河南流民,前后三千多家归附朝廷。
京城发生饥荒,太宗命听任百姓到太行山东依州就食。
冬季十月初二,姚兴派散骑常侍、东武侯姚敞,尚书姚泰,送西平公主前来,太宗以皇后的礼仪接纳了她。
十一日,太宗到沮洳城。
十三日,回到宫中。
十六日,太宗下诏书说:“古人有言,百姓富足则君王有余,没有听说有民富而国家贫困的事情发生。
一向以来,连年灾荒,谷粒不收,老百姓饥饿寒冻不能生存的人很多,现在把官仓中的粮食布匹拿出来以接济那些贫穷的百姓。”十一月初八,太宗到豺山宫。
二十一日,太宗回到宫中。
泰常元年(416)春季正月初六,太宗到豺山宫。
初十,回到宫中。
三月十一日,长乐王拓跋处文逝世。
常山百姓霍季,自称他的名字出自图谶之中,拿着一块黑石头作为天赐的玉印,造谣惑众,聚党造反,入山为盗。
州郡部队捕获斩杀了他。
夏季四月初五,太宗大赦天下,改年号。
十三日,河间王拓跋..逝世。
六月十一日,太宗到北方巡视。
秋季七月初九日,太宗从白鹿陂向西而去,在牛川大规模围猎,太宗登临釜山,到殷繁水折而向南,观于九十九泉。
二十三日,太宗回到宫中。
九月戊午日,前并州刺史叔孙建等人率军大破山胡。
刘虎渡过黄河向东逃去,到陈留,为随从杀死,司马顺宰等人都被杀死。
东晋丞相刘裕,沿黄河而上讨伐姚泓,派其部将王仲德为前锋,从陆路到梁城。
兖州刺史尉建害怕了,放弃州城北渡黄河,王仲德于是进入滑台。
太宗下诏命将军叔孙建等渡过黄河,耀威滑台,在城下斩杀尉建。
冬季十月十八日,太宗到豺山宫。
徒何部落库亻辱官斌先投降,后又叛归冯跋。
骁骑将军延普渡过濡水征伐他,大败敌人,杀了库亻辱官斌以及冯跋的幽州刺史、渔阳公库亻辱官昌,征北将军、关内侯库亻辱官提等,生擒库亻辱官女生,绑送京城。
幽州平定。
十一月初一,太宗回到宫中,在北苑构筑蓬台。
十二月,南阳王拓跋良逝世。
这一年,姚兴去世,子姚泓继位。
泰常二年(417)春季二月初三,太宗下诏书说:“九州百姓,距京遥远,时有滞缓,各郡县守宰却不上报。
而今春耕开始,百姓中也许有贫穷而无法耕种的。
朕派使者巡视天下,检察各州,观民风俗,问民疾苦,检查守宰为政行迹。
百姓中如有不能自申的,都要上报。”十八日,司马德宗荥阳守将傅洪,派使者到叔孙建处,请求举虎牢关来降,请求支援迎接;司马德宗的谯王司马文思派使者王良到朝廷上书,请求发军讨伐刘裕。
太宗下诏命司徒长孙嵩率领诸军邀击刘裕,在畔城接战,各有胜负。
太宗下诏诸军停止战斗,未果。
夏季四月初五,榆山丁零人翟蜀率领部众派使者勾结刘裕。
冯跋派使者王特儿等勾结司马德宗,章武太守捕获了王特儿等人,绑送京城。
十五日,太宗到高柳。
二十日,太宗回到宫中。
五月,汝南百姓胡讠华等万余家相继归附。
二十四日,司马德宗的齐郡太守王懿前来投降。
太宗西巡,到了云中,于是渡过黄河,在沙漠中打猎。
秋季七月,太宗在京城南面筑白台,台高二十丈。
司马顺之进入常山,流言惑众,自称受天帝之命,在二十五岁时应为人君,于是在封龙山聚众为盗。
赵郡大盗赵德被绑送京城,斩首。
八月,刘裕灭了姚泓。
九月初四,司马德宗的平西将军、荆州刺史司马休之,儿子谯王司马文思,章武王之子司马国..、司马道赐,辅国将军温楷,竟陵内史鲁轨,荆州治中韩延之、殷约,平西参军桓谧、桓遂及桓温孙子桓道子,渤海刁雍,陈郡袁式等数百人前来投降。
姚泓匈奴镇将军姚成都与弟弟姚和都举镇前来归降。
冬季十月十一日,太宗下诏命司徒长孙嵩等回京城,派叔孙建镇守邺城。
十五日,豫章王拓跋夔逝世。
十一月,司徒长孙嵩等诸军到乐平。
太宗下诏命长孙嵩派娥清、周几等与叔孙建讨伐西山丁零人翟蜀、洛支等,把他们的力量全部消灭干净后回军。
太宗下诏免除各州租赋。
十二月十二日,太宗下诏命河东、河内发现有姚泓的子弟散落在民间的,如能送到京城的予以嘉赏。
二十三日,太宗在西山打猎。
二十六日,太宗回到宫中。
氐族豪绅徐马矣奴、齐元子等,拥部落民三万人于雍,派使者请求归附朝廷,太宗下诏命将军王洛生及河内太守杨声等西行以接应他们。
壬申日,太宗到大宁长川。
尚书姚泓、东武侯姚敞、敞弟镇远将军姚僧光、右将军姚定世从洛水前来归降。
这一年,李皓去世。
子李歆继立,派使者前来朝拜纳贡。
泰常三年(418)春季正月初一,太宗在长川下诏命护高车中郎将薛繁率领高车丁零十二部头领所部人马北击,到弱水,投降的有二千多人,俘获牛马二万多头。
河东胡人、蜀人五千多家相继内附朝廷。
三月,司马德宗派使者前来朝拜纳贡。
十五日,太宗到西宫。
因范阳郡去年发生水灾,免除该郡租税。
夏季四月初四,太宗把冀、定、幽三州的徒何人迁到京城。
五月十二日,太宗下诏命叔孙建镇守广阿。
十八日,太宗东巡,到濡源及甘松。
派征东将军长孙道生、给事黄门侍郎奚观率领精锐骑兵二万人袭击冯跋,又命骁骑将军延普从幽州北赴辽西以为声援力量,太宗自突门岭以待之。
道生到龙城,把该地百姓万余家迁入境内,然后撤军。
六月二十一日,太宗回驾西还。
秋季七月二十四日,太宗到京城,八月,雁门、河内发生大水灾,太宗免除其租税。
九月二十一日,下诏命各州的民租,每户五十担,储存于定、相、冀三州。
冬季十月初五,在西苑构筑宫殿。
这一年,司马德宗去世。
其弟司马德文继立。
赫连屈丐僭称皇帝。
泰常四年(419)春季正月初一,太宗到黄河边,在犊渚大规模打猎。
十二日,太宗回宫。
三月十四日,在蓬台北面构筑宫殿。
司马德文的宁朔将军、平阳太守、匈奴护军薛辩及司马楚之、司马顺明、司马道恭,都派使者前来请求投降。
夏季四月二十一日,太宗到东庙祭祀,远方藩国参预祭祀的有数百个国家。
二十二日,太宗南巡,到雁门关。
赏赐经过的州县免除当年的租赋。
五月初一,太宗到氵垒水观看捕鱼。
初十,太宗回到宫中。
免除所经州县一年租赋。
六月,司马德宗的建威将军、河西太守、冯翊羌族酋长党道子派使者前来请求归附。
秋季八月十三日,太宗东巡。
派使者祭祀恒山。
二十六日,太宗回到宫中。
所经过的地方免除一年的租赋。
九月,在白登山构筑宫殿。
冬季十二月初七,太宗西巡,到达云中,越过白道,在辱孤山捕猎野马。
又到了黄河,从君子津西渡黄河,在薛林山大规模围猎。
泰常五年(420)春季正月初一,太宗从薛林东归,到了屋窦城,犒劳将士,大宴二日,把珍禽异兽赐给他们。
十四日,太宗回到宫中。
三月初二,南阳王拓跋意文逝世。
夏季四月,河西屠各头领黄大虎、羌人酋长不蒙娥等派使者请求归附。
十二日,建氵垒南宫。
五月初二,太宗下诏书说:“宣武皇帝体道得一,天纵自然,可是现行的谥号没有能做到尽善尽美,这不是光扬洪烈,垂示永远的做法。
现今朕启视纬图,始见尊号,天意人愿,清楚明白。
改其谥号‘宣’为‘道’,尊称为道武皇帝,以彰大其神武,其圣德。
朕的意思要告祀宗庙,宣于八表。”二十七日,淮南侯司马国..、池阳侯司马道赐等因谋反被杀。
六月十三日,太宗巡视翳犊山。
秋季七月十五日,西至五原。
二十五日,太宗巡视云中大室,大宴随驾群臣。
八月二十一日,太宗回到宫中。
这年闰八月,十三日,阴平王拓跋烈逝世。
冬季十一月,太宗下诏命骁骑将军延普在乾城筑城。
十二月初七,杏城羌人酋长狄温子率领三千多家归顺朝廷。
这一年,刘裕废黜杀害其主司马德文,登上皇位,国号宋。
李歆被沮渠蒙逊所灭,歆弟李恂在敦煌自立为帝。
泰常六年(421)春季正月二十二日,太宗巡视公阳。
二月,命百姓每二十户输送战马一匹、大牛一头。
三月十六日,阳平王拓跋熙逝世。
二十七日,颁令六部百姓,羊满百头输奉战马一匹。
调发京城六千人筑建皇家苑囿,起自旧苑,东包白登,方圆三十余里。
夏季六月初八,太宗北巡,到了蟠羊山。
秋季七月,太宗西巡,在柞山围猎,亲手射虎,将其猎获,于是太宗又到了黄河。
八月二十日,又在犊渚大规模打猎。
九月初五,太宗回到宫中。
二十七日,刘裕派使者前来朝拜纳贡。
冬季十月二十四日,太宗到了代地。
十二月二十二日,太宗视察西部边防,抵达云中。
这一年,沮渠蒙逊消灭了李恂。
泰常七年(422)春季正月初一,太宗从云中西行,到了屋窦城,赐跟随人员大宴三天,赐给各部首领缯帛布匹数量不等。
二月十三日,太宗回到宫中,赐给跟随官员布帛数量不等,在西宫大宴群臣。
三月二十三日,河南王拓跋曜逝世。
夏季四月初二,太宗封皇子拓跋焘为泰平王,焘,字佛厘,拜为相国,加授大将军;拓跋丕为乐平王,加车骑大将军;拓跋弥为安定王,加卫大将军;拓跋范为乐安王,加中军大将军;拓跋健为永昌王,加授抚军大将军;拓跋崇为建宁王,加授辅国大将军;拓跋俊为新兴王,加授镇军大将军;献怀长公主之子嵇敬,封为长乐王,拜授大司马、大将军。
当初,太宗一向服用寒食散,连年病情发作,无法处理国政大事,五月,太宗下诏命皇太子临朝听政。
这个月,泰平王摄政。
刘裕死,儿子刘义符继位。
秋季九月,太宗下诏命假司空奚斤持节,都督前锋诸军事,为晋兵大将军、行扬州刺史,交..侯周几为宋兵将军、交州刺史,安固子公孙表为吴兵将军、广州刺史,作为前锋部队讨伐刘义符。
