隋文帝受禅,加授开府,封湖陂县子。

    不久拜贝州刺史。

    士文一向守贫刻苦,不受俸禄,家境贫寒。

    他的儿子曾经吃过一块公家厨房的饼,因此受枷铐,在监狱里关了几天,还被杖打了二百下,不准坐车,遣送回了京城。

    僮隶无故不准出门。

    家人食用的盐菜,全部从外境购回。

    凡离家外出,均紧闭大门,致使亲故不来,庆吊不通。

    法令严整,吏民服贴,道不拾遗,夜不闭户。

    凡有小过,士文必定给以严惩。

    有次入朝,正好赶上天子恩赐公卿进左藏,规定要多少取多少。

    人们都拿了很多的东西,惟独士文口衔绢一匹,两手各持一匹。

    天子问原因,士文回答说:“臣口手都很富足,别的物品也就不需要了。”天子惊谔,又特地给了奖赏。

    士文为刺史时,发动民众检举奸吏,凡持有尺布斗粟之赃者,不能得到宽贷,有近千人进行了揭发上诉,凡涉嫌者一律发配岭南。

    亲友相送,州境内处处是道别的哭号声。

    至岭南,遇瘴疠而死的人十有八九,于是,父母妻子纷纷向士文哭诉。

    士文厌恶,下令捉拿,猛揍狠打,而号哭者更多。

    司马京兆人韦盤、清河县令河东人赵达更为苛刻狠毒,只有长史这个人行仁政。

    时人评论说:“刺史阎王政,司马蛇眼睁,长史含笑判,清河活吞人。”天子听说后,感叹道:“士文暴虐,超过猛兽。”士文终因此事被免官。

    时隔不久,又做了雍州长史,对人讲:“早先我执法如山,却没有针对权贵,莫非就要死在这个官位上?”下车伊始,执法严正,不避贵戚,朋友宾客不敢登门拜访。

    人多怨恨。

    士文的叔伯妹妹嫁齐氏为嫔,有姿色,齐灭后,朝廷将其赐给了薛公长孙览。

    长孙览之妻郑氏嫉妒,向文献皇后进谗,皇后下令长孙览休掉。

    士文以此为耻,不与堂妹相见。

    应州刺史唐君明为母守孝之时,娶以为妻,因此,君明、士文都受到了御史的弹劾。

    士文刚烈,在牢狱数日,恚愤而死。

    家无余财,有三个儿子,是吃了上顿愁下顿,却没有任何亲戚朋友来帮助他们。

    段荣传段荣,字子茂,姑臧武威人氏。

    祖父段信,仕沮渠氏,后入魏朝,因豪族身份被迁徙回北方,依然定居在五原郡。

    父亲连,安北府司马。

    段荣少时喜好历术,专攻星象。

    正光初年,对人说:“《易》云‘观察天文以测定时事的变迁’,又称‘上天显示征兆,人世出现吉凶’,今观天象,察人事,不到十年,国家当有大乱。”有人问:“天象从哪个地方出现?可以躲避吗?”段荣答:“造乱之源,此地为始,大概天下就要因此大乱,那是无法逃避的。”不长时间,果如其言。

    段荣遭乱,同乡邻朋友携带妻子,向南跑到平城。

    适值杜洛周作乱,段荣与高祖图谋杀掉洛周,没有成功,一块投奔了尔朱荣。

    后高祖在山东举起义旗,段荣赞助促成了大计的筹谋。

    任行台右丞,西北道慰喻大使,巡察晓谕,所到之处,纷纷归顺高祖。

    高祖南行讨邺,留段荣镇守信都,委任其为镇北将军、定州刺史。

    此时高祖虽然未能攻占邺城,但所需要的粮草给养,完全仰仗段荣的转运输送。

    高祖进洛阳后,论功行赏,封段荣姑臧县侯,食邑八百户。

    转授瀛州刺史。

    段荣之妻,皇后的姊姊,荣担心为高祖招致任人唯亲的议论,一个劲地推荐他人,终于没有赴任。

    不久,行相州刺史事,稍后,拜济州刺史。

    天平三年(536),转行泰州刺史事。

    段荣性格温和,在任职之地均推行仁政,因此深得民吏的敬爱。

    当初,高祖计划进攻关右,同段荣密谋,却没有得到支持。

    在渭曲失利之后,高祖才后悔,说:“我不听段荣的话,得到了这样的结果。”四年(537),拜山东大行台、大都督,甚得民心。

    元象元年(538),授仪同三司。

    二年五月卒,年六十二。

    赠使持节、定冀沧瀛四州诸军事、定州刺史、太尉、尚书左仆射,谥昭景。

    皇建初年,配享高祖庙。

    二年(561),重赠大司马、尚书令、武威王。

    长子段韶继嗣。

    段韶传段韶,字孝先,小名铁伐。

    少年时善骑会射,有武将之才。

    因他是武明皇后姊姊的儿子,高祖很是器重,常安排在自己的左右,作为心腹看待。

    建义初年,为亲信都督。

    中兴元年(531),跟随高祖抗抵尔朱兆,参加广阿大战。

    高祖对韶说:“彼众我寡,怎么办呀?”韶答:“所谓众者,是得众人之死;强者,是得天下之心。

    尔朱兆狂妄奸狡,一路上看到的,是裂冠毁冕,拔本塞源。

    邙山聚会,扌晋绅有何罪过?又杀主立君,不过半月,天下思乱,十室有九。

    王亲行德义,除君侧的恶人,何往而不胜!”高祖说:“我虽是以顺伐逆,奉命讨罪,但弱小处于强大之中,恐怕没有上天的庇佑,你没有听说过吗?”答:“韶听说过小能敌大。

    小道大淫,皇天无亲,唯德是辅。

    尔朱兆外害天下,内失善人,智者不为谋,勇者不为斗。

    不肖者失职,贤者夺过来,还有什么疑惑的?”于是便同尔朱兆展开交战,兆军溃败。

    进攻邺地的刘诞。

    韩陵之战,韶率领自己的部众,首先冲进敌阵。

    不久随从高祖离开晋阳,将尔朱兆追赶到赤谷共岭消灭。

    因军功封下洛县男。

    又跟随高祖偷袭,夺取了夏州,活捉了斛律弥娥突,加龙骧将军、谏议大夫,累迁武卫将军。

    后又将其父姑臧县侯的爵号授给了韶,其下洛县男则上表请求转让给了继母弟宁安。

    兴和四年(542),从高祖在邙山抵御周文帝。

    高祖在兵卒之中,被西魏将军贺拔胜认出,马上带领精锐逼来。

    韶骑马从旁跃过,并回身用箭射击,只一箭就将最前面的追敌射下马去,另外的害怕了,不敢向前。

    西军撤退,朝廷赏赐马匹和金子,晋爵为公。

    武定四年(546),从高祖征讨玉壁。

    时高祖身患疾病,城又没能攻下,便召集诸将,讨论行动方案。

    高祖对大司马斛律金、司徒韩轨、左卫将军刘丰等人说:“我每次同段孝先论兵,都能听到许多高见,如果让他来参谋参谋,就可能没有今日的劳累了。

    我担心局势危急,恐怕出现不测,准备委托孝先承担邺下的重任,怎么样?”金等回答说:“知臣莫如君,孝先是最合适的。”高祖又对韶说:“往昔我和你的父亲冒着危险,同佐王室,建立了大功。

    眼下病重得厉害,大概不行了,你应该小心辅助朝廷,承担起这一重任。”马上下令韶随显祖镇守邺城,召世宗赶赴玉壁军中。

    高祖病更严重了,遗令世宗说:“段孝先忠孝仁厚,智勇双全,亲戚之中,只有此人,军旅大事,应同他商议。”五年春,高祖死于晋阳,秘不发丧。

    不久侯景造乱,世宗还邺,留韶镇守晋阳。

    世宗归,赐给韶女乐十几人,金十斤,还有缯帛,封长乐郡公。

    世宗征讨颍川,留韶守晋阳。

    别封真定县男,行并州刺史事。

    显祖受禅,别封朝陵县公,又封霸城县侯,加位特进。

    上表请求归还朝陵县公,乞请封继母梁氏为郡君。

    显祖嘉奖了他,别封梁氏为安定郡君。

    又将霸城县侯让给了自己的继母弟孝言。

    是时受到了舆论的夸赞。

    天保三年(552),任冀州刺史、六州大都督,有惠政,深得吏民爱戴。

    四年十二月,梁将东方白额偷偷来到宿预,引诱边民,杀害长吏,致使淮、泗骚动。

    五年二月,帝下诏征韶讨伐。

    韶率军抵达。

    适逢梁将严超达等围逼泾州;又陈武帝率众将要进攻广陵;刺史王敬宝遣使向朝廷告急;还有尹思令,拥众万人,准备袭击盱眙。

    三军恐惧。

    韶对诸将说:“自从梁氏丧乱,国无定主,人心离散,强者从之。

    陈霸先等人智小谋大,政令不一,外虽同德,内实离心,你们不必忧虑,我的计划已思虑周全了。”于是留下仪同敬显俊、尧难宗等围守宿预,自己率领数千步骑兵急行军赶赴泾州。

    路经盱眙,思令没有料到大军会从天而降,望风披靡。

    继续前进,又与严超达交战,获胜,夺取了所有的舟船器械。

    韶对诸将道:“吴人浮躁,本无大谋,今天打败了超达,陈霸先肯定会逃走。”旋即回师广陵。

    陈武帝果然跑了。

    追赶到了杨子栅,看得见扬州城才回来,并且缴获了许多的军资器物,马上撤退到宿预。

    六月,韶派游说之士劝降白额,白额因此开门请盟。

    韶与行台辛术等人议论,同意白额的请求。

    结盟完毕,估计白额会脚踩两只船,韶下令将白额抓起来,并杀了他,连同他的弟弟们的头颅,传送到了京师。

    江淮安静,民皆乐业。

    显祖嘉奖他的功劳,诏令赏赐吴人七十,封平原郡王。

    清河王岳攻克郢州,活捉了司徒陆法和,这次行动,韶也参加了,筑建鲁城,在新蔡置郭默戍后返回京城。

    皇建元年(560),领太子太师。

    太宁二年(562),拜并州刺史。

    高归彦在冀州作乱,帝诏令韶与东安王娄睿又率众平定。

    迁太傅,帝赐其女乐十人和归彦的果园一千亩。

    依然任职并州,为政是举大纲,不存小察,所以甚得民心。

    河清二年(563)十二月,周武帝派将军率领羌夷与突厥合众围攻晋阳,世祖从邺出发兼程前往救助。

    突厥从北组成战阵往前推进,东抵汾河,西达风谷。

    情况危急,兵马未整,世祖见此阵势,也想往东逃避。

    但很快接受了河间王孝琬的请求,下令赵郡王保护好诸将。

    此时正是大雪之后,周人用步卒作为前锋,从西山冲下,离城只有二里多路。

    诸将都想迎击。

    韶说:“步走的人气势必然有限,眼下积雪深厚,交战不便,不如严阵待守。

    彼劳我逸,打败他们是有把握的。”不久交战,大胜,敌人的前锋全被消灭,没有一个活的,后边的部众连夜逃走了。

    帝下令韶率骑追击,出塞后没有赶上就回来了。

    世祖赏其功,别封韶怀州武德郡公,进位太师。

    周冢宰宇文护母阎氏先配中山王,护听说母亲还在人世,于是就修书齐氏,请归还阎氏,并愿通好。

    此时突厥多次骚扰边地,韶驻军塞下防御。

    世祖派黄门徐世荣乘驿车带着宇文护的信向韶请教。

    韶认为周人反复,不讲信义,其晋阳之役,就是证明。

    宇文护对外是丞相,在内其实为王。

    既为母亲请和,却不派一介之使申其情怀。

    我们则依据一纸之书,就送还其母,这恐怕是在向周示弱。

    我认为,姑且佯装同意,等些日子再放不迟。

    帝不听。

    于是派遣使者依礼送还。

    宇文护得到母亲后,依然遣将尉迟迥等袭击洛阳。

    帝诏令兰陵王长恭、大将军斛律光率部抵御,军队驻扎在邙山下,滞留未进。

    世祖召韶询问:“现在我想派王去解救洛阳之围,但突厥驻军在这里,又要派人防御,王认为该如何处置?”韶说:“北虏侵扰边地,是容易处理的事情,如今西羌窥视逼近内地,这才是心腹之病,我请求受诏南行。”世祖说:“我的意思也是这样。”于是便命令韶督察一千精骑,从晋阳出发。

    五天后就渡过了黄河,韶与手下大将商议办法。

    韶清早带领两百骑与诸军一同登上邙阪,想看看周军的阵势。

    来到大和谷,就遇上了周军,旋即派人驰告各营,集中兵马。

    韶马上同诸将摆开阵势以作防备。

    韶为左军,兰陵王为中军,斛律光为右军,与周人相对。

    韶对着周人喊:“你们的宇文护有幸得到母亲,却不怀恩报德,今天来,究竟是何意思?”周人说:“老天派我们来的,有什么大惊小怪的?”韶说:“上天赏善罚恶,大概是派你们来送死的吧?”周军便将步卒摆放在前,向山上冲去。

    韶认为敌徒步我骑马,就指挥部众边退边引诱,候其疲惫,一齐下马攻击。

    短兵相接,周军大溃。

    其中军所指处,也是迅速瓦解,投坠溪谷而死的就有许多。

    包围洛城的敌人,马上逃遁,弃置营幕而不顾,从邙山到谷水三十里的距离内,到处都是抛撒着的军资器物。

    帝亲自来到洛阳,慰问将士,在河阴摆设宴席,款待人们,又策勋命赏,拜韶太宰,封灵武县公。

    天统三年(567),除左丞相,又封永昌郡公,食沧州干。

    武平二年(571)正月,韶由晋州道抵达定陇,筑威敌、平寇二城后返回京师。

    二月,周师寇掠,帝派韶与右丞相斛律光、太尉兰陵王长恭一同抵御。

    三月底到达西部边境。

    柏谷城这个地方,是敌人把守着的天险,石城千仞,诸位将领没有哪个敢于围攻。

    韶说:“汾北、河东若要为国家所有,如不拔除柏谷,就像得了痼疾。

    估计他们的援兵,当在南道会合,如今截断这一要路,使他的援兵无法赶来。

    他们的城墙虽高,但是很狭窄,用火弩射击,完全可以攻下。”诸将认为他的主意好,于是鸣鼓齐攻之,城墙坍塌,俘虏了仪同薛敬礼,砍下了许多首级,仍然在华谷筑城,置戍后凯旋。

    朝廷封韶广平郡公。

    是月,周又派将军寇掠齐国边境。

    右丞相斛律光首先率领军队出讨,韶也请求同行。

    五月,攻打服秦城。

    周人在姚襄城南再起城镇,东接定阳,又挖出深堑,断绝大道。

    韶就偷偷抽调壮士,从北边发起袭击。

    又派人秘密地渡过黄河,与姚襄城内联络,请他们作内应,过河来的有一千多人,周人才开始发现。

    于是交战,周人大败,虏获其仪同若干显宝等。

    诸将都想向新城发起进攻。

    韶不同意,说:“此城一面临河,三面险地,不能进攻。

    即使攻了下来,也只不过是一座城池而已。

    倒不如再作一城雍塞其归路,攻克服秦,齐心协力进击定阳,这是最好的选择。”将士都认为这个主意好。

    六月,转围定阳,但定阳城主帅开府仪同杨范闭城固守,韶军未能攻下。

    韶登山观看城中的情势,之后便纵兵猛攻。

    七月,夺取外城,斩获了许多首级。

    这时韶突然在军中病倒,由于内城还没有攻下,他对兰陵王长恭说:“此城三面是深涧,没有退路,只有东南一处可以与外面沟通。

    贼如果突围,必须走东南这条路,我们挑选精兵把守,自然可以捉住逃敌。”长恭便下令一千多壮士在东南涧口埋伏。

    这天深夜果然像韶预计的那样,敌人弃城而逃,伏兵一拥而上,周军大溃,杨范两手反绑投降,其众全被俘虏。

    韶病更重了,因而提前回到了京师。

    以功别封乐陵郡公。

    终于病死。

    帝在东堂为韶举哀,赠帛千段及温明秘器、..车京车,出殡之日,军士们列成仪仗一直送到了平恩墓地,帝又征调民夫为其起冢。

    赠假黄钺、使持节、都督朔并定赵翼沧齐兖梁洛晋建十二州诸军事、相国、太尉、录尚书事、朔州刺史,谥号忠武。

    韶出掌军旅,入参帷幄,又建有高功,加之婚姻,名望极高。

    他擅长计谋,善于御众,因此深得将士的爱戴。

    与敌交战,人人奋勇当先。

    他的性情温文尔雅,极有宰相的风度。

    教训子弟,闺门雍肃,服侍后母十分孝顺,齐世勋贵之家没有比得上他的。

    但是韶很好色,虽居要职,时常微服间行。

    有位皇甫氏,是魏黄门郎元王禹的妻子,其弟谋反,皇甫氏被没入官。

    韶喜欢上了她的容质,上表固请,世宗不想违背他的心意,就将皇甫氏赏赐给了他。

    韶很吝啬,即使是亲戚故旧,他也一毛不拔。

    其子深迎娶公主时,丞、郎等来家理事十多天,婚事结束,辞还,每人只赏赐了一杯酒。

    长子懿嗣继。

    懿,字德猷,美姿仪,通音乐,又善于骑射。

    天保初,娶颍川长公主。

    累迁行台右仆射,兼殿中尚书,出任兖州刺史。

    卒。

    子宝鼎嗣位。

    娶中山长公主。

    武平末年,任仪同三司。

    隋开皇中,任开府仪同三司、骠骑大将军,大业初,卒于饶州刺史任上。

    韶第二子深,字德深。

    美容貌,宽厚谨慎有父的风度。

    天保中,受父封姑臧县公。

    大宁初,拜通直散骑侍郎。

    二年(562),帝下诏让娶永昌公主,未结婚,公主死。

    河清三年(564),又下诏让娶东安公主。

    因父频频立功,他也累迁侍中、将军、源州大中正,食赵郡干。

    韶病重时,诏封深济北王,用作安慰。

    武平末,为徐州行台左仆射、徐州刺史。

    入周,拜大将军、郡公,后犯事死。

    韶第三子德举,武平末,任仪同三司。

    周建德七年(578),在邺城与高元海等人谋反,被朝廷诛杀。

    韶第四子德衡,武平末,任开府仪同三司,隆化时,为济州刺史。

    入周,授仪同大将军。

    韶第七子德堪,武平中,任仪同三司。

    隋大业中,为汴州刺史,卒于汝南郡太守位上。

    段荣第二子孝言,少年时出众颇有风仪。

    魏武定末,起家司徒参军事。

    齐受魏禅,其兄韶将别封的霸城县侯转让给了他。

    累迁仪同三司、度支尚书、清都尹。

    孝言是依仗勋戚余绪爬上显位的,至此之后便骄奢放逸,而无所顾忌。

    有次夜行,来到宾客宋孝王家住宿,召唤坊民护卫,坊民没有按时赶来,他就将这个人拷打死了。

    又同某淫妇出游,被其丈夫发觉,他又依仗官势,打死了这位丈夫。

    时皇苑中需要栽植果木,朝廷科征民间以及佛寺输送来的,他全部栽种到了自己的私宅中。

    又宫殿和园中需要石头,皇宫派车从漳河运来,孝言则分车收取。

    这些事全被皇上查觉,驱出都城为海州刺史。

    不久因为其兄韶的关系,征拜为都官尚书,食阳城郡干,依然加开府。

    迁太常卿,除徐州刺史。

    由于收赃受贿,被御史纠劾。

    适逢世祖驾崩,遇赦得免。

    拜太常卿。

    转食河南郡干,迁吏部尚书。

    祖..执政,想罢免赵彦深,就引孝言为帮助。

    除兼侍中,进内省,掌管机密,很快迁为侍中,仍任吏部尚书。

    孝言既无知人之明,又不能公平待人,其选拔的人中,不是由于贿赂,就是因为故旧。

    有位将作丞名叫崔成的,忽然在人群中大声呼喊:“尚书是天下的尚书,难道只是段家的尚书!”孝言无言以对,只得命令手下将此人拉出。

    不久为中书监,加特进。

    又与韩长鸾勾结,共同陷害祖..。

    祖..离开京城,孝言任尚书右仆射,依然掌管铨选举荐,但他还是恣情取舍,所以请托之风大行。

    帝敕令疏浚京城北隍,由孝言监工,而仪同三司崔士顺、将作大匠元士将、太府少卿郦孝裕、尚书左民郎中薛叔昭、司州治中崔龙子、清都尹丞李道隆、邺县令尉长卿、监漳令崔象、成安令高子彻等都是他的部下。

    动工这天,孝言大摆酒席,诸人膝行跪伏,举杯祝福,或自陈屈滞,请求转官。

    孝言得意扬扬,以为己任,分别给予回答,许诺加授。

    富商大贾多被拔擢,虽然进用了一些人士,但他们都是粗鲁放纵之辈。

    很快迁为尚书左仆射,特进、侍中依制保留。

    孝言富贵豪侈,尤其喜好女色。

    后娶娄定运妾董氏,特别地给以宠爱,为此使得内外不和睦,互相纠纷,因而被人检举,免官后流放光州。

    隆化事败,有敕令被追赶回来。

    孝言虽然无休止地贪污纳贿,纵情酒色,可是举止风流,招引名士,良辰美景,未尝虚度,赋诗奏乐,极尽欢悦。

    虽乡鄙之士,只要粗通文艺,孝言都能引入宾馆,一同欣赏。

    有时对贫踬之人也有施舍。

    因此受到了时论的赞誉。

    齐亡入周,授开府仪同大将军,后加上开府。

    斛律金传斛律金,字阿六敦,朔州敕勒部人氏。

    高祖倍侯利,因强壮武勇而扬名塞外,随道武内附,赐爵孟都公。

    祖父幡地斤,任殿中尚书。

    父大那瑰,光禄大夫、第一领民酋长。

    天平中,斛律金显贵,赠司空公。

    斛律金性格敦厚直率,善于骑马射箭,行兵使用匈奴的办法,望着飞扬的尘土能说有多少马兵步军,嗅地能知道军队已经离开这里有多长的时间。

    初任军主,同怀朔镇镇将杨钧一道护送蠕蠕主阿那瑰归北。

    瑰见斛律金射箭,感叹其本事高超。

    后阿那瑰寇掠高陆,被斛律金打垮。

    正光末年,破六韩拔陵作乱,斛律金领众归附,陵授给他王号。

    斛律金估计陵必定失败,就带领部属万余户前往云州投降,随即被委任为第二领民酋长。

    又慢慢统领部众南移,出黄瓜堆后,被杜洛周击败,人员大都逃亡。

    金与兄平脱险,投奔尔朱荣。

    尔朱荣上表署金为别将,后升任都督。

    孝庄帝立,赐斛律金阜城县男,加宁朔将军、屯骑校尉。

    参加攻打葛荣、元颢等战,多次立功,加镇南大将军。

    在尔朱兆等人叛乱时,高祖就有了匡复之志,斛律金同娄昭、厍狄干等协助成就大计,并随同举起了义旗。

    高祖南向攻邺,留斛律金守护信都,兼任恒、云、燕、朔、显、蔚六州大都督,处理后方诸种事务。

    攻讨李修,打败了他,以功加右光禄大夫。

    于邺地与高祖部汇合,跟随着平定了晋阳,追击打垮了尔朱兆。

    太昌初年,被任命为汾州刺史、当州大都督,升爵为侯。

    又跟着高祖在河西打败了纥豆陵。

    天平初,迁都邺城,高祖命令斛律金率领三万步骑镇守风陵,以防备西部的寇贼,事情结束,回晋阳。

    又随着高祖参加了沙苑之战,因失利而撤军,于是东雍附近的许多城镇再次为西魏军所占领。

    高祖派遣斛律金与尉景、厍狄干等出兵将这些失地收复了过来。

    元象中,周文帝再次率兵大举攻打河阳。

    高祖率众抵抗,吩咐斛律金赶往太州,构成犄角之势。

    金抵晋州,由于周军撤退而中途改变计划,即与行台薛修义一道围攻乔山的敌寇。

    高祖很快赶到,乔山之敌被歼,继而随从高祖攻克了南绛、邵郡等数城。

    武定初,北豫州刺史高仲密举城归服了西魏。

    周文帝入侵洛阳。

    斛律金在高祖的调配下统领刘丰、步大汗萨等数万步骑布防河阳城进行防守。

    高祖抵达河阳,斛律金跟随着打败了高仲密。

    军还,升任大司马,改封石城郡公,食邑一千户,转任第一领民酋长。

    三年(545),高祖分兵二路偷袭山胡。

    斛律金为南道军司,率部从黄栌岭出发。

    高祖则亲率兵马从北道开拔,翻越赤襌岭,两路兵马在乌突戍会合后,取得了偷袭的成功。

    军还,斛律金出任冀州刺史。

    四年,诏令斛律金率众走乌苏道,前往晋州与高祖相会,随同攻打玉壁。

    军还,高祖命令斛律金总督兵众,返回晋阳。

    世宗即位,侯景占据颍川投降了西魏,帝诏令斛律金带领潘乐、薛孤延等固守河阳以防备侯景的进攻。

    西魏派遣其大都督李景和、若干宝领带数万兵马,计划从新城赶赴颍川援救侯景。

    斛律金率部停留广武准备拦截李景和部,景和得知此消息后退兵了。

    斛律金从河阳返归后,做了肆州刺史,依然统领所部在宜阳之地构筑了杨志、百家、呼延三戍,并派兵把守,安置停当才赴肆州。

    侯景逃到南豫后,西魏的仪同三司王思政马上进驻了颍州。

    世宗派遣高岳、慕容绍宗、刘丰等人率兵包围了颍川。

    帝又诏令斛律金领众督促彭乐、可朱浑道元等驻屯河阳,用来截断王思政的退路。

    不几天,帝调斛律金会攻颍川。

    夺回颍川后,帝又指派斛律金率部从萫坂送粮米到宜阳。

    西魏九曲戍将马绍隆占据险要之地拦击金的粮队,但却被击退了。

    因军功另封为安平县男。

    显祖受禅,封斛律金咸阳郡王,依然兼任刺史诸职。

    本年冬,朝晋阳宫,斛律金病,帝亲自来他家探视,并赐给医药,还不断派人慰问。

    病痊愈后回到肆州。

    三年,升任太师。

    帝征讨奚贼,斛律金从行。

    军还,帝亲临肆州,与斛律金宴饮欢聚之后才告别而去。

    四年,罢刺史职,以太师身份回到晋阳。

    皇帝又亲幸其住宅,六宫以及诸王也一同前往,置酒作乐,直至深夜才告结束,帝极其欣喜,诏令斛律金第二子丰乐为武卫大将军,并说:“公为佐命元勋,父子忠诚,朕当与公结为婚姻,永为蕃卫。”乃诏令斛律金之孙武都娶义宁公主。

