子刘肇代替刘遐职位,以此抗拒郭默,临淮太守刘矫击败了他们,将李龙斩首,把首级传到京城。

    七月二十五,使持节、都督江州诸军事、江州刺史、平南将军、观阳县侯应詹死。

    八月,以给事中、前将军、丹扬尹温峤为平南将军、假节、都督,任江州刺史。

    九月,大旱。

    李雄的将领张龙侵扰涪陵,捉住了太守谢俊。

    十月,封魏武帝的玄孙曹劢为陈留王,以承继魏国。

    初十,卫将军、汝南王司马..死。

    十三日,封皇弟司马岳为吴王。

    车骑将军、南顿王司马宗有罪,伏法被诛,贬其家族为马氏。

    罢免太宰、西阳王司马..,贬为弋阳县王。

    二十四,大赦京师百里以内判五年以下徒刑之人。

    这个月,刘曜的将领黄秀、帛成侵犯赞阝地,平北将军魏该率领众人奔往襄阳。

    十一月二十六日,在南郊大阅兵。

    改定王侯的封国爵秩,规定每九分抽一分赋税。

    石勒的将领石聪进攻寿阳,没攻下,于是侵扰逡遒、阜陵,加封司徒王导为大司马、假黄钺、都督中外征讨诸军事以抵御他。

    历阳太守苏峻派遣其将领韩晃讨伐石聪,把他赶走了。

    当时天下大旱,从六月不下雨,直到这个月。

    十二月,济磚太守刘..杀了下邳内史夏侯嘉,反叛并投降了石勒。

    梁王司马翘死。

    咸和二年正月,宁州秀才庞遗兴起义兵,进攻李雄的将领任回、李谦等人,李雄派他的将领罗恒、费黑救援。

    宁州刺史尹奉派手下副将姚岳、朱提的太守杨术援助庞遗,在台登作战,姚岳等战败,杨术战死。

    三月,益州地震。

    四月,大旱。

    初五,豫章地震。

    五月初一,有日蚀。

    初三,加封豫州刺史祖约为镇西将军。

    初五,京师发大水。

    十月,刘曜派他的儿子刘胤侵犯木包罕,于是攻占黄河以南地区。

    十一月,豫州刺史祖约、历阳太守苏峻等反叛。

    十二月初一,苏峻派他的将领进入姑孰,在于湖屠杀。

    初二,彭城王司马雄、章武王司马休叛乱,投奔苏峻。

    初十,京师戒严。

    任护军将军庾亮假节为征讨都督,以右卫将军赵胤为冠军将军、历阳太守,让他们与左将军司马流一起率兵抵御苏峻,在慈湖交战,司马流战败而死。

    任骁骑将军钟雅假节,率领水军,与赵胤为前锋,以抵御苏峻。

    十六日,徙封琅王牙王司马昱为会稽王,吴王司马岳为琅王牙王。

    二十一日,宣城内史桓彝与苏峻在芜湖作战,桓彝的军队大败。

    车骑将军郗鉴派广陵相刘矩率兵奔赴京师。

    咸和三年正月,平南将军温峤率兵救援京师,驻扎在寻阳,派遣督护王愆期、西阳太守邓岳、鄱阳太守纪睦为前锋。

    征西大将军陶侃派督护龚登接受温峤节度辖制。

    钟雅、赵胤等驻扎在慈湖,王愆期、邓岳等驻扎在直渎。

    二十八日,苏峻从横江过渡,登上牛渚。

    二月初一,苏峻到达蒋山。

    朝廷任领军将军卞壶假节,率领六军,与苏峻在西陵交战,王师大败。

    初七,苏峻攻打青溪栅,趁风放火,王师又大败。

    尚书令、领军将军卞壶,丹阳尹羊曼,黄门侍郎周导,庐江太守陶瞻都遇害,死了几千人。

    庾亮又在宣阳门内失败,便携带他的弟弟以及郭默、赵胤逃奔寻阳。

    于是司徒王导、右光禄大夫陆晔、荀崧等人在太极殿护卫天子,太守孔愉守护宗庙。

    苏峻等贼众乘胜挥戈接近帝宫,冲入太后的后宫,左右侍从都被掠夺。

    这时太官只有用剩余的几石米谷烧饭以供御膳。

    百姓号啕大哭,声响震动都邑。

    初八,苏峻假诏大赦天下,又以祖约为侍中、太尉、尚书令,自任骠骑将军、录尚书事。

    吴郡太守庾冰逃奔到会稽。

    三月二十二,皇太后庾氏驾崩。

    四月,石勒进攻宛地,南阳太守王国反叛,投降石勒。

    二十四日,把明穆皇后葬在武平陵。

    五月十八,苏峻威逼天子迁往石头城,天子悲哀哭泣着上车,宫中恸哭。

    苏峻以仓屋为王宫,派管商、张健、弘徽侵犯晋陵,韩晃侵犯义兴。

    吴兴太守虞谭与庾冰、王舒等在三吴发起义兵。

    二十九日,征西大将军陶侃、平南将军温峤、护军将军庾亮、平北将军魏该率水军四万,驻扎在蔡州。

    六月,韩晃进攻宣城,内史桓彝奋力作战而死。

    十五日,平北将军、雍州刺史魏该死在军中。

    庐江太守毛宝进攻戍守合肥之贼,攻占了合肥。

    七月,祖约被石勒将领石聪攻击,兵众溃散,逃到历阳。

    石勒的将领石季龙在蒲坂进攻刘曜。

    八月,刘曜与石季龙在高侯作战,石季龙大败,刘曜于是把石生围困在洛阳。

    九月初三,司徒王导逃到白石。

    二十五日,陶侃让督护杨谦进攻据守石头城的苏峻。

    温峤、庾亮在白石列阵,竟陵太守李阳抵御贼兵南边的偏师。

    苏峻率轻骑出战,坠下马来,被斩首,于是其众溃散。

    贼党又立苏峻的弟弟苏逸为主率。

    先前的交州刺史张琏占据始兴反叛,进攻广州,镇南司马曾勰等击败了他。

    十月,李雄的将领张龙进犯涪陵,太守赵弼为贼所杀。

    十二月二十一日,石勒在洛阳击败刘曜,活捉了他。

    这一年,石勒的将领石季龙在陇山进攻氐族主帅蒲洪,蒲洪投降。

    咸和四年正月,天子在石头城,贼将匡术献苑城投降,百官奔到那里。

    侍中钟雅、右卫将军刘超谋划奉天子出城,被贼杀害。

    二十五日,冠军将军赵胤派遣甘苗到历阳征讨祖约,击败祖约,祖约投奔石勒,他的将领牵腾率众投降。

    苏峻的儿子苏硕进攻台城,又焚烧太极殿东堂、秘阁,都化为灰烬。

    城中大饥,一斗米值万钱。

    二月,天降大雨。

    十三日,各路大军进攻石头。

    李阳与苏逸在木且蒲交战,李阳兵败。

    建威长史滕含率精兵进攻,苏逸等人大败。

    滕含护卫天子到温峤的船上,群臣叩头,痛哭流涕地请罪。

    弋阳王司马..有罪,伏法被杀。

    十四日,大赦天下。

    时值兵火之后,宫阙已成灰烬,便以建平园为宫。

    二十一日,苏逸率一万多人从延陵湖将要进入吴兴。

    二十二日,将军王允之与苏逸在溧阳交战,活捉了他。

    二十九日,把湘州并到荆州。

    刘曜的太子刘熙与大司马刘胤率百官逃到上圭阝,于是关中大乱。

    三月初十,任征西大将军陶侃为太尉,封为长沙郡公;车骑将军郗鉴为司空,封为南昌县公;平南将军温峤为骠骑将军、开府仪同三司,封为始安郡公。

    其余百官封爵拜官各有差等。

    十六日,任右光禄大夫陆晔为卫将军、开府仪同三司。

    又封高密王司马..为彭城王。

    任护军将军庾亮为平西将军,都督扬州的宣城长江以西诸军事、假节,领豫州刺史,镇守芜湖。

    四月二十三日,骠骑将军、始安公温峤病死。

    七月,彗星在西北出现。

    会稽、吴兴、宣城、丹扬发大水。

    诏书免除遭到贼兵侵扰的各郡县三年租税。

    八月,刘曜的将领刘胤等率众侵扰石生,驻扎在雍。

    九月,石勒的将领石季龙攻击刘胤,杀了他,进而屠杀上圭阝,尽灭刘氏之族,坑杀其同党三千多人。

    十月,庐山崩塌。

    十二月二十四日,右将军郭默杀害平南将军、江州刺史刘胤,太尉陶侃率兵征讨郭默。

    这一年,西北边的天空破裂。

    咸和五年正月初一,大赦天下。

    二十五日,下诏让诸将子弟因父兄功绩可保任官职。

    二月,任尚书陆玩为尚书左仆射,孔愉为右仆射。

    五月,大旱,外加饥荒瘟疫。

    十九日,太尉陶侃在寻阳捉住郭默斩首。

    石勒的将领刘征侵犯南沙,都尉许儒被害,刘征进入海虞。

    六月二十八日,开始抽田税,每亩收三升。

    八月,石勒僭位为皇帝,使其将领郭敬进犯襄阳。

    南中郎将周抚退归武昌,中州流散之人全部投降石勒。

    郭敬于是毁襄阳,屯扎在樊城。

    九月,建造新宫,开始修整苑城。

    初十,改封乐成王司马钦为河间王,封彭城王司马..的儿子司马俊为高密王。

    十月十四日,天子来到司徒王导府第,设酒宴大会臣僚。

    李雄的将领李寿侵犯巴东、建平,监军毋丘奥、太守杨谦退归宜都。

    十二月,张骏向石勒称臣。

    咸和六年正月初一,刘徵又进犯娄县,并掠夺武进。

    初三,晋升司空郗鉴都督吴国诸军事。

    二十六日,因漕运接继不上,派王公以下千余家丁,各运六斛米。

    闰正月二十七日,任幽州刺史,大单于段辽为骠骑将军。

    三月初一,有日蚀出现。

    二十二日,下诏要求举荐贤良直言之士。

    四月,大旱。

    六月初七,恢复故河间王司马..的爵位。

    封章武王司马混的儿子司马珍为章武王。

    七月,李雄的将领李寿侵犯阴平,武都氐族主帅杨难敌向他投降了。

    八月十二日,任左仆射陆玩为尚书令。

    咸和七年正月十五,大赦天下。

    三月,西中郎将赵胤、司徒中郎匡术攻克了石勒的马头坞。

    石勒的将领韩雍侵犯南沙和海虞。

    四月,石勒的将领郭敬攻陷襄阳。

    五月,发大水。

    七月初三,诏令各种养禽兽之类,多有耗费,一律废除。

    太尉陶侃派遣他的儿子平西参军陶斌与南中郎将桓宣进攻石勒的将领郭敬,大破敌军,攻克樊城。

    竟陵太守李阳攻下新野、襄阳,于是戍守在那里。

    十一月初一,晋封太尉陶侃为大将军。

    下诏举荐贤良。

    十二月二十九日,天子迁到新宫。

    咸和八年正月初一,帝诏说:“从前贼寇放纵暴虐,宫室被焚毁,元凶虽已翦除,但还来不及营建。

    有司屡次陈奏朝会地方狭窄,于是建造了这座宫殿,臣民竭力效忠,不久就落成。

    既已迁居,大宴群臣,九宾充盈宫庭,百官如龙凤灵物。

    因此知君子勤勉于礼,小人竭尽心力了。

    于是想捐除细密法网,共同享此德惠,赦免五年以下徒刑的罪人。”命令各郡推举能举起一千五百斤以上的大力士。

    十六日,李雄的将领李寿攻陷宁州,刺史尹奉与建宁太守霍彪一并投降。

    二十三日,任张骏为镇西大将军。

    二十六日,石勒派使者送来货物,诏令将它焚烧掉。

    四月,下诏封已故新蔡王司马弼的弟弟司马邈为新蔡王。

    用束帛之礼征召寻阳的翟汤、会稽的虞喜两个处士。

    五月,有星在肥乡陨落。

    麒麟、驺虞在辽东出现。

    初三,车骑将军、辽东公慕容磒死,其子慕容皇光继位。

    六月二十六日,抚军将军王舒死。

    七月二十一日,石勒死,儿子石弘继伪职之位,他的将领石聪献谯投降。

    十月,石弘的将领石生在关中起兵,称为秦州刺史,派使来投降。

    石弘的将领石季龙在洛阳进攻石朗,趁机进攻石生,都被消灭。

    十二月,石生先前的部将郭权派使请求投降。

    咸和九年正月,凉州落下两颗陨石。

    任郭权为镇西将军、秦州刺史。

    二月二十三日,加封镇西大将军张骏为大将军。

    三月二十四日,会稽地震。

    四月,石弘的将领石季龙派石斌攻打..地的郭权,攻陷..地。

    六月,李雄死,他兄长的儿子李班继承伪位。

    十三日,太尉、长沙公陶侃死。

    天下大旱,诏令太官减少御膳,省刑法,恤孤寡,节俭费用。

    二十九日,加封平西将军庾亮都督江、荆、益、梁、雍等六州诸军事。

    八月,大行求雨之祭。

    从五月不下雨直到这个月。

    九月初八,散骑常侍、卫将军、江陵公陆晔死。

    十月,李雄的儿子李期杀掉李班而自立,李班的弟弟李王午与他的将领焦哙、罗凯等都来投降。

    十一月,石季龙杀死石弘,自立为天王。

    十二月二十八日,任东海王司马冲为车骑将军,琅王牙王司马岳为骠骑将军。

    兰陵人朱纵把石季龙的将领郭祥斩首,率彭城前来投降。

    咸康元年(335)正月初一,天子加冠,大赦天下,改变年号,文武百官增位一等,大宴饮三天,赐给鳏寡孤独不能养活自己的人米谷,每人五斛。

    二月二十六日,天子亲自设爵于神前祭祀。

    扬州各郡大饥,派使者赈给。

    三月十七日,天子驾幸司徒府。