初五,太宗到了氵垒南宫,又前往广宁。
初九,下诏命泰平王率领百国备法驾在东苑打猎,各项车辆衣着都以仅次于君主的规格实行。
十一日,构筑平城外郭,方圆三十二里。
辛酉日,太宗到了桥山,派使者祭祀黄帝、唐尧庙。
顺便又到了幽州,接见年高之人,问寒问暖,赐予爵号。
太宗分别派遣使者巡视各州县,观察风俗。
冬季十月初五,太宗回到宫中,免除车驾所经州县租赋的一半。
奚斤攻滑台不克,太宗大怒,商议亲自征伐,以作为他的声援部队。
二十三日,太宗南巡,从天门关出发,越过恒岭。
四方蕃国大人各率所部跟从太宗的有五万多人。
十一月,泰平王亲自统领六军出镇塞上,安定王拓跋弥与北新公安同与他一起镇守。
初八,太宗下诏免除司州死罪以下罪犯的罪行。
刘义符东郡太守王景度放弃滑台逃走。
太宗下诏命成皋侯元苟儿为兖州刺史,镇守滑台。
十二月,太宗派寿光侯叔孙建等率部从平原东渡,攻下青、兖各郡县。
刘义符兖州刺史徐琰听说朝廷部队渡过黄河,放弃城池逃走。
叔孙建于是东到青州。
司马爱之、秀之先在济州东部聚众造反,这时率部前来归降。
泰常八年(423)正月十八日,太宗到邺城,存慰抚恤百姓。
司空奚斤既已平定兖、豫二州,还军围困虎牢关,刘义符守将毛德祖坚守该关,攻打不下。
河东蜀人薛定、薛辅率领五千家归顺朝廷。
蠕蠕侵犯边境。
二月十三日,在长川的南面修筑长城,起自赤城,西到五原,绵延二千多里,沿途设置守备。
三月初八,太宗在邺城南面的韩陵山打猎,到了汲郡,又至枋头。
十八日,从灵昌津渡过黄河,到了陈留、东郡。
二十八日,渡河北上,西到河内,在冶板津建造浮桥。
夏季四月初一,太宗到成皋城,观看虎牢关。
虎牢城内缺水,城里人悬绳吊桶从黄河中取水。
太宗命令在舰船上放置攻城车,绝断其取水之路,又穿凿地道以破坏其水井。
太宗又到洛阳,观看《石经》。
蛮王梅安,率领将士数千人前来贡奉土特产。
闰月二十三日,太宗又到了河内,北登太行山,巡视高都。
虎牢关被攻克,俘获刘义符冠军司马、司州刺史、观阳伯毛德祖,冠军将军、荥阳太守翟广,建威将军窦霸,振武将军姚勇错,振威将军吴宝之,司州别驾姜元兴,治中窦温。
士兵中流行瘟疫,死的人十有二三。
二十五日,太宗回到晋阳。
赏赐随驾出巡的官吏,王公以下以至奴仆,无不受其恩泽。
五月初一,太宗回驾停驻雁门。
皇太子率领留台王公在句注北面迎接太宗。
二十五日,太宗回到宫中。
六月初四,太尉、宜都公穆观逝世。
二十一日,太宗北巡,到了参合陂,游览蟠羊山。
秋季七月,太宗到三会屋侯泉,下诏命皇太子率文武百官跟随。
八月,巡视马邑,观看氵垒源。
九月十一日,太宗回到宫中。
下诏命司空奚斤回京城,昌平侯娥清、交..侯周几等镇守枋头。
刘义符颍川太守李元德攻陷许昌,太宗下诏命周几率部攻讨,李元德逃走。
周几平定许昌后,回军枋头。
冬季十月初十,太宗命扩建西宫,起外墙,周长二十里。
十一月初六,太宗在西宫逝世,时年三十二岁。
遗诏命司空奚斤把所缴获的军资赏赐给大臣们,从司徒长孙嵩以下至士兵都数量不等地享受到。
十二月初八,尊称太宗为明元皇帝,下葬在云中金陵,庙号太宗。
太宗敬重儒生,喜欢读史书,觉得刘向所写的《新序》、《说苑》解释经典意思时多有缺陷,于是撰写《新集》三十卷,采集经史,通释古义,可以称作是文武全才了。
世祖太武帝纪世祖太武皇帝,讳称焘,太宗明元皇帝的长子,母亲叫杜贵嫔。
太祖天赐五年(408)在东宫出生,体态容貌与常人大不相同,太祖十分惊奇,高兴地说:“完成我的事业的,必定是这个孩子。”泰常七年(422)四月,被封为泰平王,五月,监理国家。
太宗生病,命世祖总统百事,世祖聪明大度,应付裕如。
泰常八年(423)十一月初九,登上皇位,大赦天下。
十二月,世祖追尊皇母为密皇后,晋封司徒长孙嵩为北平王,司空奚斤为宜城王,蓝田公长孙翰为平阳王,其余各官普加官爵不等。
从此后解除各种禁锢,尽释嫌怨,开仓济民,黄河以南的流浪百姓相继归附朝廷的很多。
始光元年(424)春季正月初四,安定王拓跋弥逝世。
夏季四月十四日,世祖巡视东方,到了大宁。
秋季七月,世祖回到宫中。
八月,蠕蠕率领六万骑兵侵入云中郡,屠杀掠抢吏卒百姓,攻陷盛乐宫。
赭阳子尉普文率领轻骑兵讨伐,敌人退走。
世祖下诏命平阳王长孙翰等击败蠕蠕的别帅,杀了数千人,俘获马一万多匹。
事实记在《蠕蠕传》中。
九月,整治车众,在京城东郊训练军队,调集诸军五万骑,准备北伐。
冬季十二月,派平阳王长孙翰等人率部讨伐蠕蠕。
世祖停驻祚山,蠕蠕北逃,诸军追之,大胜而归。
这一年,刘义符被其臣子徐羡之等废黜杀害,徐羡之拥立刘义符之弟刘义隆。
始光二年(425)春季正月二十三日,世祖北伐归来,以其各色牲畜份额不等地分赐给从征的将士。
二月,慕容渴悉邻在北平反叛,攻破郡城,太守与守城将士打败了叛军。
三月初一,尊称保母窦氏为保太后。
初二,任命北平王长孙嵩为太尉,平阳王长孙翰为司徒,宜城王奚斤为司空。
初五,营造从前的东宫为万寿宫,营建永安、安乐两座宫殿,建起临望观、九华堂。
确立了一千多个新字,世祖下诏书说:“过去帝轩,创立制度,营造万物,于是命令仓颉模仿鸟兽之迹创立文字,从此之后,应时改作,所以有篆隶草楷各种字体,并行于世。
但是历时久远,流传下来多有失真,故致使文体错纰误漏,意义分歧,这不是示典轨于来世的办法。
孔子说,名不正则事情不能成功,就说的是这些。
今制定文字,把世间所要用的字式,颁布远近,永为楷式样本。”夏季四月,世祖下诏命龙骧将军步堆、谒者仆射胡觐出使刘义隆政权。
五月,下诏命天下百姓十家出大牛一头,以运送粮食到塞上。
秋季九月,永安、安乐两殿落成,十四日,大宴群臣共庆新殿落成。
冬季十月,世祖在京城西郊调兵遣将。
二十一日,世祖北伐,平阳王长孙翰等越过大漠追击敌人,蠕蠕北逃。
事实记在《蠕蠕传》中。
这一年,赫连屈丐逝世,子赫连昌即位。
始光三年(426)正月二十二日,世祖北伐归来。
拿军用物资赏赐从征将士,出战、留守者,多少不等。
乞伏炽磐派使者前来朝拜纳贡,请求朝廷讨伐赫连昌。
二月,在京城东部建太学,祭祀孔子,以颜渊配享。
夏季五月十三日,中山公元纂晋升爵位为王,南安公元素恢复先前的爵位常山王。
六月,世祖巡视云中旧宫,拜谒陵园庙宇;向西到了五原,在阴山打猎;东面到了和兜山。
秋季七月,在长川筑马射台,世祖亲自登上台观看跑马;王公及各国君跑马射箭,中的各赐给不等的金锦缯絮。
八月,世祖回到宫中。
刘义隆派使者前来朝拜纳贡。
世祖因屈丐死后,他的几个儿子互相攻击,九月,派司空奚斤率领义兵将军封礼、雍州刺史延普袭击蒲坂,宋兵将军周几率领洛州刺史于栗石单袭击陕城。
冬季十月十一日,世祖西伐,到了云中,抵达君子津。
正逢天气突然寒冷,没几天津口的冰就结了起来。
十一月初三,世祖率领两队轻骑袭击赫连昌,初七,攻到其城下,把其民户二万余家搬徙回国。
事实记录在《赫连昌传》中。
到了祚山,把所俘获的财物分别赐给众将士。
奚斤的军马还没到蒲坂,赫连昌的守城将领赫连乙升便弃城西逃。
赫连昌的弟弟助兴据守长安,乙升又与赫连助兴一道从长安向安定逃去。
奚斤于是进入蒲坂。
十二月,世祖下诏让奚斤据守长安。
秦、雍的氐人、羌人都叛离赫连昌到奚斤这里归降。
武都氐王杨玄以及沮渠蒙逊等都派使者请求归附。
始光四年(427)春季正月十一日,世祖西伐归来,赐给留守文武官员隶户生口、锦缎、牛马不等。
从征的士卒在路途上死去的很多,能够最后坚持到都城的人只有十分之六七。
二十五日,世祖到了幽州。
赫连昌派其弟平原公赫连定率领二万人马向长安进发。
世祖听说,便派人在阴山伐木,大造攻城器具。
二月,世祖车驾回到宫中。
三月初三,世祖派高凉王拓跋礼镇守长安。
下诏命执金吾桓贷在君子津造桥。
初四,广平王拓跋连逝世。
夏季四月初四,世祖下诏命员外散骑常侍步堆、谒者仆射胡觐等出使刘义隆政权。
这个月,整治军队讲习武备,部署诸军,司徒长孙翰、廷尉长孙道生、宗正娥清等率领三万人为先头部队,常山王拓跋素、太仆丘堆、将军元太毗率步兵三万为后继,南阳王拓跋伏真、执金吾桓贷、将军姚黄眉率领步兵三万护送攻城器械,将军贺多罗率领精锐骑兵三千人为前部侦察。
五月,世祖西讨赫连昌。
初九,渡过君子津。
三城的胡酋鹊子相继归顺朝廷。
世祖停驻在拔邻山,筑城,放弃笨重的物资,以轻锐骑兵三万人先行。
二十六日,到了黑水,世祖亲自祈天祷告祖宗神灵保..此次行动,歃血誓师。
六月初二,赫连昌率部出城,被世祖打得大败。
事见《赫连昌传》。
赫连昌领着亲信数百名骑兵向西南方向逃窜而去,逃到上絡,各军乘胜追到城北,死者一万多人,在阵前世祖军队杀死赫连昌之弟河南公赫连满以及其兄之子赫连蒙逊。
当时天色已晚,昌尚书仆射问至攻破城池,乘夜把赫连昌的母亲挟带而去。
初三,世祖入城,俘虏赫连昌的弟弟及其母亲、姊妹、妻妾、宫人万余人,缴获府库中的珍宝车旗各种器物不可胜数,擒获赫连昌的尚书王买、薛超等人以及司马德宗的将领毛修之、秦雍二州的人士数千人,缴获马匹三十多万匹,牛羊数千万头。