    行聘礼的这天,帝跟着皇太后亲临其家,皇后、太子以及诸王等也一齐来了,这就可见皇上十分地亲近敬重斛律金。

    不久由于蠕蠕被突厥攻破,种落分散,担心他们会侵犯边塞,骚扰边民,皇帝便诏令斛律金率两万骑兵屯驻白道进行防备。

    此时虏帅豆婆吐久备带三千余户密谋西去,侦察的骑士回来报告后,斛律金率部追击,一下子将其全部虏获。

    蠕蠕但钵拟将举国西徙,斛律金抓住他们的侦察骑士送往京城,并上表陈述可攻打蠕蠕的有利条件。

    于是显祖率众与斛律金等一同在吐赖伏击,俘获两万多户而返归。

    进位右丞相,食齐州干,迁为左丞相。

    肃宗登基,纳其孙女为皇太子妃。

    又诏令斛律金朝见,特许步挽车至阶。

    世祖登基,礼遇更重,又纳其孙女为太子妃。

    斛律金长子光为大将军,次子羡及孙武都并为开府仪同三司,出镇方岳,其余的子孙均封侯而富贵显达。

    斛律金家出了一皇后,二太子妃,娶了三位公主,尊宠之盛,当时哪家也赶不上。

    斛律金曾对光讲:“我虽然没有读多少书,但听说古时外戚梁冀等没有不覆灭的。

    女若得宠,就会遭致嫉妒;女若无宠,天子便会嫌弃。

    我家一直是以建立功勋尽忠奉上来致富致贵的,岂可凭借女孩子的地位?”虽然多次推辞朝廷的赏赐,但却无法拒绝,因此常为这些事忧愁。

    天统三年(567)去世,时年八十。

    世祖在西堂为其举哀,继而后主又在晋阳宫为之举哀。

    朝廷赐假黄钺、使持节、都督朔定冀并瀛青齐沧幽肆晋汾十二州诸军事、相国、太尉公、录尚书、朔州刺史,酋长、咸阳郡王等官爵如故,还赐钱百万,谥号武,子光嗣继。

    斛律光传斛律光,字明月,少年时就精通骑马射箭,而以武艺闻名于世。

    魏末,跟随父亲金西征,周文帝长史莫者晖这时正在行武中,光看见后,骑在急驰的马上向他射箭,趁着射中的机会,将他活捉了过来,这时光才十七岁。

    得高祖嘉奖,擢升为都督。

    世宗作太子,任命光做了亲信都督,慢慢地提升为征虏将军,累加卫将军。

    武定五年(547),封永乐县子。

    曾陪同世宗在洹桥狩猎,看见一只大鸟,正展翅高飞,光拿起弓来,一箭就射了下来,而且是正中要害。

    这只鸟形状像车轮,旋转着掉了下来,一看是大雕。

    世宗拿过雕来观看,将他夸赞了半天。

    丞相属邢子高感叹着说:“真正的射雕手。”当时人们都称他为落雕都督。

    不久兼左卫将军,晋爵为伯。

    齐立国,加光开府仪同三司,另封西安县子。

    天保三年(552),随从大军出塞,光为先锋,打垮了敌人,掳获甚多,并且夺得了一些其他的牲畜。

    还京,除晋州刺史。

    同齐东部接壤的周的天柱、新安、牛头三戍之头目,经常召引亡叛,多次寇掠齐境。

    七年,光率五千步骑偷袭了他们。

    又大败周朝的仪同王敬俊等,虏获五百多人、杂畜千余头后返归。

    九年,又领兵夺取了周的绛川、白马、浍交、翼城等四戍。

    任朔州刺史。

    十年,拜特进、开府仪同三司。

    二月,统领万骑攻打周的开府曹回公,并杀死了他。

    柏谷城主帅、仪同薛禹生弃城逃跑,于是光就占领了文侯镇,立戍置栅后回京。

    乾明元年(560),为并州刺史。

    皇建元年(560),晋爵巨鹿郡公。

    这时,乐陵王百年为皇太子,肃宗认为光家世代淳厚清谨,加之为皇室立有功勋,便纳其长女为太子妃。

    太宁元年(561),官尚书右仆射,食中山郡干。

    二年,除太子太保。

    河清二年(563)四月,光率二万步骑在轵关西部筑建勋掌城,又修造了二百多里的长城,设置了十三个戍。

    三年正月,周调将军达奚成兴等来寇掠平阳,帝令光率三万步骑抵御,兴等闻风而退走。

    光乘机追赶,进入了周境,俘获二千余人才回来。

    其年三月,迁司徒。

    四月,率骑北讨突厥,获良马千余匹。

    是年冬,周武帝派遣柱国、大司马尉迟迥、齐国公宇文宪、柱国庸国公可叱雄等,拥众十万,寇掠洛阳。

    光率五万余骑急行军赶赴洛阳,两军在邙山大战,迥等大败。

    光发箭射死了可叱雄,获首级三千多级,迥、宪幸免一死,还缴获了所有的甲兵辎重,并将死尸堆成京观。

    世祖亲临洛阳,策勋颁赏,迁光为太尉,又封冠军县公。

    早几年世祖命纳光第二女为太子妃,天统元年(565),拜为皇后。

    其年,光转为大将军。

    三年六月,因父去世,光辞官归家。

    其月,诏令光及弟羡起复,仍为前任。

    秋,除太保,袭爵咸阳王,并袭第一领民酋长,另封武德郡公,移食赵州干,迁太傅。

    十二月,周又派将领围攻洛阳,截断粮道。

    武平元年(570)正月,帝诏令光率领三万步骑攻讨。

    军队驻扎定陇,周将张掖公宇文桀、中州刺史梁士彦、开府司水大夫梁景兴等又屯驻鹿卢交大道,光披甲执锐,身先士卒,锋刃才交,桀众大溃,斩首两千多级。

    光又进军宜阳,与周齐国公宇文宪、申国公扌翕跋显敬对峙百日。

    光置筑统关、丰化二城,用来打通前往宜阳的道路。

    军还,驻扎安邺,宪等五万兵卒,紧跟在后。

    光指挥骑兵回头猛击,宪众大败,俘虏了开府宇文英、都督越勤世良、韩延等人,又斩首三百多级。

    宪依然下令桀及其大将军中部公梁洛都与景兴、士彦等三万步骑在鹿卢交堵塞要道。

    光与韩贵孙、呼延族、王显等人合兵猛击,大获全胜,杀死景兴,得马千匹。

    诏令加光右丞相、并州刺史。

    其年冬,光又率五万步骑在玉壁筑造华谷、龙门二城,与宪、显敬等相对抗,宪等不敢轻举妄动。

    光趁机围攻定阳,又筑南汾城,置州设郡用来逼迫周,夷夏万余户纷纷前来归附。

    二年,光又率众筑平陇、卫壁、统戎等镇戍十三所。

    周柱国木包罕公普屯威、柱国韦孝宽等领步骑万余,进逼平陇,同光在汾水之北交战,光获胜,俘、斩千余人。

    又封光中山郡公,增邑一千户。

    军还,帝诏令光率五万步骑沿平阳道进攻姚襄、白亭等城戍,都攻下了,俘虏城主、仪同、大都督等九人及数千士卒。

    又别封长乐郡公。

    是月,周派其柱国纥干广略围宜阳。

    光率五万步骑赶往援救,两军在城下大战,又夺了周建安等四戍,捕获千余人才回。

    军还没有抵达邺城,敕令放散兵众,令归其家。

    光认为兵士多立有军功,没有得到慰劳奖赏,如果放散,不施恩泽,就不能赢得民心,于是秘密上表请求派人宣旨。

    军卒仍然前进,朝廷迟迟不发使,军队行至紫陌,光只好命令驻营等待。

    帝听到说光军营已逼近都城的通报,很不高兴,急派舍人请光入见,然后慰劳奖赏兵众,令其放散。

    拜光左丞相,又别封清河郡公。

    光入,常在朝堂垂帘而坐。

    祖王廷不知晓,骑马从其朝堂门口走过。

    光见后大怒,对人说:“这人好大胆子!”后来王廷在内省,高声大气地讲话,光正好路过,听到后,又十分恼怒。

    王廷知光忿恨,向光的随从奴仆行贿,还打听说:“相王很恼怒我孝征吧?”答:“自从公主事后,相王每夜抱膝长叹说,‘盲人入朝,国家一定破灭’!”穆提婆请求娶光庶女为妻,光不同意。

    帝将晋阳田地赏给提婆,光在朝上大声讲:“晋阳的田地,神武帝以来常种禾,饲马几千匹,以平寇难,如今赏赐给提婆,这不是破坏军务吗?”因此光与祖、穆二人有了怨仇。

    周朝将军韦孝宽忌妒斛律光的英武勇敢,就制作歌谣,令间谍在邺城散布,称:“百升飞上天,明月照长安。”又说:“高山不推自崩,槲树不扶自竖。”祖王廷又乘机加了几句:“盲眼老公背上下大斧,饶舌老母不得语。”并让小儿在路上歌唱。

    提婆听唱后,向他的母亲令萱作了报告。

    萱认为“饶舌”是指斥的自己;“盲老公”说的是祖王廷。

    因而相与密谋,将歌谣向帝启报,说:“斛律累世为朝廷大将,明月威震关西,丰乐威行突厥,女为皇后,男娶公主,谣言十分可怕。”帝就此事询问韩长鸾,长鸾认为不必大惊小怪,事情也就作罢了。

    祖王廷又在帝前挑拨,当时帝旁只有何洪珍在。

    帝道:“前得你的报告,本打算施行的,却给长鸾制止了。”王廷没有回答,洪珍进言说:“如若无此意,还行;既然有此意,就应该施行,万一泄露出去,那就把事情闹大了。”帝说:“洪珍的话讲得有理。”但还是犹豫未决。

    适逢丞相府佐封士让进密奏,奏称:“前时光西征回京,陛下敕令放散兵卒,光却令军卒进逼京师,欲行不轨,事情没有成功就停止了。

    再说,光家藏有弩甲,拥有奴僮千多,常派人前往丰乐、武都等人家里,相互勾结。

    如不早点加以制止,任其发展,那就危险了。”恰好启奏上有“军卒进逼京师”之语,与帝前些时日的怀疑相合,帝便对何洪珍说:“人的想法有时很正确,我以前怀疑他有反叛之心,现在看来的确如此。”帝性格十分怯懦,担心事情会突然暴发,命令洪珍快马召祖王廷进宫。

    又害怕光不从命。

    王廷趁机进言:“正要召他,又怕他起疑心不肯来。

    应该派人赐给他一匹骏马,告诉他说‘明天准备前往东山游观,王可乘这匹马一同前往’,因此,光一定要入宫致谢,这时就乘机把他抓起来。”帝遵其言。

    不一会儿,光来了,有人把他引进凉风堂,刘桃枝从后边扭住,很快砍下了他的头。

    这年光五十八岁。

    光被诛,帝下诏说他谋反,现已伏法,其余家口不受株连。

    很快又发诏书,将光族满门抄斩。

    光言语寡少,性格刚正急躁,御下严格,治兵督众,只是依仗威刑。

    在筑城置戍的劳作中,他常常鞭挞役夫,极其残暴。

    自从少年从军后,不曾违背规章,而使邻敌闻风丧胆。

    光没犯什么罪,却被朝廷处死,所以时人极其惋惜。

    周武帝得光死的报告,十分欢喜,竟下令赦免其境内的罪犯。

    后帝逃往邺城,追赠光为上柱国、崇国公。

    帝指着诏书说:“如果光还活着的话,我哪能跑到邺城来?”光有四个儿子。

    长子武都,历职特进、太子太保、开府仪同三司、梁兖二州刺史。

    所有任职并无政绩,惟有拼命聚敛,侵渔百姓。

    光死后朝廷派人赴州处死了武都。

    次子须达,官中护军、开府仪同三司,比光早死。

    次子世雄,开府仪同三司。

    次子恒伽,假仪同三司。

    世雄、恒伽被朝廷赐死。

    光最小的儿子钟,因年幼,未受屠戮,北周时袭封崇国公。

    隋开皇中卒于骠骑将军位上。

    斛律羡,字丰乐。

    少时机警,尤善射箭,而被高祖夸赞。

    世宗擢其为开府参军事。

    迁征虏将军、中散大夫,加安西将军,晋封大夏县子,拜通州刺史。

    显祖受魏禅,进号征西将军,另封显亲县伯。

    河清三年(564),转使持节,都督幽、安、平、南、北营、东燕六州诸军事,幽州刺史。

    其年秋,突厥十余万众寇掠州境,羡统领诸将抗御。

    突厥部众见齐军军容整肃,而不敢交战,马上派来使者请求款服。

    羡等估计有诈,告谕突厥说:“你们这帮人此次行动,不是来朝贡的,而是准备见机起事。

    如果是真心实意,就应该迅速回到你们的巢穴中去,再派遣使者前来。”于是突厥退走。

    天统元年(565)夏五月,突厥木汗遣使请求朝贡,羡将此情况向朝廷作了报告,从此开始,突厥朝贡岁时不绝。

    两方和好,羡起了很大作用。

    诏令加其为行台仆射。

    羡认为北虏多次侵扰边地,为防不测,就从库堆戍直至东海边,依山势的屈曲计算,共计两千多里的线上布防,其中两百里中的险要之处,或劈山筑城,或断谷修造屏障,并置立戍逻五十余所。

    又导引高梁水往北与易京汇合,往东,与潞联结,或灌田,或转运边地储集的粮草物资,于公于私都有好处。

    三年六月,因父去世而辞官,不久,与兄光同被起复,依然镇守燕蓟。

    三年,加位特进。

    四年,迁行台尚书令,另封高城县侯。

    武平元年(570),加骠骑大将军。

    此时,光子武都为兖州刺史。

    羡侍奉数帝,因谨慎坦直而被世人推许,虽然极其荣宠,但从不自矜自夸,到了这个时候,由于合门贵盛,羡十分担忧。

    所以就上书推辞,还请求解除自己所有的官爵,帝特意下诏不准许。

    其年秋,晋爵荆山郡王。

    三年七月,光被诛杀,帝敕使中领军贺拔伏恩等十余人乘驿马赶赴幽州逮捕羡,又调领军大将军鲜于桃枝、洛州行台仆射独孤永业带领定州骑卒随后赶来,拟命永业接替羡之刺史职位。

    贺拔伏恩等抵达城郊,把守城门的人慌忙向羡报告,还建议紧闭城门。

    羡说:“朝廷派来的使者岂可不让进城?”出门相见,伏恩拉着他的手,将他绑了起来,旋即处死于长史厅。

    羡临死前哀叹着说:“女为皇后,公主满家,出入有三百兵士护卫,如此富贵,怎能不败!”但朝廷宽宥了他的五个儿子世达、世迁、世辨、世酋、伏护和年十五以下的孩子。

    羡在未被诛杀前,忽然命令在幽州比伏护小的儿子五六人,颈戴枷锁骑驴出城,全家哭着送到城门口,晚上这几个儿子才回来。

    吏民十分地惊异。

    行燕郡守马嗣明为医术之士,得羡亲爱,私底下问其缘由,羡答:“这是为了禳灾。”几天后就出现了这一事变。

    羡和光两人很早就擅长骑射,他们的父亲每天都要让他俩出去打猎,回家后比较收获。

    光有时猎物不多,但射中的都是要害。

    羡虽然猎物不少,但射中的不是要害。

    光常常得到奖赏,羡时常遭到捶打。

    人们打听原因,金说:“明月总是对准猎物的要害发箭,丰乐却是随便动手,他打的猎物多,但箭术却远远赶不上他的哥哥。”听了解释的人都认为金讲得有道理。

    金兄平,熟悉射箭骑马,有才干。

    魏景明中,脱除布衣而做了殿中将军,迁襄威将军。

    正光末年,六镇动乱,跟随大将军尉宾往北击讨。

    军败,被贼俘虏。

    后逃到其弟金所在的云州,不久进号为龙骧将军。

    与金率众向南,抵黄瓜堆,被杜洛周打败,部众离散。

    投奔尔朱荣后,受到了优厚的待遇,还承袭了父爵第一领民酋长。

    高祖起义,以都督身份随从。

    慢慢迁平北将军、显州刺史,加镇南将军,封固安县伯。

    不久晋爵为侯,行肆州刺史事。

    周文帝调其右将军李小光占据梁州,平率领偏师征讨,并且虏获了他。

    出任燕州刺史。

    入朝兼左卫将军,带领一万多兵众击讨北徐之贼,获胜,拜济州刺史。

    侯景渡江,帝诏令平为大都督,率领青州刺史敬显俊、左卫将军厍狄伏连等强占了寿阳、宿预三十多城。

    事情结束回到了济州,诏令加开府,进位骠骑大将军,晋爵为公。

    显祖受禅,另封羡阳侯。

    行兖州刺史事,因贪污被朝廷免官除名。

    后拜开府仪同三司。

    废帝即位,拜特进,食沧州乐陵郡干。

    皇建初年,封定阳郡公,拜护军。

    后为青州刺史,卒。

    赠太尉。

    孙腾传孙腾,字龙雀,咸阳石安人氏。

    祖通,仕沮渠氏为中书舍人,沮渠氏败,入魏,定居北部边地。

    腾富贵后,魏赠通使持节、侍中、都督雍华岐豳四州诸军事、骠骑大将军、司徒公、尚书左仆射、雍州刺史,赠腾父机使持节、侍中、都督冀定沧瀛殷五州诸军事、太尉公、尚书令、冀州刺史。

    腾少年时朴实坦诚,熟悉吏事。

    魏正光年中,北方动乱,腾冒着危险偷渡关戍,来到了秀容。

    适逢尔朱荣树起义旗,腾便跟随尔朱荣进入洛阳,依例升任冗从仆射。

    不久为高祖都督府长史,随从高祖东征邢杲。

    军队驻扎齐城时,抚宜镇军人阴谋造反,欲害督帅。

    腾探听到了这一消息,急忙报告高祖。

    事情很快爆发,由于高祖事前做了防备,擒获了这伙叛乱分子。

    朝廷拜高祖为晋州刺史,腾做长史,加后将军,封石安县伯。

    高祖从晋阳动身经过滏口,抵达襄垣,尔朱兆领众从后追来。

    高祖在水边同兆宴饮,互相结拜兄弟后,各归军营。

    第二天清晨,兆又召高祖,高祖想安慰安慰他,打算前往,上马之前,腾拉着衣服给以了劝阻。

    于是兆便隔水谩骂,骑马赶回晋阳。

    这样,高祖就率部向东进发了。

    当高祖起义信都时,腾因真心诚意地投入,故常参与大事的策划。

    腾认为朝廷隔绝,无法对其发号施令,不权且立一人为帝,那么人心就会思散,所以屡次向高祖建议,而得采纳,于是中兴主被立为帝。

    拜侍中,很快加使持节、六州流民大都督、北道大行台。

    高祖向邺城进军,让段荣留守信都,不久,改派荣镇驻中山,改令腾居守信都。

    攻克邺城后,授腾相州刺史,改封咸阳郡公,增加封邑连前合计一千三百户。

    入朝后为侍中。

    这时魏京兆王愉的女儿平原公主正在守寡,腾想娶她为妻,但却遭公主拒绝。

    侍中封隆之无妻,公主想嫁给他,腾因此嫉妒隆之,而且矛盾闹得好大。

    高祖上书皇帝,请免朝官,任命其为外职,很快又复原位。

    孙腾为高祖心腹,居于高祖门下,同斛斯椿等共掌机密。

    椿已滋发异心,因而两人关系总是不能协调。

    腾深受猜忌,感觉到灾难马上要降临头上,于是秘密率领十余骑奔赴晋阳。

    高祖领兵讨伐斛斯椿,留腾行并州刺史事,又任命他为冀相殷定沧瀛幽安八州行台仆射、行冀州刺史事,复行相州刺史事。

    天平初年,入朝为尚书左仆射,并主持内外所有的大事,兼司空、尚书令。

    此时西魏遣将寇掠南兖,帝诏令腾为南道行台,统领诸位将领攻打。

    腾怯懦,缺少威略,结果失败而返。

    又拜司徒。

    当初北境边地战乱兴起时,腾丢失一女,富贵起来后,派人到处访问寻找,却没有获得线索,怀疑女儿成了他人的奴婢。

    腾为司徒后,凡有奴婢来请求成为良人时,并不问虚实,一概应允,其目的,是希望免除更多的人的奴婢身份,从中找到自己的女儿。

    高祖入朝,有人将这一情况作了报告,听说此事,高祖极其恼怒,撤掉了他的司徒官职。

    武定中,受命出使青州,搜括浮逃户口,归,迁太保。

    早些年,博陵人崔孝芬收养贫寒人家的女子为养女,孝芬死,他的妻子改嫁郑伯猷,也将这个养女贾氏带到了郑家。

    贾氏年轻美貌,孙腾就将她娶到家来,开始是妾,其妻袁氏身亡,腾认为贾氏养了儿子,便扶她做了正,帝诏封为丹阳郡君,腾又请求朝廷将前妻袁氏的爵号回授给女儿。

    这类违礼肆情之事还可举出一些。

    腾早年依附高祖,艰辛劳苦,恭谨勤勉,深得敬重。

    当高祖将其安插入魏朝廷后,对其寄予重望,但他得志之时,骄狂傲气,予夺由己,求财纳贿,不知节制;生官死赠,不行贿赂是办不成功的;官府收藏的银器,他则盗为家有;亲近小人,重在聚敛。

    居住邺城,与高岳、高隆之、司马子如被人称为“四贵”,但其专恣非法,无所不为,在这几人中最为突出。

    高祖曾经多次指责规劝,但他不能收敛,因此深受朝野人士的讥讽嘲笑。

    武定六年(548)四月薨,时年六十有八。

    赠使持节、都督冀定等五州诸军事、冀州刺史、太师、开府、录尚书事,谥号文。

    天保初,以腾有佐辅之功,文宣帝诏令祭告其墓。

    皇建中,配享高祖庙庭。

    子凤珍继嗣。

    凤珍愚昧平庸,武平中,死在开府仪同三司位上。

    高隆之传高隆之,字延兴,本姓徐,自称本家的郡望是高平金乡。

    父干,魏朝白水郡郡守。

    因干被姑父高氏收养,所以就随了姑父的姓。

    隆之富贵后,魏朝赠干司徒公、雍州刺史。

    隆之后来立有辅佐之功,高祖请他做了叔伯弟弟,故称他是渤海..地人氏。

    隆之身高八尺,须髯漂亮,性格深沉且有志向。

    魏汝南王悦任司州牧,请他做了户曹从事。

    建义初年,被朝廷委任为员外散骑常侍,同行台于晖前往泰山讨伐羊侃,晖推荐隆之为行台郎中,又拜给事中。

    这时,同高祖关系极其密切。

    高祖移驻晋州,任命他为治中,并行平阳郡刺史事。

    随从高祖在山东起义后,被擢升为大行台右丞。

    魏中兴初年,除御史中尉,领尚食典御之职。

    跟着高祖平定邺地后,摄行相州刺史事。

    从高祖在韩陵打败了四胡。

    太昌初,除骠骑大将军、仪同三司。

    西魏魏文帝曾因喝酒之事与隆之结怨,而罢免了他的官爵。

    高祖责备隆之不会协作忍让,便上书皇帝请放隆之出都城任北道行台,转并州刺史,封平原郡公,食邑一千七百户。

    隆之请求减除七百户,还希望能让出自己的四阶转授给兄长高腾,朝廷特意下诏批准了他的请求,依然委任他做沧州刺史。

    高祖诛讨斛斯椿,拜隆之为大行台尚书。

    大司马、清河王..为帝,拜隆之侍中、尚书右仆射,领御史中尉。

    他因浪费诸多人力,修建寺塔,而遭高祖责备。

    天平初年,其母去世,隆之卸职守孝,很快帝诏令起复为并州刺史,入朝做尚书右仆射。

    此时初次由国家颁发给百姓田地,贵家势族乘机抢占良田美地,贫寒弱小得到的却是瘠薄之土。

    隆之启禀高祖,马上全部进行了更改,才算取得了均平。

    又兼任营构大将之职,京城内的所有制造,都由他掌管。

    扩筑南边城墙,长达二十五华里。

    因为漳水临近皇宫,他又修造长堤用以防备洪水的暴涨。

    他还开挖渠道导引漳水入护城河,建造治水的碾石岂,这些都是有益于时的好事。

    魏从孝昌年开始,天下动乱,刺史太守都是本州本郡的都督,即使没有战事,也都拥有一定数量的佐僚,因此对当地百姓颇多侵扰。

    隆之上表,认为这都不是边境要地,而所有的兵马应该全部撤裁。

    另外,朝贵们喜欢凭借常侍的官职来获得貂蝉的服饰,隆之上表请求解除自己的侍中之职,并同时希望所有享用侍中服饰的,也一概罢免。

    帝采纳其建议,下诏执行。

    自从国家进入多事之秋后,冒名顶替、窃居官位者不可胜数,隆之奏请检括,因涉及到五万多人,而引得舆论大哗,隆之惧怕起事,便停止了。

    帝诏令隆之监起居事,进位司徒公。

    武定中,隆之为河北括户大使。

    旋被朝廷召还,授领军将军、录尚书事,不久兼任侍中。

    依前出任青州刺史。

    又被追回,拜太子太师、兼尚书左仆射、吏部尚书,迁太保。

    此时世宗主持朝政,使得世风大变,隆之偶尔收纳贿赂,世宗知晓后,就在尚书省当众大加斥责。

    齐立国,进隆之爵位为王。

    很快又以本官录尚书事,兼领大宗正卿,监修国史。

    隆之性格小有虚浮,对朝廷的羽仪、百戏、服制等常有改易,而不遵循旧制,所以招致了时论的非议。

    他在射堂的靶墙上建了三个具有壮勇之势的人像。

    显祖曾到东山,在射箭的时候对隆之说:“射堂的靶墙上可做成猛兽形象,以便保存古义,你为什么要作成人形?整天用箭射它们,我是不愿意的。”隆之听了,无言以对。

    早些年,世宗交付重任给兼右仆射崔暹、黄门郎崔季舒等人,当世宗驾崩的时候,隆之向显祖进言,请他将这几个人处死,但遭到了拒绝。

    显祖认为隆之是旧人,便委托给政事,崔季舒诸人则利用原先结下的矛盾,向帝进谗说:“隆之每当接见上诉之人,就显示出特别的哀矜情绪,用来反映自己的权力有限。”显祖认为隆之承担的职掌重大,知道他受了冤枉,极力地给以了保护,但又认为他推脱责任,求其声名,不是大臣的风度。