    四月初六,石季龙侵犯历阳,加封司徒王导为大司马、假黄钺、都督征讨诸军事,以此抵御敌军。

    十六日,天子在广阳门前阅兵,分命诸将,派将军刘仕救援历阳,平西将军赵胤驻扎慈湖,龙骧将军路永戍守牛渚,建武将军王允之戍守芜湖。

    司空郗鉴派广陵相陈光率众保卫京师,贼兵撤退奔回襄阳。

    二十一日,解除戒严。

    石季龙的将领石遇侵犯中庐,南中郎将王国退兵保卫襄阳。

    八月,长沙、武陵发大水。

    用束帛礼征召处士翟汤和郭翻。

    十月初一,有日蚀。

    这一年,天大旱,会稽、余姚特别厉害,一升米值五百钱,人们互相卖妻子儿女。

    咸康二年正月十八,彗星在奎宿出现,任吴国内史虞潭为卫将军。

    二月,计算军队使用的税米,亏空五十余万石,尚书谢褒以下皆被免官。

    十九日,立杜氏为皇后,大赦天下,文武百官增位一等。

    二十八日,高句骊派使臣进贡当地产物。

    三月,大旱,诏令太官减御膳,免除受旱各郡县的徭役。

    十六日,大行求雨之祭。

    四月二十六日,皇后在太庙拜见。

    下冰雹。

    七月,扬州、会稽大饥,官府开仓赈给。

    十月,广州刺史邓岳派督护王随攻击夜郎,新昌太守陶协攻击兴古,都攻下来了。

    诏书说:“历观前代,没有谁不褒扬推崇重大祭祀,礼遇前代三王朝的子孙。

    所以夏禹商纣的后代封为杞国、宋国,光耀于周朝典籍;周王室的后代封为卫侯,永垂汉朝史册。

    近来因丧乱,众邦困苦,周代、汉代的后代,灭绝而没有人继承。

    要详细寻求卫公、山阳公的近属,如有能履行节操修治明德,可以继承宗祀的人,依照旧典施行。”在朱雀新建并船而成的浮桥。

    十一月,派建威将军司马勋安顿汉中,被李期的将领李寿击败。

    咸康三年正月初四,建立太学。

    六月,天旱。

    十月十四日,慕容皇光自立为燕王。

    咸康四年二月,石季龙率七万兵众,在辽西进攻段辽,段辽逃到平岗。

    四月,李寿杀了李期,僭号即伪位,立国号为汉。

    石季龙被慕容皇光击败,初三,加封慕容皇光为征北大将军。

    五月十六日,任司徒王导为太傅,都督朝庭内外诸军事,司空郗鉴为太尉,征西将军庾亮为司空。

    六月,把司徒之职改为丞相,以太傅王导担任。

    七月二十八日,从宁州划分出安州。

    咸康五年正月二十五日,大赦天下。

    二月二十,广州刺史邓岳讨伐蜀地,建宁人孟彦捉住了李寿的将领霍彪来投降。

    四月二十七日,征西将军庾亮派参军赵松攻击巴郡、江阳,俘虏石季龙的将领李闳、黄植等人。

    七月十八日,使持节、侍中、丞相、领扬州刺史、始兴公王导死。

    十九日,任护军将军何充录尚书事。

    八月初十,又将丞相改名为司徒。

    某日,南昌公郗鉴死。

    九月,石季龙的将领夔安、李农攻陷沔南,张貉攻陷邾城,趁势侵犯江夏、义阳,征虏将军毛宝、西阳太守樊俊、义阳太守郑进都战死。

    夔安等进而围攻石城,竟陵太守李阳拒敌作战,攻破敌军,斩首五千余级。

    夔安才撤退,于是侵略汉东,掳七千多家迁到幽州、冀州。

    十二月十六日,任骠骑将军、琅王牙王司马岳为司徒。

    李寿的将领侵犯巴东,守将劳扬战败而死。

    咸康六年正月初一,使持节、都督江、豫、益、梁、雍、交、广七州诸军事、司空、都亭侯庾亮死。

    十二日,任左光禄大夫陆玩为司空。

    二月,慕容皇光与石季龙的将领石成在辽西交战,击败石成,向京师报捷。

    十一日,彗星出现在太微星座。

    三月二十九日,大赦天下。

    以车骑将军、东海王司马冲为骠骑将军。

    李寿攻陷丹川,守将孟彦、刘齐、李秋都战死。

    七月十八日,开始依照中兴旧制,于初一、十五在东堂听政。

    十月,林邑献上驯服的大象。

    十一月初七,免除琅王牙郡赋税徭役,与汉代的丰、沛二邑相同。

    咸康七年二月初一,有日蚀。

    十六日,慕容皇光派使要求代理燕王的印章玉玺,得到同意。

    三月初五,杜皇后死。

    四月初五,把恭皇后葬在兴平陵。

    核实编户人口,王公以下都实行侨居户口编入所在郡县并予以专门登记。

    八月初一,骠骑将军、东海王司马冲死。

    九月,罢免太仆官职。

    十二月十四,司空、兴平伯爵陆玩死。

    废乐府杂伎。

    废除安州。

    咸康八年正月初一,有日蚀。

    初七,大赦天下。

    三月,开始以武悼杨皇后配享武帝庙。

    六月初五,天子身体不适,下诏说:“我从幼年时起继承洪业,托身于王公之上,到今一十八年。

    未能开创和睦的政道,翦灭灾祸,日夜战战兢兢,来不及安居。

    现在遭遇疾病恐不能康复,因此内心十分惊悸悲痛。

    千岁遥远,不能忍受其艰难。

    司徒、琅王牙王司马岳,按亲疏关系则是同母之弟,仁德长厚,有人君之风,盛享当时的声望。

    你们各位王公卿士,要辅佐他!以供奉祖宗明祀,协和朝廷内外,言行符合中正之道。

    唉!要恭敬啊!不要毁坠祖宗的美好命令。”初六,引进武陵王司马..、会稽王司马昱、中书监庾冰、中书令何充、尚书令诸葛恢一并接受遗命。

    初七,天子在西堂驾崩,享年二十二岁,葬在兴平陵,庙号显宗。

    成帝年幼时聪明,有成人的器量。

    南顿王司马宗伏诛时,成帝不知道,等苏峻谋反平息之后,成帝问庾亮:“往日那个白头公在哪里?”庾亮回答因谋反被杀。

    成帝对庾亮哭着说:“舅舅说别人作贼,就把他杀了,别人如果说舅舅作贼,又该怎么办?”庾亮害怕得连脸都变了色。

    庾怿曾经给江州刺史王允之送酒,允之喂狗,狗被毒死,恐惧地上表奏明。

    成帝大怒道:“大舅已经祸乱天下,小舅又如此吗?”庾怿听说后饮药而死。

    然而年少被舅舅限制,不能亲理各种政事。

    等到年长后,很留心国家大事,力求简约,曾经想在后园作一个射堂,计算要用四十金,因耗费财物而停止。

    成帝雄壮威武的器度,虽然比不上前代帝王;但恭敬节俭的美德,就足以追踪前代英烈了。

    孝武帝纪孝武皇帝名曜,字昌明,是简文帝司马昱的第三个儿子。

    兴宁三年(365)六月十二日,始封为会稽王。

    咸安二年(372)秋七月二十八,立为皇太子。

    这一天,简文帝驾崩,太子即皇帝位。

    下诏书说:“朕以不幸,忽逢丧事,呼天抢地,不知所诉。

    年龄幼弱,国势垂危,深深感到社稷之重,忧虑不能担当重任。

    仰赖祖宗显灵,积德享祀,先帝风俗敦厚古朴,圣明的道德教化,流传在民间。

    宰辅英明贤德,勋高德重。

    接受遗命,实赖众人匡正训导。

    公卿克尽职守,百官勤于政事。

    希望弱小之君有所寄托,祖先的基业不被坠毁。

    先祖遗留的恩惠,传播到四海,我想弘扬其余润,使黎民康宁。

    将大赦天下,与民除旧布新。”九月二十四日,追赠皇母会稽王妃为顺皇后。

    十月初八,将简文皇帝安葬在高平陵。

    十一月初五,妖贼卢悚清晨进入朝廷宫殿,游击将军毛安之等人捉住了他。

    这一年,三吴大旱,许多人饿死,下诏大旱地区赈灾救给。

    苻坚攻陷仇池,捉住了秦州刺史杨世。

    宁康元年(373)正月初一,改用新年号。

    二月,大司马桓温前来朝拜。

    三月二十六日,下诏免除丹阳、竹格等四座桥梁的税收。

    五月,天旱。

    七月十四,使持节、侍中、都督中外诸军事、丞相、录尚书、大司马、扬州牧、平北将军、徐州兖州刺史、南郡公桓温死。

    二十五日,晋升右将军桓豁为征西将军。

    以州刺史桓冲为中军将军、都督扬州、豫州、江州诸军事、扬州刺史,镇守姑孰。

    八月二十七日,崇德太后临朝摄理朝政。

    九月,符坚的将领杨安侵犯成都。

    十二日,以尚书仆射王彪之为尚书令,吏部尚书谢安为尚书仆射,吴国内史刁彝为北中郎将、徐州兖州刺史,镇守广陵。

    重新设置光禄勋、大司农、少府官。

    十月,西平公张天锡进贡地方物产。

    十一月,苻坚的将领杨安攻陷梓潼以及梁州、益州,刺史周仲孙带领五千骑兵向南逃跑。

    宁康二年正月初一,大赦天下。

    追封从前的会稽王的大儿子司马郁谥号为临川献王。

    二十七日,北中郎将、徐州、兖州刺史刁彝死。

    二月初一,以丹阳府尹王坦之为北中郎将、徐兖二州刺史。

    初五,有彗星在女虚星座出现。

    三月初五,彗星在氐座出现。

    四月十一,皇太后下诏说:“近来天象错乱,上天呈现变异,仰观这种变化,内心震惊忧惧。

    能因异招来休美,是自古之道,朕岂敢不留意尽心,以考虑适中的措施?另外三吴是心腹之地,如同股肱般的重要郡邑,可是水旱之灾并至,百姓失业,我日夜忧虑,不能忘怀,应该及时拯救抚恤,拯救他们的凋敝贫困。

    三吴的义兴、晋陵以及会稽等遭遇水灾特别厉害的县,完全免除一年的租税,其他的县允许免除半年的租税,受到赈济借贷的便赏赐给他们。”五月,蜀地人张育自称蜀王,率徒众围攻成都,派使自称藩屏之臣。

    七月,凉州地震,山崩塌。

    苻坚的将领邓羌进攻张育,将他消灭。

    八月,因要立皇后,权且停止民间婚嫁。

    九月二十九日,有彗星侵入天市座。

    十一月初二,天门的譙贼进攻郡邑,太守王匪战死,征西将军桓豁派军队讨伐平定了他。

    长城人钱步射、钱弘等人作乱,吴兴太守朱序将他们讨伐平定。

    二十六日,镇远将军右虔在垫江打败苻坚的将领姚苌。

    宁康三年正月初五,大赦天下。

    五月初二,北中郎将、徐兖二州刺史、蓝田侯王坦之死。

    初十,以中军将军、扬州刺史桓冲为镇北将军、徐州刺史,镇守丹徒,尚书仆射谢安领任扬州刺史。

    八月二十日,立王氏为皇后,大赦天下,文武众官增位一等。

    九月,天子讲说《孝经》。

    十月初一,有日蚀。

    十二月十二,神兽门遭火灾。

    十三日,皇太子下诏说:“近日有日蚀变异,水旱不适,虽然竭力用心补救,但方法不全。

    现赐给贫穷的百姓每人五斛大米。”二十二日,天子亲自在中堂祭祀孔子,以颜回陪祀。

    太元元年(376)正月初一,天子加冠冕,在太庙谒见。

    皇太后交还国政。

    初三,大赦天下,改变年号。

    初五,天子临朝听政。

    以征西大将军桓豁为征西大将军,领军将军郗忄音为镇军大将军,中军将军桓冲为车骑将军,加封尚书仆射谢安为中书监、录尚书事。

    二十三日,天子谒拜建平等四座皇帝陵。

    五月十四,地震。

    十五,下诏说:“近来上天显示征兆,谴责告戒之灾多次显现,朕内心忧惧,震惊。

    考虑到重议诉讼,宽缓死刑,赦免罪过,或许因此大有改变,会有新的开始。”于是大赦天下,文武百官各增爵位一等。

    六月,封河间王司马钦的儿子司马范之为章武王。

    七月,苻坚的将领苟苌攻陷凉州,俘虏了刺史张天锡,将凉州全部占领。

    初七,废除度量田亩收租的制度,王公以下每人交三斛税米,在役人员除外。

    十月,把淮北的流动人口迁移到淮南。

    十一月初一,有日蚀,下诏太官减省御膳。

    十二月,苻坚派他的将领苻洛进攻代地,捉住了代王涉翼犍。

    太元二年正月,恢复已灭绝的宗祀,承续已断绝的后代,使功臣的后代继承祖业。

    三月,以兖州刺史朱序为南中郎将、梁州刺史、监沔中诸军,镇守襄阳。

    闰三月十九,地震。

    二十一日,刮暴风,刮断树木掀翻房屋。

    四月十六日,下冰雹。

    五月十四日,地震。

    六月某日,刮暴风,沙石飞扬。

    林邑进贡地方物产。

    七月某日,老人星出现。

    八月初一,车骑将军桓冲前来朝见。

    十六日,以尚书仆射谢安为司徒。

    二十五日,使持节,都督荆、梁、宁、益、交、广六州诸军事,荆州刺史,征西大将军桓豁死。

    十月十一日,以车骑将军桓冲都督荆、江、梁、益、宁、交、广七州诸军事、领护南蛮校尉、荆州刺史,尚书王蕴为徐州刺史,督江南晋陵诸军,征西司马谢玄为兖州刺史、广陵相,监江北诸军。