世祖把俘获宫人及生口、金银珍玩、布帛分别赐给众将士。
赫连昌的弟弟平原公赫连定在长安城迎战司空奚斤,娥清率领五千骑兵讨伐他们,敌人西逃上絡。
初七,班师回朝,世祖留常山王拓跋素、执金吾桓贷镇守统万城。
秋季七月初七,在祚岭筑坛,戏马射箭,世祖赐给射中的人金银锦帛各有不同。
蠕蠕侵犯云中,听说朝廷军队打败了赫连昌,害怕了,举兵撤退。
八月十一日,世祖西征归来,大宴功臣,告祀宗庙,把缴获的战利品分等级赐给留守的文武官员,各人数量不等。
九月二十六日,安定城民献出城池,归顺朝廷。
冬季十一月,世祖任命氐王杨玄为都督荆梁益宁四州诸军事、假征南大将军、梁州刺史、南秦王。
十二月,世祖出巡中山,州郡长官因贪污被免除职务的有十几个人。
初四,世祖回到宫中。
免除所经州县田租的一半。
神..元年(428)春季正月,因天下郡守县令多干非法的事,世祖精选忠诚贤良的人取代他们。
初二,京兆王拓跋黎逝世。
二月,改年号。
赫连昌退守平凉。
司空奚斤进军安定,将军丘堆被赫连昌打败,监军侍御史安颉出战,擒获了赫连昌。
赫连昌的残余部队拥立赫连昌的弟弟赫连定为王,逃归平凉。
三月初五,世祖下诏命侍中古弼迎接赫连昌。
十三日,古弼与赫连昌一道进入京城。
司空奚斤在平凉马髦岭追击赫连定,被赫连定擒获。
丘堆先在安定护守军需辎重,听说奚斤失败,放弃兵甲东逃蒲坂。
世祖听说此事大为恼怒,下诏命安颉斩了丘堆。
夏季四月,赫连定派使者前来朝拜纳贡,世祖下诏抚慰。
十五日,世祖西巡。
二十一日,世祖到黄河以西打猎。
大赦天下。
南秦王杨玄派使者前来朝拜纳贡。
六月初一,并州胡酋长卜田因谋反被诛杀,其部众惶惶不安。
世祖下诏命淮南公王倍斤镇守虑羋,抚慰他们。
十八日,世祖巡视长川。
秋季七月,世祖车驾还宫。
八月,世祖东至广宁,观赏温泉。
用牛、羊、猪太牢之礼祭祀黄帝、尧、舜庙。
蠕蠕的大檀派儿子率领万余名骑兵进入皇魏境内。
事在《蠕蠕传》中。
上郡休屠胡酋长金崖率部属归顺朝廷。
九月,世祖车驾回宫。
上洛巴头领泉午触等率万余家归顺朝廷。
冬季十月初十,世祖出巡北方。
十八日,在牛川打猎。
刘义隆淮北镇将王仲德派骑步兵二千多人侵犯济阳、陈留。
这个月,世祖回到宫中。
闰月十七日,刘义隆政权又派将领王玄谟、兖州刺史竺灵秀率领骑步兵二千人侵犯荥阳,准备偷袭虎牢。
豫州派军队击退了敌人。
上郡屠各人隗诘归率领万余家归附朝廷。
定州丁零人鲜于台阳、翟乔等二千多家叛入西山,劫掠境内各郡县,州军前去讨伐,失利。
世祖下诏让镇南将军、寿光侯叔孙建前去征讨。
十一月,世祖巡视黄河西部,大规模围猎。
十二月二十一日,世祖回到宫中。
这一年,皇子拓跋晃出生。
乞伏炽磐去世,儿子暮末登位。
沮渠蒙逊派使者前来朝拜纳贡。
神..二年(429)春季正月,赫连定之弟酒泉公赫连俊从平凉前来投奔朝廷。
丁零人鲜于台阳等服罪,世祖下诏赦免了他。
二月,上党人李禹聚众杀了太守,自称为无上王,设置将帅。
河内守将打败了他。
李禹逃入深山,被人绑缚送到官府,被杀。
夏季四月,世祖在南郊整治兵卒。
刘义隆派使者前来朝贡。
二十九日,世祖开始北伐,命太尉、北平王长孙嵩,卫尉、广陵公楼伏连留守平城,自己从东道出发,与长孙翰相约在柔然汗国的王庭会师。
五月十六日,世祖到达沙漠,放弃所有军需辎重,亲自率领轻骑和备用马匹杀到栗水,蠕蠕震惊慌乱,焚烧自家房舍之后,绝迹西逃。
事情记在《蠕蠕传》中。
这个月,赫连定前来侵犯统万城,东至侯尼城然后就回去了。
秋季七月,世祖率大军向东回国。
到了黑山,把缴获的战利品依照等级分给从征的将校们。
八月,世祖因东部高车屯驻在已尼陂,下诏命左仆射安原率领万余名骑兵讨伐他们。
事在《蠕蠕传》中。
冬季十月,大军凯旋至京城,告祀宗庙。
把柔然、高车各部落降附的老百姓迁徙到漠南,安置在东至濡源,西至五原、阴山的三千多里广阔的草原上。
世祖下诏命司徒平阳王长孙翰、尚书令刘洁、左仆射安原、侍中古弼镇抚他们。
十一月,世祖到西部狩猎,到了黄河西部,至祚山折回。
神..三年(430)春季正月十三日,世祖回到宫中。
十五日,大赦天下。
十六日,世祖到广宁寺,观临温泉,撰《温泉之歌》。
二月初十,司徒、平阳王长孙翰逝世。
十一日,世祖回到宫中。
三月十六日,晋升会稽公赫连昌为秦王。
十七日,云中、河西敕勒人一千多家反叛。
尚书令刘洁追杀消灭了他们。
世祖听说刘义隆准备侵犯边境,于是下诏命冀、定、相三州造船三千艘,调集幽州以南守边士卒在黄河边严阵以待。
夏季四月八日,世祖巡视云中。
敕勒被迁徙的一万多个居民点叛离逃走。
世祖下诏让尚书封铁追杀消灭他们。
五月十二日,世祖下诏书说:“大凡士人的行为,在家必要孝顺父母,在朝必定忠于君主,然后方能身家荣耀于当时,美名扬于后世。
朕最近派尚书封铁消灭亡命之徒,他所统领的将士有竭尽忠节而牺牲了的,现在全部追赠爵号;如有奋勇杀敌立下战功的,以其功劳大小给予官位;如有故意违反军法私离岗位的,以军法处决。
大凡有功蒙受赏赐,有罪遭到诛杀,这是国家的常典,不可有一时废置。
从今以后,不善的人可以改过自新。
把这宣告天下,让人们都知道此事。”六月,世祖下诏命平南大将军、假丹阳王太毗屯军黄河上,命司马楚之为安南大将军、琅笽王,驻军颍川。
秋季七月十五,世祖下诏书说:“过去太祖拨乱反正,草创各种制度,太宗因循,未及改作,军队国家为官原则各项制度,至今仍没有现成完整的制度。
从今以后,各镇守出征的将军、王公出使边远地区的,都听开府征召;其次,增设官吏。”十六日,世祖下诏命大鸿胪卿杜超假节、都督冀定相三州诸军、行征南大将军、太宰,晋爵为王,镇守邺城,为各军节度。
八月,清河郡一群百姓杀了太守。
刘义隆的将领到彦之,从清水进入黄河,沿河西行。
世祖以黄河南面军队稀少,下诏让杜超摄领四镇。
于是整兵,准备西讨。
十二日,到彦之派将领渡过黄河进攻冶坂,冠军将军安颉领各军打败敌人,斩首五千多,投水而死的敌人很多。
二十日,世祖到南宫巡视,在南山打猎。
二十四日,世祖下诏征召征西大将军长孙道生屯军河上。
九月初六,赫连定派弟弟赫连谓以代侵犯..城,平西将军、始平公隗归等率领各军讨伐他们,擒获敌将王卑,杀敌一万多人,谓以代逃走。
二十日,世祖在邺城建密皇太后庙。
二十一日,世祖巡视统万城,接着征讨平凉。
冬季十月初七,到彦之、王仲德沿黄河布置守卫,退守东平城。
二十二日,冠军将军安颉渡过黄河,攻打洛阳。
二十三日,攻下洛阳城,擒获刘义隆的将领二十人,杀敌五千人。
当时黄河以北各军在七女津会合,到彦之担心军队南渡黄河,派将领王蟠龙逆流而上打算盗取官船,征南大将军杜超等打败了他们,斩了王蟠龙。
二十八日,安颉平定虎牢关,刘义隆的司州刺史尹冲坠城而死。
十一月初三,世祖到了平凉,这以前,赫连定率领数万人到..城抵挡朝廷军队,留下弟弟上谷公赫连社于、广阳公度洛孤据守平凉。
世祖到了平凉,登上北原,派赫连昌劝说社于投降,社于不同意。
世祖下诏命安西将军古弼等攻打安定,攻平凉城。
赫连定听说,放弃..城,驻军安定,亲自率领骑步兵三万人从鹑觚原出发准备救助平凉,与古弼相遇,古弼率部迎击敌人,杀了数千人,敌军逃走。
世祖下诏命各军四面围住敌人。
十二日,寿光侯叔孙建、汝阴公长孙道生渡过黄河,到彦之、王仲德从清水进入济水,向东面的青州逃窜,刘义隆的兖州刺史竺灵秀放弃须昌,南逃湖陆。
十五日,赫连定闹水荒,率领部下冲下高原,世祖下诏让武卫将军丘眷攻击敌人,赫连定大败,死难的有一万多人。
赫连定受了重伤,单骑逃走。
赫连定堂兄东平公赫连乙升弃城向长安逃去,劫掠数千户居民,西奔上圭阝。
十六日,叔孙建在湖陆大败竺灵秀,斩杀俘获五千多人。
十七日,世祖巡示安定,俘获乞伏炽磐作为人质的儿子以及赫连定的车旗,把缴获的生口、财物、牲畜等,数量不等地赐给将士们。
十八日,世祖从安定又到了平凉,于是令人挖掘壕堑围困平凉城。
到了纽城,安慰刚刚归附的老百姓,赦免秦、雍两州的百姓,免税七年。
赫连定陇西太守以及将士数千人前来投降。
十九日,冠军将军安颉率领各军攻打滑台。
琅笽王司马楚之在长社打败刘义隆的将领。
沮渠蒙逊派使者前来朝拜纳贡。
二十日,世祖封寿光侯叔孙建为丹阳王。
十二月十五日,赫连定之弟社于、度洛孤把自己绑缚起来出城投降,平凉被平定。
珍宝收归魏廷。
赫连定长安、临晋、武功各城守将全部逃走,关中被平定。
二十日,世祖东归,留巴东公延普等镇守安定。
这一年,冯跋去世,其弟文通登上皇位。
神..四年(431)春季正月初一,世祖车驾停驻在木根山,大宴群臣,赏赐数量不等的布帛。
十五日,刘义隆的将领檀道济、王仲德从清水出发救助滑台,丹阳王叔孙建、汝阴公长孙道生迎战,檀道济等不敢前进。
这个月,乞伏慕末被赫连定消灭。
二月初十,安颉、司马楚之平定滑台,擒获刘义隆的将领朱..之、李元德以及东郡太守申谟。
二十二日,世祖回到宫中,举行盛大庆功典礼,祭告祖庙,赏赐留守朝中的文武百官,战士免除十年赋税。