    天保五年(554),隆之被拘禁到了尚书省。

    有次,隆之与元昶一道喝酒,喝得正兴起的时候,对昶说:“同王交游往来,即使是死,也不会变卦。”有人将此话密报了朝廷。

    另外,文宣帝在未登基之日,常常遭受隆之的欺侮。

    帝将受魏禅让,大臣们都表示反对,隆之也是其中之一。

    帝均把这些事牢牢记在心里,趁此机会,新帐旧账一齐算,帝下令壮士将他狠狠地揍打了一顿。

    放出尚书省后,他想喝水,有人不给他,隆之说:“现在在哪里!”硬是满足了自己的要求。

    又随从车驾出外巡幸,一下子死在路上,时年六十有一。

    赠冀定瀛沧幽五州诸军事、大将军、太尉、太保、冀州刺史、阳夏王。

    但没有得到谥号。

    隆之虽然没有读书,但是崇尚文雅,凡遇缙绅名流,一定依礼接待。

    其寡姐做尼姑后,就像服侍母亲一样的对待;训育教导儿子,首先使用的还是文义。

    因此极得时论的称赏。

    显祖末年,猜忌怀疑,即便是对死去的隆之也不放过,不仅诛杀了他的儿子德枢等十余人,全部投尸漳河,而且挖开隆之的坟墓,从棺材中拖出他的尸体,下葬虽有一年多,形象却丝毫没有改变,帝叫人斩断肢体,抛弃漳河。

    一下子,隆之绝了后代。

    乾明中,朝廷诏令其兄子子远为隆之的后嗣,袭爵阳夏王,还归还了家产财宝。

    当初,隆之得高祖信任,但他阴险狠毒,对人稍有不满,肯定要想法报复。

    仪同三司崔孝芬想同他结成姻亲,没有成功,太府卿任集和他一道知掌营建构造,两人颇是不和,瀛州刺史元晏以私事相托,没有结果,于是,隆之故意找岔子捏造罪名,让朝廷一个个地加以处死。

    隆之最终满门抄斩,人们认为这是老天的报应。

    司马子如传司马子如,字遵业,河内温地人氏。

    八世祖模,晋时为司空,南阳王,模长子保,因朝廷动乱出奔凉州,于是就定居到了此地。

    魏平定姑臧,又迁居云中。

    子如的家谱是这样记载的。

    父兴龙,魏鲁阳太守。

    子如少时机敏,能言善辩,还喜欢交结豪杰,尤其是依托高祖后,两人的情义更是深重。

    孝昌中,北州沦陷,子如便携妻带子南逃肆州,受到尔朱荣的厚待,并被委任为中军将军。

    尔朱荣挺进洛阳,以子如为司马,持节、假平南将军,监领前军。

    军队抵达高都,尔朱荣认为建兴地势险阻,为往来的要冲,故有后顾之忧,所以委派子如为建兴太守、当郡都督。

    永安初年,封平遥县子,食邑三百户,依然为大行台郎中。

    尔朱荣知道子如长于明辩,能分析形势,多次派遣他赴朝廷禀报情况,任务完成得很好,孝庄帝也曾接待过。

    葛荣叛乱,相州孤立无援,尔朱荣指令子如从小路赶赴邺城,助相州刺史防守。

    平定葛荣之乱,晋爵为侯。

    元颢进据洛阳后,人心动摇,朝廷认为子如曾防守过邺城,在当地极有威信,就命令他行相州刺史事。

    元颢败亡,子如被征召为金紫光禄大夫。

    尔朱荣被朝廷处死之前,子如知道事情会马上恶化,急忙溜出宫来,跑到尔朱荣家,带着尔朱氏的妻、子及尔朱世隆等逃出了京城。

    世隆想返归北地,子如不同意,说:“事不宜迟,兵不厌诈,天下大乱,唯强是视,于此机会,不可以向世人显现懦弱。

    如果想逃往北方,恐怕变故会接踵而至,不如兵分两路,一路把守河桥,另一路直扑京城,出其不意,极有可能使敌溃散。

    假若未能随心所欲,但也很好地显现了自己的力量,集中了人们的视线,使其惧怕我的威势。”这样世隆就依子如之计进逼京师。

    魏长广王即位,子如兼任尚书右仆射。

    前废帝又拜他为侍中、骠骑大将军、仪同三司,晋爵阳平郡公,食邑一千七百户。

    子如坚辞不受仪同三司。

    高祖于信都举起义旗,尔朱世隆知子如与高祖关系密切,猜忌他,让他出任南岐州刺史。

    子如愤慨,痛哭流涕陈述自己不能赴任的理由,但是没有得到朝廷的批准。

    高祖进占洛阳,子如打发人带着礼物祝贺,还叙说两人往日的友情。

    很快被朝廷召回京师,任命为大行台尚书,朝夕跟随在皇帝的身边,参预国家大事。

    天平初年,拜左仆射,与侍中高岳、侍中孙腾、右仆射高隆之等人共同执掌朝政,因而甚得皇帝信任。

    高祖镇守晋阳,子如经常前去拜谒,所以高祖待他甚厚,并和他同桌吃饭,从早晨一直交谈到晚上,当他动身返京时,高祖和武明皇后都有馈赠。

    每次都是如此。

    子如生性豪爽,加之依恃旧恩,在掌管文簿登记的时候,任意予夺,公然收受贿赂,而毫无顾忌。

    兴和中,为北道行台,巡检各州,太守县令诸官,可以随时罢黜升降。

    子如到定州,杀了深泽县县令;至冀州,砍了东光县县令的头。

    两人被斩,都是因为羁留事务而出了纰漏。

    如果话说得不好,不合心意,便指使武士殴打,还用杀头相威胁。

    士庶惶恐,不知怎么办才行。

    转任尚书令。

    首举义旗之时,子如并未亲身参预,他只不过是凭借与高祖的关系,担当了朝廷的重任,因此狂妄自大,聚敛不息。

    此时世宗入朝辅政,内心里讨厌他,即指使御史中尉以赃贿罪弹劾,拘禁在尚书省。

    帝诏令免其死罪,削除官爵。

    不多时日,起复为冀州刺史。

    子如能知错改错,在冀州揭发奸伪,其僚佐很是畏服,所以名声很好。

    转行并州刺史事。

    诏复官爵,别封为野王县男。

    食邑二百户。

    齐受禅,帝认为子如有翼赞之功,别封为须昌县公,很快升任司空。

    子如幽默滑稽,说话不加裁剪,有时很是下流肮脏,因而受到了一些人的非议。

    不过,他侍奉其姊甚为殷勤,抚育诸兄之子女极其慈爱,故得到当时名流的称颂,人们自然地引作了榜样。

    子如一向不耿直,也就不能平心待物。

    世宗时,中尉崔暹、黄门郎崔季舒等人均受重用。

    世宗驾崩后,崔暹等前往晋阳,子如趁机向显祖进言,诉说他们的罪恶,请求将其诛杀。

    不久,子如骑马过关,被有司劾奏。

    显祖多次责备子如说:“崔暹、季舒事朕的先世,有什么大罪,你为何要劝我杀他们?”于是子如的官职就被免掉了。

    过了许久,朝廷认为子如为先帝的旧臣,就拜他做了太尉。

    不久因病而死,时年六十四。

    赠使持节、都督冀定瀛沧怀五州诸军事、太师、太尉、怀州刺史,赐物一千段,谥号文明。

    子消难嗣继。

    消难娶高祖女,因是主婿、贵公子,而历职中书、黄门郎、光禄少卿。

    出任北豫州刺史,镇守武牢。

    消难博览史传,有风采神韵,但是却不廉洁,在北豫州时被御史弹劾过。

    又由于与公主关系疏远,公主悄悄地向皇上控诉,消难害怕得罪,便招延邻国之敌,逃亡到关西。

    子如兄纂,早死,因子如显贵,赠岳州刺史。

    纂长子世云,轻佻无行,累迁卫将军、颍州刺史。

    世云本无功勋,只是因为子如的缘故,数历州郡。

    依恃叔父之权势,大力聚敛,肆行奸秽。

    在即将被治罪之时,内心惊恐,恰好侯景叛逆,世云便举州归从了侯景。

    此时世云的胞弟也在邺城,更使得他死心塌地地投靠了侯景。

    朝廷诸将将侯景围困在颍川,世云登上城墙面对攻城的将领,出言极为不逊。

    世宗顾及子如的脸面,免其诸弟死罪,将他们流放到了北边。

    侯景在涡阳失败后,世云又有了异心,很快就被侯景砍头。

    世云弟膺之,字仲庆。

    少好学,风度好仪容美。

    天平中,子如大贵,膺之自尚书郎迁为中书郎、黄门郎。

    子如别封须昌县公,转让给了膺之。

    膺之家财富足,但还在不断积聚。

    王元景、邢子才等人认为他有志向,十分推崇。

    因为疏简傲物,天保年间,一直遭到冷落。

    乾明中,王..将此情况向肃宗作了报告,朝廷委任他做了卫尉少卿。

    河清末年,为光禄大夫。

    患痢疾,长年卧床不起,到武平中,还不能朝谒,诏就家拜仪同三司。

    膺之喜读《太玄经》,注释过扬雄的《蜀都赋》。

    常说:“我想和扬子云比试高下。”齐亡的这年,因痢疾而死,时年七十一年。

    膺之弟子瑞,天保中为定州长史,后迁吏部郎中。

    举止清勤平约。

    迁司徒左长史,兼廷尉卿,因公平而受世人称颂。

    乾明初年,领御史中丞,正色举察,被朝廷赞许。

    以疾病辞职,就拜祠部尚书。

    卒,赠瀛州刺史,谥文节。

    子瑞弟幼之,清贞有素行,年轻时历职显贵。

    隋开皇中,死于眉州刺史任上。

    子瑞妻,令萱的妹妹,当令萱得宠于后主时,朝廷重赠子瑞怀州刺史,诸位儿子都同居显位:同游,武平末年任给事黄门侍郎。

    同回,太府卿。

    同宪,通直常侍。

    不过,同游终为嘉吏,隋开皇中为尚书民部侍郎,卒于遂州刺史位上。

    张琼传张琼,字连德,代地人氏。

    年轻时强壮健康,有武艺,魏朝时从荡寇将军升为朔州征虏府外兵参军。

    随葛荣作乱,荣败,尔朱荣拜他做了都督。

    因征讨元颢有功,除汲郡太守。

    建明初,为东道慰劳大使,封行唐县子,食邑三百户。

    转太尉长史,出为河内太守,除济州刺史。

    尔朱兆败,投奔高祖,迁汾州刺史。

    天平中,高祖偷袭夏州成功,以琼为慰劳大使,并留他镇守夏州。

    不久,琼因周文帝攻城,战死。

    赠使持节、燕恒云朔四州诸军事、大将军、司徒公、恒州刺史。

    琼有二子,长曰忻,次曰遵业。

    忻,普泰中为都督,是尔朱世隆的麾下。

    因军功娶魏平阳公主,拜驸马都尉、大将军、开府仪同三司、建州刺史、南郑县伯。

    琼经常担忧忻的官位显赫,对亲近熟识的人说:“凡人做官得爵,不如不高不低,忻位秩过高,这是我最大的忧虑。”忻豪险放纵,又与公主感情不和,很快遭到武帝的迫害,时人认为琼有先见之明。

    遵业,征讨元颢立下军功,封固安县开国子,拜宁远将军、云州大中正。

    天平中,除清河太守,不久加安西将军、建州刺史。

    武定中,随仪同刘丰讨伐侯景,被景掳获。

    侯景败,在涡阳杀死了遵业。

    遵业尸体运回来时,世宗亲自吊唁,赠其并肆幽安四州军事、开府仪同三司、并州刺史。

    斛律羌举传斛律羌举,太安人氏。

    其家世代为部落酋长。

    父谨,魏龙骧将军、武川镇将。

    羌举年轻时敢说敢干,胆量大。

    永安中,随从尔朱兆进驻洛阳,有战功,而受兆的爱戴,时常跟着征战讨伐。

    高祖打败尔朱兆后,羌举才投奔过来。

    高祖感觉到他对尔朱氏的忠诚,也大加赞赏。

    天平中,除大都督,受命率领三千步骑引导众军偷袭夏州,获胜。

    后从高祖西讨,大军渡过黄河之后,高祖召集将领们商讨进取的计划。

    羌举说:“宇文黑獭聚集凶徒,其强弱是清楚的,如果准备固守,但没有粮援可以依仗。

    眼下我估摸情况,黑獭已如困兽,若不同他交战,而直趋咸阳,咸阳空虚,则能够不战而胜。

    端掉了他的老巢,也就没有了归路,那么黑獭的脑袋就已经悬挂在军门之上了。”将领们有的赞同,也有的反对,于是两军在渭曲接战,东魏军大败。

    天平末,颍川人张俭聚众造反,并与西魏勾结,羌举随从都督侯景、高昂等平定了叛乱。

    元象中,除清州刺史,封密县侯。

    兴和初,高祖拜他为中军大都督,不久转任东夏州刺史。

    此时高祖打算招抚远方的夷民,令羌举出使阿至罗,以宣扬威德,前前后后,其任务都完成得非常好,因此极得高祖赏识。

    死于东夏州刺史任上,时年三十有六。

    高祖十分的惋惜。

    赠并恒二州军事、恒州刺史。

    子孝卿,少时聪敏机悟,有风度,多任显职。

    武平末年,为侍中、开府仪同三司,封义宁王,知内省事,掌管外兵、骑兵机密。

    这一时期,朝纲日乱,政归宦官。

    自赵彦深死后,朝廷主持机密的,只有孝卿一个人独守清白,没有贪秽。

    后主到齐州,拜孝卿为尚书令,又以中书侍郎薛道衡为侍中,封北海王。

    二人劝后主作承光主诏书,禅位给任城王。

    后主令孝卿携带诏策以及传国玺前往瀛州。

    孝卿抵达邺城,将诏策和传国玺送给了周武帝,居住长安,拜他为纳言上士。

    隋开皇中,位太府卿,卒于民部尚书任上。

    代地人刘世清,其祖父拔,魏燕州刺史。

    父巍,金紫光禄大夫。

    世清于武平末年为侍中、开府仪同三司,其职权、恩宠与孝卿不相上下。

    世清性情严整,周密谨慎,则在孝卿之上。

    还精通四夷语言,号称当时第一。

    后主命世清用突厥语翻译《涅..经》,译好后送给突厥可汗,还敕告中书侍郎李德林为该经作序。

    世清于隋开皇中卒于开府、亲卫骠骑将军位上。

    尧雄传尧雄,字休武,上党长子人氏。

    祖父暄,魏司农卿。

    父荣,员外侍郎。

    雄少年时勇猛矫健,长于骑马射箭,轻财重义,被同辈人推崇。

    永安中,拜宣威将军、给事中、持节慰劳恒燕朔三州大使。

    仍为都督,跟从叱列延攻打刘灵助,获胜,拜镇东将军、燕州刺史,封城平县伯,食邑五百户。

    义旗初树,雄随尔朱兆在广阿大败,于是他便率领自己的部众占据定州,之后归顺了高祖。

    这时雄的从兄亻桀,被尔朱兆委任为沧州刺史,赴任抵达瀛州,得知兆败的消息,也遣使归降。

    高祖认为雄兄弟都有赤诚之心,就让亻桀行瀛州刺史事。

    很快又授雄车骑大将军、瀛州刺史以替代亻桀,并晋爵为公,增加食邑五百户。

    这个时期,禁网疏阔,官员们纷纷聚敛,只有雄能洁身自好,用宽恩待下,所以深得吏民拥戴。

    魏武帝入关,雄为大都督,随高昂在穰城大破贺拔胜。

    追随驰逐征讨三荆,又授二豫、扬、郢四州都督、豫州刺史。

    元洪威占据颍州叛乱,老百姓赵继宗杀颍川太守邵招,屯驻乐口,自称豫州刺史,与北边的洪威呼应。

    雄领兵讨伐,继宗失败逃走。

    乡民们因为雄的离走,又推举城人王长为刺史,并且争取到了西魏的援助。

    雄再次与行台侯景打垮了王长。

    梁将李洪芝、王当伯偷袭平乡城成功,继之骚扰州境。

    雄设伏兵邀击,活捉了洪芝、当伯等人,俘虏缴获极多。

    梁司州刺史陈庆之又率部围攻州城,雄领兵出城应战,一时所向披靡,虽身体两处负伤,但斗志更旺,庆之败,抛弃辎重逃跑。

    后庆之复围南荆州,雄说:“白苟堆是梁朝北面的重镇,现在城中空虚,攻打的话一定可以夺取,庆之他们听了白苟堆的消息,荆州之围自然也就解除了,这是所谓的机不可失吧。”于是依计划进行,庆之果然放弃荆州赶来救助。

    当他还在路上的时候,雄攻克了白苟堆城,生擒梁镇将苟元广,以及兵士二千人。

    梁拜元庆和为魏王,侵扰魏之南境。

    雄统众反击,在南顿大败庆和。

    不久,与行台侯景攻下梁朝的楚城。

    豫州百姓上书朝廷,再次请求雄作刺史,因此雄复行豫州事。

    颍州长史贺若徽拘捕刺史田迅,占领州城投降了西魏,帝诏令雄与广州刺史赵育、扬州刺史是云宝等各自统领本州兵马,齐心协力,随行台任延敬围攻颍州。

    西魏遣将怡锋率众援救,双方交战后,延敬等失利。

    赵育、是云宝各自返回本州,很快拥城降敌。

    雄收聚散兵,防守大梁城。

    由于延敬吃了败仗,周文帝便派右丞韦孝宽等攻打豫州,雄的都督郭丞伯、程多宝等则带着豫州投降了,还将刺史冯邕和家属及其部下的妻儿老小几千人押解到长安。

    一行人到达乐口,雄的外兵参军王恒伽、都督赫连俊等数十骑突然拦截,杀死多宝,搜找出雄等人的家属带着返回了大梁。

    西魏任命丞伯为颍川太守,雄还是同行台侯景一道讨击。

    雄从另一方向攻下乐口,活捉了丞伯。

    向前推进,攻打悬瓠,追逐西魏刺史赵继宗、韦孝宽等。

    朝廷再以雄行豫州事。

    西魏以是云宝作扬州刺史,屯驻项城;义州刺史韩显盘踞南顿。

    雄再次领兵攻打,一天就占领了两座城池,掳获了韩显以及长史丘岳,是云宝遁走,俘虏他们的妻妾和将吏二千多人,并一概解送到京师。

    朝廷加雄骠骑大将军。

    雄依然随同侯景,平定鲁阳后,再拜豫州刺史。

    雄虽是武将,但品性宽厚,治民极讲诚信,为政去繁就简,只是注重大事而已。

    抚育教养兵民,而能尽其所长。

    在边地十年,多次建有战功,豫人直至今日都在怀念着他。

    雄爱惜人才,多有施予;宾客往来,赠给甚厚,这些,都受到了时论的赞许。

    兴和三年(541),征还京师,不久,统率司、冀、瀛、定、齐、青、胶、兖、殷、沧十州士卒十万人,巡行西南,分守险要。

    四年,死于邺城,时年四十四岁。

    赠使持节、都督青徐胶三州军事、大将军、司徒公、徐州刺史,谥号武恭。

    子师继嗣。

    雄弟奋,字彦举。

    以布衣拜宣威将军、给事中,转中坚将军、金紫光禄大夫,赠爵安夷县子。

    从高祖平定邺城,打败尔朱兆等,晋爵为伯。

    离开京师为南汾州刺史,胡人都害怕他。

    西魏行台薛崇礼统众攻奋,交战,奋大胜,崇礼兄弟乞求归降,奋就将他们送往相府。

    转奋为骠骑将军、左光禄大夫、颍州刺史,卒。

    赠兖豫梁三州诸军事、司空、兖州刺史。

    雄从父兄亻桀,字寿。

    性轻率,嗜酒,却极有武力。

    初官给事中、羽林监。

    从高祖破纥豆陵步藩,因有战功,擢为镇东将军,封乐城县伯,食邑百户。

    出任沧州刺史。

    时义兵起事,亻桀投奔高祖。

    从高祖平邺及败尔朱兆,晋爵为侯。

    后为都督,率众在樊子鹄统领下在谯城讨伐元树,获胜。

    又除南兖州刺史,虽大力收受财货,但敢作敢为,吏民都很惧怕他。

    不久加行兖州事。

    元象初,拜车骑大将军、仪同三司,晋爵为公。

    出任磨城镇大都督,转安州刺史,卒于任上。

    赠使持节、沧瀛二州诸军事、尚书右仆射、沧州刺史。

    宋显传宋显,字仲华,敦煌交力谷人氏。

    性格直率,敢说敢干,而且有才能。

    初事尔朱荣,为军主,擢为长流参军。

    永安中,除前军、襄垣太守,转任荣府记室参军。

    从平元颢,加平东将军。

    尔朱荣死,尔朱世隆等向洛阳开进,再以显为襄垣太守。

    普泰初,迁使持节、征北将军、晋州刺史。

    后归顺高祖,拜为行台右丞。

    樊子鹄占据兖州反叛,前西兖州刺史乙瑗、谯郡太守辛景威等屯驻五梁,响应子鹄。

    高祖以显行西兖州事,率众攻讨,获胜,斩杀瑗,景威偷偷逃走。

    拜显西兖州刺史。

    此时梁州刺史鹿永吉据州城外叛,西魏遣博陵王元约、赵郡王元景神领兵迎接。

    显统带本州兵马拦截,斩杀元约等人,又同左卫将军斛律平聚会大梁。

    拜显仪同三司。

    显在州里多有收受,但其勇决有才干,督察左右,而且能够充分发挥这帮人的作用。

    河阴之战时,因攻入敌军纵深之阵,战死。

    赠司空公。

    显从祖弟绘,少时学习勤奋,博阅群书,喜好撰述。

    魏时,张缅所著的《晋书》还没有传到北方,绘依照裴松之注《三国志》的体例,注王隐以及《中兴书》。

    又撰《中朝多士传》十卷,《姓系谱录》五十篇。

    由于诸家年历不同,且有许多纰缪,绘便校正异同,撰《年谱录》,但未写成。

    这些书多在河清五年(有误)遭受水灾遗失。

    绘虽然博闻强记,但天性恍惚,晚年又遭风疾,言语极为迟缓。

    当所撰之书被水毁坏时,他拍着胸脯恸哭道:“这是老天要我的命啊!”天统中卒。

    王则传王则,字元轨,自称为太原人氏。

    少时骁勇果敢,有武艺。

    早年随叔父魏广平内史老生征战,立有诸多军功。

    老生受朝廷重用,则从中起了重要作用。

    最初因军功除给事中,赐爵白水子。

    后随从元天穆攻打邢杲,轻骑深入敌阵,被邢杲掳获。

    元颢入洛,则与老生都投降了颢,颢怀疑老生,便杀了他。

    则投奔广州刺史郑先护,与先护一同抗抵元颢。

    颢败,迁征虏将军,出任东徐州防城都督。

    尔朱荣死后,其党羽即东徐州刺史斛斯椿等内心忧惧。

    这时梁立魏朝的汝南王悦为魏主,还赠助给他诸多兵马,送到边境上,斛斯椿于是出城降悦。

    则和兰陵太守李义攻击他们的偏师,取得胜利。

    魏便让则行北徐州事。

    后隶属尔朱仲远,仲远败,才归顺高祖。

    高祖加其征南将军、金紫光禄大夫。

    初随荆州刺史贺拔胜,后从行台侯景,周旋征讨,屡次立有战功。

    天平初,行荆州事,都督三荆、二襄、南雍六州军事、荆州刺史。

    则有武威,边鄙之民很是敬畏。

    渭曲之役,则被西魏军围逼,因而弃城逃跑,到了梁朝,梁很快把他放了回来,高祖宽恕而没有斥责。

    元象初,除洛州刺史。

    则贪婪,在州非法受取,从旧都城里夺来佛像,销毁后用来铸钱,这个时候,社会上都叫此种钱为“河阳钱”,全都出自他的家中。

    武定中,再随侯景往西征讨。

    景在颍川反叛,则正好镇守木百崖戍,世宗认为则有武艺,征拜为徐州刺史。

    侯景投奔梁朝,梁派贞阳侯萧明率领大军进逼徐州,作为声势、影响,拦堵清水淹灌州城。

    则固守了很长时间,但他还是不断地收受财货,被人锁送晋阳,世宗宽恕其罪。

    武定七年(549)春,卒,时年四十八岁。

    赠青齐二州军事、司空、青州刺史,谥号烈懿。

    则弟敬宝,年轻时就身居显位。

    后为东广州刺史,与萧轨等进攻建业,不果,战死。

    慕容绍宗传慕容绍宗,是慕容晃第四个儿子太原王恪的后代。

    曾祖腾,投奔魏后,就定居到了代。

    祖父都,岐州刺史。

    父远,恒州刺史。

    绍宗容貌恢毅,言语寡少,深沉且有胆略。

    尔朱荣就是绍宗叔伯舅父的儿子。

    当初北方边地出现骚乱,绍宗便携家带口前往晋阳投奔了尔朱荣,荣以厚礼相待。

    到荣举兵入洛阳前,私底下对绍宗讲:“洛中人士极多,却骄侈淫逸,如不给以除剪,大概就会积重难返。

    我准备借百官出迎的机会,将他们全部诛杀,你认为如何?”绍宗说:“太后临朝,淫虐无道,天下愤慨,都想摆脱她的统治。

    公既然手握神兵,心执忠义,忽然想到杀尽士人,愚意以为不是上策,愿公三思。”尔朱荣并没有听从。

    后因军功封索卢县子,很快又晋爵为侯。

    从高祖破羊侃,又与元天穆平邢杲,升官为并州刺史。

    纥豆陵步藩围逼晋阳,尔朱兆领兵抵抗,却多次被步藩打垮,所以他想从晋州征调高祖来共同对付步藩。

    绍宗进谏说:“当今天下纷乱,人人怀着野心,这正是智士用策的大好时机。

    高晋州雄才武略,英雄盖世,好似蛟龙,岂可借助他来兴云播雨?”尔朱兆发火了,说:“我与高晋州推诚相见,你却跑出来阻挡挑拨,竟然讲出了这样的话语!”于是拘禁绍宗,几天后才放他出来。