    十二日,散骑常侍、左光禄大夫、尚书令王彪之死。

    十二月初一,以尚书王劭为尚书仆射。

    太元三年二月十七日,开始建造新宫,天子移居会稽王府邸。

    三月初七,下雷阵雨,刮暴风,折断树木,毁坏房屋。

    五月十三日,陈留王曹恢死。

    六月,发大水。

    七月二十五日,天子移居新建宫殿。

    二十九日,老人星在南方出现。

    太元四年正月初八,大赦天下,遭遇水旱之灾的郡县减免租税。

    二十三日,天子祭拜建平等七座皇帝陵。

    二月,苻坚派他的儿子苻丕攻陷襄阳,捉住了南中郎将朱序。

    又攻陷顺阳。

    三月,流行大疾疫。

    初十,下诏说:“狡猾的敌寇骄纵淫逸,守臣倾覆,疆场之忧患,超过平时。

    内外各种官员,各自戮力同心,使众事康宁。

    又加上五谷不丰收,百姓多匮乏。

    诏令所供御用品,皆从俭约,九亲供给之物,众官的俸禄,权且减省一半。

    其他各种劳役费用,除非军国要事,都应停止或减省,以周济当前大事。”四月初一,派右将军毛武生率军队讨伐蜀地。

    本月苻坚的将领韦钟攻陷魏兴,太守吉挹战死。

    五月,苻坚的将领俱难、彭超攻陷盱眙,高密内史毛..之被贼兵活捉。

    六月,天大旱。

    初七,征虏将军谢玄与彭超、俱难在君川作战,大破敌军。

    八月初七,以左将军王蕴为尚书仆射。

    十五日,刮暴风,飞沙走石。

    九月,强盗杀死了建安太守傅湛。

    闰十二月初一,有日蚀。

    太元五年正月二十八日,天子拜祭崇平陵。

    四月,天大旱。

    二十七日,赦免五年以下徒刑的人。

    五月,发大水。

    以司徒谢安为卫将军、仪同三司。

    六月初九,含章殿四根大柱被雷震毁,震死两名内侍。

    十九日,因连年饥荒,大赦天下,太元三年以前的陈旧租债都一并免除,那些鳏寡孤独年老不能养活自己的人,每人赐五斛大米。

    二十二日,以骠骑将军、琅王牙王司马道子为司徒。

    九月初十,皇后王氏死。

    十月,九真太守李逊占据交州造反。

    十一月十三日,将定皇后安葬在隆平陵。

    太元六年正月,天子开始信奉佛教,在殿内设立佛教精舍,引荐佛教僧侣居住。

    二十六日,任尚书谢石为尚书仆射。

    开始设置督运御史官。

    六月初一日,有日蚀。

    扬州、荆州、江州发大水。

    三十日,修改制度,减省费用,裁减吏士官员七百人。

    七月初七,赦免五年以下徒刑的人。

    二十五日,交阝止太守杜王爰杀死李逊,交州平定。

    天下大饥。

    十一月初八,以镇军大将军郗忄音为司空。

    会稽人檀元之谋反,自称安东将军,镇军将军谢蔼征讨平定叛乱。

    十二月初八,苻坚派他的襄阳太守阎振攻竟陵,襄阳太守桓石虔征讨活捉阎振。

    太元七年三月,林邑范熊派使进献地方物产。

    八月十一日,大赦天下。

    九月,东夷五国派使者前来进贡地方物产。

    苻坚的将领都贵焚烧沔北的稻谷,掳掠襄阳的百姓而去。

    十月十五日,天空雷鸣。

    太元八年二月二十四日,黄色大雾弥漫。

    三月,始兴、南康、庐陵发大水,平地深五丈。

    二十八日,大赦天下。

    五月,辅国将军杨亮讨伐蜀地,攻下五城,活捉了苻坚的将领魏光。

    七月,鹰扬将军郭洽与苻坚的将领张崇在武当作战,大败敌军。

    八月,苻坚率领众兵渡过淮河,朝廷派征讨都督谢石、冠军将军谢玄、辅国将军谢琰、西中郎将桓伊等进行抵抗。

    九月,下诏让司徒、琅王牙王司马道子录尚书六条事。

    十月,苻坚的弟弟苻融攻陷寿春。

    二十日,诸将与苻坚在淝水交战,大破敌军,俘虏斩首几万人,俘获了苻坚的车辇与云母车。

    十一月某日,诏卫将军谢安在金城慰劳凯旋的军队。

    二十七日,立陈留王的大儿子曹灵诞为陈留王。

    十二月十五日,因敌寇刚刚平定,大赦天下。

    以中军将军谢石为尚书令。

    撤销禁酒令。

    并开始增收百姓的税米,每人五石。

    从前句町王翟辽背叛苻坚,在河南举兵,慕容垂从邺地与翟辽会合,于是在洛阳进攻苻坚的儿子苻晖。

    仇池公杨世逃回陇右,派使称臣。

    太元九年正月十六日,封武陵王的孙子司马宝为临川王。

    二月初四,立新宁王司马..的儿子司马遵为新宁王。

    正月二十七日,天子谒拜建平等四陵。

    龙骧将军刘牢之攻克谯城。

    车骑将军、刺史桓冲的部将郭宝进攻新城、魏兴、上庸三郡,招降了他们。

    二月二十七日,使持节,都督荆、江、梁、宁、益、交、广七州诸军事,车骑将军,荆州刺史桓冲死。

    慕容垂从洛阳与翟辽合攻苻坚邺地的儿子苻丕。

    三月,以卫将军谢安为太保。

    苻坚北地长史慕容泓、平阳太守慕容冲都起兵背叛苻坚。

    四月二十六,增置一百名太学生。

    封张天锡为西平公。

    派竟陵太守赵统进攻襄阳,攻克了。

    苻坚的将领姚苌背离苻坚,在北边起兵,自立为王,国号为秦。

    六月初一,崇德皇太后褚氏病死。

    慕容泓被他的叔父慕容冲杀死,慕容冲自称为皇太弟。

    七月十七日,派兼司空、高密王司马纯之修缮祭拜洛阳等五陵。

    二十八日,将康献皇后葬在崇平陵。

    百济派使者前来进贡地方物产。

    苻坚与慕容冲在郑西交战,苻坚的军队失败。

    八月二十七日,司空郗忄音死。

    九月十一日,前锋都督谢玄在鄄城进攻苻坚的将领兖州刺史张崇,战胜了他。

    十四日,加封太保谢安大都督扬、江、荆、司、豫、徐、兖、青、冀、幽、并、梁、益、雍、凉十五州诸军事。

    十月初一,有日蚀。

    初七,河间王司马昙之死。

    十五日,因天象违度,大赦天下。

    二十日,立从前新蔡王司马晃的弟弟司马崇为新蔡王。

    苻坚的青州刺史苻朗率领徒众来降。

    十二月,苻坚的将领吕光在河右代行皇帝职权,自号酒泉公。

    慕容冲在阿房僭位当皇帝。

    太元十年正月十六日,天子拜祭诸陵。

    二月,建立国家学校。

    蜀郡太守任权把苻坚的益州刺史李平斩首,益州平定。

    三月,荥阳人郑燮率领该郡投降。

    苻坚国内动乱,派使臣奉表请求接应。

    龙骧将军刘牢之与慕容垂在黎阳作战,朝廷的军队大败。

    四月初九,刘牢之与沛郡太守周次跟慕容垂在五桥泽作战,朝廷的军队又大败。

    十五日,太保谢安率领众兵救援苻坚。

    五月,发大水。

    苻坚留太子苻宏守卫长安,自己逃奔到五将山。

    六月,苻宏来投降,慕容冲进入长安。

    七月,苻丕从枋头向西逃走,龙骧将军檀玄追赶他,被苻丕打败。

    大旱,闹饥荒。

    十二日,老人星出现。

    八月十九日,大赦天下。

    二十二日,使持节、侍中、中书监、大都督十五州诸军事、卫将军、太保谢安死。

    二十五日,以琅王牙王司马道子为都督中外诸军事。

    这个月,姚苌杀苻坚,僭位当皇帝。

    九月,吕光占据姑臧,自称为凉州刺史。

    苻丕在晋阳僭位为皇帝。

    十月十三日,论定淮河肥水战役的战功,追封谢安为庐陵郡公,封谢石为南康公,谢玄为康乐公,谢琰为望蔡公,桓伊为永修公,其余的人封赏拜爵各有差等。

    这一年,乞伏国仁自称为大单于、秦、河二州牧。

    太元十一年正月二十八日,慕容垂在中山僭位为皇帝。

    二月十日,翟辽袭击黎阳,捉住了太守滕恬之。

    十三日,天子拜谒诸陵。

    慕容垂的将领许木末在长安杀死慕容冲。

    三月,大赦天下。

    太山太守张愿带该郡反叛,向翟辽投降。

    四月,任百济王的大儿子余辉为使持节、都督、镇东将军、百济王。

    代王拓拔王圭开始改称魏国。

    二十二日,以尚书仆射陆纳为尚书左仆射,谯王司马恬为尚书右仆射。

    六月九日,地震。

    二十日,任命前辅国将军杨亮为西戎校尉、雍州刺史,镇守护卫皇帝陵。

    八月初一,封孔靖之为奉圣亭侯,供奉宣尼祀。

    十八日,安平王司马邃之死。

    翟辽侵犯谯,龙骧将军朱序赶跑了他。

    十月,慕容垂在河东攻破苻丕,苻丕逃到东垣,扬威将军冯该攻击并将他斩首,把首级传到京都。

    十六日,海西公司马奕死。

    十一月,苻丕的将领苻登在陇东僭位当皇帝。

    太元十二年正月初八,以豫州刺史朱序为青州、兖州刺史,镇守淮阴。

    三月十一日,大赦天下。

    十六日,刮暴风,毁坏房屋,吹折树木。

    二十二日,慕容垂侵犯河东,济北大守温详逃到彭城。

    翟辽派儿子翟钊侵犯陈、颍,朱序将他打跑了。

    四月三日,天子把夫人李氏尊为皇太妃。

    二十四日,下冰雹。

    高平人翟畅捉住太守徐含远,率该郡向翟辽投降。

    五月初八日,以束帛礼往聘处士戴逵、龚玄之。

    八月十八日,立皇子德宗为皇太子,大赦天下,文武臣增位一等,大宴享五日,赐给百官多少不等的布帛。

    九月二十五日,又任新宁王司马遵为武陵王,立梁王司马王逢的儿子司马和为梁王。

    十一月,松滋太守王遐之在洛口讨伐翟辽,将翟辽击败。

    太元十三年四月二十九日,任青州、兖州刺史朱序为持节、都督雍、梁、沔中九郡诸军事,雍州刺史、谯王司马恬之为镇北将军、青、兖二州刺史。

    六月,大旱。

    乞伏国仁死,其弟乾归继承伪位,僭号为河南王。

    九月,翟辽的将领翟发侵犯襄阳,河南太守郭给拒敌并大破敌军。

    十二月初三,波涛进入石头城,毁坏大浮桥,淹死人。

    初十,刮大风,白天昏暗,延贤堂遭受火灾。

    十一日,螽斯则百堂、客馆、骠骑武库都遭火灾。

    十四日,加封尚书令谢石为卫将军、开府仪同三司。

    十五日,尚书令、卫将军、开府仪同三司谢石死。

    太元十四年正月初八,诏令淮南所获交付制作兵器部门的俘虏一律遣散,男女各自相配,赐给他们百日的粮食。

    那些沦为军人奖赏的人全部赎出来,在襄阳、淮南的肥沃土地各立一县让他们居住。

    彭城贼将刘黎在皇丘僭位称皇帝,龙骧将军刘牢之将他平定。

    二月,扶南献上地方物产。

    吕光僭号为三河王。

    四月二十日,彭城王司马弘之死。

    翟辽侵犯荥阳,捉住了太守张卓。

    六月十九日,使持节、都督荆、益、宁三州诸军事、荆州刺史桓石虔死。

    七月初三,宣阳门的四根大柱失火。

    八月,姚苌偷袭击败苻登,俘虏了他的伪后毛氏。

    初五,汝南王司马义死。

    九月十九,任尚书左仆射陆纳为尚书令。

    十二月二十五日,下雨,树木结冰。

    太元十五年正月二十六日,镇北将军、谯王司马恬之死。

    龙骧将军刘牢之与翟辽、张愿在太山交战,朝廷的军队失败。

    征虏将军朱序在太行攻破慕容永。

    二月初二,以中书令王恭为都督青、兖、幽、并、冀五州诸军事、前将军、青兖二州刺史。

    三月初一,地震。

    二十日,大赦天下。

    七月十一日,有彗星在北河星旁出现。

    八月,永嘉人李耽率兵反叛,太守刘怀之将他平定。

    十三日,京城地震。

    有彗星在北斗星上出现,冲犯紫微星座。

    沔中各郡以及兖州发大水。

    龙骧将军朱序在滑台进攻翟辽,翟辽大败,张愿前来投降。

    九月初一,以吴郡太守王王旬为尚书仆射。

    十二月十五日,地震。

    太元十六年某月,改建太庙。

    六月,慕容永侵犯河南,太守杨亻全期打败敌军,十八日,章武王司马范之死。

    九月十四日,以尚书右仆射王王旬为尚书左仆射,以太子詹事谢琰为尚书右仆射。

    新太庙建成。

    十一月,姚苌在安定击败苻登。

    太元十七年正月初一,大赦天下,免除往年的陈租旧债。

    四月,齐国内史蒋哲杀死乐安太守辟闾氵睿,占据青州造反,北平原太守辟闾浑讨伐平定叛乱。

    五月初一,有日蚀。

    六月初八,京城发生地震。

    十九日,洪水进入石头城,毁坏浮桥。

    永嘉郡的潮水涌起,靠近海边的四县死了很多人。

    二十日,刮大风,吹折树木。

    二十三日,梁王司马和死。

    慕容垂在黎阳袭击翟钊,将翟钊打败,翟钊逃奔慕容永。

    七月十二日,太白星白天出现。

    八月,新建东宫。

    十月初四,太白星白天出现。

    十八日,都督荆、益、宁三州诸军事、荆州刺史王忱死。

    十一月初十,任黄门郎殷仲堪为都督荆、益、梁三州诸军事、荆州刺史。

    二十七日,改封琅王牙王司马道子为会稽王,封皇子司马德文为琅王牙王。

    十二月二十七日,发生地震。

    这一年,从秋天起不下雨,一直到冬天。

    太元十八年正月初一,发生地震。

    二月初四,又发生地震。

    三月,翟钊侵犯河南。

    六月初九,始兴、南康、庐陵发大水,水深五丈。

    七月,大旱。

    闰七月,贼人司马徽在马头山聚集党羽徒众,刘牢之派部将把他平定。

    八月二十八日,龙骧将军杨亻全期在潼谷进攻氐帅杨佛嵩,将他打败。

    十二月,姚苌死,其子姚兴继承伪位。

    太元十九年六月,追尊会稽王太妃郑氏为简文宣太后。

    七月,荆、徐二州发大水,毁坏秋天的庄稼,朝廷派使臣赈济抚恤。

    八月十六日,尊皇太妃李氏为皇太后,把她住的宫叫崇训宫。

    慕容垂在长子进攻慕容永,将他斩首。

    十月,慕容垂派他的儿子恶奴侵犯廪丘,东平太守韦简与慕容垂的将领尹国在平陆交战,韦简战死。

    这一年,苻登为姚兴所杀,苻登的太子苻崇逃到湟中,僭位称皇帝。

    太元二十年二月,建造宣太后庙。

    初四,散骑常侍、光禄大夫、开府仪同三司、尚书令陆纳死。

    三月初一,有日蚀。

    六月,荆、徐二州发大水。

    十一月,魏王拓拔王圭在黍谷进攻慕容垂的儿子慕容宝,将他打败。

    太元二十一年正月,建清暑殿。

    三月,慕容垂攻下平城。

    四月,新建永安宫。

    十四日,下冰雹。

    慕容垂死,他的儿子慕容宝继嗣伪位。

    五月十五日,任望蔡公谢琰为尚书左仆射。

    发大水。

    六月,吕光僭位当天子。

    九月二十日,天子死于清暑殿,享年三十五岁。

    安葬在隆平陵。

    孝武帝年幼时以聪明颖悟著称。

    简文帝死时,他才十岁,到傍晚不临丧,左右进谏,他回答说:“到悲伤时就哭,有什么常规?”谢安曾经感叹孝武帝的精于事理不减于先帝。

    权威建立以后,有人君的雅量,不久沉溺于酒色,几乎是长夜饮酒。

    到末年彗星出现,天子内心十分厌恶,在华林园举酒祷告说:“彗星,劝你一杯酒,自古以来哪里有活一万岁的天子呢?”太白星连年白日出现,地震和水旱之灾接连不断。

    酒醒之日甚少。

    而身旁又没有正直之人,最终不能改变。

    当时张贵人得宠,年近三十,天子戏弄她说:“你按年龄应该废弃了。”张贵人暗地里发怒,到了晚上,天子喝醉,于是暴死。

    当时司马道子昏庸糊涂,司马元显专权,竟然不追究罪人。

    当初,简文帝见到预言吉凶的文字上说:“晋朝的国运在昌明手中衰竭。”等到孝武帝还是胎儿时,李太后梦见神人对她说:“你生男孩,以‘昌明’为字。”等到他出生,东方刚亮,于是取“昌明”为字。

    简文帝后来明白了,便痛哭流泪。

    等到建清暑殿,有见识的人认为“清暑”的反切是“楚”字之音,意思是凄楚悲哀的征兆。

    不久天子死,晋朝的福祚国运从此倾颓了。

    安帝纪安皇帝名叫司马德宗,字德宗,孝武帝的大儿子。

    太元十二年(387)八月十八日,立为皇太子。

    太元二十一年(396)九月二十日,孝武帝死。

    二十一日,太子登上皇帝位,大赦天下。

    二十三日,任司徒、会稽王司马道子为太傅,代理政事。

    十月初四,把孝武皇帝安葬在隆平陵。

    下大雪。

    隆安元年(397)正月初一,天子加冠冕,文武官员增位一等。

    太傅、会稽王司马道子叩头归还朝政。

    任尚书左仆射王繤为尚书令,领军将军王国宝为尚书左仆射。

    三月,吕光的将领秃发乌孤自称大都督、大单于,国号南凉。

    在金昌进攻吕光的将领窦苟,大破敌军。

    十六日,尊称皇太后李氏为太皇太后。

    二十日,立王氏为皇后。

    吕光的儿子吕纂被乞伏干归打败。

    吕光的建康太守段业自称凉州牧。

    慕容宝在蓟地打败魏国的军队。

    四月初七日,兖州刺史王恭、豫州刺史庾楷大兴军队,以讨伐尚书左仆射王国宝、建威将军王绪为名。

    十七日,朝廷杀王国宝和王绪以取得王恭的欢心,王恭才罢兵。

    二十一日,大赦天下。

    五月,先前的司徒长史王貵占据吴郡造反,王恭征讨平定了他。

    慕容宝的将领慕容详在中山僭位当皇帝,慕容宝逃到黄龙。

    八月,吕光被他的仆射杨轨、散骑常侍郎郭磛进攻,吕光的儿子吕纂打跑了他。

    九月,慕容宝的将领慕容麟在中山杀死慕容详,于是僭位当皇帝。

    十月,慕容麟被魏国的军队打败。

    隆安二年二月,两只龙舟失火。

    五月,兰汗杀死慕容宝而自称大将军、昌黎王。

    七月,慕容宝的儿子慕容盛杀死兰汗,僭位称长乐王,代理天子之职。

    兖州刺史王恭、豫州刺史庾楷、荆州刺史殷仲堪、广州刺史桓玄、南蛮校尉杨亻全期等率兵造反。

    八月,江州刺史王愉逃到临川。

    十六日,宁朔将军邓启方与慕容德的将领慕容法在管城作战,朝廷的军队大败。

    二十六日,慕容盛在黄龙即皇帝位。

    桓玄的军队在白石把朝廷的军队打得大败。

    九月初二,加封太傅、会稽王司马道子黄钺仪仗。

    派征虏将军会稽王的大儿子司马元显、前将军王王旬、右将军谢琰征讨桓玄等人。

    初十,在牛渚打败庾楷。

    十一日,会稽王司马道子屯兵于中堂,司马元显守卫石头。

    二十日,前将军王王旬守卫北郊,右将军谢琰保卫宣阳门。

    辅国将军刘牢之驻扎在新亭,派其子刘敬宣打败王恭,王恭逃到曲阿的长塘湖,湖尉逮捕他送到京城,被斩首。

    于是派太常殷茂劝喻殷仲堪以及桓玄,桓玄等逃到氵寻阳。

    十月,新野传说出现了驺虞马。

    十七日,大赦天下。

    二十三日,殷仲堪等在寻阳结盟,推举桓玄为盟主。

    十一月,以琅王牙王司马德文为卫将军、开府仪同三司,领军将军王雅为尚书左仆射。

    十二月初二,魏王拓拔王圭即皇帝位,年号是天兴。

    京兆人韦礼率领襄阳的流散人众叛乱,向姚兴投降。

    二十二日,前新安太守杜炯在京口造反,会稽王的大儿子司马元显征讨将他杀了。

    秃发乌孤自称武威王。

    隆安三年正月初四,封同宗室的司马蕴为淮陵王。

    二月十八日,河间王司马国镇死。

    林邑的范胡达攻陷日南、九真。

    于是侵犯交趾,太守杜王爰征讨打败了他。

    段业自称为凉王。

    仇池公杨盛派使称臣,献上地方物产。

    三月二十三日,安帝追尊生育自己的陈夫人为德皇太后。

    四月初十,加封尚书令王王旬为卫将军,任命会稽王大儿子司马元显为扬州刺史。

    六月初四,以琅王牙王司马德文为司徒。

    慕容德攻陷青州,杀害龙骧将军辟闾浑,于是僭位在广固称皇帝。

    八月,秃发乌孤死,他的弟弟秃发利鹿孤继伪位。

    十月,姚兴攻陷洛阳,捉住了河南太守辛恭靖。

    十一月初二,贼寇孙恩攻陷会稽,内史王凝之战死,吴国内史桓谦、临海太守新蔡王司马崇、义兴太守魏隐都弃官而逃,吴兴太守谢邈、永嘉太守司马逸都遇害。

    朝廷派卫将军谢琰、辅国将军刘牢之迎击敌寇,将他们打跑了。

    十二月,桓玄袭击江陵,荆州刺史殷仲堪、南蛮校尉杨亻全期都遇害。

    吕光立他的儿子吕绍为天王,自称为太上皇。

    这一天,吕光死,吕纂杀吕绍而自立为天王。

    这一年,荆州发大水,平地水深三丈。

    隆安四年正月二十四日,大赦天下。

    二月初八,彗星侵犯奎娄星座,进入到紫微座。

    三月,彗星在太微星座出现。

    四月,地震。

    孙恩侵犯浃口。

    五月十七日,散骑常侍、卫将军、东亭侯王繤死。

    三十日,会稽内史谢琰被孙恩打败并战死。

    孙恩接着进犯临海。

    六月初一,有日蚀。

    大旱。

    辅国司马刘裕在南山打败孙恩。

    孙恩的将领卢循攻陷广陵,杀死三千多人。

    任琅王牙王的老师何澄为尚书左仆射。

    七月初四,太皇太后李氏死。

    十九日,大赦天下。

    这个月,姚兴讨伐乞伏干归,乞伏干归投降。

    八月初九,尚书右仆射王雅死。

    二十四日,将文太后葬在修平陵。

    九月初六,发生地震。

    十一月,宁朔将军高雅之与孙恩在余姚作战,朝廷的军队失败。

    任扬州刺史元显为后将军、开府仪同三司、都督扬、豫、徐、兖、青、幽、冀、并、荆、江、司、雍、梁、益、交、广十六州诸军事,前将军刘牢之为镇北将军,封元显的儿子彦璋为东海王。