二十六日,世祖巡视南宫。
定州发生饥荒,世祖下诏开仓济民。
刘义隆将领檀道济、王仲德向东面逃去,众将追击,追到历城后返回。
三月三十日,冠军将军安颉献上俘获刘义隆的士卒一万多人,甲兵三万。
夏季五月十一日,世祖巡视云中。
六月,赫连定北袭沮渠蒙逊,被吐谷浑人慕..俘获。
闰月十六日,柔然国派使者前来朝拜纳贡。
世祖下诏命散骑侍郎周绍出使刘义隆政权。
秋季七月初一,世祖巡视河西,建承华宫。
八月初七,沮渠蒙逊派儿子安周到朝廷充当人质。
吐谷浑可汗慕..派使者奉上奏章,请送赫连定到朝廷。
十一日,世祖任命慕..为大将军、西秦王。
九月初六,世祖车驾回宫。
十三日,世祖加授太尉长孙嵩为柱国大将军,特进、左光禄大夫崔浩为司徒,征西大将军长孙道生为司空。
十六日,世祖下诏命兼太常李顺持节拜河西王沮渠蒙逊为假节、加授侍中、都督凉州以及西域羌戎诸军事、行征西大将军、太傅、凉州牧、凉王。
二十五日,世祖下诏书说:“一段时间以来,敌人纵逸,海内不宁,征战不断,兵马来不及休息。
今二寇摧灭,兵马无事可干,朕准备停武修文,遵太平之化,检理废职,举用逸民,提拔幽逸穷顿之士,延请举荐俊杰仁义之人,早晚思求,欲获为师为辅之人,即使是过去殷宗梦贤于板筑之时的殷勤,也没有朕此时思贤心情急切。
朕访求有关部门,都说范阳卢玄、博陵崔绰、赵郡李灵、河间邢颖、渤海高允、广平游雅、太原张伟等人,是贤良俊杰之士,为州郡百姓称道,有翼护朝廷之才。
《诗经》不是说吗,‘鹤鸣九皋,声闻于天’。
如果得到这些人,委派给他们相应的政事,一定能够为朝廷美政出力。
《易》说:‘我有好爵,吾与尔縻之。
’凡是才华与卢玄等人相仿佛,隐居于市井山林,默默无闻的贤士,各州郡都要把他们礼请到朝廷来。”于是征召卢玄等人及各州郡荐举的人,到达京城的有数百人,都依次录用。
冬季十月初一,世祖下诏命崔浩改定律令。
世祖巡视大漠南部。
十一月初十,北部敕勒酋长库若于,率领部属数万骑,驱赶鹿数百万头,到世祖巡视地点,世祖因此举行大规模狩猎活动,赏赐随从的官员,在大漠南部刻石铭记,记载功德。
宜城王奚斤,因犯罪被降爵为公。
十二月初一,世祖回到宫中。
延和元年(432)春季正月初一,尊称保太后为皇太后,立赫连氏为皇后,立皇子拓跋晃为皇太子,拜谒太庙,大赦天下,更改年号。
二十四日,世祖下诏书说:“朕以微躯,登上皇位,思开皇基,廓清海内。
可遭逢乱世,天下分崩离析。
所以朕不断征战,没有稍停。
从始光年间至今,九年之间,征战十起。
许多将帅文武官员,荷戈披甲,栉风沐雨,蹈锋履刃,与朕一起劳顿不已。
全凭神灵帮助,将士效力,所以能摧败强敌,克剪大凶。
兵不极武,而二寇都被消灭;师不违律,而远方安宁。
加上时气和洽,嘉瑞并降,遍于郡国,不可胜数,这哪里因为是朕一人应此神佑,它也是群臣协同努力的结果。
公卿应此,稽查天人之会,请立储君。
大凡庆赏行为,是用来褒扬功臣元勋,旌显贤能,以永保江山稳固,其王公将军以下,普增官爵,启国承家,修废官、举俊杰,去除繁荷,更定科制,务从简约,除故革新,以正一统。
各部门当深思效劳,直道正身,立功立事,不要懈怠,以满足为朕意旨。”二月初二,世祖巡视南宫。
三月初三,世祖追赠夫人贺氏为皇后。
二十九日,西秦王吐谷浑慕..,把赫连定送到京城。
夏季五月,世祖在京城南郊大规模训练部队,准备讨伐冯文通。
刘义隆派使者前来朝拜纳贡。
六月十七日,世祖讨伐和龙。
下诏命尚书左仆射安原等人在漠南屯军,以防备蠕蠕侵犯。
十八日,兼散骑常侍邓颖出使刘义隆。
秋季七月十七日,世祖到达濡水。
十八日,世祖派遣安东将军、宜城公奚斤调发幽州百姓以及密云丁零族人一万多人,运送攻城器械,出南道,都汇集和龙。
世祖到了辽西,冯文通派他的侍御史崔聘奉献牛酒。
二十七日,世祖到了和龙,面临敌城。
冯文通的石城太守李崇、建德太守王融率领十多个郡前来投降,世祖调发其百姓三万人挖掘壕堑把城池团团围住。
这个月,世祖筑建东宫。
八月初二,冯文通派遣数万人出城挑战,昌黎公元丘与河间公元齐打败了敌人,杀敌一万多人。
冯文通的尚书高绍率领一万多家保卫羌胡固。
初七,世祖讨伐高绍,初九,斩杀高绍。
世祖下诏命平东将军贺多罗攻打冯文通带方太守慕容玄于猴固,抚军大将军、永昌王拓跋健攻打建德,骠骑大将军、乐平王拓跋丕攻打冀阳,几座城池都被拿下,俘获的生口,世祖分等级赏赐给了众将士。
九月十四日,世祖回到宫中。
世祖移营丘、成周、辽东、乐浪、带方、玄菟六郡百姓共计三万多家到幽州,开仓放粮救济他们。
冬季十月初二,世祖到濡水。
吐谷浑慕..派使者前来朝拜纳贡。
十一月初四,世祖自和龙归来。
十二月十九日,冯文通长乐公冯崇及其母弟朗、朗弟邈,举辽西归降。
冯文通派将封羽围困辽西。
这以前,世祖征召贤良之才,而各州郡大多逼迫州中贤士前往京城。
世祖下诏说:“朕除伪平暴,连年征讨,思谋求得英贤之才,光大治道,所以下诏各郡搜寻隐逸人士,进举贤能。
古代的君子,养志衡门,德成业就,才能为世所用。
他们或是雍容雅步,申命再三之后才到;或是盝盝遑遑,负袱而自达。
虽然他们追求志向各不相同,济救时世的目的是一致的。
每个被征召的人,官府应当晓之以礼,听任他们进退,岂有强迫他们的道理呢!这些都是刺史、守宰宣扬失旨,哪里是为朕增光,分明是在光扬为朕的不德。
从今以后,都由各乡闾推举,各守宰只管宣明朕虚心求贤之意。
贤才一到,应当以不次之举对待他们,随其文武之才,交任他们相应的职务政事。
明宣朕此意,让天下人都知道此事。”这一年,秃发亻辱檀之子秃发保周背弃沮渠蒙逊投奔朝廷,世祖任命保周为张掖公。
延和二年(433)春季正月十五日,抚军大将军、永昌王拓跋健率领诸军救助辽西。
十八日,世祖任命乐安王拓跋范为假节、加侍中、都督秦雍泾梁益五州诸军事、卫大将军、仪同三司,镇守长安。
二月初一,世祖下诏命兼鸿胪卿李继,持节任命冯崇为车骑大将军、辽西王,依制听其设置尚书以下官员;赐给冯崇的功臣爵位品秩各有等级。
征西将军金崖与安定镇将延普以及泾州刺史狄子玉因争权结下怨仇,金崖率军攻打延普,不成功,退保胡空谷,驱赶掠夺平民,据险固守。
世祖下诏命散骑常侍、平西将军、安东镇将陆俟讨伐捕获了他。
十三日,世祖巡视黄河以西。
下诏命兼散骑常侍宋宣出使刘义隆。
二十七日,冯崇的母弟冯朗来到朝廷。
三月,司马德宗的骠骑将军司马元显之子司马天助前来归降。
十三日,世祖回到宫中。
夏季五月初一,世祖巡视山北。
六月,世祖派抚军大将军、永昌王拓跋健,尚书左仆射安原督领诸军讨伐和龙。
将军楼勃的别将率五千骑兵围困凡城,冯文通的守将封羽举城投降,朝廷收编其部民三千多家。
十四日,世祖下诏命乐安王拓跋范征发秦、雍二州士兵一万人,在长安城内筑建小城。
秋季八月,辽西王冯崇上表,请求前去说服其父投降,世祖未予采纳。
九月,刘义隆派使者前来朝拜纳贡,献上驯好的象一头。
二十二日,世祖下诏命兼大鸿胪卿崔赜持节拜征虏将军杨难当为征南大将军、仪同三司,封南秦王。
冬季十月,南秦王杨难当率部围困汉中。
十一月十九日,世祖车驾从山北回到宫中。
十二月初五,世祖大赦天下。
初七,巡视阴山之北。
陇西休屠酋长王弘祖率部民归附朝廷。
金崖死后,部下拥立他的弟弟金当川为头领。
世祖下诏命兼散骑常侍卢玄出使刘义隆。
这一年,沮渠蒙逊去世,世祖任命其子沮渠牧健为车骑将军,改封河西王。
延和三年(434)春季正月初三,世祖到了女水,大宴群臣,赏赐文武官员。
初六,冯文通派其给事黄门侍郎伊臣请求讲和,世祖予以拒绝。
二十五日,金当川反叛。
杨难当攻下汉中,把雍州流民七千家送到长安。
二月初四,柔然的吴提奉献其妹妹,并派其异母兄秃鹿傀以及左右数百人朝贡,献上马二千匹。
十五日,世祖下诏书说:“朕刚刚登上皇位时,群凶纵横,四境都未臣服,到处都是逆贼。
蠕蠕在大漠北面蠢蠢欲动,铁弗在三秦横暴肆虐。
所以朕废寝忘食,抵掌扼腕,希望能够扫清残敌,安宁海内,故而连年征战,经常在西北处打击敌人,运送军需的事,全靠当地百姓出力,他们荒废农业,遭遇水旱,所以导致老百姓贫富不均,不能家给人足,他们中有贫寒饥饿不能自给的情况,朕十分同情。
现在天下秩序理顺,兵革之事渐少,应宽恕百姓的徭役,让百姓好好休养生息。
朕命各州郡县调查老百姓贫富的情况,分为三等,其中富裕的租赋照常上交,中等的免除二年租赋,贫困的免除三年租赋。
各刺史守宰应当公平允当地执行此事,不得阿谀纵容以耽误政事。
朕明相宣约,使天下人都知此事。”二十八日,世祖到宫中。
三月二十一日,世祖巡视黄河以西。
闰月十一日,秦王赫连昌叛逃。
十三日,河西边哨将领抓住并杀了他。
验核其谋反事实,其弟弟都被诛杀。
十六日,世祖回到宫中。
彭城公元栗爵位晋升为王。
十八日,冯文通派尚书高..上表甘为朝廷藩属,世祖下诏征召他的侍子。
二十五日,金当川率领部属把西川侯彭文晖围在阴密。
夏季四月初三,命征西大将军常山王拓跋素征讨金当川。
十五日,世祖抵达河西。