    尔朱兆割让鲜卑隶属高祖。

    高祖与兆合兵攻打步藩,终于大获全胜。

    在高祖起义信都后,兆委绍宗为长史,又任命为行台,率兵赶赴壶关,以抵挡高祖。

    当广阿、韩陵战败时,尔朱兆拍着胸脯自责,对绍宗说:“如果当时听了你的话,就不会有今天的结果。”兆败韩陵,士卒逃亡很多。

    尔朱兆恐慌了,打算潜逃。

    绍宗便树起义旗,吹响号角,集合了众多的义徒,整肃军容之后,他就同尔朱兆一道慢慢地坐到了马上。

    后来高祖从邺城赶往晋阳,攻讨尔朱兆,兆窘迫无奈,逃到赤襌岭,自缢而死。

    绍宗跑到乌突城,见高祖追兵赶来,就带着尔朱荣的妻儿和尔朱兆的余部投降了。

    高祖对绍宗大加礼遇,不仅保留了他的所有官爵,而且经常请其参与军谋兵略等大事的策划。

    天平初年,迁都邺城,诸多事务来不及处理,高祖便下令绍宗与高隆之共同掌管府库图籍等事。

    二年(535),因宜阳民李延孙聚众造反,朝廷就委任绍宗为西南道军司,率领都督厍狄安盛等人平定了叛乱。

    军还,行扬州刺史事,不久,改任青州刺吏。

    丞相府记室孙搴请求绍宗委任兄长作州主簿,绍宗没有答应。

    于是孙搴向高祖进谗,说:“慕容绍宗曾经在广固城上长吁短叹,对最亲近的人讲:‘大丈夫难道就没有恢复先业的理想?’”因此绍宗被召回都城。

    元象初,西魏大将独孤如愿占据洛州后,梁、颍之间,一时盗贼蜂起。

    高祖命令绍宗领兵奔赴武牢,配合行台刘贵等人进行了弹压。

    晋爵为公,拜度支尚书。

    后为晋州刺史、西道大行台,还朝,迁任御史中尉。

    梁人刘乌黑寇掠徐方,朝廷派遣绍宗率兵讨击,大破,因此被任命为徐州刺史。

    刘乌黑聚集残部,再次侵扰,绍宗秘密地收买了他的徒党,几个月后,就抓获了乌黑,并将其处死。

    侯景反叛,朝廷拜绍宗为东南道行台,加开府,转封燕郡公,与韩轨诸人前往瑕丘,准备平乱。

    梁武帝派遣其兄之子贞阳侯渊明等统众十万,屯驻寒山,同侯景构成犄角之势,还引泗水灌彭城。

    朝廷又诏令绍宗为行台,节度三徐、二兖州军事,与大都督高岳等出兵攻讨,大获全胜,虏获渊明及其诸多部将,还有不少的士卒。

    绍宗趁势挥师直逼涡阳。

    此时侯景军人多势众,所以对前来攻打的将领都不看在眼里。

    当听到绍宗与高岳拥兵将至的报告,满脸惧色,对其部将说:“高岳兵精,绍宗老将,应该谨慎地对付他们才行。”同侯景军接战后,诸将持疑,不肯为先,绍宗则挥兵猛进,诸将也就紧随其后,因此大捷,侯景逃遁。

    军还,别封绍宗永乐县子。

    当初高祖遗命世宗说:“如果侯景反叛,当派慕容绍宗平定。”这个时候,绍宗终于未负厚望。

    西魏调遣其大将王思政入据颍州,朝廷又以绍宗为南道行台,与太尉高岳、仪同刘丰等人率军围击,拦挡洧水淹灌颍州。

    这时绍宗常做恶梦,心情极不畅快。

    因此私底下对左右的人讲:“我二十岁之后,就有了白发,昨天开始,却一根也没有了。

    依此推断,蒜者,算也,大概我们的计划要失败?”不一会,与刘丰亲临拦坝,见北方尘土飞扬,就上船同坐。

    风暴突然从东北扑了过来,一时浑天黑地,系船的缆也被扯断,于是船直向敌城冲去。

    绍宗心想,大祸即将临头,无法逃避,便投水自杀了,时年四十九。

    绍宗死,三军将士无不哀痛悲戚,朝廷也十分嗟叹。

    赠使持节,二青、二兖、齐、济、光等七州军事,尚书令,太尉,青州刺史,谥号景惠。

    拜其长子士肃为散骑常侍。

    旋因士肃谋反,被朝廷诛杀。

    帝看在绍宗的功勋事上,没有株连九族。

    皇建初年,配享世宗庙庭。

    士肃弟建中,继承绍宗爵位。

    武平末年,为仪同三司。

    隋开皇中,位至大将军、垒州总管。

    薛修义传薛修义,字公让,河东汾阴人士。

    曾祖绍,魏七兵尚书、太子太保。

    祖父寿仁,河东河北二郡太守、秦州刺史、汾阴公。

    父宝集,定阳太守。

    修义年轻时奸侠,轻财重义,招召豪猾,如有急难前来投奔他的话,则能收容藏匿。

    魏咸阳王为司州牧,用修义为法曹从事。

    魏北海王颢镇守徐州,引其为墨曹参军。

    正光末,天下兵起,颢为征西将军,都督华、..、东秦诸军事,兼左仆射、西道行台,任修义为统军。

    时帝有诏,若能召募三千人来当兵的话,拜为别将。

    于是修义回到河东,奔赴平阳、弘农诸郡,召募到了七千多人,朝廷即给他安北将军、西道别将名号。

    不久,东西二夏、南北两华及豳州诸地反叛,颢前往征讨。

    修义统领其部参战,多立战功。

    绛蜀贼人陈双炽等聚众汾曲,帝诏令修义为大都督,同行台长孙稚一道讨伐。

    修义认为双炽是自己的乡邻,便直接跑到他的阵垒前边,向其晓谕利害,双炽等人也就投降了。

    拜修义龙门镇将。

    后修义的宗党凤贤等人作乱,包围了龙门镇城。

    修义也认为天下大乱,准备起事,于是便与凤贤等人聚众为逆,还自号为黄钺大将军。

    朝廷下令都督宗正珍孙出讨。

    讨伐军还没到来,修义反悔,便派遣帐下孙怀彦奉表自陈心迹,乞请来一大将招抚。

    魏孝明帝派西北道大行台胡元吉奉诏晓谕,修义归降。

    凤贤等人依然据险屯结,长孙稚军驻扎弘农,珍孙军屯驻灵桥,受阻不能前进。

    修义同从叔善乐、从弟嘉族等各率义勇摆开攻打的架式,并写信给凤贤,向他陈述利害关系。

    凤贤降,朝廷拜凤贤龙骧将军、假节、稷山镇将,夏阳县子,食邑三百户。

    封修义汾阴县侯,食邑八百户。

    尔朱荣认为修义豪猾反复,录送晋阳,同高昂等人一道被朝廷拘捕。

    荣赴洛阳,让修义跟随前往,安置在驼牛署。

    荣死,魏孝庄帝拜修义为弘农、河北、河东、正平四郡大都督。

    此时高祖为晋州刺史,见到修义后,用很高的礼节对待他。

    当尔朱兆立魏长广王为主后,朝廷除修义右将军、陕州刺史,假安南将军。

    魏前废帝初年,擢修义为持节、后将军、南汾州刺史。

    高祖信都起义,在韩陵大败四胡,派人征召修义,修义赶往晋阳,行并州事。

    又在高祖指挥下平定尔朱兆。

    魏武帝西入关,高祖迎接抵达潼关,授修义关右行台,从龙门渡过黄河。

    西魏北华州刺史薛崇礼屯扎杨氏壁,修义用书信招之,于是崇礼率万余人前来投降。

    樊子鹄占据兖州,修义随从大司马娄昭一道进攻,获胜。

    天平中,除卫将军、南中郎将,带汲郡太守,及顿丘、淮阳、东郡、黎阳五郡都督。

    迁东徐州。

    元象初,拜仪同。

    沙苑之役,随同诸军后退。

    还,晋州刺史封祖业弃城逃走,修义追赶至洪洞,劝祖业回来守城,但祖业却没有听从。

    修义返归,据守晋州,并作了诸多准备。

    西魏仪同长孙子彦围逼晋州城下,修义洞开城门,埋伏甲士等待着,子彦因不知虚实,很快溜走。

    高祖大大地嘉奖了他,马上拜他为晋州刺史,南汾、东雍、陕四州行台,还赏帛千疋。

    修义在晋州,活捉了西魏所委任的正平太守段荣显。

    招降胡人酋帅胡垂黎等部落数千人,上表朝廷,置五城郡安排这批人。

    高仲密反叛后,以修义为西南道行台,企图构成犄角之势,计划没有实施。

    很快除齐州刺史,因贪污罪被朝廷除名。

    朝廷追念其前守护晋州的功劳,又恢复了他的官爵,还拜其为卫尉卿。

    时山胡侵扰晋州,派修义追逐讨伐,获胜。

    晋爵正平郡公,加开府。

    依照高祖遗言,世宗减除修义封邑二百户,别封修义为平乡男。

    天保初,除护军,别封蓝田县公,又拜太子太保。

    五年(554)七月卒,时年七十一。

    赠晋太华三州诸军事、司空、晋州刺史,赠帛三百段。

    子文殊继嗣。

    修义从弟嘉族,性格也很豪爽。

    以老百姓身份升任员外散骑侍郎,慢慢升职到正平太守。

    适逢高祖在信都,嘉族闻讯,即赶往投奔。

    随从高祖在韩陵打垮了四胡,除华州刺史。

    当贺拔岳抗拒朝廷诏令时,帝诏嘉族在黄河边安置骑兵,用来抵御大军。

    嘉族弃其坐骑,渡过黄河,回到了高祖那里。

    由是拜扬州刺史,卒于刺史任上。

    子震,字文雄。

    天平初,受诏镇守龙门,但被西魏攻占。

    元象中,才设法逃跑回来。

    高祖嘉奖他的赤诚,拜其为广州刺史。

    后随慕容绍宗讨伐侯景,以军功别封肤施县男。

    天保四年(553),从讨山胡,破蠕蠕,均有战功,迁谯州刺史。

    修义从子元颖,父光炽,东雍州刺史、太常卿。

    元颖廉洁谨慎讲究信义,最初为永安王参军。

    行秀容县事,有清名。

    累转定州别驾,因清平勤恳被举荐,提升为渔阳太守。

    叱列平传叱列平,字杀鬼,代郡西部地方的人氏,其家世代为酋帅。

    平有容貌,须髯漂亮,善骑马射箭。

    袭职第一领民酋长、临江伯。

    孝昌末年,拔陵反叛,蠕蠕的部分人众寇掠马邑,平由于统领其部众反击,立军功,补为别将。

    后来牧子作乱,同时,刘胡仑、斛律可那律也一齐反叛,朝廷拜平为都督,打垮了胡仑等人。

    魏孝庄初年,除武卫将军。

    随从尔朱荣破葛荣,平元颢,迁中军都督、右卫将军,封鞼陶县伯,食邑七百户。

    尔朱荣死,平护卫着荣的妻子和尔朱世隆逃往北地。

    长广王晔为帝,授平右卫将军,加京畿大都督。

    此时,尔朱氏为所欲为,平常常担忧灾祸降临头上,适逢高祖举起义旗,平便投奔而来。

    从高祖平邺,于韩陵大破四胡。

    仲远亡逃,拜平为东郡大行台。

    军还,又随高祖打垮了尔朱兆。

    还在领军娄昭的指挥下大败樊子鹄。

    授使持节、华州刺史。

    高仲密叛乱,平从高祖在邙山打败了周文帝。

    武定初年,除廓州刺史。

    五年(547),加仪同三司,镇守河阳。

    八年,晋爵为侯。

    天保初年,授兖州刺史,不久,加开府,别封临洮县子。

    三年(552),与诸将南讨江淮,夺取了阳平郡。

    陈人进攻围逼广陵,帝令平统领河南诸军赶赴增授,陈人退兵,他才返归。

    五年夏,死在兖州刺史任上,时年五十一岁。

    赠瀛沧幽三州军事、瀛州刺史、中书监,谥号庄惠。

    子孝中嗣继。

    步大汗萨传步大汗萨,太安狄那人氏。

    曾祖荣,仕魏历职金门、化正二郡太守。

    父居,龙骧将军、领民别将。

    正光末年,六镇造反,萨便携带家小往南避难,来到秀容,投靠了尔朱荣。

    后随尔朱荣进占洛阳,因军功除扬武军帐内统军,赐爵江夏子。

    从平葛荣,累计前后所立战功,加镇南将军。

    荣死后,从尔朱兆入洛,补为帐内大都督。

    从兆参加了韩陵大战,兆败,萨带领自己的部众投降。

    高祖拜他做了第三领民酋长。

    累迁秦州镇城都督、北雍州刺史。

    天平中,转任东寿阳、三泉都督。

    元象中,行燕州事,累迁临川领民大都督,赐爵长广伯。

    时蠕蠕寇掠,屡次出现边害,高祖安抚招纳他们,派遣萨受命出使。

    还,拜仪同三司。

    出任五城大都督,镇守河阳。

    朝廷又加萨车骑大将军、开府,晋封行唐县公,减少渤海三百户用来增加他的食邑。

    仍授晋州刺史,别封安陵县男,食邑二百户,加骠骑大将军。

    齐受魏禅,改封义阳郡公。

    慕容俨传慕容俨,字恃德,清都成安人氏,慕容蝅的后代。

    父叱头,魏南顿太守,身高一丈,腰围九尺。

    武平初年,追赠为开府仪同三司、尚书左仆射、持节、都督沧恒二州军事、恒州刺史。

    俨容貌出众,衣冠俊伟,不爱读书,却学到了诸多兵法,擅长骑马射箭。

    正光年中,魏河间王元琛率众救援寿春,辟举俨为左厢军主,因战功赏帛五十匹。

    军队驻屯西硖石,趁势解除了涡阳的包围,平定了仓陵城、荆山戍。

    梁派出将军郑僧等人阻击拦截,俨迎战,斩杀郑僧手下的将领肖乔,梁人偷偷地撤兵了。

    又偷袭王神念等军,取得胜利,擒获二百多人,神念也差点被俘。

    三年(522),梁派兵攻打东豫州,大都督元宝掌应战,俨为别将。

    郑海珍与俨交战,俨斩杀其军主朱僧珍、军副秦太。

    又率兵前往阳夏击打贼帅王苟,平定了贼乱。

    孝昌中,尔朱荣占据洛阳,授俨京畿南面都督。

    永安中,西荆州城遭梁将曹义宗包围,俨应朝廷招募赶赴援助。

    此时,北育太守宋带剑谋反,俨便勒兵出其不意地直逼城下,大声叫道:“大军来了,太守为什么不出城相迎?”带剑惊慌失措,不知怎么办,就出城迎接,俨马上将他抓捕,此郡就这样被安定下来了。

    俨又大败梁将马元达、蔡天起、柳白嘉等,累立战功。

    除强弩将军。

    与梁将王玄真、董当门等交战,获胜,解除了穰城的包围,克复南阳、新乡。

    转任积射将军、持节、豫州防城大都督。

    尔朱氏败,俨和豫州刺史李恩一道投奔高祖。

    因勋累迁安东将军、高梁太守,转五城太守、东雍州刺史。

    沙苑之败,西魏荆州刺史郭鸾统众攻俨,俨抵抗二百多天,昼夜力战,大败鸾军,乘胜追击,又砍下了敌军三百多个首级,并活捉了西魏刺史郭他。

    这时很多州郡都有反叛事发生,只有俨未遭此难。

    进号镇南将军。

    武定三年(545),率师解除襄州敌军的包围。

    俨多次出使蠕蠕。

    俨又从大军进攻玉壁,赐帛七百匹以及衣帽等物。

    五年,镇守河桥五城。

    侯景叛乱,俨击打陈郡贼,掳获侯景部将厍狄曷赖以及伪署太守郑道合、兖州刺史王彦夏、行台狄畅等,斩首百余级。

    随即驻扎项城,又活捉侯景伪署的刺史辛光以及蔡遵和部下二千多人。

    六年,除谯州刺史,屡立军功,降附极多。

    七年,又除胶州刺史。

    天保初,拜俨开府仪同三司。

    六年(555),梁司徒陆法和、仪同宋..等率其部众拥郢州城内附。

    此时清河王岳统兵屯驻江边,他集合诸将商议说:“郢州城在江外边,这里民风刚直,必须要有才略俱备、忠勇过人之士,才可治理此郡。”众人齐推慕容俨。

    岳认为人选合适,便命令俨镇守郢城。

    刚刚入城,即被梁大都督侯王真、任约带领的水陆军包围。

    俨迅速组织防御,王真等无可奈何。

    王真便组织力量,在上游鹦鹉洲之地造荻洪数里,用来堵塞船路。

    这时消息中断,城池孤悬,人情危惧,俨则以忠义引导,使人心很快安定下来。

    郢城中早先就有一座神祠,俗称“城隍神”,公私常来祠中祈祷。

    俨也顺从士卒的心思,让他们分批进祠祈请,希望能得神灵的庇佑。

    不一会儿,狂风突起,惊涛拍岸,漂断荻洪。

    任约则再用铁锁连结,防止荻洪被风卷走。

    俨等人还亲入神祠祈请,此时风更大浪更高,荻洪再次被冲断,这样反复了多次。

    城内兵民大喜,认为这是神灵的救助。

    侯王真移军,扎营城北,造栅置营,焚烧坊郭,郢城的产业一下子遭到严重毁坏。

    任约带领万余士卒,士卒每人持有一种攻城工具,在城南扎下营盘,形成了南北夹击之势。

    俨便统领步骑出城搏击,很快打破了敌人的营垒,还俘虏了五百多人。

    由于郢城地势低下,加之土疏和风雨侵蚀,城墙多有损坏,俨认真给以修整,并作了很多大楼。

    俨又建造船舰,使水陆俱备。

    萧循又领众五万,与侯王真、任约军汇合,在夜幕掩护下发起进攻。

    俨与将士猛力抗击,一直坚持到天亮,任约等才退兵。

    俨大开城门追击,砍掉了侯王真骁将张白石的脑袋,王真要求用千金换回白石的首级,俨不许。

    夏五月,王真、约等又重新部署,以最大的力量围城。

    城中食物减少,而且粮运阻隔,人们为了生存,只得烧煮槐楮、桑叶和纟宁根、水萍、葛、艾等草以及皮靴、皮带、角力角等物充饥。

    有了死人,就马上从尸上割下肉来,用火一烤,便吞下肚去,吃得只剩下了骨头。

    俨依然动员将士,有奖有罚,共甘同苦,视死如归。

    从正月开始一直到六月,人们没有丝毫的异心。

    后萧方智立为梁帝,遣使向东魏求和。

    显祖觉得郢城位居江边,防守不太方便,便下诏将城归还梁朝。

    俨抬头看着文宣帝,极其悲哀。

    帝喊他走近身来,拉着手,抚弄着俨的须鬓,又脱下他的帽子察看,叹息了好一会儿。

    对俨说:“观看你的容貌,我好像还不敢相认,古往今来的忠臣烈士,哪有超过你的!”俨回答说:“我依仗陛下的威灵,才算伸张了我的气节,不屈不挠的小子,今日有幸再睹陛下的容颜。

    即使傍晚死了,也没有什么遗憾的了。”帝又感叹了半天。

    授赵州刺史,晋爵为公,赏赐帛一千匹,钱十万。

    九年,又因讨贼有功,赐帛一百匹、钱十万。

    十年,诏令拜俨扬州行台,与王贵显、侯子监领兵护送萧庄回梁。

    筑造郭默、若邪二城。

    同陈朝的新蔡太守鲁悉达在大蛇洞交战,获胜,并赶跑了鲁悉达。

    又监视萧庄、王琳的军队,与陈朝大将侯王真、侯安都在芜湖接战,败,返归。

    皇建初年,别封成阳郡公。

    天统二年(566),拜特进。

    四年十月,又别封猗氏县公,并赏赐金酒锺、银酒锺各一只,胡马一匹。

    五年四月,晋爵为义安王。

    武平元年(570),出任光州刺史。

    俨年轻时讲义气,多与轻薄之徒来往,还喜好在京洛之间游荡。

    到跟随大将征战后,常常立下战功,策划处理虽然不是他的长处,但却有将帅的气节。

    他做过太守、刺史,即便不能清白守道,却不贪婪残暴。

    卒,赠司徒、尚书令。

    高乾传高乾,字乾邕,渤海..地人氏。

    父翼,字次同,豪侠有风度,被州中人士所尊崇。

    孝昌末,葛荣在燕、赵诸地作乱,朝廷认为翼是山东的豪族,便在他的家中拜他为渤海太守。

    上任没有几天,贼徒越来越多,翼率领所有部众,移居河、济之间。

    于是魏设置了东冀州,以翼为刺史,加镇东将军、乐城县侯。

    当尔朱兆弑杀庄帝时,翼保境自守。

    翼对自己的儿子们说:“主忧臣辱,主辱臣死,眼下社稷岌岌可危,民众、神灵愤怒怨恨。

    破家荡产来报答国家,就在这个时候了。

    尔朱氏兄弟,性格异常猜忌,猜忌便会生出害人之心,你们应该趁早打算。

    先人就要有夺人之心,不要失去了大好时机。”事情还没有协调好,翼就死了。

    中兴初,赠使持节、侍中、太保、录尚书事、冀定瀛相殷幽六州诸军事、冀州刺史,谥号文宣。

    乾聪颖明悟,俊伟有智谋,音容美好,进止合乎规范。

    少时轻侠,多次违犯公法,长大后翻然改过,而且轻财重义,交结了很多朋友。

    魏领军元叉,权倾当时,两人因意气相得,故叉以厚礼待乾。

    起家拜员外散骑侍郎、领直后,转太尉士曹、司徒中兵、迁员外。

    魏孝庄帝未作帝以前,乾偷偷地与他互相托附。

    当尔朱荣进入洛阳时,乾逃往东方投奔高翼。

    孝庄帝即位,遥拜乾龙骧将军、通直散骑常侍。

    乾兄弟本有纵横之志,见尔朱荣杀害人士,认为天下即将大乱,乃率领河北流民在河、济之间造反,还接受了葛荣的官爵,并且屡次打败了齐州士马。

    不久庄帝派右仆射元罗巡抚三齐,乾兄弟相继向朝廷投降。

    帝拜乾为给事黄门侍郎。

    尔朱荣认为依照乾以前犯下的罪恶,不应任近要官爵,庄帝也就准许乾解官返归故里。

    回乡后,乾招纳骁勇,以打猎射箭为娱乐。

    荣死,乾快马赶赴洛阳,庄帝看到后,极其高兴。

    此时尔朱氏党徒拥兵在外,庄帝以乾为金紫光禄大夫、河北大使,令其招集乡勇互为表里作为朝廷的后援。

    乾流着眼泪接诏,其弟昂拔剑起舞,请求以死报答皇帝之恩。

    不久尔朱兆进居洛阳。

    很快兆打发自己的监军孙白鹞领百余骑到冀州,宣言普征民马,准备等候乾兄弟送马来时,将他们抓获。

    乾早就有了报复之心,当白鹞突然到来的时候,知道自己要被他们算计,于是先定谋略,暗中带领壮士,突然袭击,占领了州城,并且传檄州郡,杀死白鹞,活捉了刺史元仲宗。

    乾推封隆之权行州刺史事,还为庄帝举哀,三军素缟。

    乾走上祭坛鼓动士气,其辞气激昂,涕泪交下,将士们没有一个不哀伤悲愤的。

    北受幽州刺史刘灵助节度统领,互为影响。

    很快,灵助被人诛杀。

    适逢高祖从山东出发,声言前来讨伐,众人因此不安,个个惶恐。

    乾对自己的党徒们说:“我听说高晋州胆略盖世,其志气绝不在人之下。

    再说尔朱氏无道,弑主害民,这正是英雄为正义效力的时候。

    今天他到这里来,必有更深层次的打算,我们应该轻马相迎,密陈旨意,大伙不要忧患恐惧,请让我去一趟吧。”乾便带领十多骑前往关口迎接。

    乾既通晓时机,且熟悉世事,言辞慷慨,十分合乎高祖的心意。

    因之高祖大加奖赏,还和他同帐共寝。

    这时的高祖虽内心有着远大抱负,但外表上没有显露丝毫痕迹。

    尔朱羽生为殷州刺史,高祖秘密打发李元忠领兵围逼其城,并命令乾统众假装前往援救。

    乾便单骑跑进城中拜见羽生,同他商定防守计划。

    羽生与乾一道出城,即被高祖生擒,这样平定了殷州。

    又同高祖等人定策推立中兴主为帝,因拜乾侍中、司空。

    早些时候,信都草创,军国权舆,乾遭父母之丧却不能为他们守孝。

    当武帝即位后,天下逐渐安定,乾便上表请求辞职,归家行三年之孝。

    帝下诏同意解除侍中,但要保留司空之位,还封他为长乐郡公,食邑一千户。

    乾虽然求退,却不让他随便入朝。

    既然辞掉了内侍之职,朝廷也就不太关心照顾他了,所以心情不太畅快。

    武帝对高祖存有二心,就希望乾能为己效力,曾在华林园设宴,毕,只让乾一人留下,说:“司空盖世的忠良,今日又立有特别的功劳,我们虽是君臣之交,但却是情同手足的兄弟,所以应该共立盟约来加深我们的关系。”武帝极其真诚地逼迫着他。