    十二月初二,彗星侵入天市座。

    这一年,河右各郡推崇凉武昭王李玄盛为秦、凉二州牧、凉公,年号为庚子。

    隆安五年二月初一,孙恩又进犯浃口。

    吕超杀死吕纂,让他的哥哥吕隆僭位当天王。

    三月初九,众星经过太微星向西流动。

    五月,孙恩进犯沪渎,吴国内史袁山松战死。

    沮渠蒙逊杀死段业,自称大都督、北凉州牧。

    六月初一,孙恩到丹徒。

    初二,朝廷内外戒严,百官到禁中居住。

    冠军将军高素、右卫将军张崇之守卫石头,辅国将军刘袭用栅栏隔断淮口,丹扬尹司马恢之戍守南岸,冠军将军桓谦、辅国将军司马允之、游击将军毛遂守备白石,左卫将军王嘏、领军将军孔安国驻扎在中皇堂。

    征召豫州刺史、谯王司马尚之保卫京城。

    宁朔将军高雅之在广陵的郁洲进攻孙恩,被孙恩捉住。

    七月,段玑杀慕容盛,慕容盛的叔父慕容熙诛灭段氏家族,于是僭位称皇帝。

    九月,吕隆向姚兴投降。

    十月,姚兴率军队侵犯魏国,大败而还。

    这一年,天下大饥,禁止饮酒。

    元兴元年(402)正月初一,大赦天下,改变年号。

    任命后将军元显为骠骑大将军、征讨大都督,镇北大将军刘牢之为元显前锋,前将军、谯王司马尚之为后部,以讨伐桓玄。

    二月初七,天子穿战服在西池为元显饯行。

    十八日,派兼侍中、齐王司马柔之用驺虞幡帜向荆州、江州宣告。

    二十八日,桓玄在姑孰打败朝廷的军队,谯王司马尚之、齐王司马柔之都战死。

    又任右将军吴隐之为都督交、广二州诸军事、广州刺史。

    三月初一,刘牢之背叛朝廷向桓玄投降。

    初三,朝廷的军队在新亭战败,骠骑大将军、会稽王的大儿子司马元显,东海王司马彦璋,冠军将军毛泰,游击将军毛邃都遇害。

    初四,桓玄自称为侍中、丞相、录尚书事,以桓谦为尚书令,把太傅、会稽王司马道子迁到安城。

    不久,桓玄又自称太尉、扬州牧,总理各种机要政事,任琅笽王司马德文为太宰。

    临海太守辛景进攻孙恩并将他斩首。

    这个月,秃发利鹿孤死,其弟亻辱檀继承伪位。

    七月初八,新蔡王司马崇被他的奴仆杀害。

    八月初四,尚书的私宅遭火灾。

    十月,冀州刺史刘轨背叛朝廷投靠慕容德。

    十二月二十六日,会稽王司马道子被桓玄杀害。

    特赦广陵、彭城两地大逆罪以下的犯人。

    元兴二年二月初八,建威将军刘裕在东阳打败徐道覆。

    二十二日,桓玄自称为大将军。

    二十四日,冀州刺史孙无终被桓玄杀害。

    四月初一,出现日蚀。

    八月,桓玄又自称为相国、楚王。

    九月,南阳太守庾仄兴起义兵,被桓玄打败。

    十一月二十三日,桓玄把安帝迁到永安宫。

    二十四日,把太庙的祖宗牌位移到琅王牙国。

    十二月初三,桓玄篡夺帝位,让安帝当平固王。

    二十二日,安帝逃亡到浔阳,蒙受风尘。

    元兴三年二月,安帝在浔阳。

    初二的夜晚,洪水进入石头城,冲走了居民和房屋。

    二十七日,建武将军刘裕率领沛国的刘毅、东海的何无忌等兴起义兵。

    二十八日,将桓玄所委任的徐州刺史桓修杀死在京口,青州刺史桓弘杀死在广陵。

    二十九日,义兵渡过长江。

    三月初一,刘裕在江乘将桓玄的将领吴甫之斩首,在罗落把皇甫敷斩首。

    初二,桓玄的徒众溃散逃命。

    初三,刘裕设置留守京师的百官和机构。

    初五,桓玄的司徒王谧推举刘裕当镇军将军、徐州刺史、都督扬、徐、兖、豫、青、幽、并八州诸军事、假节。

    刘裕任王谧领扬州刺史、录尚书事。

    初四,刘裕诛杀尚书左仆射王愉,以及王愉的儿子荆州刺史王绥、司州刺史温详。

    十四,桓玄逼安帝西上。

    二十九日,安帝下密诏,因被桓玄幽禁威逼,朝政空旷,令武陵王司马遵依照旧典,继承帝制总领百官行事,加封为侍中,其余官职如故。

    并且大赦谋反叛逆之人,只有与桓玄同一祖宗的家族不宽宥。

    四月初二,大将军、武陵王司马遵称帝制,总理万机。

    初三,安帝到江陵。

    二十三日,辅国将军何无忌、振武将军刘道规与桓玄的将领庾稚、何淡之在湓口交战,大破敌军。

    桓玄又逼迫安帝东下。

    五月十七日,冠军将军刘毅与桓玄在峥嵘洲作战,又大破桓玄的军队。

    二十三日,安帝又到江陵。

    二十五日,荆州别驾王康产、南郡太守王腾之保护安帝在南郡居住。

    二十六日,督护冯迁在貊盘洲把桓玄斩首。

    车马返回到江陵。

    二十八日,下诏说:“奸凶篡夺帝位叛逆,自古有之。

    我不能防微杜渐,以致流离失所,仰仗镇军将军刘裕的英雄谋略奋发,忠心义胆绝世,冠军将军刘毅等诚心一向显著,齐心协力。

    仁义之声显扬,士人百姓报效国家,社稷得以平安,天下得以同庆。

    现大赦天下,所有被威势逼迫屈从逆贼之命的人,一律不问罪。”二十二日,供奉祖宗牌位进入太庙。

    闰五月初三,桓玄的故将扬武将军桓振攻陷江陵,刘毅、何无忌退守氵寻阳,安帝又在贼营中蒙受风尘。

    六月,益州刺史毛璩讨伐伪梁州刺史桓希,将他斩首。

    七月二十三日,永安皇后何氏死。

    八月十九日,把穆帝章皇后合葬在永平陵。

    九月,以前的给事中刁骋、秘书丞王迈之谋反,遭到诛杀。

    十月,卢循侵犯广州,刺史吴隐之被卢循打败,捉住了始兴相阮腆之才退去。

    慕容德死,他哥哥的儿子慕容超继承伪位。

    义熙元年(405)正月,安帝在江陵。

    南阳太守鲁宗之兴起义兵,攻破襄阳。

    初七,刘毅驻扎在马头。

    桓振拥戴安帝屯兵于江津。

    初九,鲁宗之在柞溪打败桓振的将领温楷,进兵驻扎在纪南,被桓振打败。

    振武将军刘道规进攻桓谦,将他赶跑。

    天子复位,安帝与琅王牙王乘坐刘道规的船。

    十六日,诏书说:“朕因少德,早继宏业。

    不能使远近和睦,遏止奸宄。

    叛逆之臣桓玄乘机作乱,竟欺骗上天和人民,篡夺帝位。

    我自身流离失所,沦落蛮荒之地,宣武皇帝的基业,顷刻间坠毁。

    仰仗镇军将军刘裕忠武英明果断,诚心古来第一。

    运筹谋划机宜,忠贞贤臣齐心协力;擦干眼泪当众盟誓,义士为诚心感动。

    所以刀枪一挥,巨贼奔窜,三军振作威风,元凶献出首级。

    其余孽桓振猖狂,接着在荆郢逞凶。

    幸赖上天赐福社稷,义兵举旗,再传捷报,贼寇崩溃,我才能复位。

    此实赖宗庙之灵验,众将勤王之功勋。

    哪能我一人独享此福..呢?我想与万民从此重新开始,大赦天下,改年号,只有桓玄桓振一族以及他们的同党不在宽宥之列。

    赐百官爵位每人二级,鳏寡孤独每人五斛谷,大设酒宴五日。”二月初五,留守京师的官员备好车马法驾仪仗,到江陵迎接安帝。

    弘农太守戴宁之,建威主簿徐惠子等人谋反,遭诛杀。

    平西参军谯纵杀害平西将军、益州刺史毛璩,率蜀郡叛乱。

    三月,桓振又袭击江陵,荆州刺史司马休之逃到襄阳。

    建威将军刘怀肃讨伐桓振并将他斩首。

    安帝从江陵回京。

    十四日,百官到宫廷请罪。

    下诏说:“这不是众卿的过失,大家回去尽心职事。”十七日,为章皇后哀丧三天,在西堂哭丧吊唁。

    刘裕与何无忌等上奏章请求让位,不允许。

    十九日,以琅王牙王司马德文为大司马,武陵王司马遵为太保,加封镇军将军刘裕为侍中、车骑将军、都督中外诸军事。

    二十三日,下诏说:“近来国难之后,人民财物凋零残破,平常所供奉的东西,还没有改变旧制,这难道符合视人如伤,夏禹商汤归过于己的训诫吗?可酌情减省。”四月,刘裕回到京口镇守。

    十七日,天子在东堂为他饯行。

    五月初三,禁止制作绢面的扇子和扌雩蒲的博戏。

    游击将军、章武王司马秀,益州刺史司马轨之谋反,被诛杀。

    桓玄的故将桓亮、苻宏、刁预侵犯湘州,守将把他们打败。

    八月十五日,封临川王的儿子司马修之为会稽王。

    十一月,乞伏干归讨伐仇池,仇池公杨盛把他打得大败。

    这一年,凉武昭王玄盛派使奉表称臣。

    义熙二年正月,益州刺史司马荣期在白帝城进攻谯纵的将领谯子明,大败敌军。

    五月,封高密王的儿子法莲为高阳王。

    七月,梁州刺史杨孜敬有罪,被诛杀。

    十月,论定匡复社稷的功劳,封车骑将军刘裕为豫章郡公,抚军将军刘毅为南平郡公,右将军何无忌为安成郡公,其余封赏各有等差。

    十一月初三,以左将军孔安国为尚书左仆射。

    十二月,盗寇杀死零陵太守阮野。

    义熙三年二月初九,车骑将军刘裕前来朝拜。

    诛杀东阳太守殷仲文、南蛮校尉殷叔文、晋陵太守殷道叔、永嘉太守骆球。

    闰二月十九日,大赦天下,解除禁酒令。

    五月,发大水。

    六月,姚兴的将领赫连勃勃在朔方僭位称天王,国号为夏。

    七月初一,有日蚀。

    汝南王司马遵之有罪,被诛杀。

    八月,派冠军将军刘敬宣持节监督征讨蜀地诸军事。

    十一月,赫连勃勃大败秃发亻辱檀,秃发亻辱檀逃到南山。

    这一年,高云、冯跋杀死慕容熙。

    高云僭位为皇帝。

    义熙四年正月初九,以琅王牙王司马德文领司徒之职,车骑将军刘裕为扬州刺史、录尚书事。

    二十五日,侍中、太保、武陵王司马遵死。

    四月,散骑常侍、尚书左仆射孔安国死。

    五月初一,加封吏部尚书孟昶为尚书左仆射。

    十一月初一,大风拔起树木。

    二十三日,雷鸣。

    梁州刺史杨思平有罪,斩首弃市。

    这个月,秃发亻辱檀僭位当凉王。

    十二月,陈留王曹灵诞死。

    义熙五年正月初二,大赦天下。

    二十一日,任抚军将军刘毅为卫将军、开府仪同三司,加封辅国将军何无忌为镇南将军。

    十九日,寻阳发生地震。

    二月,慕容超的将领慕容兴宗侵犯宿豫,阳平太守刘千载、济南太守赵元都被贼兵捉住。

    三月十一日,下大雪,积雪有几尺厚。

    车骑将军刘裕率领军队进攻慕容超。

    六月初九,太庙发生地震。

    刘裕在临朐把慕容超打得大败。

    七月,姚兴的将领乞伏干归在苑川僭位称西秦王。

    十月十三日,离班杀死高云,高云的将领冯跋攻击离班,将离班杀死。

    冯跋僭位称王,国号仍然叫燕。

    魏国的清河王拓跋绍杀死拓跋王圭。

    义熙六年二月初五,刘裕进攻慕容超,战胜了他,齐地全部平定。

    这个月,广州刺史卢循谋反,侵犯江州。

    三月,秃发亻辱檀与沮渠蒙逊在穷泉作战,秃发亻辱檀战败。

    二十日,镇南将军、江州刺史何无忌与卢循在豫章交战,朝廷的军队战败,何无忌战死。

    四月,青州刺史诸葛长民、兖州刺史刘藩、并州刺史刘道怜入京保卫京师。

    五月二十五日,刮大风,拔起树木。

    初五日,卫将军刘毅与卢循在桑落洲交战,朝廷的军队大败。

    尚书左仆射孟昶因害怕而自杀。

    初六,大赦天下。

    十二日,卢循到淮口,内外戒严。

    大司马、琅王牙王司马德文都督宫城诸军事,驻军中皇堂,太尉刘裕驻扎在石头,梁王司马珍之屯兵南掖门,冠军将军刘敬宣屯兵北郊,辅国将军孟怀玉屯兵南岸,建武将军王仲德屯兵越城,广武将军刘怀默屯兵建阳门,在淮口筑起相浦、药园、廷尉三个营垒以抵御敌军。