三十日,擒获金当川,将其在长安斩首示众。
六月十三日,世祖回宫。
二十日,抚军大将军、永昌王拓跋健,司空、汝阴公长孙道生,侍中古弼,督率诸军征讨和龙。
将其庄稼收割一空,驱赶其民众而还。
秋季七月二十,东宫建成,世祖备置禁卫军,数量为西宫的三分之一。
初四,世祖巡视美稷,顺便到了隰城。
命令各军在西河讨伐山胡白龙。
九月二十八日,攻克敌人,杀了白龙及其将帅,屠杀城中百姓。
冬季十月初二,柔然派使者朝拜纳贡。
初三,朝廷军队在五原打败白龙余党。
世祖下诏命被白龙所逼的人以及投降的山胡,都免罪为民。
与白龙同恶作乱的,被杀了数千人,俘虏其妻与子,赏赐将士各有等级。
十一月世祖回到宫中。
十二月十六日,世祖巡视云中。
太延元年(435)春季正月十四日,世祖下诏将死罪以下的囚犯罪减一等。
十五日,放出太祖、太宗时的宫女,命她们出嫁。
十六日,大赦天下,改年号。
二月十三,蠕蠕、焉耆、车师诸国各派使者前来朝拜纳贡。
世祖下诏命长安以及平凉百姓被迁移到京城的,其中孤寡衰老不能自养的,听任他们返回故乡。
二十日,世祖车驾回宫。
三月初六,冯文通派大将渴烛通前来朝拜纳贡,世祖以太子有病为借口,不见来使。
夏季五月初五,世祖晋封宜都公穆寿为宜都王,汝阴公长孙道生为上党王,宜城公奚斤为恒农王,广陵公楼伏连为广陵王,各人本官依然照旧。
世祖派使者二十人出使西域各国。
十八日,世祖巡视云中。
六月初八,世祖下诏书说:“最近以来,贼寇消除,海内渐安,朕考虑崇扬政教德化,弘扬治道,所以屡屡诏命有关部门,宣明恩惠,调理百业。
在各公卿士尹牧守中,有没尽到宣扬朕教化之美的,以致阴阳失序,风雨不调,去年春天小旱,春禾不盛。
朕忧勤克己,祈请神灵,于是天时顺调。
难道是朕精诚感动天地,为什么回报如此之快,喜雨不断,山泽润泽。
有一个贫贱的妇人手持一寸见方的玉印,到潞县侯孙家,接着就不见了,不知她到什么地方去了。
这块玉颜色鲜白,光泽透明。
印上刻有三字,作龙鸟的形状,奇异精巧,不像是人类所为,刻文曰‘旱疫平’。
朕推究其中道理,觉得这是神灵的报应。
朕很高兴。
最近以来,瑞兆屡现:甘露流液,降于内殿;合蒂嘉瓜,在中山发现;魏郡发现合枝连理的野木,那里是先皇后诞生的地方;白色的燕子在盛乐旧都汇集,黑色的鸟跟随着,大概有千余只;恒农的嘉禾连年合秀;白色野鸡、白色的兔子都在渤海发现,三只白野鸡又在平阳太祖庙中集合。
天降嘉瑞,朕以什么来酬答呢?每每想起来惊怵震动,欣喜惧怕交加。
朕令天下大食五日,礼报百神,各太守县令祭祀辖境内的名山大川,上答天意,以祈求福禄。”二十日,高丽、鄯善国都派使者前来朝拜纳贡。
二十二日,世祖下诏命骠骑大将军、乐平王拓跋丕等五位将领率领四万兵士东伐冯文通。
秋季七月,世祖在木固阳打猎。
二十四日,拓跋丕等到和龙,迁徙六千男女到内地。
八月初一,世祖顺道视察黄河以西。
粟特国派使者前来朝拜纳贡。
九月二十日,世祖回到宫中。
冬季十月十九日,尚书左仆射安原谋反被杀。
二十日,世祖视察定州,住在新城宫。
十一月十二日,世祖巡视冀州。
十六日,在广川阅武打猎。
二十三日,世祖巡视邺城,祭祀密太后庙。
每经过一个地方,慰问年高的人,褒奖礼遇贤良俊杰。
十二月初一,世祖下诏书说:“分理政柄,为王者应当统提;平衡政事,断理狱讼,是公卿的职责;劝农耕种,平调赋税,这是郡县宰令的当务之急;三时尽力,是百姓勉力所为的。
这些人各尽其职,称为井井有序。
而今变得不是这样了,那朕以什么治理国家呢?官员们越职侵权,扰乱纲纪;上面没有确定的指令,老百姓怎么知道何去何从?从今以后,逃亡避难、流浪他乡的人,都应归还旧里,不再追问他以前的过错;老百姓互相残杀,地方官员依法判决,不准他们私下报复,如有敢报复的,诛杀其宗族;邻居如帮助他,与其同罪。
各州郡县不得妄自派吏卒扰烦百姓。
如有征发调用的,县令必须召集乡邑三老商讨酬报课税,奖多益寡,九品混同,不得放纵富家督损穷人,避强欺弱。
太守复检其才能优劣,核其政绩,上报属州。
刺史应考其优劣,贬退奸吏,提拔贞良,年终报知上级。
各地方长官担负着治理百姓的大任,应当宣明朝廷恩泽教化,奉崇顺从宪章典制,与国同忧。
如官员们人人廉洁奉公,不也是很好的事吗?”二十日,派使者用牛、猪、羊太牢之礼祭祀北岳。
太延二年(436)春季正月初二,世祖回到宫中。
二月初六,冯文通派使者前来朝拜纳贡,请求送其子侍奉朝廷,世祖不同意。
初十,派遣十余名使者到高丽、东夷各国,奉诏慰抚他们。
三月初五,刘义隆派使者前来朝拜纳贡。
二十日,平东将军娥清、安西将军古弼,率领一万精锐骑兵讨伐冯文通,平州刺史元婴又率领辽西将军与之会合。
冯文通迫于势急,向高丽求助,高丽派其大将葛蔓芦率领骑步兵二万人迎接冯文通。
二十三日,世祖命(原文缺)镇守虎牢关。
夏季四月初二,皇子小儿、苗儿一起去世。
五月初五,冯文通投奔高丽。
初八,世祖下诏命散骑常侍封拔出使高丽,请求高丽送回冯文通。
十七日,世祖巡视黄河以西。
在赫连定的西面,杨难当窃据上圭阝。
秋季七月初一,世祖下诏命令骠骑大将军、乐平王拓跋丕等督领河西、高平各路军马讨伐杨难当。
下诏命散骑侍郎、广平子游雅等人出使刘义隆政权。
八月初八,派遣六批使者出使西域。
世祖在河西阅武射猎。
世祖下诏命广平公张黎征调定州七郡一万二千人,修通莎泉道。
二十五日,高车国派使者前来朝拜纳贡。
九月初二,骠骑大将军乐平王拓跋丕等率军到略阳,杨难当奉诏为上絡太守。
高丽拒绝把冯文通送回,派使者奉奏章,声称其当与冯文通一起归奉王者教化。
世祖因高丽违抗诏命,商议准备讨伐他们,最后采纳了乐平王的建议放弃原来意图。
冬季十一月初一,世祖巡视木固杨,把野马驱赶到云中郡,设置野马苑。
闰月初五,世祖回到宫中。
十八日,颍川王拓跋提被改封为武昌王。
河西王沮渠牧犍,派使者前来朝拜纳贡。
这一年,吐谷浑可汗慕..去世。
太延三年(437)春季正月初七,征东大将军、中山王拓跋纂逝世。
十二日,太尉、北平王长孙嵩逝世。
二十九日,镇南大将军、丹阳王叔孙建去世。
二月初九,世祖巡视幽州,慰问抚恤孤寡贫老的人,探问百姓疾苦;又视察上谷,顺便到了代郡。
经过的地方都免除一半田租。
高丽、契丹国都派使者前来朝拜纳贡。
三月初二,世祖任命南平王拓跋浑为镇东大将军、仪同三司,镇守和龙。
初四,世祖回到宫中。
十八日,龟兹、悦般、焉耆、车师、粟特、疏勤、乌孙、渴盘..、鄯善各国各派使者前来朝拜纳贡。
二十二日,刘义隆派使者前来朝拜纳贡。
夏季五月二十日,世祖下诏书说:“今天消除离乱,天下渐渐安宁。
近年以来,朕屡屡诏令有关部门,宣明惠政,让民休养生息。
但内外群官以及牧令守宰,不能尽职尽责,纠察非法,废公务私,更竞相偷偷设置额外负担,贪赃枉法,玩忽职守。
夫法令不行,原因在上,可让天下吏卒百姓,举报那些不守法纪律令的官员们。”二十七日,世祖巡视云中。
秋季七月十五日,世祖命抚军大将军、永昌王拓跋健,司空、上党王长孙道生,在西河讨伐山胡白龙余党,消灭了他们。
八月初一,世祖视察河西。
九月十二日,世祖回到宫中。
二十五日,派使者封西秦王慕..之弟慕利延为镇西大将军、仪同三司,改封西平王。
冬十月初一,世祖抵达云中。
十一月初一,回到宫中。
十三日,破落那、者舌国各派使者前来朝拜纳贡,奉献汗血马。
这一年,河西王沮渠牧健世子封坛前来朝拜纳贡。
太延四年(438)春季三月初五,鄯善王之弟素延耆前来朝拜纳贡。
十三日,诏令五十岁以下的和尚一律还俗。
江阳王拓跋根逝世。
这个月,高丽杀了冯文通。
夏季五月初九,世祖大赦天下。
二十七日,世祖巡视五原。
秋季七月十二日,世祖北伐。
事载《蠕蠕传》。
冬季十月二十九日,世祖大赏六军。
十二月二十二日,世祖北伐归来。
上洛巴人泉..等相继归附朝廷。
世祖下诏命兼散骑常侍高雅出使刘义隆政权。
太延五年(439)年春季正月二十五日,世祖巡视定州。
三月初三,世祖下诏命卫大将军、乐安王拓跋范派雍州刺史葛那攻取上洛,刘义隆的上洛太守镡长生放弃州郡逃走。
初七,世祖回到宫中。
二十六日,世祖任命已故南秦王世子杨保宗为征南大将军、秦州牧、武都王,镇守上圭阝。
夏季四月初三,鄯善、龟兹、疏勒、焉耆各国都派使者前来朝拜纳贡。
五月十四日,世祖在京城西郊练兵。
二十日,遮逸国奉献汗血马。
六月十一日,世祖亲自征讨沮渠牧犍,侍中、宜都王穆寿辅佐皇太子处理朝中日常事务;大将军、长乐王嵇敬,辅国大将军、建宁王拓跋崇率二万人屯军大漠南面,以防备蠕蠕。
秋季七月初七,世祖抵达上郡属国城,大宴群臣,讲论武备,驰马射箭。
二十日,世祖留下辎重物资,分别部署各路兵力:抚军大将军、永昌王拓跋健,尚书令、钜鹿公刘洁督领各军,与常山王拓跋素二支军马齐头并进,作为先锋部队;骠骑大将军、乐平王拓跋丕,太宰、阳平王杜超,督领平凉、..城各军为后援部队。
八月初二,永昌王拓跋健缴获沮渠牧犍的牛马畜产二十多万头。
牧犍派弟弟董来率领一万多人在城南迎战,望尘退走。