    乾回答说:“我家世代服事朝廷,而且得了极高的宠遇,因此只有以身报国,而丝毫没有异心。”乾虽然有这样的回答,但不是发自肺腑。

    事情仓猝,又不敢说武帝有不好的企图,更不敢坚决推辞,也不启奏高祖。

    乾看到武帝设置部曲,私底下对亲近的人说:“主上不亲近勋贵贤臣,却招募小人。

    多次打发元士弼、王思政前往关西,同贺拔岳计议。

    又出贺拔胜任荆州刺史,外表上显示疏远猜忌,内底里则在树立朋党,令其兄弟相近,试图占有西方。

    祸难即将出现,我很快就要遭殃了。”于是向高祖密报。

    高祖召乾前往并州,一块讨论时事,乾于是劝高祖接受魏帝的禅让。

    高祖用衣袖堵着他的口说:“不要胡说。

    今天我已奏禀皇上请求恢复你的侍中之职,那样的话,门下的事情,就全部拜托给你了。”高祖对此事虽然多次请求,但诏书一直不下。

    数次恳请,均无答复,乾感觉到灾难就要出现了,秘密地向高祖作了报告,要求赴徐州任职,朝廷也就授予他使持节、都督三徐诸军事、开府仪同三司、徐州刺史。

    快要动身上路时,帝知道乾泄漏了以前的密事,就诏告高祖说:“朕与乾邕早有盟约,现在他又自食其言了。”高祖就拿出乾前后递交的论启,打发使者呈送武帝。

    帝召来乾,将所有论启交给他看后,便将他拘禁到了门下省,还当着高祖的使者,数落乾前后的过失。

    乾辩解道:“我以身奉国,义尽忠贞,陛下既然已经有了异图,却指责我反复无常。

    如果是一般人这样批评,我也没有脸面了,何况是皇上谴斥,哪有活命的可能?欲加之罪,何患无辞。

    功高震主,自古至今,都是如此。

    假如我死后有知,无疑是不会辜负庄帝的希望的。”乾即被赐死,死时年仅三十七岁。

    乾临死之前,神色不变,看他的人无不为之惋惜感叹。

    此时武卫将军元整监刑,对乾说:“有书信要交给家里人吧?”乾说:“我们兄弟分开后,各在不同的地方,今天的事情,料想到没有好的结果,我的儿子很小,什么都不懂,大概也会倾巢破卵,我还想说什么呢?”后来高祖讨伐斛斯椿等,驻扎盟津,对乾的弟弟昂说:“我如果早点采用司空的谋略,那会有今天的举动!”天平初,朝廷赠乾使持节、都督冀定沧瀛幽齐徐青光兖十州军事、太师、录尚书事、冀州刺史,谥号文昭。

    乾长子继叔承袭其祖父的爵位为乐城县侯,朝廷下令乾弟第二子吕儿承继乾爵。

    高乾之弟慎,字仲密,饱览文史,与兄弟志向有异,而得父亲钟爱。

    魏中兴初,除沧州刺史、东南道行台尚书。

    太昌初,迁光州刺史,加骠骑大将军、仪同三司。

    时天下初定,准许慎以本乡部曲数千人跟随。

    慎为政严酷,又怂恿左右,所以吏民深受其害。

    兄乾死,慎秘密放弃光州投奔高祖,武帝则下令青州截断他的归路。

    慎从小路赶往晋阳,高祖委任他做了大行台左丞,转尚书。

    因敢于揭发人的短处,所以民吏们都害怕他。

    自义旗树立之后,安州民众依仗其边地险峻,不服朝廷,不久以慎为行台仆射,领兵平定了该地。

    天平末,拜侍中,加开府。

    元象初,出任兖州刺史。

    很快征为御史中尉,而所选用的御史,多是亲戚乡邻,不符合朝廷的期望,世宗向朝廷上书,请求改选。

    慎前妻为吏部郎中崔暹的妹妹,后来被慎抛弃。

    暹这时正被世宗倚重,慎认为暹挑拨离间,加之性情急躁,积怨成恨,由是对犯法违纪者很少纠劾,反加纵舍。

    高祖有意见了,责备他,使得他更加不自安。

    朝廷放出任北豫州刺史,于是他占据武牢投降了西魏。

    慎最先入关。

    周文帝领众向东进发,在邙山被高祖打败。

    慎妻及子想逃往西方,在行进途中全被抓获。

    高祖看在勋家的面上,上书朝廷只要求配没慎的一家。

    高昂,字敖曹,乾第三弟。

    小时候就有壮气。

    年轻时洒脱不拘,胆力过人,龙眉豹颈,姿体雄异。

    其父为他找了位严厉的教师,并请多加捶挞。

    昂不从师训,专事驰骋,常说男儿当横行天下,自己争取富贵,那能呆坐读书,作老博士?与兄乾一道,多次抢劫掠夺,州县不能给以治罪。

    他还招集剑客,倾尽家资,乡里畏惧他,不敢丝毫得罪。

    其父翼经常对人讲:“这个儿子不是灭亡我的家族,就是要高大我家的门面,不只是州里的豪强。”建义初年,昂兄弟一同举兵,不久又奉旨散众,被朝廷委任为通直散骑侍郎,封武城县伯,食邑五百户。

    乾辞职归家,与昂均居乡里,阴养壮士,尔朱荣听报后很不高兴,密令刺史元仲宗诱捕昂,解送晋阳。

    永安末,尔朱荣进入洛阳,让昂跟随着,拘禁在驼牛署。

    不久荣死,魏庄帝马上召见并慰问了他。

    时尔朱世隆回师围逼宫阙,帝亲赴大夏门指挥。

    昂获得自由,披甲执锐,志凌强敌,乃与其从子长命等人挥舞刀枪,冲入敌阵,所到之处,全部披靡。

    帝和旁观的人没有一个不竖大姆指的。

    帝随即拜他为直阁将军,还赐帛千匹。

    昂认为寇贼难平,非一夫的力量能够胜任,便请求返回本乡,招集部曲。

    朝廷拜他为通直常侍,加平北将军。

    其故乡的义勇,纷纷前往投奔。

    适遇京师陷落,昂便与父兄一道占据信都起义。

    殷州刺史尔朱羽生率军偷偷袭来,刚抵城下,昂来不及披甲,马上带领十余骑向敌方冲去,羽生退走,城内民心才趋安定。

    后废帝立,除昂使持节、冀州刺史,并准许保持终身。

    拜大都督,率众在高祖指挥下于广阿大败尔朱兆。

    平定邺城后,又率自己的部众镇守黎阳。

    又跟随高祖在韩陵征讨尔朱兆,昂亲自领带乡人部曲王桃汤、东方老、呼延族等三千人。

    高祖说:“高都督统率地道的汉人,恐怕办不成事,今天应当分出千余鲜卑兵与汉军混合,你意下如何?”昂回答说:“敖曹我所带领的部曲,训练了好长时间,前后多次参加战斗,不比鲜卑人差,现在如果混杂,便会引起情不相合,胜则争抢功劳,败则推卸责任。

    我请求带领自己的汉军,不麻烦您来调配了。”高祖同意他的看法。

    与敌交战,高祖不利,军队向后退却,尔朱兆等正欲追击。

    高岳、韩匈奴等带领五百骑兵攻击兆的前军,斛律敦收集散卒紧追兆军的尾部,昂与蔡俊统帅千骑从栗园冲出,拦截兆军,兆军因此大败。

    这一天若是没有昂等的援救,高祖就要遇险了。

    太昌初,昂才到冀州。

    不久加侍中、开府,晋爵为侯,食邑七百户。

    兄乾被朝廷杀死后,昂就带着十多随从逃往晋阳,投奔了高祖。

    斛斯椿作乱,高祖征讨,命令昂为前驱。

    武帝西遁,昂率五百骑兵以加倍的速度追赶,抵达崤陕,没有赶上,就回来了。

    不长时间,行豫州刺史事,又带兵讨伐三荆诸州不愿归附的民众。

    天平初除侍中、司徒公。

    由于兄乾是死于侍中的位上,故昂坚决推辞此职,转司徒公。

    这时高祖正准备攻打关陇,就让昂为西南道大都督,从小路赶赴商洛。

    山道险阻,并且已被寇贼控制,昂边打边走,没有人能够制止他前进的步伐。

    很快攻克了上洛,还活捉了西魏洛州刺史泉企以及几十名将帅。

    适逢窦泰失利,召昂回师。

    昂被流矢射中,伤势很重,他看了一眼左右说:“我以身报国,死无遗憾,所可叹息的,是没有看到季式作刺史。”高祖听到报告,马上派人火速启禀皇上,委任季式作了济州刺史。

    昂回,再为军司大都督,统七十六都督,与行台侯景在武牢训练军队。

    御史中尉刘贵这时也领众驻屯北豫州,同昂发生了小小的争吵,昂火了,鸣鼓聚兵向刘贵发起进攻。

    经侯景和冀州刺史万俟受洛干调解,进攻才停止。

    昂的任侠凌物就是这样。

    此时,鲜卑人一向轻视汉人朝臣,只畏服高昂一个。

    高祖每每向三军下令,就使用鲜卑语,如果高昂在场,就改用汉语。

    昂曾赴相府拜访,守门的人不让进去,昂一时火起,摘下弓箭就射。

    高祖知道此事,却没有斥责。

    元象元年(538),晋封京兆郡公,食邑一千户。

    同侯景一道向盘踞在金墉城的独孤如愿发起进攻,周文帝统众援救。

    两军在邙阴交战,昂带领的部众失利,兵士几乎跑光。

    昂单马往东,想赶到河梁南城,因城门锁闭无法进入,很快就被西魏军俘虏杀害,时年三十八岁。

    赠使持节、侍中、都督冀定沧瀛殷五州诸军事、太师、大司马、太尉公、录尚书事、冀州刺史,谥号忠武。

    子突骑继嗣,突骑早死。

    世宗又召来昂的诸位儿子,亲自挑选第三子道豁嗣爵。

    皇建初,追封昂为永昌王。

    道豁承继王爵,武平末,拜开府仪同三司。

    入周,授仪同大将军。

    开皇中卒于黄州刺史任上。

    季式,字子通,高乾第四弟。

    季式也有胆气。

    中兴初,拜镇远将军、正员郎,迁卫将军、金紫光禄大夫,寻加散骑常侍,领主衣都统。

    太昌初,除尚食典御。

    天平中,出季式为济州刺史。

    山东老贼刘盘陀、史明曜等攻劫道路,剽掠村庄,齐、兖、青、徐四州都害怕他们,历任刺史均不能够加以制服。

    季式上任后,全部消灭了他们。

    不久,濮阳百姓杜灵椿等攻城掠村,聚众近万人,季式派出三百骑兵,只打了一仗就将他们擒获。

    另外,阳平路文的党徒绪显等人建立营栅作乱,季式出兵进行了弹压。

    又有群贼攻破南河郡,季式派兵围剿,很快平定了贼乱。

    从此之后,远近安宁。

    季式兄弟贵盛,都有勋劳于时,自从统领千余部曲,八百匹马,以及准备充分的武器后,凡有追剿平定贼害,一般都会取得胜利。

    有一客人曾对季式说:“濮阳、阳平属京畿之地,既没有接受朝廷诏令,又没有寇贼侵入境内,哪有急事,就派遣私军远战的道理?万一失利,难道不是自找死罪?”季式答曰:“你这些话,对朝廷很是不忠。

    国家的安危就是我的安危,哪有看见寇贼不加诛讨的?再说,贼寇知道官军永远不会来围剿他们的,又不会想到外州会出兵,在其无准备之时,打败他们是肯定的。

    兵贵神速,何得后机,若以此得罪,我也没有遗憾。”元象中,西魏军大至。

    高祖亲自统领三军进行抵御,布阵邙北,结果,交战不久,东魏军大败,河中漂流的尸体一个连着一个,败亡之兵首尾相接,人心动摇,都说世道要变。

    其所亲近的部曲向季式进言说:“看今天的形势,大事已去,您可带两百心腹跑到梁朝,又逃避了祸害,也没有丢掉富贵,为什么要坐在这里等死?”季式说:“我们几弟兄享受国家的重恩,与高王一同安定天下,国家一旦倾危,我们逃走,则是最大的不义。

    如果社稷颠覆,就应该拼命死战,那能顾及区区之身而苟且偷生?”这次战役,其兄高昂殉职。

    入朝为散骑常侍。

    兴和中,行晋州事。

    解州事,镇守永安戍。

    高慎拥武牢反叛,派遣信使向季式报告。

    季式得信后又吃惊又害怕,随即匆忙赶往高祖驻地报告。

    高祖认为季式心诚,还是像原来那样对待他。

    武定中,除侍中,寻加翼州大中正。

    先是世宗曾任此职,上书朝廷请回授季式。

    为都督,从清河公岳破萧明,在涡阳败侯景。

    回朝,除卫尉卿。

    再任都督,随清河公进攻颍川的王思政,取得了胜利。

    累计前后所立军功加仪同三司。

    天保初,封乘氏县子,仍为都督,随司徒潘乐征讨江、淮间的寇贼。

    季式私自打发乐人赴边境交易,还京后,事发,遭拘禁。

    很快又被释放。

    四年(553)夏,因疽发,卒,年三十八岁。

    赠侍中、使持节、都督沧冀州诸军事、开府仪同三司、冀州刺史,谥号恭穆。

    季式性格豪爽,喜好饮酒,又依仗家族的勋功,而不加检束。

    同光州刺史李元忠交游,关系极好,在济州夜饮,想起了元忠,便打开城门,命令左右乘驿马带一壶酒赶往光州慰劳。

    朝廷知道此事,却未加追究。

    兄慎叛变后,很快就辞去了自己的官职。

    黄门郎司马消难,左仆射子如的儿子,也是高祖的女婿,势盛当时。

    消难趁着空闲,找到季式,两人畅饮起来。

    季式留消难住宿,第二天早晨,所有的门都关闭着,也找不见钥匙,消难十分焦急,一个劲地请求说:“我是黄门郎,天子的侍臣,哪有不参朝的道理?再说我已是一宿未归,家君无疑会十分惊异。

    今天如果还留我狂饮,我得罪无法推辞,恐怕你也免不了要受到谴责。”季式说:“你自称黄门郎,又说害怕令尊惊异,你是想用权势吓我吗?高季式死,自有一定的地方,本不害怕这些的。”消难道歉后请求出门,却始终得不到同意。

    酒拿上来了,坚决不喝。

    季式劝道:“我留你尽兴,你是什么人,不想和我痛饮?”命令手下拿来车轮括住消难的脖颈,又找来一轮括住自己的脖颈,还是倒满酒杯相劝。

    消难无可奈何,强笑着应酬。

    两人这才一同取下车轮。

    季式又留消难在家住了一宿。

    消难失踪两天,没有人知道他到哪里去了,所以内外惊异。

    消难出来后,才把详情告诉人们。

    世宗在京师辅政,请求魏帝赐给消难美酒数石、珍肴十车,还下令与季式关系密切的朝士,都到季式宅中宴饮。

    其得恩宠就是如此。

    高翼长兄的儿子永乐、次兄的儿子延伯,十分的宽厚,有长者的风度,他们都随从翼举起了义旗。

    永乐年中官至卫将军、右光禄大夫、冀州大中正,出任博陵太守,因处理不好民事,被迫自杀。

    赠使持节、督沧冀二州诸军事、仪同三司、冀州刺史。

    子长命,本是贱出,二十多岁才被收养,但他凶猛好杀,不过在打仗时也很勇敢。

    最早在大夏门抗御尔朱世隆,因功累迁左光禄大夫。

    高祖遥授长命雍州刺史,封沮阳乡男,食邑百户,很快晋封为鄢陵县伯,增邑二百户。

    武定中,随仪同刘丰讨伐侯景,反被侯景诛杀。

    赠冀州刺史。

    延伯历职中散大夫、安州刺史,封万年县男,食邑二百户。

    天保初,加征西将军,晋爵为子。

    卒,赠太府少卿。

    自从高昂因豪侠为世人所知后,前来投奔他的有呼延族、刘贵珍、刘长狄、东方老、刘士荣、成五、韩愿生、刘桃棒;随同他举起义旗的有李希光、刘叔宗、刘孟和。

    这些人仕宦都很显达。

    刘孟和名协,浮阳饶安人氏。

    孟和年轻时喜好弓马,性格豪爽。

    幽州刺史刘灵助起兵后,孟和也聚集徒众归附高昂兄弟,昂则与灵助遥相呼应。

    灵助失败,昂便占据冀州,孟和就为其效力。

    适逢高祖在冀州起义,拜孟和为都督。

    中兴初,授通直常侍。

    二年(532),除安东将军,寻加征东将军、金紫光禄大夫。

    由于建义的功劳,赐爵长广县伯。

    天平中,为卫将军、上党内史,罢郡,除大丞相司马。

    武定元年(543),坐事被处死。

    刘叔宗字元纂,乐陵平昌人氏。

    柔和谨慎,颇有学业,举秀才。

    慢慢升为沧州治中。

    永安中,加镇远将军、谏议大夫。

    兄海宝,少时侠义,却被州民喜爱。

    高昂举起义旗时,海宝率领乡民袭击沧州以响应,昂请海宝权行沧州事。

    前范阳太守刁整在内心里依附尔朱氏,他派弟弟的儿子安寿偷袭沧州,杀死了海宝。

    叔宗投奔高昂。

    中兴初,高祖拜他为前将军、廷尉少卿。

    太昌初,加镇军将军、光禄大夫。

    天平初,除车骑将军、左光禄大夫。

    二年(533)卒。

    赠使持节、仪同、定州刺史。

    东方老,安德鬲县人氏。

    其家族世代寒微。

    老身长七尺,膂力过人。

    少年时粗犷无赖,交结轻险之徒同做贼盗,成了乡里的祸害。

    魏末兵起,便做了昂的部曲。

    义旗树起后,随从高昂征战讨伐,因军功除殿中将军。

    累迁平远将军,除鲁阳太守。

    后拜南益州刺史,兼领宜阳太守,赐爵长乐子。

    老做二郡太守,出入数年,境接群蛮,又与西敌相邻,至于攻城野战,身先士卒,多次以少制众,西魏人很是害怕他。

    显祖受魏禅,别封老为阳平县伯,迁南兖州刺史。

    后与萧轨等渡江攻陈,战殁。

    李希光,渤海..地人氏。

    父绍,魏长广太守。

    希光随同高乾在信都起义。

    中兴初,除安南将军、安德郡守。

    后任世祖的开府长史。

    武定末,从高岳平颍川,封义宁县开国侯,历颍、梁、南兖三州刺史。

    天保中,为扬州刺史,与萧轨等渡江攻陈,战殁。

    赠开府仪同三司、西兖州刺史。

    子子令,尚书外兵郎中。

    武平末,通直常侍。

    隋开皇中卒于易州刺史任上。

    希光族弟子贡,因参与起义之功,官至吏部郎,后为兖州刺史。

    由于贪污残暴被世宗诛杀。

    显祖谴责陈武帝废了萧明,命令仪同萧轨率领李希光、东方老、裴英起、王敬宝及步骑数万人前往讨伐。

    七年(556)三月渡江,袭占了石头城。

    五位将领名位相当,英起以侍中为军司,萧轨与希光都是都督,军中抗礼,不相服从,各有主意,互不买账。

    屯军丹阳城下,适逢五十余天的霖雨,两军交战,兵器都不能使用,所以导致了失败。

    将帅俱死,士卒生还者也只有十之二三,而遗弃的器械军资则无法统计。

    萧轨、王敬宝之事迹,史缺,故无法为传。

    裴英起,河东人氏。

    其先辈晋末渡过淮河,寓居淮南的寿阳县。

    祖父彦先,跟随薛安都入魏,官至赵郡守。

    父约,渤海相。

    英起聪明滑稽,好诙谐,不拘礼节,仕魏至定州长史。

    世宗委任其为行台左丞。

    天保中,为都官尚书,兼侍中,战死,赠开府、尚书左仆射。

    封隆之传封隆之,字祖裔,小名皮,渤海..地人氏。

    父回,魏朝的司空。

    隆之生性宽厚,有度量。

    二十岁,为州郡主簿,以奉朝请起家,领掌直后。

    汝南王悦开府,延请隆之为中兵参军。

    早些年,即延昌中,道人法庆作乱冀地,自号“大乘”,有众五万,朝廷派大都督元遥及隆之擒获法庆,以此赐爵武城子。

    不久,兼任司徒主簿、河南尹丞。

    此时青、齐二州士民反叛,隆之奉使前往慰谕,所到之处,随即归降。

    永安中,拜抚军府长史。

    尔朱兆等屯驻晋阳,魏朝廷认为河内为要冲之地,即除隆之龙骧将军、河内太守,不久又加持节、后将军、假平北将军、当郡都督。

    隆之还没有赴任,正好尔朱兆入据洛阳,庄帝因幽禁而死。

    隆之由于父亲遭人陷害,常有报仇雪恨之心,因此便持节东归,图谋举义。

    此时高乾提醒隆之说:“尔朱暴逆,祸及皇上,你的弟弟与兄长同蒙先帝殊常之恩,岂能忘恩负义,不为朝廷报仇雪耻?”隆之回答说:“国耻家恨,痛入骨髓,乘机而动,现在正是时候。”于是便与高乾等人定计,夜袭州城,取得成功。

    高乾等认为隆之一向为乡里敬重,就推荐他做了刺史。

    这样,隆之尽力慰抚,民情感奋。

    不久,高祖从晋阳东出,隆之打发其儿子子绘于滏口迎接,高祖十分感动。

    抵达信都后,高祖召集诸州郡督将僚吏等议论说:“逆胡尔朱兆穷凶极恶,天地不容,人神捐弃,眼下所在奋起举义,实在是上天诛杀此贼之时。

    我欲与诸位剪除凶残,大家有何好计?”隆之回答说:“尔朱氏暴虐,其灭亡之时已到,神怒民怨,众叛亲离,虽然他手握重兵,貌似强大实则羸弱。

    大王您心系王室,首举义旗,天下之人,孰不归仰,请大王不要疑惑不决。”中兴初,拜左光禄大夫、吏部尚书。

    尔朱兆等屯驻广阿,十月,高祖与其交战,一下子就打败了他。

    朝廷派遣隆之持节为北道大使。

    高祖准备向驻在韩陵的尔朱兆等人发起进攻,就留隆之镇守邺城。

    尔朱兆等逃遁,朝廷委任隆之行冀州刺史事,并将降俘三万余人分配诸州安置。

    很快征拜为侍中。

    此时高祖从洛阳回师邺城。

    隆之拟赴京城,趁便拜访谒见了高祖。

    他对高祖说:“斛斯椿、贺拔胜、贾显智等人先前侍奉尔朱,突生乖忤,到讨伐仲远时,又同心协力了。

    猜忌狠毒之人,欲望无穷。

    又叱列延庆、侯渊、念贤等均在京师,大王如果授以名位,他们一定会制造祸乱。”第二天高祖才对隆之说:“侍中昨日之语,确实深虑远谋。”不久封为安德郡公,食邑二千户,进位仪同三司。

    这个时候,朝议认为尔朱荣佐命前朝,应当配食明帝庙庭。

    隆之说:“荣为人臣,亲行杀逆,哪有害人的母亲,与子对享之理?考古查今,未见此事。”朝廷听从了他的意见。

    诏隆之参议于麟趾阁,以制定新制。

    后因斛斯椿等人向魏帝进谗,隆之逃回了故里。

    高祖知其遭受诬陷,召往晋阳。

    不久魏帝以本官征召,隆之坚辞未去赴任。

    依然使隆之行并州刺史事。

    魏清河王..为大司马,以隆之为长史。

    天平初,再入朝为侍中,参预迁都之议。

    魏静帝诏其为侍讲,迁吏部尚书,加侍中,以本官行冀州刺史事。

    阳平人路绍遵聚众造反,自称行台,攻克定州博陵郡,掳太守高永乐,往南侵入冀州。

    隆之命令部属长乐太守高景等打垮了路绍遵的进攻,还活捉了绍遵,扭送到了晋阳。

    元象初,拜冀州刺史,很快又加开府。

    此时初次招募勇士,都督孛八、高法雄、封子元等不愿意远地戍守,遂聚众为乱。

    隆之带领本州军队平定了叛乱。

    兴和元年(539),再征拜为侍中。

    隆之一向得乡里民心,极力为本州着想,留心抚养,吏民怀念,因此立碑歌颂。

    转行梁州刺史事,又行济州事,征拜尚书右仆射。

    武定初年,北豫州刺史高仲密拟将叛乱,并派人向冀州豪族秘密通报消息,请他们作为内应,于是轻薄之徒,相互串联。

    朝廷诏令隆之出使抚慰,之后才得安静。

    世宗给隆之密信,称:“仲密枝党同恶向西者,应该全部没收他们的家产,以杀一儆百。”隆之认为恩旨已经颁布,再无追改之理。

    如果现在给以惩处,是向民众显示不诚,若有惊扰,损失就大了。

    便向高祖作了报告,事情才没有往前发展。

    隆之从举义之日起,首参大计的制定,其间的奇谋妙算,随时向高祖启报,手书、草稿,均被销毁,因而外界罕知其事。

    高祖嘉奖隆之的忠心,时常遵从他的筹谋。

    复以本官行济州事,转齐州刺史。

    武定三年(545)死于任上,时年六十一岁。

    高祖后至冀州地界,停留交津,想起了隆之,回头对冀州行事司马子如说:“封公积德履仁,体通性达,自参预军国大计,将近二十年,劳苦困顿、艰险忧患,始终如一。

    因其忠信可凭,才将后事托付给他。

    没料到未及极善,忽然身亡,念其忠贤,实可痛惜。”并为之流涕。

    又令参军宋仲羡用太牢祭奠。

    李元忠传李元忠,赵郡柏人人氏。

    曾祖父灵,魏定州刺史、巨鹿公。

    祖父恢,镇西将军。

    父显甫,安州刺史。

    元忠年轻时有志操,居丧以孝义闻名。

    袭爵平棘子。

    魏清河王元怿为司空,辟元忠作士曹参军;元怿升任太尉,又启奏朝廷,让他为长流参军。

    元怿后为太傅,很快受诏为营建明堂的大都督,再引他做主簿。

    元忠粗略地读过一些史书和阴阳数术,通晓鼓筝,加上爱好弹射,故有巧思。

    母亲逝世,辞职归家守孝。

    未几,相州刺史、安乐王元鉴请他做府司马,元忠以守孝为由,给以了拒绝。

    当初,因为母亲年老多病,元忠就专心医药,研习数年,就擅长方技。

    元忠宽仁忠恕,看到有病的,不问贵贱,都帮忙治疗。

    元忠的家境富厚,家里的人喜欢举贷求利,他就常常烧掉借约,免掉他人的债务。

    因此,极受乡人敬重。

    魏孝明帝时,盗贼蜂起,清河有五百人西戍,回家时经过南赵郡,由于道路被阻,一同投奔了元忠。

    人们送给千匹绢帛,他却只接受了一匹,又宰杀五头羊招待,最后打发家奴做向导,告诉家奴说:“如果遇上寇贼,你只说是李元忠派你护送的。”奴按照他的话去做,寇贼们都没有阻拦,这五百人便顺利地回家了。