    七月初十,卢循逃走。

    十四日,派辅国将军王仲德、广川太守刘钟、河间内史蒯恩等率兵追赶。

    这个月,卢循侵犯荆州,刺史刘道规、雍州刺史鲁宗之等人击败了他。

    又在华容攻破徐道覆,贼兵又逃到寻阳。

    八月,姚兴的将领桓谦侵犯江陵,刘道规打败了他。

    十一月,蜀地贼将谯纵攻陷巴东,守将温祚、时延祖战死。

    十二月十四日,刘裕在豫章打败卢循。

    义熙七年二月初五,右将军刘藩在始兴将徐道覆斩首,首级传到京师。

    四月,卢循逃到交州,刺史杜彗度将他斩首。

    七月二十三,任荆州刺史刘道规为征西大将军、开府仪同三司。

    十月,沮渠蒙逊进攻凉国,凉国武昭王玄盛与他交战,打败了他。

    义熙八年二月初五,任吴兴太守孔靖为尚书右仆射。

    三月十三日,山阴有的地方塌陷四尺,响声如雷。

    五月,乞伏公府杀死乞伏干归,乞伏干归的儿子炽盘诛杀乞伏公府,僭位任伪职。

    六月,任平北将军鲁宗之为镇北将军。

    七月二十六日,武陵王司马季度死。

    八月初二,征西大将军刘道规病死。

    皇后王氏也病死。

    十三日,高密王司马纯之病死。

    九月初六,把僖皇后安葬在休平陵。

    十二日,太尉刘裕害死右将军兖州刺史刘藩、尚书左仆射谢混。

    十三日,刘裕假托诏书说:“刘毅包藏祸心,勾结南夏叛逆,刘藩、谢混共同作乱,放肆地图谋作乱,仰仗辅佐明鉴,乘机挫锐势,凶党已遭杀戮,社稷长治久安。

    好生之德是所依据的根本,宽赦罪人延及仁德,确实有助圣恩,何况事端由首恶之人兴起,灾祸起自元凶。

    大赦天下,只有刘毅不在其例。

    文武百官普遍增爵位一等。

    那些孝顺忠义,隐遁遗逸的贤士,一定要让他们显名声,受重用。”二十二日,刘裕率兵讨伐刘毅。

    刘裕的参军王镇恶攻陷江陵城,刘毅自杀。

    十一月,沮渠蒙逊僭号为河西王。

    十二月,任西陵太守朱龄石为建威将军、益州刺史,率军队进攻蜀。

    从荆州分出十郡设置一个湘州。

    这一年,庐陵、南康两地发生四次地震。

    义熙九年三月初一,刘裕杀害前将军诸葛长民以及他的弟弟辅国大将军诸葛黎民、堂兄弟宁朔将军诸葛秀之。

    十三日,加封刘裕为镇西将军、豫州刺史。

    林邑的范胡达侵犯九真,交州刺史杜彗度把他斩首。

    四月初四,罢除临沂、湖熟皇后四十顷脂泽田,赐给贫民,放松对湖泊池沼的禁令。

    封镇增强将军鲁宗之为南阳郡公。

    七月,朱龄石攻克成都,把谯纵斩首,益州平定。

    九月,封刘裕的第二个儿子刘义真为桂阳公。

    这一年,高句丽、倭国以及西南夷铜头大师都进贡地方物产。

    义熙十年三月十九日,发生地震。

    六月,乞伏炽盘率军队讨伐秃发亻辱檀,将他消灭。

    七月,淮北刮大风,毁坏房屋。

    九月初一,有日蚀出现。

    林邑派使者进献地方物产。

    这一年,在东府筑城墙。

    义熙十一年(415)正月,荆州刺史司马休之,雍州刺史鲁宗之都率兵暗暗背叛刘裕,刘裕率军队讨伐他们。

    十六日,大赦天下。

    二十三日,任吏部尚书谢裕为尚书左仆射。

    三月二十八日,淮陵王司马蕴死。

    二十九日,刘裕与司马休之在江津交战,司马休之战败,逃到襄阳。

    四月初三,青、冀二州刺史刘敬宣被他的参军司马道赐杀害。

    五月初二,彗星两次出现。

    十二日,司马休之、鲁宗之投靠姚兴。

    朝廷论定平蜀的功劳,封刘裕的儿子刘义隆为彭城公,朱龄石为丰城公。

    二十七日,霍山崩塌,发现六枚铜钟。

    七月初五,京城发大水,冲坏太庙。

    三十日傍晚,出现日蚀。

    八月,尚书左仆射谢裕死,以尚书右仆射刘穆之为尚书左仆射。

    九月十九,大赦天下。

    义熙十二年正月,姚泓派他的将领鲁轨侵犯襄阳,雍州刺史赵伦之将他赶跑。

    二月,加封刘裕为中外大都督。

    六月,赫连勃勃在秦州进攻姚泓,攻陷城池。

    初三,新任尚书令、都乡亭侯刘柳死。

    八月,刘裕同琅王牙王司马德文率众兵讨伐姚泓。

    初一,大赦天下。

    十月二十二日,姚泓的将领姚光献洛阳投降。

    十一月十六日,派兼司空、高密王司马恢之修治拜谒五陵。

    义熙十三年正月初一,出现日食。

    二月,凉武昭王李玄盛死,他的大儿子李士业继位为凉州牧、凉公。

    三月,龙骧将军王镇恶在潼关把姚泓的将领姚绍打得大败。

    四月,刘裕在河曲打败魏将鹅青,将鹅青的偏将阿薄干斩首。

    这个月,凉公李士业在鲜支涧把沮渠蒙逊打得大败。

    五月,刘裕攻克潼关。

    十六日,会稽王司马修之死。

    六月二十三日,林邑进献驯服过的大象和白鹦鹉。

    七月,刘裕攻克长安,活捉姚泓,没收他的仪仗器物,回到京师。

    南海盗贼徐道期攻陷广州,始兴相刘谦之将他平定。

    十一月初三,左仆射、前将军刘穆之死。

    义熙十四年正月,大赦天下。

    青州刺史沈田子在长安杀害龙骧将军王镇恶。

    六月,刘裕任相国,晋封为宋公。

    十月,任凉公李士业为镇西将军,封为酒泉公。

    十一月,赫连勃勃在青泥以北打败朝廷军队。

    雍州刺史朱龄石焚烧长安的宫殿,逃到潼关。

    不久又大败,朱龄石战死。

    十二月十七日,安帝死在东堂,享年三十七岁。

    安葬在休平陵。

    安帝智力低下,从小到大,口不能言语,即使寒暑节气的变化,他也无法辨别。

    一切行动,都不出于他自己。

    所以桓玄篡位,他免于被害。

    当初的谶书上说:“昌明帝之后有两个皇帝。”刘裕打算受禅代晋,所以秘密地派王绍之勒死安帝另立恭帝,以顺应二帝之说。

    恭帝纪恭帝名德文,字德文,是安帝的同母弟。

    初封琅王牙王,历任中军将军、散骑常侍、卫将军、开府仪同三司,加侍中、领司徒、录尚书六条事。

    安帝元兴初年(402~404),迁为车骑大将军。

    桓玄执政时,进位为太宰,加衮冕之服,用绿色印带。

    桓玄篡位,以帝为石阳县公,与安帝一起住在寻阳。

    桓玄失败后随桓玄到江陵。

    桓玄被杀,桓振突然来到,跃马挥戈,直至阶下,..目对安帝说:“我桓家有何对不起国家,而遭如此屠灭?”恭帝下床对桓振说:“这怎是我兄弟之意呢!”桓振这才下马拜谢。

    桓振被平定,帝仍为琅王牙王,又兼徐州刺史,不久拜为大司马,兼司徒,受到特殊礼遇。

    安帝义熙五年(409),署中设置左右长史、司马、从事中朗四人,加赐羽葆鼓吹。

    义熙十二年(416),皇帝下诏说:“大司马有明德而又为宗室之亲,太尉德高而功大,使人伦有序,阴阳协和,俊才仰慕,思佐国家。

    而二人高雅冲淡,不愿设置征士,这样符合大雅谦虚之道,却有违荐贤治世的当务之急。

    昔日贤君以蒲轮征召才秀之士,而异人辈出,东平开府设署,而奇士响应,人才济济,朕甚钦慕。

    可使大司马、太尉二府照旧例征召人才,必使俊杰之士得以显扬,继前贤之规范。”于是恭帝始征召掾属。

    当时太尉刘裕都督中外诸军,皇帝下诏说:“大司马位高任重,论亲论贤,皆莫可比,虽官府要受他人节制,个人不必行下级之礼。”刘裕北征时,恭帝向安帝上疏,请率所属军队,同上征途,以修整祭祀旧都陵墓,朝廷同意此请求,于是与刘裕一起出征。

    有司奏军人不得料理陵庙之事,恭帝又上疏说:“臣率军在外,将经历寒暑,不能在先帝陵前表祭奠哀悼之情,心绪茫然若失。

    愿圣上发慈悲之心,特予许可,使臣区区诚心粗略得以实现。

    则此次出征无所遗憾了。”皇帝答应了这个请求,姚泓被灭后回到京都。

    义熙十四年(418)十二月十六日,安帝死。

    刘裕假称遗诏说:“我晋顺应天命,兴隆于九州,光照四海,朕因德薄,国家多难,幸赖宰辅之臣,拯救颠覆。

    仍恃神明保佑,克服祸乱,才保持皇极之位,统一六合。

    正将依赖元勋革新大业,而疾病渐重,将不能恢复,仰思祖宗亲贤之遗命,大司马、琅王牙王,为先皇亲子,明德茂美,亦为皇储,众望所归,今可即皇帝位,奉宗庙之祀,谨守中道,协和天下,发扬临终诰命,不要废弃我高祖之大业。”当天即皇帝位,实行大赦。

    元熙元年(419)正月初一,改年号。

    因安帝葬事未妥,不朝会,立褚氏为皇后。

    初三,召刘裕还朝。

    初七,有彗星出现于太微星西边。

    二十九日葬安帝于休平陵。

    恭帝受群臣朝拜,乐器悬而不奏。

    以骠骑将军刘道怜为司空。

    秋八月,刘裕移镇寿阳。

    以刘怀慎为前将军、北徐州刺史,镇守彭城。

    九月,刘裕自己解去扬州的职务。

    冬十月二十八日,刘裕以其子刘义真为扬州刺史。

    十一月初一,日蚀。

    十二月辛卯这天,给裕加特殊礼遇。

    元熙二年(420)夏六月初九,刘裕回到京师。

    傅亮受刘裕密旨,劝恭帝禅位于刘裕,起草了诏书,让恭帝抄写。

    恭帝欣然对左右的人说:“晋氏的权柄早已丧失,今天又有何恨。”就用赤纸写了诏书。

    十一日,退位回到琅王牙王府第。

    刘裕封恭帝为零陵王,居住在秣陵,使用晋的历法,车骑服色不改,只是不行天子之礼。

    从此之后,恭帝深虑灾祸到来,褚皇后常在身边,饮食用品都由褚皇后经手,故宋人无机会下手。

    宋武帝永初二年(421)九月丁丑这天,刘裕使褚后兄褚叔度请褚后,有了机会,武士越墙而入,将恭帝杀死在内房,终年三十六岁。

    谥号恭皇帝。

    葬于冲平陵。

    恭帝幼时性格残忍而暴躁,到封国以后,曾使善射者射马作游戏。

    事后有人说:“马是国君之姓,而自己射死马,这是很不吉祥的。”恭帝也感悟到这一点,很后悔。

    以后又笃信佛教,用成千上万的钱币,铸成丈六金像,亲自在瓦官寺迎接,步行十几里。

    安帝智力低下,恭帝常在左右伺候,调解冷暖饮食作息,以恭谨闻名,受到人们的称赞。

    南渡开始,元帝在丁丑年(317)称晋王,建立宗庙,使郭璞占卜,说:“享有天下二百年。”禅位那年是庚申年(420),从丁丑到庚申为一百零四年。

    而丁丑年仍属西晋,庚申年算在宋朝,只剩下一百零二年。

    郭璞大概认为一百零二年太短促,故意将数字颠倒过来,含蓄地说成二百年。

    宣穆张皇后传宣穆张皇后名春华,河内平皋人。

    父亲张汪,是曹魏时粟邑县令;母亲河内山氏,是魏司徒山涛父亲的叔伯姊妹。

    皇后少年即有德行,智慧胆识超过常人,婚后生景帝司马师、文帝司马昭、平原王司马干、南阳公主。

    宣帝司马懿开始拒绝魏武帝的招聘,装疯卖傻。

    一次,他在外面晒书,忽遇暴雨,忘记自己是“疯子”,起来收书,只有一个婢女看见此事,皇后怕事泄遭祸,于是便杀了这个婢女以灭口,而自己代替婢女烧火做饭。

    宣帝从这以后很看重皇后。

    以后柏夫人得宠,皇后就很少接近宣帝了。

    宣帝曾经害病,皇后去探问,宣帝说:“老东西讨厌人,哪用得着你来!”皇后羞愧愤恨不进食,打算自杀,几个儿女也都不进食,宣帝有些惊慌,向皇后道了歉,皇后才停止绝食。

    宣帝事后对人说:“老东西不值得怜惜,担心弄坏了我的好儿子啊!”魏正始八年(247),皇后死,享年五十九岁,葬在洛阳高原陵,追赠为广平县君,魏咸熙元年(264)追号宣穆妃,晋武帝受禅即位后,追尊为皇后。

    武悼杨皇后传武悼杨皇后名芷,字季兰,小字男胤,是杨元后的叔伯妹妹。

    父亲杨骏,另有传。

    咸宁二年(276)立为皇后。

    温顺有妇德,美名播于后宫,很得武帝宠爱。

    生渤海殇王,早死,后无子。

    太康九年(288),皇后率领内外夫人及受封命妇,亲自到西郊采桑养蚕,并赏赐给夫人们不同数量的绢帛。

    太子妃贾氏性忌妒,武帝准备废她。

    皇后对武帝说:“贾充有功于社稷,即使数世之后,有过犹当宽恕,何况贾妃是其亲女,又是妇女之间的忌妒小过,不应当因为一点小毛病掩盖她的大德。”皇后又多次训诫贾妃,贾妃不知道皇后帮助了自己,因而对皇后产生愤怨,认为皇后挑拨了武帝与自己的关系,怨恨越来越深。

    武帝死,尊皇后为皇太后。

    贾后凶悍蛮横,忌妒太后父亲杨骏掌大权,即诬陷杨骏谋反,使楚王司马玮与东安王司马繇依照皇帝诏命杀死杨骏。

    封闭内外消息,并在帛上写“救太傅杨骏者有赏”的字样,用箭射出城外,贾后因而宣扬说太后参与杨骏谋反。

    杨骏死后,皇帝下诏使后军将军荀悝将太后送往永宁宫,特赦免太后母亲高都君庞氏不死,准许与太后住在一起。

    贾后唆使大臣有司向皇帝上奏说:“皇太后暗地施展奸谋,企图颠覆社稷,箭射帛书,邀集将士,同恶相济,自绝于天,鲁庄公与母亲文姜断绝亲族关系,是《春秋》所赞许的,意在人君应顺承祖宗大业,向天下人表示至公无私。

    陛下虽有难以遏止的情感,但臣下不能从命,可召集王公们在朝堂议论。”皇帝下诏说:“这是大事,查清楚再说。”有司又上奏说:“杨骏凭借外戚资历,居冢宰重任,陛下居丧期间,委以大权,以致图谋篡逆,安插党羽。

    皇太后与杨骏唇齿相依,协同叛逆,阴谋暴露以后,又抗拒诏命,拥兵恃众,使宫中血刃,而太后又射帛书邀集将士,奖励凶党,上有负于祖宗之灵,下使亿万百姓绝望。

    昔日文姜参与谋乱,《春秋》加以贬斥;吕雉宗族叛乱,吕后宗庙降位,应该废皇太后为峻阳庶人。”中书监张华等认为“太后并没有得罪先帝,今日与所亲结党,在圣世不能作人母榜样。

    应按汉成帝赵皇后的例子,称为武帝皇后,安置在离宫,使亲眷之恩保持始终”。

    尚书令、下邳王司马晃等议论说:“皇太后与杨骏阴谋危害社稷,不能奉承宗庙,与先帝相配。

    应贬皇太后尊号,废黜居金墉城。”于是有司上奏说:“请听从司马晃等人的议论,将太后废为平民。

    派遣使者以太牢祭礼祭告于宗庙,以承奉祖宗的命令,也符合万民的愿望。

    至于太后被废后的供养,可根据圣上报恩之愿,务必丰厚些。”皇帝下诏不许可,有司们再三请求,皇帝才同意了。

    有司们又奏请:“杨骏作乱,家属应处死,陛下原下诏赦免杨骏妻庞氏不死,以安慰太后。

    今太后废为平民,请将庞氏交付廷尉行刑。”皇帝下诏说:“听凭庞氏与被废太后相随。”有司们巴结贾后,按贾后的意旨再三请求,皇帝只得听从了。

    庞氏临刑前,太后抱住她大哭号叫,到贾后那里,截断头发,叩头前额触地,上表称妾,请求保全母命,贾后不予理睬。

    此前,太后尚有侍卫十余人,贾后将这些人调走,太后不能饮食而饿死,享年三十四岁,做皇后皇太后十五年。

    贾后又信妖巫迷信,认为太后在阴间必然向先帝诉冤,便让太后面朝下埋葬,并使用些镇邪的符书药物。

    怀帝永嘉元年(307),恢复皇太后尊号,单独立庙,神位不与武帝同列。

    至成帝咸康七年(341),下诏让内外大臣详议。

    卫将军虞潭议论说:“世宗武皇帝为四海之主,元皇后应命作配。

    元后死后,悼后继续。

    到杨骏谋反,灾祸连累皇后。

    孝怀皇帝恢复皇太后称号,岂不是像鲧被杀而禹称圣一样的不可更改吗?明帝太宁二年(324),臣愧居宗正之位,当时帝王谱系毁坏泯灭,无所依循。

    广泛询问了一些老人,以定宗庙次序,臣与故骠骑将军华恒、尚书荀崧、侍中荀邃,根据旧谱,相互参照论定次序,各种尊号,皆无更改。

    今圣上有孝心,欲严肃祭祀之礼,询问群臣,将以完备宗庙大礼,臣每每仔细思量此事。

    臣曾看过惠帝起居注及当时群臣奏议,论到杨骏谋反,危害社稷,引鲁国文姜、汉朝吕后作例子。

    臣私自认为文姜虽是鲁庄公母亲,实际又是杀死父亲的仇人;吕后重用兄弟,培植私党,几乎颠覆了刘氏政权,这两件事和杨骏、太后的事还不相同。

    以前汉章帝的窦后杀了和帝之母,和帝即位后尽杀窦氏亲族。

    当时议论此事的人,认为应该贬谪窦后,窦后死,打算不用太后之礼安葬。

    而和帝以为窦后侍奉先帝十年,亲情大义,不可违背为臣为子之道,侍上侍亲务求丰厚,所以和帝有仁明之称,高于往代。

    臣又见已故的尚书仆射裴危页议论悼后的事,他称赞继母虽已被罢黜,而丧服不改。

    所以孝怀皇帝给悼后谥号,改葬在峻陵。

    这就保全了母子之道,而废黜的事也就算昭雪了。

    当时悼后神位在弘训宫受祭,未入太庙。

    这是此事未处理完的遗留问题,并非合乎典章,合情合理。

    若认为悼后复位是应当的,那就应该入太庙配世祖;如认为复位不恰当,那么谱系谥号就不应加,没有位号居正而另入别庙的例子;如认为孝怀皇帝以私恩推崇母子之道,特立别庙,这就是崇尚私情而损害国家典制,国家谱系谥号都可以废除,不只是不能入太庙的问题了。”会稽王司马昱、中书监庾冰、中书令何充、尚书令诸葛恢、尚书谢广、光禄勋留擢、丹杨尹殷融、护军将军冯怀、散骑常侍邓逸等,都赞成虞潭的意见,从此太后入太庙配武帝享受祭祀。