初四,世祖到了姑臧,牧犍兄子沮渠祖出城前来投降,世祖于是分军围城。
九月初四,牧犍兄子沮渠万年率领部下前来投降。
这一天,沮渠牧犍与左右文武五千人自缚来到世祖军门之前,世祖亲自给他们松了绑,以藩属臣子的礼节接待了他们。
世祖收编城内户口二十多万,仓库中搜出的珍宝不可胜数。
晋封张掖公秃发保周为王,与龙骧将军穆罴、安远将军源贺分略诸郡,各少数民族降者数十万。
牧犍之弟张掖太守沮渠宜得焚烧仓库,西奔酒泉;乐都太守安周向南逃奔吐谷浑。
世祖派镇南将军奚眷讨伐张掖,于是世祖又到了酒泉,牧犍弟酒泉太守无讳以及宜得又投奔晋昌。
世祖派弋阳公元洁据守酒泉。
镇北将军封沓讨伐乐都,掠抢数千家回军。
世祖数量不等地赏赐众将士。
二十七日,蠕蠕侵犯边境,一直打到七介山,京城震惊。
皇太子命充上党王长孙道生等迎战。
事情记在《蠕蠕传》中。
冬季十月初一,世祖东还,把三万凉州百姓迁居到京城。
留下骠骑大将军、乐平王拓跋丕,征西将军贺多罗镇守凉州。
初三,世祖派张掖王秃发保周告示各部鲜卑人,保周就率领各部落在张掖叛乱。
十一月十六日,刘义隆派使者前来朝拜纳贡,并献上驯好的象一头。
这个月,高丽以及粟特、渴盘..、破洛那、悉居半各国各派使者前来朝拜纳贡。
十二月二十三日,世祖回到平城,论功行赏,告祭宗庙。
杨难当侵犯上絡,镇将元勿头打退了他们。
这一年,鄯善、龟兹、疏勒、焉耆、高丽、粟特、渴盘..、破洛那、悉居半等国都派使者前来朝拜纳贡。
太平真君元年(440)春季正月二十日,沮渠无讳围攻酒泉。
二十二日,世祖分别派侍臣巡视各州郡,观察风俗,问民疾苦。
二十三日,沮渠无讳诱捕弋阳公元洁。
二月初十,世祖下诏命假通直常侍邢颖出使刘义隆政权。
征调长安五千人疏浚昆明池。
三月,酒泉陷落。
夏季四月二十三日,沮渠无讳侵犯张掖,秃发保周屯兵于删丹。
二十九日,世祖下诏命抚军大将军、永昌王拓跋健等督领各军讨伐保周。
五月初四,世祖巡视北部郡县。
十八日,沮渠无讳又围张掖,攻城不克,退兵回去。
二十九日,世祖回到宫中。
六月二十一日,皇孙拓跋氵睿出生,大赦天下,改年号。
秋季七月,世祖巡视阴山。
初三,永昌王拓跋健到番禾,打败了秃发保周,保周领兵逃走。
初十,皇太后窦氏在行宫去世。
二十七日,秃发保周自杀,首级送到京城。
八月二十九日,沮渠无讳投降,送还弋阳公元洁及众将士。
九月十八日,世祖回到宫中。
冬季十一月初三,世祖巡视山北。
十二月,世祖回到宫中。
这一年,魏国州郡有一半发生饥荒,官府开仓济民。
世祖封河南王拓跋曜的儿子羯儿为河间王,后改封为略阳王。
太平真君二年(441)春季正月二十日,拜沮渠无讳为征西大将军、凉州牧、酒泉王。
二十一日,世祖到了温泉。
二月十一日,世祖回到宫中。
三月初九,在崞山安葬惠太后。
二十八日,新兴王拓跋俊、略阳王拓跋羯儿犯罪,都降爵为公。
二十九日,世祖封蠕蠕郁久闾乞列归为朔方王,沮渠万年为张掖王。
夏季四月初五,刘义隆派使者前来朝拜纳贡。
二十八日,世祖下诏命镇南将军、南阳公奚眷出征酒泉。
五月初十,世祖巡视太行山以北。
秋季八月初一,世祖下诏命散骑侍郎张伟等人出使刘义隆政权,世祖巡视黄河以西。
九月十九日,抚军大将军、永昌王拓跋健逝世。
冬季十一月二十二日,镇南将军奚眷平定酒泉,俘获沮渠天周、臧嗟、屈德,及男女四千人。
十二月二十一日,世祖回到宫中。
二十三日,刘义隆派使者前来朝拜纳贡。
太平真君三年(442)春季正月初七,世祖前往道坛,接受道教符录,世祖备法驾前往,一色青色旗帜。
事情记述在《释老志》中。
三月二十六日,北平王长孙颓触犯国法,被削爵为侯。
夏季四月,沮渠无讳逃渡流沙河,盘据鄯善国。
李皓的孙子李宝占据敦煌,派使者前往朝廷,请求归附。
五月,世祖到阴山北面巡视。
闰月,刘义隆政权的龙骧将军裴方明、梁州刺史刘康祖侵犯南秦州,南秦王杨难当战败,奔逃上絡。
六月十一日,杨难当到世祖行宫朝拜。
这以前,朝廷在阴山以北建行宫,行宫刚建成,杨难当就来了,世祖便把此宫叫广德宫。
秋季七月二十二日,世祖下诏命安西将军、建兴公古弼督领陇右各军及殿中武士与武都王杨保宗等从祁山南入,征西将军、淮阳公皮豹子与琅笽王司马楚之等督关中各军从散关西进,都在仇池会合;郁林公司马文思为征南大将军,晋爵为王,督领洛豫诸军事,南赴襄阳;征南将军东安公刁雍东赴广陵,切断裴方明归路。
冬季十月初六,世祖封皇子拓跋伏罗为晋王,拓跋翰为秦王,拓跋谭为燕王,拓跋建为楚王,拓跋余为吴王。
十二月二十四日,侍中、太保、襄城公卢鲁元逝世。
二十五日,世祖回到宫中。
李宝派使者前来朝拜纳贡,世祖任命李宝为镇西大将军、开府仪同三司、沙州牧,封爵为敦煌公。
太平真君四年(443)春季正月二十八日,征西将军皮豹子等人率军在乐乡大败刘义隆的军队,俘获其将领王奂之、王长卿等人,强玄明、辛伯奋放弃下辨逃走,被皮豹子追斩,其部下尽数被俘。
二十九日,世祖巡视中山。
二月初五,世祖到了恒山南麓,下诏命有关部门刻石铭碑。
这个月,攻克仇池。
三月二十日,世祖回到宫中。
二十二日,乌洛侯国派使者前来朝拜纳贡。
夏季四月,武都王杨保宗谋反,众将领把他捕送京城;各氐、羌少数民族推举杨保宗的弟弟杨文德为主帅围攻仇池。
二十七日,世祖大赦天下。
二十九日,世祖巡视中山。
五月,将军古弼大破诸氐,解除仇池之围。
六月初一,世祖下诏书说:“朕奉天承运统治万民,日夜忧思,处理万国事务,想让百姓家家丰衣足食,知节知义。
而牧守令宰等地方官员不能协助朕宣扬朝廷恩德,体恤百姓疾苦,甚至于还掠夺百姓的财产,施以暴虐,这哪能称得上是治理百姓呢?今天,朕令免除老百姓税赋三年,其田租岁贡仍同往年。
地方长官,各应励精图治,劝民农桑耕织之事,不准动不动就调征百姓,如有这种情况发生,有关部门定要纠劾上奏,不要有所放纵。”初四,世祖在京城西郊举行阅兵比武活动。
秋季九月初三,世祖巡视漠南。
初六,放弃辎重物资,用轻骑袭击蠕蠕,分兵四路。
事情经过记在《蠕蠕传》中。
镇北将军封沓逃入蠕蠕部族中。
冬季十一月,将军皮豹子等在浊水追上刘义隆将领并歼灭了他们。
二十七日,世祖到了朔方。
下诏书说:“朕继承祖宗皇脉,登基之后,思求光大洪基,让其万代隆盛。
自从朕经营天下,平暴除乱,扫荡清理不顺从朝廷的逆贼,至今已经二十年了。
大凡阴阳有往复,四时有代谢。
授权太子任用贤才,更替有序,优待功臣,国运长久,这乃是古今不变的大典。
朕现在命皇太子辅助朕料理万机,统领百官。
那些为朕立下汗马功劳的臣子,勤劳已久,都应当以爵还归宅第,朝廷有请便来,享宴朕前,论道陈言就行了,不应以其他繁杂的事情打扰他们。
另外选举贤能俊杰的人,以充实百官。
主持此事的人应明立科条律则,以让朕称心满意。”十二月二十五日,世祖回到平城。
太平真君五年(444)春季正月初六,皇太子开始总管百官事务。
侍中、中书监、宜都王穆寿,司徒、东郡公崔浩,侍中、广平公张黎,侍中、建兴公古弼,辅佐太子处理国家大事。
凡上书给太子的,都要称臣,礼仪与所称呼的尊卑一致。
十二日,世祖下诏书说:“一般老百姓没有见识,相信妖邪,私养巫师巫妇,挟藏谶记、阴阳、图纬、方术之书;又加上佛门之徒,假借西方虚妄的东西,漫生妖孽。
这不是统一政治教化、广布厚德于天下的做法。
从王公以下以至一般百姓,从今以后,如有私自豢养和尚、巫师及金银工匠之类的人在家的,都要送到官府,不得再行养蓄。
最后期限为今年二月十五日,过期不交的,巫师、和尚要诛杀,主人满门抄斩。
明相宣告,让天下人都知道朕的旨意。”十四日,又下诏书说:“一段时间以来,军队国家事务繁多,没有顾得上宣明教化,这不是整肃风俗,为天下宣明规范法则的做法。
今天朕命从王公以下至于一般官员,他们的孩子都送到太学。
那些百工匠人、仆役奴隶的孩子,当学习其父兄所从事的职业,不准私立学校读书。
如有违反的,教师身死,主人满门抄斩。”二月初六,中山王拓跋辰等八名将领,因为北伐时拖延了日期,在京城南部被诛杀。
初七,骠骑大将军、乐平王拓跋丕逝世。
十五日,世祖巡视庐(原文缺)。
三月初三,世祖在那南池举行盛大的阅兵式。
派遣四批使者出使西域。
初九,世祖回到宫中。
十八日,世祖下诏命征西大将军、司空、上党王长孙道生镇守统万城。
夏季四月十一日,侍中、太宰、阳平王杜超被帐下卫士杀害。
五月初四,世祖巡视阴山以北。
六月,北部百姓杀害立义将军、衡阳公莫孤,率领五千多人向北逃去。
朝廷派兵追到漠南,杀了其主帅,其余的人被迁移到冀、相、定三州为营户。
西平王吐谷浑慕利延杀了自己兄长的儿子纬代。
这个月,纬代的弟弟叱力延等前来投降,请求援军。
世祖封叱力延为归义王。
秋季七月初十,东雍州刺史沮渠秉谋反被诛杀。
八月初三,世祖在黄河以西打猎比武。
二十日,世祖下诏命员外散骑常侍高济出使刘义隆。
晋王拓跋伏罗督领高平、凉州各军讨伐吐谷浑慕利延。
九月,世祖从河西到马邑,观看崞川。
初七,世祖回宫。
初九,世祖巡视大漠以南。