    永安初,拜南赵郡太守,由于嗜酒没有政绩。

    适值洛阳陷落,庄帝幽崩,元忠便弃官回到了故乡,试图暗中组织人马,举起义旗。

    会高祖率众东出,元忠就亲自跑来迎接。

    他坐着露车,车上放着素筝浊酒,见到了高祖。

    并向高祖陈述纵横的策略,话语中显露了赤诚忠心,这便赢得了高祖的信任。

    此时刺史尔朱羽生据州阻兵,元忠先在西山聚集兵众,然后与大军会合,一下子捉住了羽生,并杀了他。

    高祖就命令他行殷州事。

    中兴初,除中军将军、卫尉卿。

    二年(532),转太常卿、殷州大中正。

    后来想到从兄瑾比自己年纪大,就把中正让给了他。

    不久加征南将军。

    武帝准备纳后,后即高祖的大女儿。

    帝令元忠与尚书令元罗前往晋阳行聘礼。

    每当高祖在宴席上谈论旧事,就拉着元忠的手,笑着说:“是这位逼迫我起兵的。”并赐给他一匹白马。

    元忠对高祖开玩笑说:“如果不逼迫您侍中,我会再找人举起义旗的。”高祖回答说:“举义旗的人容易找,只是像你这样的人不可遇。”元忠说:“只因这样的人难遇,所以我就不走了。”说着捋着高祖的胡须大笑。

    高祖也理解他的好意,十分敬重。

    后高祖奉送皇后,还在晋泽打猎,元忠马倒,身受重伤,当时就像断了气,好久才算苏醒过来。

    高祖亲自看视护理。

    这年,朝廷封元忠晋阳县伯,食邑五百户。

    后由于小小过失,丢掉了官职。

    这一时期,朝廷离心,义旗之举多遭猜忌。

    斛斯椿等认为元忠淡于名利,又不以时事放在心上,故不属嫌嫉之列。

    不久,兼中书令。

    天平初,复为太常。

    后加骠骑将军。

    四年(537),除使持节、光州刺史。

    时州内灾荒,人多菜色,元忠上表请求赈贷,待秋收后归还。

    朝廷同意,准许使用万石。

    元忠认为万石赈民,平均算来,一家只有升斗而已,徒有虚名,不救其敝,于是拿出十五万石进行赈济。

    事情完结后上报朝廷,皇上嘉奖了他。

    兴和末,拜侍中。

    元忠虽居要职,最初对日常杂事从不插手,而只以声酒自娱,且常常喝醉。

    大小家事,也是一点都不关心。

    园庭之中,种满了果树药材,亲戚朋友来访,一定留下喝酒。

    经常挟弹携壶,遨游里闾,饮酒作乐,怡然自得。

    常对身边的办事人员说:“我的年纪大了,身体衰弱,虽然久居显位,但还是阻塞了进贤之路。

    如果朝廷恩惠,还想用我的话,请安置在闲冗之中,好让我静静地度过余生。”武定元年(543),除东徐州刺史,元忠坚决推辞而没有接受。

    乃除骠骑大将军、仪同三司。

    曾向世宗贡献蒲桃一盘。

    世宗则回赠给百练缣,还附有一短简,简称:“仪同之位仅次于宰相,学识胸怀,正直朴素,出藩入侍,历职要重。

    然而家无担石之积,室如悬磬,难道是轻财重义,只不过为奉时爱己而已。

    久已尊尚,嗟叹无极,恒思奖赏,有意无由。

    忽然收到送来的蒲桃,深受感动。

    聊以绢帛百匹,报答你的清德。”仅此一事,即可见世宗对他的敬重。

    孙腾、司马子如曾一同拜访过元忠,见他坐在庭院中的树底下,披着被端着酒壶,周围再无长物。

    元忠对二位说:“没有想到今天只有粗糙的饭食。”边说边呼妻出来,其妻衣不曳地。

    二位互相看了一眼,感叹着走了,马上给他送来了许多的米绢衣服,元忠接受了,却很快分发给了周围的人。

    三年(545),复以本官领卫尉卿。

    这年死,年六十。

    帝诏赠缣布五百匹,使持节、督定冀殷幽四州诸军事、大将军、司徒、定州刺史,谥号敬惠。

    早年元忠将要任官,梦见自己手拿火把走进了父亲的墓室,半夜惊醒,心情十分不好。

    早上起床后就告诉了塾师,塾师给他占了一卦,说:“大吉,这便是光照先人,你的官位终究是要显达的。”子搔继嗣。

    搔,字德况,少时聪敏,有才艺,通晓音律博弈。

    搔曾采集诸声,新造一器,号称“八弦”,时人称其思理。

    起家司徒行参军。

    任河内太守,使百姓安宁。

    入为尚书仪曹郎。

    天保八年(557)卒。

    卢文伟传卢文伟,字休族,范阳涿地人氏。

    为北方豪族。

    父敞,过继伯父假为儿子。

    文伟少时为孤儿,有志向,读了很多的经史书籍,喜好交游,年轻时便得乡里敬重。

    州郡辟举为主簿。

    年三十八,才被举为秀才。

    除本州平北府长流参军,劝说刺史裴俊依旧迹整修督亢陂,溉田万余顷,民得其利。

    其修整之工,裴俊一并委托给了文伟。

    文伟善于营理,加之巧使私力,使贫寒之家,很快富足起来。

    孝昌中,诏兼尚书郎中,这时行台常景上书朝廷请留文伟为行台郎中。

    当北方快要动乱的时候,文伟早在范阳城屯积了很多粮食,一出现荒灾,马上进行赈济,更是赢得了乡里民心。

    不久被杜洛周俘虏。

    洛周败,投奔葛荣,葛荣败,回到故家。

    韩楼盘踞蓟城,文伟率乡民屯守范阳,与楼对抗。

    朝廷便让文伟行范阳郡事。

    与士卒同甘共苦,分散家财,拯救贫乏,使得人人感悦,就这样防守了两年。

    尔朱荣派出将领侯深讨伐韩楼,平定了蓟城。

    文伟因功封大夏县男,食邑二百户,拜范阳太守。

    侯深便留下镇守范阳。

    尔朱荣被诛杀,文伟知道侯深不可靠,就引诱他出外打猎,然后紧闭城门不让进来,深无城镇守,只得前往中山。

    庄帝崩,文伟与幽州刺史刘灵助同谋起义。

    灵助攻克瀛州,留文伟行瀛州事,自己领兵赶赴定州,却被尔朱荣的将领侯深打败。

    文伟弃州,逃归本郡,仍然同高乾邕兄弟互为影响。

    适逢高祖来到信都,文伟便派其子怀道奉表陈诚,高祖高兴地收纳了他们。

    中兴初,除安东将军、安州刺史。

    此时安州没有宾服朝廷,文伟还是留居帅任,行幽州事,加镇军、正刺史。

    安州刺史卢曹也随灵助起兵,灵助失败,乘机占据幽州投降了尔朱兆,兆还是让他做刺史。

    文伟不能入州,便将郡所升格为州治。

    太昌初,迁安州刺史,累加散骑常侍。

    天平末,高祖命令文伟行东雍州事,又转行青州事。

    文伟轻财,爱交宾客,善于抚安,好行小惠,所以在任职之地颇得民心,虽有受纳,但吏民还能承担。

    经营资财,常感不足,致财积蓄,承候宠要,馈送不绝。

    兴和三年(541)死在州刺史位上,年六十。

    赠使持节、侍中、都督定瀛殷三州军事、司徒、尚书左仆射、定州刺史,谥号孝威。

    子恭道,宽厚温良,颇有文才。

    本州辟举为主簿。

    李崇北征,任命为开府墨曹参军。

    自从文伟占据范阳,多次经受寇贼之乱,也多亏了恭道时常协助父亲进行防守。

    七兵尚书郭秀一向与恭道关系密切,他有地位后,不断地向朝廷推荐,高祖也因此听到了他恭道的名字。

    天平初,特拜龙骧将军、范阳太守。

    在郡有德政仁惠。

    比父亲文伟早死。

    赠使持节、都督幽平二州军事、幽州刺史、度支尚书,谥号定。

    恭道子询祖,袭祖父爵大夏男。

    有术学,文章华丽,为后辈之俊。

    举秀才入京师。

    李祖勋曾设宴款待文士,显祖打发小黄门送书给祖勋之母说:“蠕蠕已被我们打败,为什么没有看到你们家的贺表?”使者站立一旁等候着。

    诸位宾客都作起表来,只一会功夫,祖询就写成了。

    后来有次朝廷大量地拜官迁除,一天之中就要很多的任官诏令。

    询祖站在东止车门外边,为二十多人作表,文不加点,辞文通畅。

    询祖初次袭爵为大夏男,有位高德朝士对他说:“大夏初成。”询祖应声回答:“暂得燕雀相贺。”天保末,以职出任筑长城子使。

    询祖自认为有才,心怀不满,于是毁容改装,像贱役一样,去见杨忄音。

    忄音说:“故旧都有合适的安排,惟有大夏未加处理。”询祖高声说:“是谁的过失?”来到役所,作《筑长城赋》,其中有:“板是紫柏,杵为木瓜,为何有此材而有此用?草青青而繁茂,满山遍地都是,如让十步而有一芳,我为什么要辞别那荆棘?”邢邵曾开玩笑地说:“你是少年才学富盛,生角的动物是不长上齿的,我以为你不会长寿的。”回答说:“询祖初闻此言,实在恐惧战惊,看到您老人家白发苍苍,才稍稍有些安心。”邵极其看重他的敏捷。

    由于他能言善辩,所以好臧否评价人物,曾对人说:“昨天东方欲晓之时,我走过和氏的门外,已经看见二陆两源,像槐柳一样整齐地排列着。”大概指的是彦师、仁惠与文宗、那延等人。

    邢邵高度赞誉卢思道,认为询祖赶不上。

    询祖说:“看到不能高飞的鸟儿借助羽毛,知道能升云天的鸟儿被剪除了翅膀。”毁谤每天都有,时论都鄙薄他的为人。

    长广太守邢子广看了二卢说:“询祖想效法祢衡,思道无冰棱文举。”后一改往日脾气。

    历太子舍人、司徒记室,卒于官。

    有文集十卷,后来都散失了。

    询祖曾为赵郡王之妃郑氏制作挽歌辞,第一篇云:“君王盛海内,伉俪尽寰中。

    女仪掩郑国,嫔容映赵宫。

    春艳桃花水,秋度桂枝风。

    遂使丛台夜,明月满床空。”恭道弟怀道,性格轻率,喜好饮酒,却极有追求。

    因父守范阳的功劳,赐出身为员外散骑侍郎。

    文伟派他带着奏启拜访高祖。

    中兴初,加平西将军、光禄大夫。

    元象初,行台薛王叔向朝廷推荐行平州事,又召征到高祖的霸府。

    兴和中,行汾州事。

    怀道参预了举义,高祖待他们极好。

    出任乌苏镇城都督,死于任上。

    怀道弟宗道,性情粗鲁,讲义气。

    历职尚书郎、通直散骑常侍,后行南营州刺史事。

    曾在晋阳置酒设宴,引来满坐宾客。

    中书舍人马士达看着那位弹箜篌的女妓说:“手十分纤细。”宗道便将此婢送给了士达,士达坚决不收,宗道就下令家人假意要将她的手臂砍下,士达无可奈何,也就接受了。

    宗道准备动身前往营州,就在督亢陂大会乡人,杀牛备酒聚饮。

    有一旧门生喝醉了酒,谈话之间,稍有疏失,宗道就下令将他沉入水中。

    后由于残酷滥杀而被朝廷除名。

    魏兰根传魏兰根,巨鹿下曲阳人氏。

    父亲伯成,魏太山太守。

    兰根身高八尺,仪貌俊伟,博览群书,诵《左氏传》、《周易》,机警有识悟。

    起家北海王国侍郎,又做过定州长流参军。

    母亲去世,居丧守孝被时论称颂。

    兰根打算把母亲埋葬在常山郡境中,境中早就有董卓的祠堂,祠中有柏树。

    兰根认为董卓凶残无道,不应该让他的祠堂保存到如今,就砍倒柏树,做成棺椁。

    有人劝阻他不要砍伐,兰根不听,而且毫不犹豫,全部砍光。

    其父去世,庐于墓侧,负土成坟,因忧伤悲哀骨瘦如柴。

    后为司空、司徒二府记室参军,转夏州平北府长史,入朝为司徒掾,出任本郡太守,均显示了为官的才能。

    正光末,尚书令李崇为本郡都督,率众讨伐蠕蠕,引兰根为长史。

    兰根对崇说:“缘边各镇,控摄长远。

    往昔设置,地广人稀,或是征发中原强宗子弟,或是国之肺腑,寄以爪牙。

    中年以来,有关部门加以变革,号称府户,役同厮养,官为婚配,致失清流。

    但其本宗旧族,各各显荣,顾此瞻彼,理应愤怨。

    更张琴瑟,即在今日。

    静境宁边,重事要事。

    当改镇立州,分置郡县,凡是府户,悉免为民,入仕为官,一依其旧,文武兼用,恩威并施。

    此计若行,国家便无北顾之忧了。”李崇上报朝廷,却没有得到回音。

    军还,除冠军将军,转司徒右长史、假节,行豫州事。

    孝昌初,转任岐州刺史。

    从行台萧宝寅讨伐攻破宛川,掳掠民人做奴婢。

    宝寅将十位美女赏给兰根。

    兰根推辞说:“这个地区同强虏邻接,皇威在此没有得到伸张,民众无所适从,所以就有背叛。

    眼下当寒者给他衣穿,饥者给他饭吃,为什么要把他们当做仆隶?”于是宝寅全部让这些人回到了自己的家中。

    岐州境中麦多五穗,邻州田鼠为灾,其害却不进岐境。

    适逢秦陇反叛,萧宝寅在泾州大败,高平虏贼进逼岐州,州城中的民众囚禁兰根,强迫他向贼投降。

    宝寅来到雍州,收聚亡散,兵威再振,城民便杀死了贼寇派来的刺史侯莫陈仲和,推兰根再为刺史。

    朝廷认为兰根得西土人心,加给持节、假平西将军、都督泾岐东秦南岐四州军事,兼四州行台尚书。

    不久入朝为光禄大夫。

    孝昌末,河北流民南渡,朝廷任兰根兼尚书事,出使齐、济、二兖四州进行安抚,并设置郡县。

    河间的邢杲在青、兖间举起了反叛的旗帜。

    杲,是兰根的外甥。

    朝廷又诏令兰根受命进行安抚慰劳,杲无动于衷,兰根就随元天穆等人征讨。

    返归,除太府卿,推辞未就职。

    转任安东将军、中书令。

    庄帝欲诛杀尔朱荣时,兰根听到了这一消息,就偷偷地向尔朱世隆作了报告。

    荣死,兰根担心庄帝知道自己泄密之事,忧疑恐惧而手足无所措。

    这期间,应诏王道习得庄帝宠信,兰根就向他求情,希望能放外任,将功补过。

    道习将其要求向朝廷禀报,朝廷便委任兰根为河北行台,准许在定州招募乡曲,打算用来防守井陉。

    此时尔朱荣的部将侯深从范阳赶赴中山,兰根同他交战,大败,逃跑到渤海投奔高乾。

    高乾兄弟举义,兰根也参与其事。

    高祖到来,认为兰根为素负重望之人,对他礼遇极重。

    中兴初,加车骑大将军、尚书右仆射。

    高祖将要进洛阳,派遣兰根先往京师。

    这时候废谁立谁还没有决定,高祖就请他观察魏前废帝。

    帝神采精明,兰根担心今后难以测防,便与高乾兄弟以及黄门崔..一致请求,说废帝本是尔朱荣这批胡贼立起来的,今天如果让他继续为帝,在道理上讲不过去。

    高祖无可奈何,于是就立了武帝。

    废帝一向拥有德行事业,却遭受了兰根等人的攻击诋毁,因此,时论纷纷指斥批评兰根诸人。

    太昌初,除兰根仪同三司,不久加开府,封巨鹿县侯,食邑七百户。

    上表朝廷,请将侯位授给兄子同达。

    兰根因有参预举义的勋劳,又位居宰相,所以此时便开始清理岐州的功绩,得到了永兴县侯的封爵,食邑一千户。

    高乾死后,兰根恐惧,离开自己的住宅,避入了寺院之中。

    武帝恼怒,大加谴责,兰根忧愁害怕,就称病辞掉了仆射之职。

    天平初,借病重上表,请求回故居。

    魏帝打发舍人石长宣来到家里劳问,依然保留其仪同三司,准许他回到故乡。

    二年(535)卒,时年六十一岁。

    赠冀定殷三州军事、定州刺史、司徒公、侍中,谥号文宣。

    兰根虽然依仗功劳而至显位,但极善于附会,出处之时,多以计数在先,是以不被清议推许。

    长子相如,秘书郎中。

    由于有建义的功劳,不久加将军。

    承继父爵,迁安东将军、殷州别驾,入朝为侍御史。

    武定三年(545)卒。

    次子敬仲。

    肃宗时,佐命功臣配享祖庙,却没有兰根。

    敬仲上书陈说,帝认为诏令已经颁布,不好追改,便擢敬仲为祠部郎中。

    后死于章武太守任上。

    兰根族弟明朗,博览经史,粗有文性。

    累迁大司马府法曹参军,兼尚书金部郎中。

    元颢入洛阳,明朗为南道行台郎中,被颢活捉。

    后弃颢逃归,朝廷拜其为龙骧将军、中散大夫,赐爵巨鹿侯。

    永安末,兰根为河北行台,用明朗为左丞。

    兰根在中山失败,他们便一同投奔了高祖。

    中兴初,拜抚军将军,出朝为安德太守。

    后转为卫将军、右光禄大夫、定州大中正。

    武定初,为显祖的谘议参军。

    出任平阳太守,被御史弹劾,而遭拘禁。

    遇病身亡。

    明朗从弟恺,少年时性格直率而且有才辩。

    魏末,被辟举为开府行参军,慢慢地升为尚书郎、齐州长史。

    天保中,为出使陈朝的副使。

    迁青州长史,坚决推辞而未赴任。

    杨忄音将此事报告了朝廷。

    显祖知道后,大发脾气,对忄音说:“什么东西,我给你官,你却不做!明天他要来的,我同他讲。”这时显祖已经不得人心了,朝廷中的人士替恺担心,但恺却同无事人一般。

    显祖狠狠地斥责,说:“死和长史孰优,任凭你选择。”恺回答说:“能杀我的是陛下,不接受长史之职的是我,我还是跪下低头听诏书。”显祖对杨忄音说:“我不担心没人作官,为什么要苦劝这家伙?赶他回家,永不叙用。”因此许多年默默无闻。

    有一次在路上碰到了杨忄音,恺稍微吐露了一下心思。

    忄音说:“发诏授官,全由圣旨,并非吏部所为,你就不用申诉了。”恺应声而道:“虽说雨从天降,但还须云布四岳。

    你难道能说不知道?”忄音高兴地说:“你这话很是简明扼要,再就不需要多说什么了。”几天后,任恺霍州刺史。

    在职治理有方,得边民喜爱。

    太宁中,死于胶州刺史任上。

    恺从子彦卿,魏大司农季景的儿子。

    武平中,兼通直散骑常侍,聘陈的副使。

    彦卿弟澹,学识有词藻。

    武平初,任殿中御史,迁中书舍人,待诏文林馆。

    隋开皇中,为太子舍人、著作郎。

    澹撰《后魏书》九十二卷,甚合史体,时论称美。

    崔..传(附崔瞻、崔景凤传)崔..,字长孺,清河东武城人氏。

    父休,魏七兵尚书,赠仆射。

    ..状貌伟丽,举止符合规范,年轻时就有声望,因此被社会推重。

    初为魏世宗挽郎,后升任太学博士。

    永安中,坐事免职回归乡里。

    高祖在信都起义,..便投奔而来。

    高祖见到他后,十分高兴,就让他做了谘议参军,不久除给事黄门侍郎,迁将军、右光禄大夫。

    高祖入洛阳,讨论废立之事。

    太仆綦俊认为普泰主贤明,可以做社稷的主人。

    ..不同意,说:“如其贤明,自然只有我们的高王,高王登九五之位,以后再说。

    前废帝既然是尔朱荣所立,怎么还能让他作天子。

    如果按俊所讲的话,王师的行动怎么称得上是义举?”这样,中兴、普泰均被废除,而立平阳王为帝。

    由于建义的功劳,封..武城县公,食邑一千四百户,进位车骑大将军、左光禄大夫,仍领黄门郎。

    ..居门下后,依仗参预举义之功,极其骄矜放纵。

    很快就因贪污被御史弹劾,而被迫逃回乡里,得赦免才离开故家。

    高祖看在..参与起义的情份上,恢复了黄门侍郎之职。

    天平初,为侍读,监理典书。

    不久除徐州刺史,朝廷赐给他广宗部曲三百、清河部曲千人。

    ..性格豪放,其宠妾冯氏,凭借着他的威势,肆意收受,没有止境。

    当初..做常侍,求人修起居注。

    有人推荐:“魏收可以。”..说:“魏收为轻薄小人。”便推荐祖鸿勋主持此事。

    ..占居要职后,又让卢元明代替魏收为中书郎,于是,就招致了魏收的怨恨。

    当收聘梁,路过徐州之时,..就备下刺史所使用的卤簿迎送,并派人告诉魏收说:“不要为仪卫多而吃惊,这是沾了稽古的光。”收告诉使者:“请禀报崔徐州,这是建义的功勋,并没有沾稽古的光!”..自恃门第崇高,对魏收的话耿耿于怀。

    魏收是借以前的怨恨,故意来伤害他的。

    罢免徐州刺史后,除七兵尚书、清河邑中正。

    赵郡李浑曾经宴聚名辈,诗酒酣畅时,..来了,一下子所有在座的鸦雀无声。

    郑伯猷叹息着说:“身高八尺,面若刻板,咳嗽声若洪钟,胸中贮积诗书千卷。

    哪能不让人畏服呢!”..常常自矜其出生地,曾对卢元明说:“天下高门盛族,只有我和你,博崔、赵李,他们能排几位?”崔暹听说后,很是不满。

    高祖被安葬后,..又偷偷地对人说:“黄毛小儿能够担当重任?”崔暹外兄李慎将..此语告诉给了暹。

    暹则向世宗作了禀报,世宗便停止了..的朝谒。

    ..在路的左边拦住了世宗的舆马求情。

    世宗十分恼怒,说:“黄毛小儿,哪里值得跪拜!”还命令左右捆绑..,押解到晋阳审讯,..不承认。

    暹就请邢子才作证,子才说没听到..讲过此话。

    ..在禁中,对子才说:“你知道我对太丘的心意吗?”子才出来告诉..的儿子瞻说:“你的父亲想和陈元康结成姻亲。”瞻有一女,便许配给元康子为妻,然后请求其父同意。

    元康为崔..向世宗求情,说:“崔..名望一向崇高,不可以依照他私底下的一句话就定下死罪。”世宗说:“要免除他的死罪,就要把他流放到荒远之地。”元康说:“将..安置边地,也许会投降外敌,让英贤资助敌寇,不合适吧。”世宗说:“既然犯了季圭之罪,让其输作行吗?”元康说:“我曾读《崔琰传》,而为魏武帝胸怀不宽广遗憾。

    假如..死在作所,后人难道不会说是您杀死了他?”世宗说:“怎么办?”元康说:“崔..该死,朝野十分清楚,您如果真的能以宽大代替狠猛,特地轻减对他的处罚,那么仁德会更显著,天下的民心就都归服到您这里来了。”世宗没有治罪,宽恕了他。

    ..进谒致谢,世宗还很愤怒,说:“我虽无才,忝当重任,被你称作黄毛小儿,金石可销,你这句话我却要永远牢记。”天保初,除..侍中,监起居。

    因禅代之际参掌礼仪之功,别封新丰县男,食邑二百户,..便请求朝廷,回授给第九弟约。

    ..一门婚嫁,都是衣冠之美,其吉凶礼仪,被当时称美。

    娄太后为博陵王纳妹为妃,敕令中使说:“尽可能地奢华些,免得让崔家的人笑话。”婚礼的晚上,显祖举起酒杯祝贺说:“新妇宜男,孝顺富贵。”..奏禀说:“孝顺出自臣门,富贵恩由陛下。”五年(554),出朝为东兖州刺史,又带着妾冯氏赴任。