    康献褚皇后传康献褚皇后名蒜子,河南阳翟人。

    父亲褚裒,见《外戚传》。

    皇后聪明有才识。

    少年时以名家女身份选为琅王牙王司马岳的妃子。

    康帝司马岳即位,立为皇后,封皇后母谢氏为寻阳乡君。

    穆帝司马聃即位后,尊皇后为皇太后。

    当时穆帝年幼,未亲掌朝政。

    领司徒蔡谟等上奏说:“嗣位的皇帝自幼聪明过人,继承皇位,天下归心,万民仰赖。

    太后陛下为妇道规范,女中楷模,超过文王之妃太姒。

    昔日涂山氏使夏禹业绩光耀,简狄使殷祖兴隆,由于这些明哲的后妃,才使大业长久兴盛。

    我想太后陛下德操可比舜之二妃,仁善胜过文王之后,临朝摄政,可使天下安宁。

    当今社稷危急,万民系命,臣等惶恐,一日万机之事,国家命运所期,天意所归,都在太后身上,不是冲淡谦让的时候。

    汉代和熹、顺烈二后,也曾临朝摄政,近世明穆皇后摄政的事,都是前规先例。

    臣等不胜惶恐,谨伏地上请。

    望陛下上顺祖宗之意,下念臣吏之愿,推公心,弘治道,以协和天人,则万国庆幸,百姓更生。”太后下诏说:“皇帝幼小,当赖群公卿士扶持匡救,以报答先帝礼遇贤人之意,而且是先帝旧德泽于后世,先帝之命未曾掩息,祖宗的事业可以继承,皇帝只是正位于宫中而已。

    然臣下所奏恳切周到,体现于奏书的字里行间,捧读未完,又悲又惧。

    想到先后如此谦恭自抑,只想顺从妇道,所以不拒绝群臣请求而临朝摄政,本是为国家考虑。

    我岂敢只固守住年幼无知的幼主,而违背先贤的意愿,即敬从群臣所奏。”于是太后临朝行使皇帝职权。

    有司奏请,谢夫人既封,荀、卞二夫人也应追赠封谥,她们都是太后前母。

    太后不许。

    太常殷融提议,依照郑玄释义,太后父卫将军褚裒,在宫廷则行臣礼,太后回家时则行家人礼。

    太后下诏说:“典礼如何规定没有详查,如照殷融所奏,是我心所不能安的,以后再详细考究。”征西将军翼、南中郎尚议论认为“父在一家最尊,君在天下最重,郑玄的释义合乎情理”。

    太后听从了这个意见。

    从此以后,朝臣都敬重褚裒了。

    穆帝成年以后,太后下诏说:“昔日遭受不幸,皇帝尚在幼年,皇权微弱,虚居其位。

    百官卿士都遵前朝之例,劝我摄政。

    为了社稷之重,遵守先代成规,勉力听从众议,不敢固守己见。

    仰凭祖宗保佑,俯仗群臣护养,皇帝已成年加冠,礼制已成,德望已备,应当南面亲政,治理万国,今归还政事,一切遵照旧典。”于是太后退居崇德宫,亲手写诏书给群臣说:“昔日因皇帝年幼,又频遭艰难,含忧多年,内心沉痛。

    司徒为有尊位重德的亲近大臣,能训诫拯救弊端,王室得以不坏,实凭借诸公之力,皇帝已行加冠之礼,而四海未能统一,五胡叛逆,豺狼当道,耗费日增,徭役不止,百姓困苦。

    愿诸位君子思量筹谋,努力一心,辅助幼主,匡救往日不足,我将永归别宫,以终晚年。

    仰思家事国事,故以此抒怀并相托。”到哀帝及海西公在位时,太后又曾临朝听政。

    桓温废黜海西公时,太后正在佛屋烧香,侍臣报告“外有紧急奏章”,太后才出来,靠住门把奏章看了几行,就说“我本来就猜疑会发生这样的事”。

    奏章读了一半,就停下来,找了一支笔,在奏章上批复道:“我遭此百忧,感念生者与死者,心如刀割。”桓温开始呈诏书草稿时,顾虑太后会有异议,恐慌得流汗,颜色大变。

    诏书批复出来后,桓温大喜。

    简文帝司马昱即位,尊为崇德太后。

    简文帝死,孝武帝年幼,桓温又死。

    群臣上奏说:“王室多故,祸难频至,先帝去世不久,又丧大臣,天下惘然失望,若无所措。

    主上虽天资聪明奇茂,秉性天赐。

    然而尚在幼年,加之服丧时期,常思孝道,未暇处理政事,太后陛下德厚如地,发慈悲善良聪慧之心,在皇家多艰的时刻,临朝听政。

    太后光明正大之美德,昔日曾融洽万民,万民讴歌,传播四海。

    虽是有莘氏兴殷,妊姒兴周的功德,也不足与太后陛下相比。

    因而五谋能从,人鬼同心,百姓仰望从疾苦中重生,望太后如望日月。

    随时而变化,为《周易》所崇尚,使社稷安宁巩固,是大人的重任。

    愿太后陛下总理万机,和谐政道,以慰祖宗,以安百姓。

    忧国与仰慕之心至诚,述之不尽。”太后下诏说:“王室不幸,多艰难险阻,细读启奏,更增悲叹。

    内外大臣,都以为主上年幼,加之守丧期间,未能亲政,应当有人发布号令。

    如能使社稷安定,天下得利,岂敢固执己见,即敬从大臣启奏。

    但愚暗不足之处,望能尽力辅助协调。”于是太后又临朝听政,待孝武帝成年加冠,太后下诏说:“皇帝已行加冠成婚之礼,远近归心,应南面亲政,国家前途将更加光明。

    现将政事交付皇帝,一切依照旧典。”太后复称崇德太后。

    孝武帝太元九年(384),太后死于显阳殿,终年六十一岁,在位共四十年。

    孝武帝与褚太后为叔嫂关系,朝中议论如何服丧的问题。

    太学博士徐藻提议说:“侍父侍君都应该做到敬。

    《礼记》上说:‘夫妻丧礼,丈夫按父亲丧制,则妻子按母亲丧制’,那么丈夫按君礼,妻子应按后礼。

    为太后服齐丧,是母亲的丧制。

    鲁人讥讽违礼的祭祀,是表明对尊者之尊。

    今皇帝亲自奉祀康帝、穆帝、哀帝及靖后,尊重如同亲生,怎么可以尊敬为君,而丧服按本亲呢?应该行齐衰丧礼,服丧一年。”孝武帝听从了这个意见。

    王祥传王祥字休征,琅王牙临沂人,是汉谏议大夫王吉的后代。

    祖父王仁是青州刺史。

    父亲王融,公府召他做官,未去就职。

    王祥性情非常孝顺。

    母亲早死,继母朱氏对他不慈爱,多次在父亲面前说他的坏话,所以父亲也不喜欢他,常使他打扫牛圈,王祥更加恭谨。

    父母有病时日夜伺候,不脱衣睡觉,汤药必自己先尝。

    母亲想吃鲜鱼,当时天寒冰冻,王祥脱下衣服,准备砸冰捕鱼,忽然冰块融化,跳出两条鲤鱼,王祥拿着鲤鱼回去孝敬母亲。

    母亲想吃烧烤的黄雀,有几十只黄雀飞进王祥的帐篷中,王祥捉住给母亲吃。

    乡亲们对这些事感到惊奇而赞叹,认为是孝心感动天地,鬼神佑助的结果。

    王祥家有棵红沙果树结了果实,母亲令王祥守护,每逢有大风雨,王祥总是抱住树哭泣。

    他的孝心就是如此专诚而纯正。

    汉末天下大乱,王祥扶持着母亲带着弟弟王览到庐江避乱,隐居三十多年,不受州郡的征召。

    母亲死时,王祥由于过分悲痛而致病,扶住拐杖才能站起。

    徐州刺史吕虔下公文召他做别驾,王祥已年近七十,坚决辞让不就任。

    王览劝说他,并给他准备了牛车,王祥这才应召,吕虔就把州里的政事委托给他。

    当时盗寇到处横行,王祥率领并鼓励士兵,讨伐盗寇,盗寇被一一击破。

    州内清静无事,政令教化推行无阻。

    当时百姓编首歌唱道:“海沂之康,实赖王祥。

    邦国不空,别驾之功。”后被荐举为秀才,任温令,多次升迁,官至大司农。

    魏高贵乡公即位,参与制定国策有功,封关内侯,拜光禄勋,转司隶校尉。

    参与讨伐毋丘俭,增封地四百户,迁升太常,封为万岁亭侯。

    太子到太学巡查,任命王祥为三老。

    王祥以师长的身份面向南坐,凭着几案,扶着手杖。

    天子面向北坐,向王祥问治国之道,王祥陈述明王圣帝君臣施政化民的要领,以训导天子,听的人也都受到激励。

    高贵乡公被杀时,朝臣都为之哀悼,王祥大声号哭说:“这是老臣的罪过啊!”涕泪交流,朝臣们都感到惭愧。

    不久,拜为司空,又转为太尉,加侍中。

    魏实行五等爵位后,封为睢陵侯,食邑一千六百户。

    武帝司马炎封为晋王,王祥与荀岂页一起去会见他。

    荀岂页对王祥说:“相国很尊,何曾已经向他行最重的礼,今日去见他应当下拜。”王祥回答说:“相国确实很尊贵,然而还是魏的宰相。

    我们是魏的三公,公与王相差不过一个等级,上朝时的班列也是相同的,哪有天子的三公动辄去拜人的道理?这样会损害魏的威望,也有损于晋王的品德,君子爱护一个人应按礼行事,我不去拜他。”见到晋王时,荀岂页立即下拜,而王祥只是作了个长揖。

    武帝说:“今日才知道先生是多么看重我啊!”武帝司马炎受禅即帝位,王祥拜为太保,晋爵为公,府中可置七官。

    武帝新即位,虚心征求直爽意见。

    王祥与何曾、郑冲等有德望的老臣,希望再朝见,武帝派侍中任恺向四个老臣询问朝政得失及急需解决的施政教化问题。

    王祥因为年老昏聩,多次请求退职,武帝不许。

    御史中丞侯史光认为王祥久病,不能按时朝会尽臣礼,请求免去他的职务。

    武帝下诏说:“太保德行高尚,是朕赖以兴隆政教的元老。

    前后多次逊让,朕没有答应他的要求,这件事有司不得议论。”便把侯史光的奏书压下来不作答复。

    王祥坚决要求辞官回故里,武帝下诏同意以睢陵公的身份退居府第,地位和太保太傅一样,在三司之上,俸禄赏赐和以前一样。

    并下诏说:“古代的官员卸职,不适用于王侯,今太保虽以国公爵位留居京城,不宜再有朝见的劳苦。

    现赐给几案与手杖,不朝见,有大事派人到府第征求意见。

    赐给安车驷马,宅第一区,钱百万,绢五百匹,及床帐席褥。

    将宫中舍人六名送给睢陵公作舍人,设置官骑二十人。

    以睢陵公之子骑都尉王肇为给事中,可以经常进府第省问。

    又因太保高洁清廉,家无宅第,暂且留住官府,等所赐宅第建成后搬出。”王祥病重的时候,写了遗嘱训诫子弟说:“有生就有死,这是自然之理,我已八十五岁,死而无恨。

    不留遗言,使尔等无所遵循。

    我生在末世,被朝廷选用。

    任职多种,无护卫辅佐之功,死后无以报答。

    气绝后只洗手足,不必沐浴,不要以布帛缠身,根据季节,穿平时洗过的旧衣服。

    皇帝所赐的山玄玉佩、卫氏玉..、绶笥等,都不要带入坟墓。

    西芒山土质本来坚硬,不必用砖石砌,不要起坟垄。

    墓穴挖二丈深,椁只容棺即可。

    墓中不开前堂,不放几案,不置书箱镜奁之类的用具,棺材前可以放张坐具就行了。

    干饭肉干儿各一盘,薄酒一杯,早晚做祭奠用。

    家中大人小孩不必送丧,一周年两周年的祭日,可用牛猪各一。

    不要违背我的意愿!高柴泣血三年,孔子认为是愚蠢行为;闵子骞脱掉丧服出见客人,弹琴表示哀痛,仲尼认为是孝。

    所以过分哭泣哀伤,会给自己带来损害,饮食也要自己控制,适宜为度。

    言行经得起审查,这是信的最高要求;美则归人,过则责己,这是德的最高标准;扬名显亲,是最大的孝;兄弟和顺,宗族喜乐,是最好的悌;对待财货的态度首先是让,这五条是立身之本。

    颜子所以为夫子之命,原因也是这些。

    有些人是没有认真想问题,值得效法的榜样并不少。”他的儿子都奉行了这些话。

    泰始五年(269)王祥死,皇帝下诏,赐棺椁一副、朝服一套、衣服一套、钱三十万、布帛百匹。

    当时文明皇太后死才过月。

    以后皇帝下诏说:“为睢陵公办丧,事已过去。

    朕虽每每为他的死哀伤,但还没有痛抒哀情。

    现在为他哭一场。”第二年,下诏追谥号为元。

    王祥死时,奔丧的人不是朝廷贤臣,就是亲戚故吏,门前无其他亲人吊丧。

    族孙王戎感叹道:“太保可真算清达了。”又说:“王祥在正始时代,不是能说会道的那一类人,但和他交谈时,他的话很有道理,又表现其清远情操,这不是他的德掩盖了他的言吗?”王祥有五个儿子,王肇、王夏、王馥、王烈、王芬。

    何曾传何曾字颖考,陈国阳夏人。

    父亲何夔,是魏朝太仆、阳武亭侯。

    何曾少年袭爵位,好学博闻,与同郡袁侃齐名。

    魏明帝做平原侯时,何曾为平原侯文学。

    魏明帝即位,多次升迁为散骑侍郎、汲郡典农中郎将、给事黄门侍郎。

    曾向皇帝上疏请求整顿地方官吏,以安百姓(原文略)。

    不久,迁为散骑常侍。

    宣帝司马懿将伐辽东,何曾向魏帝上疏请求派遣监军或副将同行,以防意外(原文略),魏帝没有接受这个意见。

    后来出补河内太守,在任期间素有威严的称誉。

    后征入朝中作侍中,母亲去世时,离职守丧。

    嘉平年间(249~254),为司隶校尉。

    抚军校事尹模,倚仗权势,作威作福,巧取豪夺,朝野人士都惧怕他,无人敢言。

    何曾上奏朝廷,弹劾尹模,受到朝中大臣的称赞。

    当时曹爽专权,宣帝以病为由不涉朝政,何曾也称病引退。

    曹爽被杀,他才起来履行公事。

    魏帝被废黜,何曾也参与了谋划。

    当时步兵校尉阮籍自负有才,行为放荡,为母居丧不守礼制。

    何曾在文帝司马昭面前当面质问阮籍说:“卿放纵情欲违背礼制,是伤风败俗之人,当今忠贤之臣执政,对臣僚要根据名实综合考核,像卿这种做法,是不可提倡的。”事后又对文帝说:“您正以孝治天下,却听凭阮籍守丧期间在您座旁饮酒吃肉。