冬季十月二十一日,晋王拓跋伏罗大败慕利延,慕利延向白兰逃去。
慕利延堂弟伏念、长史..鸠梨、部大崇娥等率领自己的部民一万三千人归附朝廷。
十一月,刘义隆派使者前来朝拜纳贡。
十二月,粟特国派使者朝拜纳贡。
二十五日,世祖回到宫中。
太平真君六年(445)春季正月二十日,世祖巡视定州,召见州中年高的人,抚慰他们。
下诏命员外散骑常侍宋..出使刘义隆政权。
二月,世祖向西巡视上党,在泫氏观看连理树。
西至吐京,讨伐迁徙叛乱的胡人,把他们分散配置在各郡县。
三月三十日,世祖回到宫中。
世祖下诏凡疑难案件均移交中书省,按照经义原则裁决。
这个月,酒泉公郝温在杏城造反,杀了守将王幡。
县吏盖鲜等率领宗族中人讨伐郝温,郝温放弃城池逃走,自杀,家属被诛杀。
夏季闰四月二十二日,征西大将军、高凉王拓跋那等在阴平白兰讨伐吐谷浑慕利延。
世祖下诏命秦州刺史、天水公封敕文在粃罕攻打慕利延兄子什归,散骑常侍、成周公万度归受命调凉州以西兵袭击鄯善。
六月初五,世祖北巡。
什归听说朝廷军队快来了,放弃城池,在夜里逃走。
秋季八月初一,封敕文进入粃罕,分迁千家居民到上絡。
初六,度归率领轻骑兵到鄯善,逮捕其国王真达送往京城,世祖大为高兴,十分优厚地接待了他。
世祖巡视阴山以北,停驻在广德宫。
下诏征调天下部队,各处调遣三分之一,进入战备状态,集结待命。
迁移各民族杂居的人五千多家到北部边疆。
命令百姓把畜牧北迁到广阔的沙漠,以引诱蠕蠕。
十六日,高凉王拓跋那的军队到了曼头城,慕利延率领其部落西渡流沙河,拓跋那急忙追赶。
已故西秦王慕..的世子被囊率部拦截拓跋那,拓跋那打败了他们,被囊轻骑逃走,中山公杜丰率精锐骑兵追击,越过三危,追到雪山,生擒被囊、什归以及炽磐之子成龙,送到京城。
慕利延于是向西逃到于阗国。
九月,卢水胡人盖吴纠集民众在杏城造反。
冬季十月初二,长安守军副将元纥率部讨伐,被盖吴杀害。
盖吴势力于是强大起来,老百姓全都渡过渭水逃奔南山。
于是世祖下诏调高平敕勒部骑兵奔赴长安,下诏将军叔孙拔受命统领并、秦、雍各州兵,屯集在渭水北面。
十一月,高凉王拓跋那凯旋京城。
初四,世祖派拓跋那以及殿中尚书、安定公韩茂率骑兵屯驻在相州阳平郡,调冀州百姓在..郂津造浮桥。
盖吴派其部落帅白广平西掠新平,安定地区各少数民族酋长都聚众响应,杀害..城守将。
盖吴于是进军李闰堡,分兵袭扰临晋巴东一带。
将军章直与他交战,大败叛军,在黄河中淹死的就达三万多人。
盖吴又派兵西犯至长安,将军叔孙拔与敌人在渭水北面交战,大败敌人,斩首三万多人。
初五,辽东王窦漏头逝世。
河东蜀人薛永宗聚众盗抢官马数千匹,驱赶三千人到汾河弯曲处,西通盖吴,接受他的封号。
秦州刺史、金城公周鹿观率部讨伐他们,无功而归。
十五日,世祖下诏命殿中尚书、抚风公元处真,尚书、平阳公慕容嵩率二万骑兵讨伐薛永宗;下诏命殿中尚书乙拔率领五名将领三万骑兵讨伐盖吴,西平公寇提率领三员将领一万骑兵讨伐盖吴党羽白广平。
盖吴自称天台王,设置百官。
十六日,世祖回到宫中。
选拔六州勇猛的兵士二万人,命永昌王拓跋仁、高凉王拓跋那分别统领,分为二路,各一万人,南攻淮泗以北,迁徙青、徐二州百姓充实黄河以北。
二十七日,世祖回到宫中。
太平真君七年(446)春季正月十四日,世祖率部来到东雍州。
十六日,包围了薛永宗的营垒。
永宗出营迎战,大败,六军乘势攻击,薛永宗的部下溃散而去。
其士卒百姓不分男女老幼纷纷跳入汾水淹死。
十七日,世祖向南来到汾水南岸。
二十六日,世祖来到戏水。
盖吴逃往北地。
二月初二,世祖来到长安城,抚慰百姓。
初三,来到昆明池。
十二日,来到周至,诛杀叛民耿青、孙温二营中与盖吴通连的人。
军队停在陈仓,诛杀散关氐人中杀害朝廷将领的人。
又到了雍城,在岐山南面打猎。
北道各军乙拔等在杏城大败盖吴,盖吴弃马逃走。
永昌王拓跋仁率军到高平,擒获刘义隆的将领王章,攻击金乡、方兴,把两地百姓五千多家迁到黄河以北。
高凉王拓跋那率部到济南东面的平陵,把当地百姓六千多家迁到黄河以北。
三月,世祖下诏命令把各地和尚活埋,摧毁所有佛像,把长安之中的能工巧匠二千多家迁到京城。
世祖旋即回驾,抵达洛水,分派军队诛杀李闰等叛乱的羌人。
这个月,金城边礒、天水人梁会造反,占据上絡东城,秦州刺史封敕文征讨他们,斩了边礒,叛军又推举梁会为头领。
夏季四月初一,世祖到达长安。
初五,邺城摧毁五层佛塔,在泥像中得到二枚玉玺,其铭刻的文字都为“受命于天,既寿永昌”,其中有一枚侧面刻有“魏所受汉传国玺”字样。
五月十一日,安丰公闾根率领骑兵到上圭阝,与封敕文合兵讨伐梁会,梁会逃往汉中。
盖吴率部众又聚集在杏城,自称为秦地王,署民为官,声势又壮大起来。
于是,世祖派永昌王拓跋仁、高凉王拓跋那督领北道诸军讨伐他。
六月初二,世祖下诏征发定、冀、相三州士兵二万人屯扎长安南山各山谷中,以防止叛军逃走。
初四,下诏征发司、幽、定、冀四州百姓十万人修筑京畿外围的要塞,起自上谷,西到黄河,范围有一千多里。
秋季八月,盖吴被部下杀死,头颅被送到京城。
永昌王拓跋仁荡平其残余势力。
高凉王拓跋那打败盖吴党徒白广平;在安定生擒屠各路那罗,把他送到京城斩首。
恢复略阳公羯儿王的爵位。
太平真君八年(447)春季正月,吐京胡人据险为盗。
世祖下诏命征东将军武昌王拓跋提、征南将军淮南王拓跋他讨伐他们,未能获胜。
山胡曹仆浑等渡到黄河以西,据山自保,招引北方各族胡人。
拓跋提等领军讨伐曹仆浑。
二月初一,高凉王拓跋那等从安定出发讨伐平定了朔方胡人的叛乱,与拓跋提等合兵一处,共同攻打曹仆浑,斩了他,他的部下赴险摔死的数以万计。
初五,世祖巡视中山,赏赐随驾的文武官员。
高阳易县百姓不听官府命令,世祖派人讨伐平定了他们,把其残余势力迁移到北地。
三月,河西王沮渠牧健谋反,被杀。
把定州丁零人三千家迁到京城。
夏季五月,世祖回到宫中。
六月,西征诸将扶风公元处真等八名将领因为盗窃军需物资,所经之地抢掠百姓,赃款各以千万计,都被诛杀。
八月,卫大将军、乐安王拓跋范逝世。
冬季十月,侍中、中书监、宜都王穆寿逝世。
十二月,鄯善、遮逸国都派王子到朝廷进贡。
晋王拓跋伏罗逝世。
太平真君九年(448)春季正月,刘义隆派使者前来朝拜纳贡。
氐人杨文德接受了刘义隆的官爵名号,据守葭芦城,招降引诱武都、阴平五部氐民。
世祖下诏命仇池镇将皮豹子讨伐他们,杨文德放弃城池向南逃去,皮豹子擒获了他的妻子儿女及其属僚。
刘义隆的白水太守郎启玄率军救助杨文德,皮豹子迎战,大破敌军,启玄、文德逃归汉中。
宕昌羌人酋长梁瑾慈派使前来请求归附朝廷,并贡奉土特产。
二月二十五日,世祖巡视定州。
太行山东百姓发生饥荒,官府开仓济民。
停止修筑各要塞的工事。
世祖西至上党,诛杀潞地叛乱的百姓二千多家,把西河离石百姓五千多家迁往京城。
下诏在壶关东北大王山累起石头为三封,又斩断其北凤凰山的南山脚以断之。
三月,世祖回到宫中。
夏季五月初四,任命交..公韩拔为假节、征西将军、领护西戎校尉、鄯善王,镇守鄯善国,催其百姓交纳租赋,承担劳役,同其他郡县一样。
六月二十一日,世祖到达广德宫。
二十七日,悦般国派使者请求与朝廷的军队一起讨伐蠕蠕,世祖答应了。
秋季八月,世祖下诏命全国军队进入战备状态。
九月十六日,世祖在京城西郊阅兵。
十七日,世祖巡视阴山。
这个月,成周公万度归千里跃进,大破焉耆国,其国王鸠尸卑那投奔龟兹。
冬季十月初三,恒农王奚斤逝世。
初五,因为天下人办理婚事奢侈浪费,丧葬费用过度,世祖下诏命有关部门立科律加以限制。
二十五日,世祖大赦天下。
十二月,世祖下诏命成周公万度归从焉耆出发西讨龟兹。
皇太子在行宫朝拜世祖,于是随驾北伐。
到了受降城,不见蠕蠕人,便在城内积聚粮草,留下守卫部队后就回来了。
北平王长孙敦因犯事被降爵为公。
太平真君十年(449)春季正月初一,世祖在大漠南面,大宴百官,赏赐不等。
初七,世祖北伐。
二月,蠕蠕酋帅尔绵他拔等率领其部落千余家前来归降,蠕蠕吐贺真害怕了,远逃而去。
事情记录在《蠕蠕传》中。
三月,在黄河西面巡视。
二十四日,世祖回到宫中。
夏季五月二十五日,世祖巡视阴山。
秋季七月,浮图沙国派使者前来朝拜纳贡。
九月,世祖在戈壁阅兵习武,于是北伐。
事情经过记在《蠕蠕传》中。
冬季十月初八,皇太子及百官到行宫奉迎世祖。
壬午日,大宴群臣,赏赐给百官战利品及布帛不等。
十一月,龟兹、疏勒、破洛那、员阔各国各派使者前来朝拜纳贡。
十二月十七日,世祖车驾回到宫中。
十八日,封平昌公元讠乇真为中山王。
太平真君十一年(450)春季正月二十四日,世祖前往洛阳,所经郡县,世祖都亲自慰问年高的人,存抚孤寡百姓。
任命高凉王拓跋那为仪同三司。
二月初三,世祖到梁川大规模打猎演武。
皇子拓跋真逝世。
这个月,世祖大建宫室,皇太子在北宫居住。
世祖出征悬瓠,另外派使者安慰境外百姓,不服从朝廷的都被诛杀掉。
永昌王拓跋仁在汝水东面大破刘义隆的将领刘坦之、程天祚,杀了坦之,擒获天祚。