    ..很快染上了风疾,但冯氏依然骄纵,恣意受纳,被御史弹劾,同..一道征召到了廷尉。

    很快出敕,斩杀冯氏于都市。

    ..因风疾病死在牢狱中,年六十一岁。

    ..博涉群书,又有词藻,自中兴王立为帝后,迄于武帝,诏诰表檄均出于其手。

    但..率性豪侈,溺于财色,在诸弟之中,不能尽雍容之美,时论以此讥讽他。

    ..同魏收关系一向不好。

    收专典国史后,..担心遭受恶言,阿谀他说:“昔有班固,今则魏子。”收笑,却依然含恨在心。

    子瞻继嗣。

    瞻,字彦通,聪明好学,有文学,仪容举止美好,神采奕奕,言不妄发。

    年十五,刺史高昂召为署主簿,清河公岳辟举为开府西阁祭酒。

    崔暹为中尉,上书朝廷,请除御史,是由于瞻的能力名望,并非暹喜欢他。

    高祖入朝,还晋阳,受征召同北海王..一道侍从,两人还是高祖诸子的宾友。

    为相府中兵参军,转主簿。

    世宗崩,秘不发丧,显祖命瞻兼相府司马出使邺城。

    魏孝静帝在人日这天登云龙门楼,其父..侍宴,帝束力瞻坐在御座旁边。

    他也作过应诏诗。

    帝问邢邵等人:“这诗像他父亲作的吗?”人们都说:“..博雅弘丽,瞻气调清新,全是诗人之首。”宴会结束,共嗟叹称誉:“今天的宴会,崔瞻父子出尽了风头。”天保初,兼任并省吏部郎中。

    不久,其父病故,后起复为司徒属。

    杨忄音想推荐瞻为中书侍郎。

    时卢思道值中书省,忄音便问思道说:“我这些日子很忙,没有看见崔瞻的文章,你同他家关系密切,应该熟悉。”思道回答说:“崔瞻文辞华美,确实首屈一指,但是整个社会看重的是他的风流,这样也就埋没了他的才华。”忄音说:“你讲的有道理。”就上书朝廷请求用瞻。

    瞻作了中书侍郎。

    忄音又说:“裴瓒晋时作中书郎,神情高迈,每当他出入宫殿大门时,宿卫的兵士便会肃然起敬。

    崔生堂堂仪貌,便不会在裴子之下。”皇建元年(560),除给事黄门侍郎。

    瞻与赵郡李概为莫逆之交。

    概准备回家,瞻给他写信说:“仗气使酒,我之不足;诋诃指斥,在卿最甚。

    足下告归,我到何处听人讲我的过失?”瞻有气喘病,加上是个慢性子,虽居处在二省中,却不堪敷奏。

    朝廷加瞻征虏将军,除清河邑中正。

    肃宗践祚,皇太子需要师傅授业,便诏除瞻太子中庶子,征赴晋阳。

    帝令他专在东宫,将调护讲读以及进退礼仪,都委托给了他。

    太子纳妃斛律氏,帝敕瞻与鸿胪崔吉力撰写婚礼仪注。

    帝还单独提醒说:“虽有旧事,恐未尽善,可以认真地制定此仪,作为后代的法式。”大宁元年(561),除卫尉少卿,很快兼散骑常侍,又为聘陈使主。

    瞻词韵温雅,南方士人极其钦佩,还说:“常侍与梁朝通好的时候,为什么没来?”人们就是这样的看重他。

    还朝,除太常少卿,加冠军将军,转尚书吏部郎中。

    因病请假十多天。

    旧的规定,百日不办公者免官。

    吏部尚书尉瑾性格急躁,认为瞻举止迟缓,处理不好繁杂的事务,便派人快马上报皇帝,所以瞻的位置就被人顶替了。

    瞻被免掉了吏部郎中之官,返回乡里。

    天统末,加骠骑大将军,在家拜为银青光禄大夫。

    武平三年(572)卒,时年五十四岁。

    赠使持节、都督济州军事、大理卿、刺史,谥号文。

    瞻轻忽怠慢,以才能、声望自矜,和他打交道的,都是一时的名流。

    在御史台,常让家里送来吃食,且全是山珍海味,一个人单独享用,丝毫不让人染指。

    有一河东人士姓裴,也是御史,等瞻吃饭时,就去拜访。

    瞻不同他说话,也不给他勺筷。

    裴坐在旁边看着瞻吃完才起身告退。

    第二天,裴自带匕..,来到瞻吃饭的地方,大口大口地吃瞻家里送来的饭菜。

    瞻对裴说:“我开始不请你吃,也不答理你,但你却不拘小节,往昔刘毅在京口,冒昧地要求吃烤鹅,你的行为难道与他有区别?你一定会成为名士的。”自此之后,两人总在一块吃饭。

    ..弟仲文,有学问。

    魏高阳太守、清河内史。

    兴和中,为丞相掾。

    沙苑之败,仲文拉着马尾渡河,在波浪中时起时伏。

    高祖看见后大喊:“那是崔掾。”并急忙下令派船接助。

    过河后,高祖慰劳他说:“您为亲为君,不顾身家性命,可称得上是家里的孝子,国家的忠臣。”加中军将军。

    天保初,拜散骑常侍、光禄大夫。

    七年(556)卒,年六十。

    子偃,武平中,历职太子洗马、尚书郎。

    偃弟..,学识有才思,风调甚高。

    武平中,为琅笽王大司马中兵参军。

    参与修定五礼,待诏文林馆。

    隋仁寿中,卒于通直散骑常侍位上。

    ..弟叔仁,魏颍州刺史。

    子彦武,有才识,任朝歌令。

    隋开皇初,魏州刺史。

    弟子侃,魏末兼通直常侍,聘梁使。

    子极,武平初为太子仆,卒于武德郡守位。

    弟子聿,魏东..太守。

    弟子约,司空祭酒。

    ..族叔景凤,字鸾叔,..五世祖逞之玄孙。

    景凤博学,以医术闻名于世。

    做过魏朝的尚药典御,天保中为谯州刺史。

    景凤兄景哲,魏太中大夫、司徒长史。

    子国,字法峻,幼好学,泛览经传,多有技艺,尤擅相术。

    天保初为尚药典御,乾明年拜高阳郡太守、太子家令,武平时假仪同三司,卒于鸿胪卿位上。

    武平六年(575)法峻从驾至晋阳,曾对中书侍郎李德林说:“这天看高相王以下文武官员的面相,都完事了,没希望了,我不忍心讲出来。

    只有老弟你一个,会更加荣华富贵,不过,是在他国,不在本朝,当然啦,我是看不到的。”其相术就是如此的精妙。

    ..族子肇师,魏尚书仆射亮之孙。

    父士太,谏议大夫。

    肇师少时粗放,年长后逐渐变化,十分谨慎忠厚。

    涉猎经史,颇有文思。

    袭父爵乐陵男。

    释褐,为开府东阁祭酒,转司空外兵参军,迁大司马府记室参军。

    天平初,转任通直侍郎,为慰劳青州使。

    当抵达齐州境内时,被土贼崔迦叶等掳获,土贼们逼他入伙。

    肇师执节,不为所动,还向贼们讲解祸福的道理,这样,他就被释放了。

    肇师继续前进,巡视慰问青州后才返回朝廷。

    元象中,多次以中舍人的身份接待梁朝使臣。

    武定中,再兼中正员郎,护送梁使往徐州。

    还,受敕撰修起居注。

    不久兼通直散骑常侍,聘梁副使。

    转中书舍人。

    天保初,参预修定禅代礼仪,封襄城县男,仍兼中书侍郎。

    二年(551)卒,时有四十九岁。

    孙搴传孙搴,字彦举,乐安人氏。

    少时厉志好学,从检校御史迁为国子助教。

    太保崔光推荐其撰修国史,后又做过行台郎,因文才而被世人称许。

    由于参与过崔祖螭的反叛活动,被迫逃到王元景家中躲藏,得大赦令才出门。

    孙腾看在宗族的情份上向朝廷举荐,但没有得到任用。

    高祖西讨,登风陵,请中外府司马李义深、相府城局李士略同作檄文,二人推辞,要求搴帮忙代作。

    高祖带搴进入军帐,亲自为他生火取暖,催促他快些动笔。

    搴提笔后一气呵成,且文辞极其华美。

    高祖十分高兴,马上任命他为相府主簿,专掌文笔。

    搴通晓鲜卑语,加之宣传号令,十分称职,大得高祖敬重。

    赐给妻子韦氏,韦氏是士人的女儿,而且十分漂亮,因此时人都很钦佩。

    寻除左光禄大夫,常掌领主簿。

    世宗最初想去邺城,总揽朝政,高祖认为年纪太小,没有同意。

    搴就为世宗游说,高祖才同意放行。

    凭借此事,搴向朝廷请求特进,世宗却只给了他一个散骑常侍。

    此时朝廷又大括燕、恒、云、朔、显、蔚、二夏州、高平、平凉的民众充任军士,逃亡、隐身者牵涉到主人、三长、守令,并处以大辟之刑,还没收其家人财产。

    这样征到了许多兵士,这是孙搴的主意。

    搴学问浅显、德行鄙薄。

    邢邵曾对他说:“你必须好好读书。”搴说:“我精骑三千,抵御你几万老弱病残的士卒绰绰有余。”搴曾服食棘刺丸,李谐等人调笑他说:“你身上的棘刺多得很,何必再补充?”满座人大笑。

    司马子如和高季式请他喝酒,由于喝得太多,醉死了。

    死时只有五十二岁。

    高祖亲自来向遗体告别。

    子如叩头,向高祖请罪。

    高祖说:“你折断了我的右臂,必须找一个来还给我。”子如推举魏收,季式荐引陈元康,以接替孙搴。

    朝廷赠搴仪同三司、吏部尚书、青州刺史。

    陈元康传陈元康,字长猷,广宗人氏。

    父终德,魏济阴内史,终于镇南将军、金紫光禄大夫位上。

    元康贵盛,赠冀州刺史,谥号贞。

    元康广涉文史,机敏有才气。

    魏正光五年(524),跟随尚书令李崇北伐,以军功赐爵临清县男。

    普泰中,除主书,加威烈将军。

    天平元年(534),撰修起居注。

    二年,迁司徒府记室参军,尤受府公高昂信任和礼遇。

    出朝为瀛州开府司马,加辅国将军。

    所任之处都很称职,高祖知道后就把他召了去。

    慢慢地受到重用,为相府功曹参军后,便掌管了机密。

    高祖图谋大业,所以军务繁剧,元康承受意旨后,理事又快又好。

    元康柔顺谨慎,通晓时事。

    高祖有次对世宗不满,当着家里人的面殴打,还破口大骂,事完后告诉了元康。

    元康进谏说:“大王教训世子,自有礼法规定,您应该依照仪刑办事,而不必动手动脚。”言辞恳切,甚至流了眼泪。

    从此之后,高祖再也不对世宗非礼了。

    即使忍无可忍,动了手脚,就要说:“千万不要让陈元康知道。”高祖对他敬重畏惮,即可见一斑。

    高仲密反叛,高祖晓得是因为崔暹的作用,想杀掉暹。

    世宗隐匿好崔暹后,接着去求情。

    高祖说:“看在你的面上,我饶他一命,但要狠揍一顿才好。”世宗就放出崔暹,对元康说:“你若让暹挨打,我就再也不同你见面了。”暹入军帐,脱下衣服准备接受惩罚。

    元康快步走了进来,沿着台阶边上边说:“大王刚要把天下托付给大将军,难道连一崔暹也不能原谅?”高祖听从建议宽免了崔暹。

    世宗入朝辅政,崔暹、崔季舒、崔昂等同受信任,虽然张亮、张徽纂等得到高祖礼遇,但其职位都在元康之下。

    时人评论说:“三崔二张,不如一康。”魏尚书仆射范阳卢道虔之女是右卫将军郭琼儿子的媳妇,琼因死罪没官,高祖启奏朝廷,请将其儿媳赐给元康为妻,元康便休掉了发妻李氏,对此人们议论纷纷。

    元康逢迎谄媚善事人,而且会看脸色、能揣摸心思,举荐之人很多,但他不能平心待物,喜好财货,受纳钱帛,不可计算,放债交易,遍于州郡,所以受到了清议的讽讥。

    随从高祖在邙山打败了周文帝,之后大会诸将,讨论进退的计划。

    各位将领认为野无青草,人马疲瘦,不能乘胜追击。

    元康说:“两雄交战,岁月已久,今天大胜,便是天意,时不可失,应该乘胜追击。”高祖说:“如果碰上了周的伏兵,我怎么处理?”元康说:“前些日子大王从沙苑撤军,他们都没有设伏,今天他们败到如此地步,哪能制定出周密计划?假若舍弃而不追击,一定会成为大王的心腹之患。”高祖始终没有听从。

    以功封安平县子,食邑三百户。

    不久除平南将军、通直常侍,转大行台郎中,徙为右丞。

    当高祖病重时,对世宗说:“邙山之战,没有采纳元康的建议,正好给你留下了祸患,这是我最大的遗憾,因此死也闭不上眼睛。”高祖死,秘不发丧,只有元康一个人知道。

    世宗主事,元康又得恩宠。

    拜散骑常侍、中军将军,别封昌国县公,食邑千户。

    侯景反叛,世宗被诸将所逼,想杀崔暹向诸将道歉。

    世宗偷偷地将其打算告诉了元康。

    元康进谏说:“如今四海未清,纲纪已定。

    如果认为几位大将在外,想赢得他们的欢心,而枉杀无辜,损害刑典,这难道不是上负天神,那么下边怎样安定黎庶呢?晁错的教训,希望您牢牢记住。”听了元康的话,世宗才没有行动。

    高岳讨伐侯景没有获胜,世宗想派潘相乐作他的助手。

    元康说:“相乐不善于随机应变,不如让慕容绍宗去,再说,先王有命,称能与侯景抗衡的,只有绍宗,您真心诚意地对待他,那么侯景之乱就不用放在心上了。”这时绍宗在很远的地方,世宗想召见他,又担心他惊疑而生叛意。

    元康说:“绍宗知道我特受恩宠,派人给我送来金子,表示对霸朝的忠心。

    元康想让他安下心来,所以接受了他的金子还认真地给他写了回信。

    我可以保证他不会生出异心。”世宗拜绍宗为将,很快打败了侯景。

    帝奖赏给元康金五十斤。

    王思政入据颍城,诸将攻打他,却没有成功。

    元康向世宗献计说:“您辅佐朝政,还没有立下大功,虽然打败了侯景,但侯景不是外贼。

    如今颍城将要被攻破,希望您借此机会,一举下城,便可奠定大的事业了。”世宗命令元康骑驿站的马火速考察颍城情况。

    回来报告说:“肯定可以攻下来。”于是世宗亲自领兵攻打,一到城下,就取得了胜利。

    世宗因此赏元康金百铤。

    当初,魏朝授给世宗相国、齐王,世宗极力推辞不受。

    又召集诸将以及元康密议,将领们都劝世宗接受朝命。

    元康却不同意。

    他对魏收说:“听人们的话,是想让大王犯错误。

    我早就启奏大王,受朝命,置官僚,元康或许有幸得黄门侍郎之职,但现在的形势却不允许这样。”崔暹乘机介入,推荐陆元规为大行台郎,想削弱元康的权力。

    由于元康贪求货财贿赂,世宗渐渐地嫌弃着他,元康也开始害怕起来。

    世宗想让他作中书令,用闲职来处置,但没来得及施行。

    世宗将受魏禅,元康与杨忄音、崔季舒都坐在世宗的身边,计划对朝士分别品藻,然后进行大规模地升迁除授。

    世宗家中的苍头奴兰固成掌管厨房膳食,极受宠幸。

    早些时候,世宗杖打了他几十下,他是梁朝的人,性情急躁,又依仗着旧恩,因而极为恚愤,与其同事阿改企图谋害世宗。

    这时阿改服侍显祖,常常带着刀剑侍从左右,说“如果听到东斋高声喊叫”,就马上砍下显祖的脑袋。

    这天,正好东宫建成,群官向魏帝祝贺。

    贺礼结束,显祖出东止车门,想到别的地方去,没有返回来,祸难就开始了。

    兰固成乘献食之机,拿出事先藏在食盘中的刀向世宗刺去。

    元康以身阻挡,也被刺成重伤,到晚上就咽了气,时年四十有三。

    杨忄音仓惶逃出,季舒躲藏在厕所里,库真都督纥奚舍乐同贼搏斗而死。

    这时没有公布世宗的凶讯,所以就将元康殡在宫中,对外说他出使到南方去了,还假意擢升他为中书令。

    第二年,帝下诏书说:“元康才识越超往昔的贤人,品行为时代的楷模,可谓千仞莫窥,万顷难测。

    参议军事,统摄霸道,草昧邵陵之谋,翼赞河阳之会,运筹定策,尽心尽力,进忠补过,亡家殉国。

    扫平贼寇,廓清荆楚,申、甫在西周,子房处刘汉,旷世同规,殊年共美。

    大业未成,山崩地坼,悼伤既切,宜崇仪典。

    赠使持节,都督冀、定、瀛、殷、沧五州诸军事,骠骑大将军,司空公,冀州刺史,追封给武邑县一千户,旧封全部保存,谥号文穆。

    赙物一千二百段。

    大鸿胪卿监护丧事。

    凶礼所需要支出的钱财物品,一律从国库开支。”元康母李氏,在其子死后,因悲伤过度暴病而亡,朝廷赠其广宗郡君,谥号贞昭。

    元康子善藏,温文尔雅有识人之鉴,武平末假仪同三司、给事黄门侍郎。

    隋开皇中,为尚书礼部侍郎。

    大业初,死在彭城郡赞治位上。

    元康弟谌,官至大鸿胪。

    次弟季璩,巨鹿太守,转冀州别驾。

    平秦王归彦反叛,季璩守节不降,因此被害。

    赠卫尉卿、赵州刺史。

    杜弼传杜弼,字辅玄,中山曲阳人氏,小字辅国。

    自序说,本是京兆杜陵人氏,弼曾同邢邵扈从到东山,两人一起讨论名理问题。

    邢认为人死再生,大概是画蛇添足。

    弼回答说:“一般说来,人死为归无,没有了再生的力量。

    当然啦,物未生之前,本来也是无,无而能够有,不应怀疑。

    因为前生出后,这有什么奇怪?”邢说:“圣人设立教令,本是为了劝奖,故让民众警戒将来,希望能够成就自己的品性。”弼说:“圣人合德天地,齐信四时,言语为经,行动为法,还说以虚示物,以诡劝民,与鱼腹之书相同,和凿楹之诰有异,怎能让北斗星生光,龙宫藏宝?就像你讲的那样,福果然可以熔铸性情,光大风教,益处之多,没有能够超过它的了。

    这是真正的教化,为什么说不是实在的?”邢答:“死又可以说成‘澌’,讲的是精神尽了。”弼问:“你所说的澌,就像将箭全部射出,手中再也没有了。

    《小雅》说‘没有草能够活过冬天’,《月令》也云‘所有的草死了’,动物植物虽有区别,也属于这一类。

    无情性的花卉,尚可以再生,饱含灵气的物事,为何不能重造。

    假如说草死还有种在,那么人死也有意识存在。

    看不见意识、种子,就认为是无。

    神借助形表现,也不能自己看到自己,离朱的眼睛最好也无法瞧见。

    虽然蒋济看人的眼睛,能够察觉到是贤是愚;钟子期听曲,觉察到山水也有了情感。

    这乃是精神的巧妙,岂能说是精神的本体?就像玉帛不是礼,钟鼓不是乐,依此而推论,其意思就很明确了。”邢又说:“季札讲‘无不之’,也言‘散尽’,如果重新聚合而为物,就不能讲‘无不亡’了。”弼又道:“骨肉不入黄泉,那么魂气就‘无不之’了。

    这便是形坠魂游,去了而不是尽。

    如鸟出巢,如蛇离洞。

    因为还有,所以无所不至;若令没有,又将往哪里去?延陵有察微的本领,知道神不随从于形;仲尼发出习礼的感叹,赞美神与形的区别。

    若允许扩张的话,那么人人都是季札了。

    不说是高论,坚持此点就是无。”邢道:“神依附于人体,就像光离不开烛,烛烧完光也就熄灭了,人死,精神也就灭亡了。”弼说:“前儒旧学,常讲这样的话,群疑众惑,都是由此产生出来的。

    可以说是辨别的人不精明,思考的人不专一。

    我有一点不成熟的看法,可以核实。

    烛因本体而生光,本体大光也大;人则是神不系于形,形小神却不一定小。

    因此仲尼的智慧,一定比长狄高;曹孟德的雄武,远远地超过了崔琰。

    神对于形,就像君王拥有国家。

    国家是君王统治的,但君王却不是国家生出来的。

    不与它一同生出来,怎么能够一块灭亡?”邢问:“舍此往彼,生生常在。

    周、孔自当与庄周鼓缶一样,和桑扈循歌相同?”弼答:“同在一树荫下歇息,还有即将告别的悲伤;穷尽车辙印而游玩,也会在中途发生感叹。

    何况是联体同气,变化成了别的东西,符合心意的事情,对智慧有何害处?”邢说:“鹰变成鸠,鼠变成如鸟,黄母变成鳖,都是有生命之类的东西。

    类化而相生,就如光离开了此烛,又去点燃了彼烛。”弼说:“鹰没有变化成鸠时,鸠是没有的。

    鼠未变成如鸟前,如鸟是没有的。

    既然不是两种东西同时都有,怎么可能两相对立?光离开此烛,能够点燃彼烛,神离开此形,则寄托于彼形,那有什么两样?”邢说:“想让土化成人,树木生出眼鼻,造化神明,不当这样。”弼说:“腐草中飞出流萤,朽木中爬出蝎虫,如果不是造化,那又是什么致使出现这种现象呢?”之后又给邢邵写信说:“立言明理,当据经典,违儒背佛,只有君子。