    应该把他放逐到荒远的边疆,不要让他污染华夏。”文帝说:“此人如此瘦弱多病,君不能看在我面上容忍他吗?”何曾又引经据典,指责阮籍,辞理很严厉。

    文帝虽然没有听他的,当时人们颇为敬畏他。

    毋丘俭被杀,他的儿子毋丘甸、妻子荀氏应株连处死。

    荀氏的族兄荀岂页、族父荀虞都与景帝司马师有姻亲关系,共同向魏帝上表,乞求饶荀氏命。

    魏帝下诏让荀氏离婚。

    荀氏所生女毋丘芝为颍川太守刘子元妻,也株连判死刑,因怀孕囚于监中。

    荀氏去信向何曾求情说:“毋丘芝囚在廷尉狱中,命运可知,死亡计日可待。

    我请求去做官婢,以赎毋丘芝一命。”何曾哀怜他们母女,上递状辞请求复议,朝廷议论都以为何曾的意见正确,于是修改了法律条文。

    何曾等语在《刑法志》中。

    何曾在司隶任职多年,迁升为尚书。

    正元年间(254~256),为镇北将军、都督河北诸军事、假节。

    将要赴任,文帝让武帝司马炎、齐王司马攸送数十里。

    何曾为宾客准备了有太牢的丰盛宴席,侍从吏卒无不吃饱喝醉。

    武帝从何曾那里出去,又去拜访何曾的儿子何劭。

    何曾事先训诫儿子说:“客人一定会拜访你,你事先要做好周密准备。”何劭不戴冠不束带,让武帝留在他住处很久,何曾严厉训斥了何劭。

    何曾就是这样受到司马氏的器重。

    后来迁为征北将军,晋封为颍昌乡侯。

    咸熙初(264),拜为司徒,改封为朗陵侯。

    司马昭做晋王时,何曾与高柔、郑冲都是三公,入见晋王时,何曾独自下拜,以表示最高敬意,高、郑二人仅作揖罢了。

    司马炎继承晋王位,以何曾为晋丞相,加侍中,与裴秀、王沈等劝晋王称帝代魏。

    晋王受禅即帝位后,拜何曾为太尉,晋爵为公,食邑一千八百户。

    武帝泰始初年(265),皇帝下诏(诏文略),任命何曾为太保。

    过了很久,又让何曾以太保本官兼司徒。

    何曾坚决辞让,皇帝不许,派遣散骑常侍以圣旨告谕,何曾才就职。

    后又进位太傅。

    何曾因为年老,多次请求让位。

    皇帝下诏不许,并说:“..鉴于司徒所掌管的事务繁多,不可久劳老臣,现晋何曾为太宰,侍中如故。

    朝会时可佩剑、穿薄底鞋、坐轿子上殿,如汉相国萧何、田千秋、魏太傅钟繇的例子。

    赐给钱一百万,绢五百匹,八尺的床一张,以及与床相配套的帐、席、褥。

    府中置长史、掾属、祭酒及员吏,按旧制行事。

    所供给的亲兵官骑和从前一样。

    主管此事的人按典制依次配置,务求优厚完备。”以后每次召见,令其自带平时喜欢的饮食衣服器物,使两个儿子侍从。

    咸宁四年(278),何曾死,终年八十岁。

    武帝在朝堂穿孝服哀悼,赐给棺材一副,朝服一具,衣服一套,钱三十万,布一百匹。

    将葬时让礼官议论何曾的谥号,博士秦秀提议谥为“缪丑”,武帝不采纳,下策命谥为“孝”。

    太康末年(289),何曾之子何劭自己上表改谥为“元”。

    何曾性极孝,闺房私事也很严谨,从少年至成年,不追求声色享受。

    年老之后,与妻子相见,总是衣冠整齐,相待如宾。

    自己南面而坐,妻子北面再拜,然后上酒,饮酒罢即出去。

    一年中如此见面应酬不过两三次。

    司隶校尉傅玄曾经撰文称赞何曾与荀岂页的孝行(傅文略)。

    然而何曾又喜好豪华奢侈,衣食陈设务求奢华。

    帷帐车服都奢华绮丽到极点,膳食滋味超过帝王之家。

    平时在宫中与皇帝聚会,不吃宫中太官所设的饮食,皇帝常派人到他家取他喜欢吃的食物。

    蒸饼上不做十字样的花纹就不吃。

    他的伙食一天要花一万钱,他还不满意,说:“没有值得下筷子的东西!”下边人呈报文书如用小纸,他就令记室不要上报。

    刘毅等人多次上奏弹劾何曾奢侈无度,武帝以为他是重臣,从不过问。

    都官从事刘享曾上书弹劾何曾奢华,用铜钩和丝带拉车,在牛的蹄角上装饰美玉。

    后来何曾征召刘享作掾属,有人劝刘享不要应征,刘享以为何曾会秉公办事,不会借公事报私怨,即应召。

    何曾借一件小事,用棍棒把刘享痛打一顿,作为惩罚。

    此人表面宽厚而内心刻毒,多有类似这样的例子。

    当时司空贾充权势可与皇帝相比,何曾便低三下四,依附于他。

    贾充与庾纯因饮酒发生争执,何曾在评议这件事时,偏袒贾充而压抑庾纯,因而受到正直人士的非议。

    何曾有两个儿子:何遵、何劭,何劭嗣爵。

    石崇传石崇字季伦,生于青州,所以小名叫齐奴。

    小时敏捷聪明,有勇有谋。

    父亲石苞临终时将财物分给诸子,独不给石崇。

    母亲向石苞请求,石苞说:“这孩子虽小,以后他自己是能得到财富的。”二十多岁就做修武令,以有才能著名。

    后入京为散骑郎,迁为城阳太守。

    伐吴有功,封安阳乡侯。

    在郡时虽有职务,仍好学不倦。

    后因疾病自求解职。

    不久又拜为黄门郎。

    后迁为散骑常侍、侍中。

    石崇兄石统触犯了扶风王司马骏,有司受司马骏旨意,上奏弹劾石统,皇帝打算严惩石统,以后又被赦免。

    因为石崇不上朝谢恩,有司想把罪名再加到石统身上。

    石崇向皇帝上表说:“臣兄石统,因为先父之恩,很早就被皇上优待任职,他无论在京在外做官,都很清白,在历次任职中都竭尽忠诚,估量皇上对此也有明察。

    最近被扶风王司马骏所诬陷,司隶中丞等又飞递奏文,苛求夸饰,罗织罪名,蒙蔽圣上视听。

    臣兄弟局促不安,忧心如焚。

    司马骏为宗室重臣,权势显赫,内外有司都察颜观色,奉承旨意。

    如有被他憎恶的人,毁掉这些人比投卵还容易。

    自从石统被冤屈弹劾以来,我们兄弟不敢说一句话为自己申辩理由,结舌钳口以等待刑书。

    古人称‘荣华在于顺旨,枯槁在于逆违’。

    这话是真实的,到今天我才相信了。

    所以虽是正直的董司,也不能不曲意苛求,满腹的枉屈也不得不自认输理。

    幸而陛下圣听达于四方,鉴察明于远近,不忘先父有功德之重,明察臣等有勤勉之志。

    发出诏令,申理此案,使罪名澄清昭雪,臣等粉身碎首,不足以报答陛下。

    臣即于本月十四日,与兄石统、石浚等到公车门送表谢恩。

    估计逢奏御之日,圣上可以看到。

    本月二十日,忽然接到被软禁的符节,以为石统蒙宽赦,是圣上非常之恩,而臣在家中安然自乐,不上表谢恩,为此复被弹劾,备受讪讥侮辱。

    臣始闻此事,惶恐不安,进退为难,冷静思考,也并不奇怪。

    权势大的人想干的事,什么事干不出来呢?指望直臣秉公执法,是办不到的。

    臣以平凡之才,屡次担任显赫重要的职务,即使当个役夫挑担劈柴,也难报陛下恩德的万分之一。

    一个月中,多次被弹劾,是曲是直,非臣所敢计较。

    所惭愧的是不能侍奉亲属,陷入此种罪名。

    我不谄媚那些操实权的人物,这一点和王孙贾的观点不同。

    《随巢子》上说:‘明君之德,察情为上,察事次之。

    ’我的想法都一一呈奏,我伏身等皇上加给我的惩罚,没有别的话可说。”上表之后,事情得以解脱。

    武帝以为石崇是功臣之子,有才干,非常器重他。

    元康初(291),杨骏为辅政大臣,大开封赏,以树立党羽。

    石崇与散骑常侍蜀郡人何攀共同提出建议,奏于惠帝,奏文说:“陛下圣德如日光普照,光辉的人格开启晋的大业,居东宫太子之位已经二十余年,大道宣行,教化流播,万国归心。

    今日陛下继承宏业,是天意所授。

    而赏赐封爵厚于武帝泰始革命初期。

    这是第一个令人不安的。

    吴人僭号叛逆,将近百年,边疆人民受他们残害,朝廷为之食不甘味。

    先帝凭明察之智,毅然决断,施展神武之谋略,荡灭贼寇,易于摧枯拉朽。

    当时的谋臣猛将,都为灭吴献谋略,出死力。

    而今日施加恩泽的封赏,高于对灭吴功臣的封赏。

    这是第二个令人不安的。

    大晋确实受到上天的爱护和保佑,要传千秋万代,不知其数。

    今日封赏的爵位和制度,应当传之于后世。

    如尊卑之位没有差别,有爵者都要晋升,那么数世之后都成了公侯。

    这是第三个令人不安的。

    臣等敢冒死向陛下提出建议,认为泰始初及平吴时的封赏制度和封赏名单,都保存完好,即使不能遵循远古的典制,也应当依照我朝旧制。”奏文送上以后,惠帝没有采纳。

    调出为南中郎将、荆州刺史,兼领南蛮校尉,加封鹰扬将军。

    石崇在南方得到一个鸩鸟雏,把它送给后军将军王恺。

    当时制度规定,鸩鸟不能到长江以北,此事为司隶校尉傅祗所纠察荐举。

    皇帝下诏宽恕了石崇,将鸩雏烧死于街市。

    石崇聪明有才气,然而任侠而行为不检点。

    在荆州时抢劫远行商客,取得巨量财物致富。

    后来征召为大司农,因为征召的诏书未到他就擅离职守,被免了官。

    不久拜为太仆,又出为征虏将军,假节、监徐州诸军事,镇守下邳。

    石崇有别馆建在河阳的金谷,又名梓泽。

    赴镇时送行的人几乎倾城出动,在金谷设帐饯行。

    到镇以后,与徐州刺史高诞争酒互相侮辱,军司上奏弹劾,被免官。

    又拜为卫尉,与潘岳共同巴结奉承权臣贾谧,贾谧和他们很亲善,号称“二十四友”。

    贾谧的外祖母广城君每次出来,石崇遇到时总先下车站在路左,望尘而拜。

    其人就是如此卑鄙奸佞。

    石崇家财产丰厚,屋宇宏大华丽,后房姬妾侍女数百人,都是穿着锦绣绫罗,佩着金玉羽翠,丝竹管弦选尽当时妙手,庖厨膳食遍有山珍海味。

    与贵族王恺、羊..之徒竞赛奢华。

    王恺用糖浆洗锅,石崇用白蜡烧饭。

    王恺用紫丝布做步障四十里,石崇用锦绣做步障五十里以压倒他。

    石崇用椒泥涂屋墙,王恺就用赤石蜡涂屋墙。

    石崇、王恺就是如此争豪比富。

    武帝每每帮助王恺,曾经赐给王恺一棵珊瑚树,高约二尺,枝叶茂盛,世上少有与之相比的。

    王恺拿出来给石崇看,石崇用铁如意一棒把它打得粉碎。

    王恺以为是石崇嫉妒自己的宝物,惋惜之余,声色俱厉地正要斥责石崇。

    石崇回答说:“不值得这样愤恨,现在还你。”就命左右将自己的珊瑚树都拿出来,高三四尺的有六七株,干条非同一般,在日光照耀下光彩四射,像王恺那样的更多得很,王恺大为沮丧。

    石崇为客人做豆粥,说句话的工夫就做好了。

    每年冬天,能做成韭菜搀白蒿的菜末。

    石崇与王恺曾一同出游,回时争入洛阳城门,石崇的牛快如飞禽,王恺的牛绝对赶不上。

    王恺常以这三件事为遗憾。

    就秘密收买石崇帐下的人,问他为什么能做到这些。

    此人回答说:“豆很难煮,可预先做成熟豆末,客来时,只做白粥,将豆末投进就行了。

    韭菜白蒿末不过是韭菜根掺麦苗捣碎而已。

    牛跑得不慢,实由驾车人不加控制,紧急时只控制偏辕就可驾御了。”于是王恺都照这样做,遂可以和石崇争高低了。

    后来石崇知道后,杀掉了告密者。

    石崇曾与王敦一起进太学,看到颜回、原宪的像。

    石崇回头感叹道:“若与他们同升孔子之堂,和他们不一定有大差别。”王敦说:“其他人我不敢说,子贡和你很接近。”石崇很严肃地说:“一个士人应当既享厚福,又有高名,为什么要做那瓦罐当窗子的穷人呢?”石崇的观点大都类此。

    刘舆兄弟少年时被王恺嫉妒,王恺把他们弄到自己家里过夜,打算把他们活埋掉。

    石崇平素与刘舆兄弟友善,听说有此变故,夜里乘快马到王恺家,问二刘在什么地方,王恺仓促无法隐瞒。

    石崇径直进入后斋搜出二刘,同车而去。

    对二人说:“年轻人为何轻易到别人家过宿!”刘舆很感激石崇的恩德。

    贾谧被杀,石崇因是贾谧同党而被免官。

    当时赵王司马伦专政,石崇的外甥欧阳建与司马伦有隔阂。

    石崇有个妓女名绿珠,美好艳丽,善吹笛子。

    孙秀使人去要。

    石崇当时在金谷别馆,正登上凉台,面临清清的河水,妇女在身旁伺候。

    孙秀的使者将要人的事告诉石崇,石崇将自己的数十个婢妾都引出来让使者看,婢妾们都是满身兰麝的芳香,披戴绫罗细纱。

    石崇对使者们说:“从中挑选吧!”使者说:“君侯这些婢妾美丽倒是美丽,然而我本是受命来要绿珠,不知哪个是?”石崇勃然发怒说:“绿珠是我的爱妾,你们是得不到的。”使者说:“君侯博古通今,明察远近,希望三思。”石崇说:“不需要三思了。”使者出去后又转回来,石崇终不答应。

    孙秀发怒,劝司马伦杀石崇和欧阳建。

    石崇、欧阳建也暗地得知他们的计谋,就与黄门侍郎潘岳暗地劝淮南王司马允、齐王司马礒收拾司马伦与孙秀。

    孙秀觉察了这些事,就假借皇帝诏命逮捕了石崇与潘岳、欧阳建等人。

    石崇正在楼上宴饮,甲士到了门前。

    石崇对绿珠说:“今天我为了你而惹祸。”绿珠哭泣着说:“我当在你面前死去来报答你。”便自投于楼下而死。

    石崇说:“我不过是流放到交趾、广州罢了。”石崇被装在车上拉到东市,这才叹息道:“这些奴才是想图我的家产啊!”押他的人答道:“知道是财产害了你,何不早点把它散发掉!”石崇无法回答。

    石崇的母亲、哥哥、妻子、儿女不论老少全被害,共死十五人。

    石崇死时五十二岁。

    当初石崇家的稻米饭撒在地上,过了一夜,都变成了螺,当时人认为这是石崇全家被杀的征兆。

    有司查阅石崇的财产簿籍,有水碓三十多处,奴仆八百余人,其他珍宝财货田宅也有这样大的规模。

    惠帝复位后,以卿礼重新安葬了石崇。

    封石崇的从孙石演为乐陵公。

    羊祜传羊祜字叔子,泰山南城人。

    祖辈世世代代做二千石一级的官,到羊祜已经九代,都以清廉而有德操著称于世。

    祖父羊续,在汉代做南阳太守,父亲羊磜,任上党太守。

    羊祜是汉末蔡邕的外孙,与景献皇后是同母姊弟。

    羊祜十二岁时父亲去世,守孝超过一般礼制,后来侍奉叔父羊耽也很恭谨。

    羊祜少年时期曾在汶水河畔游玩,遇到一个老人对他说:“你这孩子相貌不凡,不到六十岁,必然为天下建立大功。”说完即离去,不知去向。

    羊祜长大以后学识渊博,擅长文章,身长七尺三寸,容貌端庄秀美,善于言谈。

    同郡将领夏侯威认为他是个奇才异人,将哥哥夏侯霸的女儿嫁给他。

    羊祜曾被推荐为上计吏,州官四次征召他做从事、秀才,朝中五府都征召他做官,但他都拒绝就职。

    太原的郭奕见到他曾说:“这真是当代的颜回啊!”他和王沈都曾被曹爽征召过,王沈劝他应召,他说:“豁出身家性命去侍奉别人,不是容易的事啊!”后来曹爽被杀,王沈因某些原因得免于祸,因而对羊祜说:“我常常记住你以前说的话啊!”羊祜说:“我当时也没有想到曹爽有这种下场。”羊祜就是这样有先见之明而又不夸耀自己。