    如不法圣,物各有性,马首欲东,谁人能御?为什么取于适中,怎能贵于得一。

    逸韵虽然极高,但管见也没有很好地表达出来。”前后来往了许多次书信,邢邵被杜弼驳倒了,因文字太多我们不准备抄录了。

    又以本官行郑州刺史事,还没有动身上路,就被家客告发谋反,收押监狱,审查不实,很久才受宽大。

    弼因此再也不朝见皇帝了。

    不久又由于第二子廷尉监台卿断狱拖延时间受到牵连,与寺官一同遭郎中封静哲的起诉。

    事情已向皇帝作了报告,显祖发火,于是把弼流放到了临海镇。

    这时楚州人东方白额谋反,南北响应,临海镇被贼帅张绰、潘天合等人围攻,弼带领全城军民奋起抵抗,终于保全了城池。

    显祖得报,给予嘉奖,敕弼行海州刺史事。

    海州就是他的流放州。

    在海州奏请修通陵道和韩信的旧道。

    又在州东沿海筑起长堰,对外拦截咸潮,对内导引淡水。

    帝敕令一同办理。

    转任徐州刺史,未赴任,又拜胶州刺史。

    弼儒雅宽厚,尤其通晓吏职。

    在官清洁,被吏民怀念。

    喜好玄理,年龄越大越是专一。

    又注《庄子·惠施篇》、《易·上下系》,名之为《新注义苑》,同在社会上流行。

    弼性格率直,前在神武的霸朝,对高祖多有匡正。

    显祖为丞相后,弼位在僚首,初听揖让之议,还有谏诤。

    显祖曾问弼:“治理国家应该用什么样的人?”答:“鲜卑是车马客,当用中国人。”显祖认为弼的话是讥讽。

    高德政执掌大政,弼不想屈居其下,就当着众人的面折损说:“黄门在帝的前后左右,为什么闻善不惊,却喜欢削减抑压?”德政极其愤恨,多次说弼的坏话。

    他又令主书杜永珍秘密上书,说弼作长史时,受人好处,大操婚嫁之事。

    显祖内心不满。

    弼依仗着自己的旧臣身份,向帝陈请公事。

    天保十年(559)夏,帝借饮酒之机,清算他的过失,于是便派人赴州诛杀了他,时年六十九。

    帝觉察到这样处理不妥,马上派驿马追赶,却来不及了。

    长子蕤、第四子光,流放临海镇。

    次子台卿,先徙东豫州。

    乾明初,几人一同得令返回邺城。

    天统五年(569),朝廷追赠弼使持节,扬、郢二州军事,开府仪同三司,尚书右仆射,扬州刺史,谥文肃。

    张纂传张纂,字徽纂,代郡平城人氏。

    父烈,桑乾太守。

    纂初事尔朱荣,又任尔朱兆都督长史。

    为兆使者出使到高祖处,因此而被高祖认识。

    高祖在山东举起义旗,刘诞占据相州抵御,这时纂在相州城中。

    高祖攻拔相州城后,请纂任参丞相军事。

    纂善于迎奉,皇帝身边的人,也慢慢地受到了他的礼遇,因此被补为行台郎中。

    高祖上书朝廷,请求减损自己的食邑封国,而分赏给文武官员,纂依例被封为寿张伯。

    魏武帝末年,高祖前往洛阳,让赵郡公琛为行台,镇守晋阳,以纂为右丞。

    转相府功曹参军事,除右光禄大夫。

    出使蠕蠕,领受命令而称旨。

    历职中外、丞相二府从事中郎。

    邙山之役,掳获了许多俘虏,高祖命令纂解送京师,魏帝赐绢五百匹,封其为武安县伯。

    再为高祖行台右丞,随从征讨玉壁。

    大军准备返回山东,抵达晋州时,突然碰到了寒雨,士卒又冷又饿,以至出现了死人。

    州刺史依照朝廷边禁之令,不准进城。

    这样,纂作使者,拜见刺史,谈判后才下令开门接纳,分别寄住民宅,给其火食,士兵欢悦。

    高祖听报后连声说好。

    纂事奉高祖二十多年,传布教令,极受恩宠。

    世宗嗣位,侯景在颍川作乱,招引西魏军入境。

    朝廷拜纂为南道行台,会同诸将征讨。

    还,除瀛州刺史。

    拜谒世宗。

    入朝为太子少傅。

    后与平原王段孝先、行台尚书辛术等围攻东楚,夺得广陵、泾州数城,杀死贼帅东方白额。

    授仪同三司、监筑长城大使,又率步骑数千镇防北境。

    还,迁护军将军,不久去世。

    张亮传张亮,字伯德,西河隰城人氏。

    年轻时有才干,初事尔朱兆,拜平远将军,因功封隰城县伯,食邑五百户。

    高祖在晋阳讨伐尔朱兆,兆逃奔秀容。

    兆手下都秘密地向高祖表示归顺的心意,惟独张亮没有启疏。

    兆败,窜逃穷山之中,下令亮和苍头陈山提砍下自己的脑袋向高祖投降,两人不忍心下手,兆被迫在树上上吊。

    亮伏在兆的尸体上大哭。

    高祖听报后嘉奖感叹。

    授丞相府参军事,渐渐地受到了高祖的礼遇,并被委以书记之任。

    天平中,为世宗行台郎中,掌管七兵之事,虽是台郎,却常在高祖身边。

    迁行台右丞。

    高仲密反叛,亮与大司马斛律金镇守河阳。

    周文帝在上游放火船焚烧河桥。

    亮便备置百余艘小艇,装载着长锁,锁头上安装着许多钉子。

    火船快要来的时候,马上放出小艇,艇上的锁钉钩着火船,这样,火船就被拉到了岸边,再也无法烧着河桥了。

    桥不被毁坏,是亮的主意。

    武定初,拜亮太中大夫。

    薛王叔曾做过一梦,梦见亮在山上挂丝,他告诉了亮。

    亮请人占卦,说:“山上丝,是个幽字。

    你大概要做幽州刺史了吧。”几个月后,亮出任幽州刺史。

    侯景叛乱,除亮平南将军、梁州刺史。

    很快又加都督扬、颍等十一州诸军事,兼行台殿中尚书,转都督二豫、扬、颍等八州军事,征西大将军,豫州刺史,尚书右仆射,西南道行台。

    攻克了梁朝的江夏、颍阳等七城。

    亮质朴耿直,勤力强济,深得高祖、世宗信赖,因而被委以心腹之任。

    但其缺少风度,喜好财利,久在高祖、世祖身边,却不能廉洁,任职州郡,常有贪污之事被人报告朝廷。

    武定末,征拜侍中、汾州大中正。

    天保初,授光禄勋,加骠骑大将军、仪同三司,别封安定县男。

    转中领军,不长时间,卒于此位,赠司空公。

    张耀传张耀,字灵光,上谷昌平人氏。

    父凤,晋州长史。

    耀年轻时坚贞谨慎,颇通吏事。

    解褐给事中,转司徒水曹行参军。

    义旗建起,高祖擢耀为中军大都督韩轨府长史。

    韩轨任瀛、冀二州刺史时,又让耀做了自己的咨议参军。

    后遭御史弹劾,州府僚佐以及轨左右因赃罪受牵连的一百多人,惟独耀由于清白未被审查。

    征为丞相府仓曹。

    显祖嗣位,迁耀相府掾。

    天保初,赐爵都亭乡男,摄仓、库二曹事,所有的奖赏赐给,常让耀主管出纳。

    转秘书丞,迁尚书右丞。

    显祖曾因外出,令耀居守中殿。

    显祖夜还,耀不开门,并提醒士兵加强戒备。

    帝在门外等候许久,催促十分急迫。

    因为夜深,真伪难分,须等火把取来后面识,门才能开。

    于是耀独自出门相见。

    显祖笑道:“你想学郅君章呀!”便让耀打开大门,然后进来。

    显祖为此事感叹了好长时间,还赏赐给他锦彩。

    出朝为南青州刺史,未赴任。

    肃宗辅政,迁为秘书监。

    耀历事高祖、显祖、肃宗等帝,奉职恪勤,未尝出现差错。

    每得禄赐,便散发给宗族。

    节俭朴素,车服饮食,从未超出制度。

    好读《春秋》,每月一遍,时人将他同贾梁道相比。

    赵彦深曾对耀说:“你研讨《左氏》,是想找出服虔、杜预的纰缪吗?”耀说:“并非如此。

    《左氏》之书,言事详尽,恶人可以自戒,善人可以庶几。

    所以努力温习,不是想诋诃古人的得失。”天统元年(565),世祖临朝,耀奏事,疾病暴发,倒在御座前面。

    帝跑下御座探视,呼喊数声没有反应。

    帝哭着说:“老天呀,你为什么要弄走我的良臣?”只十天时间,就辞世了,时年六十三岁。

    诏书说耀忠贞正直,温恭廉慎。

    赠开府仪同三司、尚书右仆射、燕州刺史,谥号贞简。

    赵起传赵起,字兴洛,广平人氏。

    父达,幽州录事参军。

    起性格沉静谨慎而且有才干。

    义旗建,高祖拜段荣为定州刺史,让起作段荣的典签。

    除奉车都尉。

    天平中,征任相府骑曹,累加中散大夫。

    世宗嗣位,出任建州刺史。

    迁为侍中。

    起在高祖时多次为相府骑兵二局,典知兵马十多年。

    从显祖即位之后,起罢州返回京城,虽然历位九卿、侍中,但常以本官监兵马,出京驱使,居腹心之寄,与张亮、张耀不相上下。

    出朝为西兖州刺史,被御史台纠劾拘捕一年多,因无证据才得释放。

    河清二年(563),征回晋阳,三年,又加祠部尚书、开府。

    天统初,转太常卿,统领琅笽郡。

    二年(566),任沧州刺史,加六州都督。

    武平中,卒于官位。

    徐远传徐远,字彦遐,广宁石门人氏。

    其祖先出自广平。

    曾祖父定,为云中军将、平朔戍主时,便定居朔地了。

    远年轻时熟悉吏事,郡辟举为功曹。

    不长时间,与太守率领本郡民户投奔义旗,署防城都督,除瘿陶县令。

    由于远擅长书计,高祖命令他做了丞相骑兵参军事,常从征伐、参预军务,极得高祖信赖。

    历职巨鹿、陈留二郡太守。

    天保初,被御史弹劾,遇赦免罪,两年没有任官。

    显祖看在远是勋旧的面上,特地用为领军府长史,后拜东徐州刺史,入朝为太中大夫。

    河清初,加卫将军。

    二年(563),除使持节、都督东楚州诸军事、东楚州刺史。

    天统二年(566),授仪同三司、卫尉。

    四年,加开府、右光禄大夫。

    武平初卒。

    远为政宽和,有恩惠。

    到东楚的这年冬天,州城大火,毁掉了城民的诸多产业,远亲自赶赴现场指挥抢救,面对灾后惨景流涕,又迅速组织民众重新经营,使他们都能安居乐业。

    长子世荣,为中书舍人、黄门侍郎。

    王峻传王峻,字峦嵩,灵丘人氏。

    聪明有才干。

    高祖请他做相府墨曹参军,因事辞官。

    数年之后,显祖为仪同开府,推举峻为城局参军。

    迁恒州大中正,任世宗相府外兵参军。

    随同诸将平定淮阴,赐爵北平县男。

    除营州刺史。

    营州地邻边城,盗贼多次为害。

    峻来州后,远远地派出侦察的斥候,多多地设置疑兵,一旦有贼出现,常常出其不意地拦截攻打,贼不敢轻举妄动,因此合境安宁。

    先是刺史陆士茂诈杀失韦八百多人,所以朝贡从此断绝。

    这个时候,峻分命将士,阻挡住他们的行路,失韦果然来了,峻打败了他们,还俘虏了首帅,送往朝廷。

    帝厚加奖赏,放还了失韦的首帅。

    于是失韦献诚款,不绝朝贡,峻在其中起了很大作用。

    当初,蠕蠕主盭罗辰率领其余党徒东徙,峻估计他们一定会来,便提前做好了准备。

    不长时间,盭罗辰到,驻扎营州城西。

    峻用伏兵打败了蠕蠕,并掳获其名王郁久闾豆拔提等几十人,解送京师。

    盭罗辰在两军交战时偷偷地逃走。

    显祖嘉奖了他。

    迁秘书监。

    废帝即位,除峻洛州刺史、河阳道行台左丞。

    皇建中,诏令在洛州西界挖掘深堑三百里,设置城戍用来防止间谍。

    河清元年(562),征拜祠部尚书。

    诏令前往晋阳检校兵马,不久还邺,转太仆卿。

    当车驾巡幸外出,峻常与吏部尚书尉瑾辅佐皇太子、诸亲王同知留后事。

    赐其食梁郡干,迁侍中,除都官尚书。

    周师寇逼,诏峻以本官与东安王娄睿又、武兴王普等人从邺城赶赴河阳防御。

    车驾巡幸洛阳,因为悬瓠被周师占据,帝又诏峻为南道行台,与娄睿又领军往南征讨。

    军未到,周师弃城逃逸,朝廷令峻抚慰永、郢二州。

    四年(565)春,还京师。

    坐违反格令私度禁物和盗截军粮,有关部门依照律令判处死刑,家口配没入官。

    特诏免除死罪,鞭击一百,除去名籍发配甲坊,同时赦免其家口。

    后遇赦免罪,但不许为官。

    天统二年(566),授骠骑大将军、仪同三司,不久加开府。

    武平初,除侍中。

    四年(573)卒。

    赠司空公。

    王..传王..,字师罗,太安狄那人氏,为小部酋帅。

    父基,读过许多书,有智略。

    初随葛荣反叛,荣授其济北王、宁州刺史。

    后葛荣被朝廷打败,但基据城不降,尔朱荣派遣使者劝喻,他才归顺。

    荣后用基为府从事中郎令,率众镇守磨川。

    荣死,纥豆陵步藩虏获基返归河西,基后来逃走,投奔尔朱兆。

    高祖平兆,以基为都督,除义宁太守。

    基早在投葛荣军时就与周文帝友善,当周文帝占据关中,高祖便派基与长史侯景一同出使到周文帝处,文帝留下基不让他回去。

    后来基逃归,朝廷除其冀州长史,后行肆州事。

    元象初,迁南益州、北豫州刺史。

    在任职之处,基皆好聚敛,但其性格温和耿直,吏民还不太仇视他。

    兴和四年(542)冬,被家奴杀死,时年六十有五。

    赠征东将军、吏部尚书、定州刺史。

    ..年轻时喜好弓马,擅长骑射,爱好文学。

    性机敏,应对快捷。

    年十三,拜谒扬州刺史太原人郭元贞。

    元贞抚摸着他的背说:“你读过什么书?”答:“读过《孝经》。”问:“《孝经》讲的是何内容?”答:“在上不骄,为下不乱。”元贞说:“我作刺史,难道是骄狂吗?”..说:“公虽然不骄狂,但君子防患于未然,也希望您加以注意。”元贞拍手叫好。

    年十五,随父居住北豫州,行台侯景同人讨论掩衣法是在左边,还是在右边。

    尚书敬显俊说:“孔子云:‘假若没有管仲,我们就会披散着头发,衣襟开向左边了。

    ’依此而言,右衽为是。”..走进来说:“国家龙飞朔野,雄步中原,五帝异仪,三王殊制,掩衣左右,哪里值得论辩谁是孰非。”侯景惊异..的早慧,送给了他一匹名马。

    兴和中,世宗召其为库直,除奉朝请。

    世宗暴死,..面对刀枪捍御,因忠节赐爵平春县男,奖赏帛七百段、绫锦五十匹,钱三万以及金带骏马,又拜其为晋阳令。

    天保初,加宁远将军,极得显祖礼遇。

    显祖曾同左右一道饮酒,说:“愉快啊,特别高兴。”..答道:“有高兴,也有痛苦。”帝问:“什么是痛苦?”..说:“整夜荒饮不寤,亡家破国,身死名灭,就是所谓的痛苦。”帝沉默不语。

    后斥责..说:“你和纥奚舍乐一同事侍我的兄长,舍乐死,你为什么不死?”..说:“君亡臣死,自是常节,只是贼人力量小砍得轻,所以没有死。”帝命令燕子献将..反绑起来,长广王按着他的头,帝拿着刀准备动手。

    ..大喊:“杨遵彦、崔季舒逃亡避难,位至仆射、尚书,而冒死拼命之人,反遭屠戮,前古未有此事!”帝将刀甩到地上,说:“王师罗不可杀。”便宽恕了他。

    乾明元年(560),昭帝为丞相,补..中外府功曹参军事。

    皇建元年(560),晋爵义阳县子。

    河清三年(564),与诸将一道征讨突厥,加骠骑大将军。

    天统元年(565),除给事黄门侍郎,加射声校尉,四迁为散骑常侍。

    武平初,开府仪同三司。

    ..上书言:“突厥与宇文氏男来女往,一定会相互影响,南北寇边。

    宜选九州劲勇强弩,占据要险之地。

    低头叩请陛下哀忠念旧,爱孤恤寡,矜愚嘉善,舍过记功,敦骨肉之情,广宽仁之路,思尧、舜之风,慕禹、汤之德,克己复礼,成就美化,这才是天下的大幸。”五年(574),陈人寇掠淮南,诏令群官共同商议捍御之策。

    封辅相主张出兵讨击。

    ..说:“官军经过数次失利之后,人心摇动,如果再次兴兵黩武,出顿江、淮,万一北狄西寇,趁国家疲弊,倾巢出动,那么大事就不好了。

    不如省徭薄赋,息民养士,使朝廷内团结和睦,远近归心,用仁义进行征讨,以道德进行鼓吹,天下便会肃清,岂只是伪陈?”高阿那肱对大家说:“赞同王武卫的坐南席。”大家一齐行动,走入南席。

    不久兼任侍中,出使周朝。

    使还,迁为侍中,未几亡故。

    ..喜好著述,撰《鉴诫》二十篇,很有文旨。

    薛..传薛..,字昙珍,河南人氏。

    其先祖为代地人,本姓叱干氏。

    父豹子,魏徐州刺史。

    ..形貌魁伟,年轻时因有才干而被人称道。

    为典客令,每引导客人相见,仪表十分美丽。

    魏帝召见,对他说:“你风度翩翩,姿貌秀伟,后当升进,要作什么样的官?”..答:“宗庙之礼,不敢不敬;朝廷之事,不敢不忠,除此之外,我什么也不想。”正光中,行洛阳县令,境内安定肃然。

    有犯法的,不加拷打,只以辞理穷核,多能获得实情。

    因此豪猾畏威,事务简静。

    此时久旱无雨,京师所有囚犯都被集中到了华林园,经过清理审问,洛阳系狱,只有三人。

    魏孝明帝嘉奖了..,还赐给缣百匹。

    迁官吏部郎中,早些时候吏部尚书崔亮奏请建立停年之格,不简选人才,专门拔用劳旧。

    ..上书,称:“百姓的命运,被长吏所掌握,如果用人得当,那么便会苏息有地;倘若任非其器,祸患便会深重。

    若让吏部只按年劳选人,不辨贤愚,就像飞过的大雁,游过的鱼群,拿着手簿呼点姓名,一个人就行了,使用数人,哪叫铨衡?请求不按此法选官。”书上奏后,皇帝没有答复。

    后被帝召见,..又乘机进谏说:“一同治理天下,是百官的义务。

    所以汉朝经常下令让三公大臣举荐贤良、方正、有道、直言人士,任作长吏,安抚黎元。

    从晋末以来,此风逐渐衰败。

    如今天下刚刚安定,其重要任务在于养民。

    我请求依汉代之制,建立四科,令三公大臣各自推举时贤,补充郡县。

    明立条格,防止官员们任人唯亲。”诏下此奏让公卿讨论,但却议而未决。

    元天穆征讨邢杲,请..为行台尚书。

    这时元颢已占领了赞阝城。

    天穆集合文武大臣议论先攻谁后讨谁的问题。

    大臣们都认为邢杲人多势众,应该先集中力量对付。

    ..认为邢杲聚众无名,虽然强大却像盗贼;元颢是皇室的嫡亲,并称自己的行动是义举,这就很难预测影响了。

    杲鼠盗狗窃,没有远大志向,所以我认为应先征讨元颢。

    天穆遵从大多数人的意见,就先出兵围攻杲。

    杲投降,军队归还时,颢占领了洛阳。

    天穆对..说:“不听你的话,事情就发展了如此田地!”天平初,高祖推荐..作了丞相长史。

    往昔..有才能名望,所以深受高祖礼遇,军国大事,多有参预。

    ..也推诚尽忠,屡陈建议。

    高祖大举西伐,准备从蒲津渡河。

    ..进谏说:“西贼连年饥荒,没有什么东西充作食物了,故冒死来寇掠陕州,是想夺取粮仓之粟。

    眼下高司徒已经包围了陕城,粮食是运不出来了。

    因此,我们应该在各条大道上设置兵马,不要同他们交战,等到明年麦收季节,人众饿死,宝炬、黑獭自然就会向我们投降的。

    请求大王不要过河。”侯景也说:“今天的举动,由于兵士极多,万一失败,难得料理。

    不如分成二军,相继进发,前军如果获胜,后军则补充上去;前军倘若失败,后军接着攻打。”高祖没有采纳两人的意见,于是就有了沙苑的失败。

    迁尚书仆射后卒。

    临终之时,告诫其子大殓时给穿上平时的衣服,一个月后就下葬,还不准其子向朝廷索取赠官什么的。

    自家建造丧车,不加周彡饰,只用麻为流苏,绳为纟罔络。

    也不让添置陪葬物品。

    ..长期生活在省闼之中,熟悉簿领,剖断理事,快捷如流水。

    但是他天性疑忌,稍不如其意,就要想法整人。

    受纳货财,徇私舞弊,深情刻薄,多有伤害,士民惧怕厌恶他。

    魏东平王元匡妾张氏淫逸放纵,..初同她通奸,后则娶其为妻。

    听信张氏的谗言,休掉了发妻于氏,而且断绝了同儿子的关系,以致家庭怨忿,纠纷不断,深为时论讥鄙。

    死后朝廷赠以青州刺史。

    元孝友传元孝友,其高祖为魏太武皇帝。

    临淮王..无子,孝友袭爵。

    累迁沧州刺史。

    孝友为政温和,喜施小惠,虽操行不能纯洁,却也无所侵犯,百姓亦以此为便利。

    魏静帝在华林设宴款待文襄,孝友醉酒,趁机自誉,又说:“陛下许赐臣以才能。”帝笑着说:“朕经常听说王自道清。”文襄说:“临淮王奉诏舍罪。”因而君臣大笑却不以孝友为大逆不道。

    孝友明辨政理,曾上书称:令制:百家为党族,二十家为闾,五家为比邻。

    百家之中,有二十五帅,征发全免,苦乐不均。

    羊少狼多,复有蚕食。

    此弊为时已久。

    京城各坊,或七八百家只有一个里正、两个史,大小事务,全由他们处理,何况州郡呢?请依旧制设立三正,其名称不改,以百家为族,每族分为四闾,每闾分为两比。

    合计每族少十二丁,得十二匹赀绢。

    略计现管之户为两万余族,一岁出赀绢二十四万匹。

    十五丁抽一番兵,计得一万六千兵。

    这为富国安民之道。

    古诸侯一人娶九女,士一人娶一妻一妾。

    《晋令》:诸王妾八人;郡君、侯妾,六人。

    《官品令》:第一品第二品有四妾,第三品第四品有三妾,第五品第六品有二妾,第七品第八品有一妾。

    因此阴教之修,嗣继有广。

    广嗣继,为孝;修阴教,为礼。

    可是圣朝摒弃此数,由来已久,将相多尚公主,王侯喜娶后族,无妾无媵,已成风习。

    妇人有幸,生逢今世,举朝已是无妾,天下男子均只一妻。

    假若下令男人广为娶妇,那么家道就会破坏,身事便会困顿,亲戚朋友,一齐嗤笑。

    凡现今之人,全无准则。

    父母嫁女,则教以嫉妒;姑姊逢迎,必定劝告以忌恨。

    以控御丈夫为妇德,以能嫉妒为女工。

    自称不受人欺侮,害怕他人笑我。

    王公已是一心,以下之人何敢二意?妒忌之心生,那么妻妾之礼废,妻妾之礼废,那么奸淫之习兴,这便是我所痛恨的事情。

    请求朝廷允许王公第一品娶八妾,连同正妻共计九女,二品计七女,三品四品计五女,五品六品则计一妻二妾。

    规定时间,补充数目。

    如不够数目,或待妾刻薄,或使正妻嫉妒捶挞,则免除所任官职。

    若妻无子却不娶妾,这是自绝,无法使父祖血食,就要请求朝廷治以不孝之罪,休除其妻。

    臣之赤心,唯为国家,欲使吉凶无不合理,贵贱各有所宜,察民帅以出兵丁,立仓储以足谷食,设奖赏以擒奸盗,行典令以示朝章,务使足食足兵,民众信赖。

    又若有冒报妻妾之数,必须严惩,为的是使王侯将相、功臣子弟,后世满朝,幸福无疆。

    这是我的想法。

    诏付有关部门议论,看法不尽相同。

    孝友又上书说:“今人活着是奴仆皂隶,死后埋葬犹如王侯,生死殊异,不能节制。

    崇大墓丘,盛饰祭仪,邻里称誉,赞为至孝。

    又夫妇之始,王化所先,合瓢共食,足以成礼。

    不过现今富贵者更是侈奢,猪牛的摆设,超过了祭盘;累鱼成山,山有林木之像、鸾凤诸鸟。

    徒有烦劳,终为废弃。

    仰观天意,其实不然。

    请从此之后,如若婚葬超过礼仪,以违反朝旨处罪。

    官司不予纠察弹劾,与违反朝旨者一样治罪。”孝友为刺史数年,遵纪守法,甚得时誉。

    但生性怯懦,善事权贵,则遭正直之士的讥讽。

    天保初年,依例降爵,封临淮县公,拜光禄大夫。

    二年(551)冬,受诏入晋阳宫,出,与元晖业一同被杀。

    崔暹传崔暹,字季伦,博陵安平人氏,汉尚书崔宀是的后代,世代为北朝著姓。

    父穆,州主簿。

    暹年轻时是书生,避难渤海,投奔高乾,嫁其妹与乾弟慎为妻。

    慎后任职光州,上书朝廷请求用暹为长史。

    南赵郡公琛镇守定州,辟举其为开府咨议。

    暹随同琛前往晋阳,高祖与他谈话后很是高兴,请兼丞相长史。

    高祖领兵准备进入洛阳,留暹辅佐琛处理后事。

    对他说:“丈夫相识,哪分新旧?军戎事大,留守任重,家弟年轻,未熟政务,所有后事,全部托付。”握手殷勤,一次再次。

    后迁左丞,吏部郎,主持议定《麟趾格》。

    暹一天比一天受到礼遇,所以喜好推荐人士,对帝说邢邵可以担任府僚、兼职机密,所以世宗征召邵,而且很是信赖。

    言论之中,邵慢慢诋毁起暹来。

    世宗不高兴,对暹说:“你讲子才的长处,子才却专说你的短处,他是个痴人。”暹说:“子才说暹的短,暹讲子才的长,都是事实,不要放在心上。”高慎反叛,与暹有些牵连,因此高祖想杀死暹,多亏世宗,才幸免于难。

    武定初,迁暹为御史中尉,暹选毕义云、卢潜、宋钦道、李忄音、崔瞻、杜蕤、嵇晔、郦伯伟、崔子武、李广等人做御史,时论称赞他知人善任。

    世宗想多给暹一些权势。

    诸公在座,世宗命令暹眼光向上慢慢走进来,还要拉着世宗的衣袖,进来后,与世宗分庭对揖,然后毫不客气地坐下去,斟第二次酒时,就告辞而去。

    世宗挽留说:“下官还备有一点薄食,请您再多呆会儿。”暹说:“刚刚接到敕令,要回御史台检校。”没有吃就走了,世宗又走下台阶送他。

    十天之后,世宗与诸公出朝前往东山,在路上碰到暹,世宗的开路先驱被御史中尉的红棒击打,世宗只得回马避让。

    暹多次上表弹劾尚书令司马子如及尚书元羡、雍州刺史慕容献,又弹劾太师咸阳王坦、并州刺史可朱浑道元,因罪状彰明,他们都被免掉了官职。

    其余被处死、被罢黜的人也不少。

    高祖写信给邺城的诸贵们说:“崔暹过去服事家弟为定州长史,后为我儿的开府咨议,到迁职左丞吏部郎,我还不晓得他有怎样的才能。

    任职宪台,努力纠举。

    咸阳王、司马令都是和我平起平坐的布衣朋友,尊贵亲近,没有人比得上他们两位。

    两人同时得罪,我却不能救助,大家以后应该更加小心谨慎些才好。”高祖往京师,群官来到紫陌这个地方迎接。

    高祖拉着暹的手慰劳说:“难道朝廷先前就没有法官?可是天下贪婪,御史们不敢纠劾。

    崔中尉你尽心为国,不畏强豪,致使远近肃清,群臣守法。

    冲锋陷阵,大有其人;当官正色,今天才是第一次看到。

    眼下的荣华富贵,完全是中尉自取,高欢父子,是没有办法报答的。”还赐给暹一匹良马,让他骑上,两人边走边谈话。

    暹下马跪拜,马惊走,高祖拉过马笼头护卫着他。

    魏帝在华林园设宴,对高祖说:“早些日子,朝贵、牧守令长、所在百司多有贪暴,盘剥下民。

    朝臣之中有用心公平、直言弹劾、不避亲贵的,请王向他敬酒。”高祖走下台阶,跪着说:“只有御史中尉崔暹这个人,谨奉明旨,所以应该向他敬酒。

    我还请求将赐物赠送给他。”帝说:“崔中尉执法,道俗齐整。”暹致谢说:“这是陛下风化所致,也是大将军高澄劝奖的功劳。”退朝后世宗对暹说:“我也害怕被人羡慕,何况另外的人们!”由是威名日盛,朝廷内外没有不畏服他的。

    高祖崩,未发丧,世宗拜暹为度支尚书,兼仆射,委以心腹之任。

    暹忧国如家,以天下为己任。

    世宗车服逾制,诛杀无常,言谈进止,或有亏失,暹每每厉色进谏,世宗也因此多有收敛。

    有数百囚犯,世宗想全部诛杀,所以不断地催促判决文书。

    暹故意拖延,不以时进,世宗懈怠,这些人竟有了活路。

    自从任官朝廷后,经常很晚才回家。

    大清早起床就与弟兄们一道向母亲问安,晚上服事其母直至入睡,才到外屋接待宾客。

    一辈子没有过问家事。

    魏、梁通好,权贵们都派人随同聘使赴南方进行交易,暹却只是求人搜集佛经。

    梁武帝听说后,让人缮写,用幡花赞呗装裱后送到宾馆。

    暹喜欢吹牛说大话,戏弄人有时没有分寸。

    暗中请沙门明藏撰写《佛性论》,却署上自己的名字,向江南发送。