    夏侯霸降蜀以后,亲戚朋友都和他断绝来往,羊祜独自安抚他的家属,关怀爱护,以礼相待,有过于往日。

    不久,母亲与长兄羊发相继去世,羊祜敛颜忧思,息交绝游十余年,以不涉官场的隐者自居,像一个虔诚的儒生。

    晋文帝司马昭做大将军时,召羊祜做官,未就职。

    后来朝廷用公车征召为中书侍郎,不久又升迁为给事中、黄门郎。

    当时魏帝高贵乡公曹髦爱好文章,在位的官宦多献诗赋逢迎上意,汝南的和荄因不迎合上意而被斥逐,羊祜处在这些人中间,保持不亲不疏的关系,有识之士都赞赏这种态度。

    陈留王曹奂即位,封羊祜为关中侯,食邑一百户。

    因为魏帝年少,羊祜不愿在朝中做侍臣,要求调出宫廷任其他职务,结果改任为秘书监。

    魏实行五等爵位以后,羊祜被封为钜平子,食邑六百户。

    钟会受到魏主宠信而好忌妒贤能,羊祜也怕他。

    钟会因罪被杀后,羊祜拜为相国从事中郎,和荀勖一起,掌管国家机密大事。

    后迁为中领军,宫中卫队都属他统领,处理宫中事务,掌握军事大权,统管内外大事。

    晋武帝司马炎受魏主禅让即位,羊祜因为有辅晋建大业的功勋,领中军将军头衔,加散骑常侍职位,改封郡公,食邑三千户。

    羊祜坚决辞让郡公封号,仍保持侯爵,官府中置郎中令,设九官的职位,羊祜夫人加封印绶。

    泰始初(265~275),皇帝下诏说:“统领国家机关,协调礼、教、刑、政等各部门的工作,是朝政的根本要务。

    羊祜德操清美,忠贞而坦诚,纯正而才高,是文武兼备的人才,为人又很正直,虽在宫廷任要职而不掌管国家机要,这不符合圣君必委任贤人垂拱无为而治天下的要义,现任羊祜作尚书右仆射、卫将军,配置本营军队。”当时王佑、贾充、裴秀都是前朝名臣,羊祜在他们面前每每谦让,职位不愿高于他们。

    武帝有灭吴的打算,使羊祜为都督荆州诸军事、持节,仍保留散骑常侍、卫将军的职衔。

    羊祜率军镇守荆州,开办学校,安抚教化远近人民,深得江汉百姓爱戴。

    与吴人开诚布公,互相信任,投降的人愿意离去,都听凭志愿。

    当时荆州有这样的风俗:地方长官丢官后,继任此官的人生忌讳,多把旧官府的房舍毁掉。

    羊祜认为死生有命,与房舍无关,就下令所辖地区禁止这种做法。

    东吴石头城守军距襄阳地界七百里,常骚扰晋边境,羊祜以为是一大患,便设计谋让吴撤去守军,于是晋戍边巡逻的士兵减少了一半,所减士兵用来垦荒,垦田八百余顷,大获其利。

    羊祜初到荆州时,军中无百日粮,到了他镇荆州的后期,有供十年用的粮草积蓄。

    皇帝下令撤除江北都督,设置南中郎将,将原江北都督所属在汉东江夏一带的军队都增拨给羊祜。

    羊祜在军中经常穿轻裘,束绶带,不披甲,府第卫士不过十几人。

    然而也常因出外打猎钓鱼而荒废政事。

    一次欲夜间出游,军司徐胤手持长戟挡住营门说:“将军都督万里疆域,哪能这样轻心放纵,将军的安危也就是国家的安危。

    除非我死了,今夜此门才得开。”羊祜脸色一变,向徐胤道歉,此后很少出游了。

    后来又加封车骑将军,开设官署,规模比于三公。

    羊祜上表坚意辞让。

    说:“我恭敬地看到加恩的诏书下来,提拔臣与三公同等,臣自出仕以来才十几年,接受内外重任,职位显赫而重要,臣常常因为自己的才智不能上进,不可久居过当的恩宠而日夜战忄栗不安,荣耀变成了忧愁。

    我听说过古人的话:品德还没有为众人心服而受高爵,就会使有才之臣不能奋进;功业没有使众人归附而享受厚禄,就不会使愿为国家出力的臣民受到鼓励。

    现在我身为皇家亲戚,做事的成败关系到国家时局,应警惕过多的恩宠,并不忧虑被朝廷遗忘。

    而宫中之诏枉发,给予我超常的荣誉,臣有何功可以担当呢?于心怎安呢?身居不称的高位,不久将会跌落下来,到那时想守住先人的陋室,也不可能了。

    违抗诏命,是触犯天子威严;曲心从命,又是如此犯难。

    古人有知过必举的见知法,大臣之节,能进则进,不可进则止。

    臣虽属小人之辈,也想缘用前人所诫,不忘此义。

    现在天下归服于晋已经八年,天子虽坐于侧席以延揽贤才,乡鄙贱人无所遗漏,然而我不能推举有德之人,引荐有功之士,使陛下知道胜过臣的人还多,没有进入仕途的贤人还不少。

    假若还有像傅说那样的贤人被遗忘在筑墙者的行列,有像吕尚那样的才士被遗忘在屠市垂钓的场所,而朝中议事者不以枉用臣为非,臣居高位而又无愧,这样不是损失太大了吗?臣窃居官位虽然很久,从未像今天这样兼任文武要职受朝廷信任,居等同宰相的高位。

    况且,臣所见虽然狭小,光禄大夫李熹有高风亮节,行为公允正直;光禄大夫鲁芝,洁身寡欲,与人和谐而不苟同;光禄大夫李胤,清廉简朴而坦诚,身在朝廷,效力国家,守君臣之礼至老不渝。

    他们虽历任内外要职,而清廉简朴如贫寒人家,但都没有荣获我这样的宠位,臣超过他们,怎能满足天下人的期望,稍增日月之光呢?因此,我决心守此臣节,不愿苟得高位。

    当今天下统一的道路尚未畅通,边陲战事时有发生,乞求保持原来的职务,使臣能迅速回到荆州屯垦戍边,不然的话,在京城留连日久,必然于对付敌国方面考虑不周。

    匹夫之志,有时也不可强夺。”武帝没有接受羊祜的请求。

    回到荆州以后,东吴西陵都督步阐献城降晋,吴将陆抗攻打步阐十分紧急,皇帝下诏援救步阐。

    羊祜率领五万军队从江陵出发,派遣荆州刺史杨肇作前锋抗击陆抗,结果没有取胜,步阐终被陆抗俘虏。

    有司向皇帝上奏说:“羊祜率军八万多,吴军不过三万,羊祜在江陵按兵不前,使贼兵备好攻守战具。

    并只派杨肇这支偏师深入险地,兵少而粮草不继,致使我军失利。

    羊祜违背诏命,没有大将节操,应免去官职,保留侯爵回府第闲居。”于是皇帝以败军罪贬羊祜为平南将军,杨肇被免为庶人。

    羊祜鉴于春秋时鲁国的孟献子在武牢筑城而郑国惧怕,齐国的晏弱在东阳筑城而莱子畏服,就占据险要地势,新筑五座城池,控制了大片肥沃的土地,从吴人手里取得大量财富,吴国石头城以西,都成了晋的土地。

    此后吴人来归降的络绎不绝,羊祜更修德讲信,安抚初降的吴人,有吞并东吴的慷慨大志。

    每次和吴人交战,总先约定日期,不搞突然袭击。

    将帅们如有献狡诈计谋者,羊祜让他们饮醇酒,使之醉而不能言计。

    军中有人俘虏了两个吴国小儿,羊祜便把他们遣送回家。

    后来吴将夏详、邵岂页来投降,这两个小儿的父亲率领他们的部属一起来降。

    吴将陈尚、潘景侵犯边境,被羊祜追击杀死,羊祜很赞赏二人能为国尽忠而厚礼入殡,陈、潘的子弟来迎丧时,羊祜以礼相待,送他们回国。

    吴将邓香到夏口抢掠,羊祜派人将他生擒,然后加以宽慰放回。

    邓香感激羊祜恩德,便率领自己的军队降晋。

    羊祜有时行军到吴国境内,在田里割谷作军粮,每次都算出谷的价值,送一些绢给田主作赔偿。

    每次聚集众人在江汉一带边境游猎,总不进入吴境。

    打猎时如有吴人射伤的禽兽逃到晋境又为晋人捕获的,都原样送还给吴人。

    于是吴人心悦诚服,向往于羊祜,称羊公,不呼其名。

    羊祜与陆抗两军对垒,使者来往不断,陆抗称赞羊祜德高望重,虽是乐毅和诸葛亮也不能超过。

    陆抗曾经害病,羊祜送了一副药给他,陆抗毫无疑心就吃了。

    很多人劝陆抗不要服这药,陆抗说:“羊祜怎会用毒药害人呢?”当时人以为是春秋时敌国互信的华元、子反重见于世。

    陆抗每每告诫戍守的将士说:“羊祜专以德感人,如果我们只用暴力侵夺,那就会不战而被征服的。

    我们只保住边界算了,不要为小利而争夺侵扰。”吴主孙皓听说两国边境和好,便责问陆抗,陆抗回答说:“一乡一镇之间,不能不讲信义,何况一个大国呢?如我不讲信义,正是宣扬了羊祜的德威,对他毫无损伤。”羊祜为人坦诚无私,憎恶邪恶,荀勖、冯..这伙人都忌恨他。

    羊祜的远房外甥王衍曾到羊祜那里述事,言辞华美而善辩,羊祜却不同意他的看法,王衍很生气,搂起衣襟就走了。

    羊祜回头对宾客们说:“王衍目前名声很大,地位很高,然而败坏一代风尚的一定是此人。”营救步阐那次战役,羊祜按军法将要斩王衍的从弟王戎,所以王戎、王衍都憎恨羊祜,和人谈论时,每每毁谤羊祜。

    当时流行一句谚语:“二王当国,羊公无德”。

    咸宁(275~280)初年,拜羊祜为征南大将军、开府仪同三司,可以直接推荐选拔人才。

    此前,羊祜以为伐吴必借长江上游有利地势,加上又听到一首吴地童谣:“阿童复阿童,衔刀浮渡江,不畏岸上兽,但畏水中龙。”便说:“这一定是说伐吴必是水军成功,只是要考虑哪个人应童谣中的名字。”当时正逢益州刺史王浚被征召进京做大司农,羊祜知道王浚能当灭吴的大任,王浚小名又叫阿童,因而上表留王浚在益州统领军事,加封龙骧将军,下密令让王浚修造船只,准备顺流灭吴。

    羊祜修缮盔甲兵器,训练士卒,从各方面做好了灭吴的准备,然后向皇帝上疏说:“先帝顺应天意人心,西平巴蜀,南和孙吴,海内百姓得以休养生息,人心安乐。

    而吴背信弃约,使边境又生战事,国家气数虽是天定,而功业必靠人为,不灭东吴,则士卒百姓无安宁之日。

    完成统一大业,也是光大先帝功勋,实现无为而治的举措。

    尧伐丹水,舜征三苗,都是以使宇内安宁,停止兵乱,民众和睦为目的的。

    当年平蜀之时,天下人都以为应当一并灭吴,而蜀灭至今已十三年,这算一个周期,灭吴的日子应在今天了。

    而议论此事者常说吴楚在盛世最后被征服,在乱世最先强盛,这是诸侯纷争的时候,当今天下一统,不得与古时并论。

    有些说法只适用于大道理而不知权变,所以出谋略的人很多,而可以作为决策的就少了。

    凡是凭险阻而得生存的国家,是指它的实力与敌国相差不多,有力量固守。

    如地位轻重不同,强弱相差很大,那智士的计谋也不能救它。

    险阻的地势也不能保它。

    蜀国地势不是不险要,高山上接云霓,深谷不见日月,关隘险道,束马悬车方能通过,有一夫操戈,千人莫挡之势。

    然而灭蜀进军时,蜀国好像连一道篱笆都没有,我军斩将夺旗,斩杀敌军数万,乘胜席卷蜀地,直捣成都城下,汉中一带的蜀兵,像鸟栖于巢一样不敢出动。

    这也并非蜀人不愿战,实在是力量不足与我军抗衡。

    到刘禅投降时,蜀地各营垒官兵便悄然四散。

    目前江淮的难渡不会超过剑阁,山川的险要不会超过岷山汉水,孙皓的暴虐超过刘禅,吴人的贫困甚于巴蜀,而大晋的军队多于前世,军饷兵械多于往日。

    不趁此机会平吴,而屯兵据险相守,使士兵役夫日夜辛苦于战争徭役,旷日持久。

    这种状况不能维持长久,应当及时定夺,统一四海。

    如果率领梁、益两州军队水陆并进而东下,荆楚军队进逼江陵,平南、豫州军队进攻夏口,徐、扬、青、兖等州军队进军秣陵,击鼓摇旗作为疑军,多方齐进,使敌军虚实难辨,以东南一角的吴国,抵挡天下大军必然兵力分散,人心慌乱,各种军需紧急难备。

    这时巴、汉军队顺流而下,直捣空虚腹地,一处陷落则全境震动。

    吴国国土沿江,没有前线后方之分,东西数千里,处处设防,战场广大,不能安息养精。

    孙皓肆意妄为,与下属互相猜忌,名臣重将失去信心,所以像孙秀这类人都害怕威胁而来投降。

    将帅疑于朝廷,士卒困顿于战场,没有保国安民之计,人心散乱,平时即有叛离之意,一旦兵临城下,必然有人响应而来降,他们最后不会齐心拼死尽忠是可以预见的。

    吴人做事急速而不能持久,弓弩戟盾等又不如中原,只有水战于他们有利,但我军一入吴境,长江就不是吴军专有,吴军回头保守城池,则是去其长而有其短。

    晋军深入敌国,远离后方,必有死战的决心;吴人在本土作战,会有败则退而守城的念头。

    这样看来,平吴之战是很快可以取胜的。”武帝深以为然而接纳了羊祜的意见。

    此时,正遇晋在秦、凉等地作战屡次失败。

    羊祜又向皇帝上表说:“东吴平定,则胡人自然安定,当前只应迅速完成灭吴的大业啊!”而朝中议论此事时,多有不同于羊祜的意见,羊祜叹道:“天下不如意的事总是十有七八,目前有些人当断不断,当予不取,怎能不让以后的有识之士引为遗憾呢?”此后,皇帝下诏将泰山郡的南武阳及牟、南城、梁父、平阳五县设为南城郡,封羊祜为南城侯,属下设相国,与郡公地位同等。

    羊祜辞让说:“昔日张良辞让三万户的封地,只接受留这个地方的一万户,汉高祖满足了他的愿望。

    臣在先帝时接受了钜平这块封地,岂能再接受更重的封爵而遭来官场的非议。”坚意不接受这次加封,武帝也就答应了。

    羊祜每次被皇帝提拔封赏,常持恬淡退让态度,至诚之心世人皆知,他的德操志趣,往往不在官职的行列等次上。

    所以英名美德传播远近,朝野上下有目共睹,朝中大臣议论,羊祜应居宰相之位。

    但武帝正在考虑灭吴之计,将东南军政要务托付给羊祜,也就把大臣的意见搁置一边了。

    羊祜任职历魏晋二朝,掌握国家机要,重大举措,都要向他咨询,而争权求利的事却与他无关。

    他所献的好计谋和正直的议论,事后都把稿子烧掉,所以世人很少知道。

    凡是他所荐拔的人,都不知荐拔人是谁。

    有人认为羊祜这样谨慎守密太过分了,羊祜解释说:“话怎能这样说呢,现在一般人在你跟前促膝谈心,像是很亲近,一出门就说假话坏话,所谓君臣之间不守密的训诫,我怕自己还没做到呢?身居要位而不荐拔贤才奇人,岂不在知人问题上有愧吗?况且,被荐举的人在朝廷受职,而却到荐拔者私门谢恩,这是我不愿意做的。”羊祜的女婿劝羊祜说:“购置些田产家业,也好卸官后有所归宿,后事有所依托,这样不是很好吗?”羊祜当时没有答话,事后告诉子女们说:“这种说法是知其一不知其二。

    作为人臣,经营私业就违背公事,这是很糊涂的做法,你们应记住我这些话。”羊祜曾经给从弟羊..写信道:“东吴平定之后,我当戴上隐士的角巾,东回故里,经营一个能容棺材的坟墓。

    一个贫寒之士而至身居重位,怎能不因势盛气满而受指责呢?汉朝弃官归农的疏广就是我的榜样。”羊祜喜游山水,风景美好的日子,一定到襄阳城南的岘山游乐,饮酒赋诗,终日不倦。

    有次,羊祜慨然叹息,对从事中郎邹湛等人说:“自从有了宇宙便有此山,自古以来的贤达高士,像我和你们一样,登上此山眺望游乐的不知有多少,但都淹没无闻了,想来令人悲伤。