夏季四月十三日,世祖回到宫中,赐给随驾的人以及留在京城中的官员郎吏以上的奴婢数量不等。
六月初十,诛杀司徒崔浩。
十二日,世祖北巡阴山。
秋季七月,刘义隆派其辅国将军萧斌之率领六万人马侵犯济州,刺史王买得放弃州城逃走,萧斌之于是进入城中,派宁朔将军王玄谟西攻滑台。
世祖下诏命枋头镇将、平南将军、南康公杜道俊帮助守卫兖州。
八月初六,世祖到黄河西部打猎习武,二十六日,世祖在京城西郊治兵。
九月初四,世祖率兵南征。
初六,皇太子北伐,屯兵于大漠南面,吴王拓跋余留守京城。
十三日,世祖下诏赦免定、冀、相三州死罪以下的犯人。
调发各州郡兵五万人分配给各军。
冬季十月初六,世祖停驻在枋头。
下诏命殿中尚书长孙真率领五千人从石济渡河,以防备王玄谟逃走。
初八,世祖渡黄河,王玄谟大为害怕,弃军逃走,部下纷纷溃散,被追上斩首的有一万多人,缴获的器械堆积如山。
世祖于是又到了东平。
萧斌之放弃济州,退守历城。
世祖于是命令诸将分道并进:征西大将军永昌王拓跋仁从洛阳向寿春,尚书长孙真赴马头,楚王拓跋建率部奔赴钟离,高凉王拓跋那从青州趋下邳。
世祖自己从中道出发,十一月初五,到了邹山,刘义隆政权的鲁郡太守崔邪利率城中人众投降。
世祖派使者用猪、牛、羊太牢之礼祭祀孔子。
二十六日,停驻彭城,顺便到了盱眙。
安页盾国献上狮子一头。
十二月十二日,世祖到了淮河边。
下诏割收..苇,放数万只筏子渡过淮河。
刘义隆政权的盱眙守将臧质紧闭城门抵抗世祖的军队。
将军胡崇之等率领二万人支援盱眙。
燕山拓跋谭大败敌军,杀了胡崇之等,斩首万余人,淮南各郡县尽皆投降。
这个月,永昌王拓跋仁攻打悬瓠,攻克城池,俘获刘义隆守将赵淮,送到京城斩首。
拓跋仁又平定项城,及淮河西部,大败刘义隆将刘康祖,杀了他,并俘虏了将军胡盛之、王罗汉等,送到行宫。
二十八日,世祖到了长江边,在瓜步山建行宫。
永昌王拓跋仁自历阳抵达长江西岸,高凉王拓跋那自山阳抵达广陵,各军于同一日抵达长江岸边,所经过的各郡县,无不望风归附,投降的人不可胜数。
二十九日,刘义隆派使者送百牢,贡纳地方特产,又请求贡纳女儿给皇孙以求和好。
世祖考虑师婚非礼,同意讲和却不许通婚,派散骑侍郎夏侯野回报。
世祖下诏命皇孙写信问好。
正平元年(451)春季正月初一,世祖在长江边大宴群臣,给官员们数量不等的赏赐,文武官员受爵的有二百多人。
初二,世祖北旋。
这个月,破洛那、..宾、迷密诸国各派使者前来朝拜纳贡。
三月二十四日,世祖渡过黄河。
二十九日,停驻鲁口。
皇太子在行宫朝见世祖。
三月十五日,世祖回到宫中。
举行庆功典礼,在祖庙内设下祭祀酒席,告祭列祖列宗。
把归降的民众五万多家分别安置在京郊。
赏赐留京官员数量不等的战利品和奴仆。
夏季五月十九日,世祖大赦天下。
六月初九,改年号。
车师国王派儿子前来充当人质。
世祖下诏书说:“大凡刑法太严太细,犯罪的人就更多,朕深为同情。
有关部门要按照律令条文,务求公允。
如有不便于百姓的,依实际情况加以增减。”下诏命太子少傅游雅、中书侍郎胡方回等改定律制。
略阳王羯儿,仪同三司、高凉王拓跋那犯罪被赐死。
十五日,皇太子逝世。
十九日,景穆太子被葬在金陵。
秋季七月初五,世祖巡视阴山。
减少各部曹三分之一的吏员。
九月十二日,世祖回到宫中。
冬季十月初九,世祖巡视阴山。
刘义隆派使者前来朝拜纳贡。
世祖下诏命殿中将军郎法..出使刘义隆政权。
十八日,司空、上党王长孙道生逝世。
十二月二十七日,世祖回到宫中。
封皇孙拓跋..为高阳王。
不久因皇孙是嫡系,不宜身处外藩,于是作罢。
封秦王拓跋翰为东平王,燕王拓跋谭为临淮王,楚王拓跋建为广阳王,吴王拓跋余为南安王。
正平二年(452)春季正月初一,从南面迁移而来的降民五千多家在中山叛乱,州军讨伐并平定了他们。
冀州刺史、张掖王沮渠万年与其通谋,被赐死。
三月初五,世祖在永安宫突然逝世,享年四十五岁。
秘不发丧,中常侍宗爱假传皇后令,杀了东平王拓跋翰,迎接南安王拓跋余入宫,立他为皇帝,大赦天下,改年号为永平,尊称皇后赫连氏为皇太后。
三月十三日,尊谥世祖为太武皇帝,葬于云中金陵,庙号为世祖。
高宗文成帝纪高宗文成皇帝,讳称..,恭宗景穆皇帝的长子,母亲叫闾氏,真君元年(440)六月在东宫出生。
高宗少而聪明敏达,世祖十分疼爱他,常让他跟随自己左右,称他是世嫡皇孙。
五岁时,世祖北巡,高宗跟在其后,恰逢酋帅枷住一名奴隶要施以刑罚。
高宗对他说:“这奴隶今天碰到了我,你应该把他放掉。”酋帅奉命解除奴隶的绑缚。
世祖听说此事,说:“这孩子年龄虽小,却俨然把自己当作天子。”十分惊奇。
成年后,风仪异常,每每遇到大的政事,经常参加议决可否。
正平二年(452)十月初三,高宗在永安前殿登上皇位,大赦,改年号。
兴安元年(452)冬季十月,任命骠骑大将军元寿乐为太宰、都督中外诸军事、录尚书事;尚书长孙渴侯为尚书令,加授仪同三司。
十一月初一,二人争权夺利,都被赐死。
初八,广阳王拓跋建逝世,临淮王拓跋谭逝世。
初九,皇母逝世。
太尉张黎、司徒古弼,因议论不合皇旨,降为外都大官。
平南将军宋子侯周忸晋爵为乐陵王,南部尚书、章安子陆丽为平原王,文武官员各加官位一等。
初九,追尊景穆太子为景穆皇帝,皇母为恭皇后;尊称保母常氏为保太后。
陇西屠各王景文反叛朝廷,高宗下诏命统万城镇守将领、南阳王惠寿讨伐平定了他们。
十二月初四,在金陵葬恭皇后。
十一日,开始恢复佛教活动。
十三日,高宗任命乐陵王周忸为太尉,平原王陆丽为司徒,镇西将军杜元宝为司空。
保达、沙猎国各派使者前来朝拜纳贡。
戊寅日,建业公陆俟爵位晋升为东平王,广平公杜遗晋爵为王。
十九日,高宗下诏因营州发生蝗灾,命开仓济民。
二十日,太尉、乐陵王周忸犯罪,被赐死。
濮阳公闾若文晋爵位为王。
兴安二年(453)春季正月初七,司空杜元宝爵位进升为京兆王。
广平王杜遗逝世。
尚书仆射、东安公刘尼晋爵为王。
封建宁王拓跋崇之子拓跋丽为济南王。
初九,下诏令返还老百姓杂赋一半。
十二日,尚书、西平公源贺爵位晋升为王。
二月十三日,司空、京兆王杜元宝谋反,被杀;建宁王拓跋崇、崇子济南王拓跋丽被杜元宝拉拢,卷入叛乱,各被赐死。
十九日,高宗征召京城五千人挖掘天渊池。
这个月,刘义隆的儿子刘劭杀了自己的父亲自立为皇帝。
三月初九,高宗尊称保太后为皇太后。
安丰公闾虎皮爵位晋升为河间王。
二十一日,疏勒国派使者前来朝拜纳贡。
夏季五月十三日,高宗临幸崞山。
十九日,回到宫中。
这个月,刘劭的弟弟刘骏杀了刘劭自立为皇帝。
闰月初四,太皇太后赫连氏逝世。
秋季七月十一日,高宗临幸阴山。
濮阳王闾若文、征西大将军、永昌王拓跋仁谋反。
二十五日,在长安赐拓跋仁死,闾若文被杀。
二十九日,高宗回到宫中。
这个月,在京城南郊修筑马射台。
八月初一,渴盘..国派使者前来朝拜纳贡。
二十八日,高宗下诏书说:“朕以微躯,继承洪业,担心不能广宣仁慈,惠施和睦,宁静拯济海内,早晚战战兢兢,如临深渊。
但从即位以来,百姓情绪安宁清晏,风调雨顺,边境无事,祥瑞屡呈,不可胜数。
又在皇家苑内发现方玉印,其文称‘子孙长寿’,群臣卿士都说‘极好’。
这哪是朕一人应此吉兆,实在是由于天地祖宗降灵的结果。
朕思求与亿万黎民共享此庆,就让百姓大宴三天,死罪以下的人各降罪一等。”九月初三,高宗在京城南郊检阅武备。
冬季十一月二十三日,高宗抵达信都、中山,观察风俗。
十二月,诛杀河间莫阝地老百姓中那些当盗贼的犯人,男丁年龄在十五岁以下的免除一死,充当奴仆,分赐随从大臣粟帛不等。
二十六日,高宗车驾返回宫中。
库莫奚、契丹、..宾等十余个国家各派使者前来朝拜纳贡。
恢复北平公长孙敦王爵。
兴光元年(454)春季正月二十七日,任命侍中、河南公伊馥为司空。
二月二十七日,高宗亲临道坛,接受道家秘密文书;仪式完毕后,特赦京城有罪之人,赏赐群臣各有差别。
夏季六月初一,高宗出巡阴山。
秋季七月初五,皇子拓跋弘出生。
初六,大赦天下,更改年号。
八月初十,赵王拓跋深逝世。
十一日,高宗车驾回到宫中。
乙丑日,皇叔虎头、龙头逝世。
九月二十六日,库莫奚国献贡名马,马长了一只角,形状像麟。
这个月,关闭各个城门,进行三日大搜捕,捕获奸邪之人亡命之徒数百人。
冬季十一月,北疆镇将房杖攻击蠕蠕,俘获敌人将领浑与句等人,缴获马匹一千多匹。
初五,高宗抵达中山,又顺路驾临信都。
十二月十四日,启程来到灵丘,到了温泉宫。
十八日,高宗回到宫中。
出于、叱万单国各派使者前来朝拜纳贡。
太安元年(455)春季正月二十九日,高宗把世祖、恭宗神位奉迎到太庙。
车骑大将军、乐平王元拔有罪,被朝廷赐死。
二月二十二日,武昌王拓跋提逝世。
三月初九,高宗下诏书说:“现在才开始奉祀世祖、恭宗的神位到太庙,又在西苑遍祭群神。
朕因大庆犒赏分赐百官,而犯罪的人独独要被杀戮,这不是养育众生、爱怜黎庶的做法。
大凡圣人教化百姓,都是自近及远而行的。
所以周文王对犯法的寡妻和兄弟依法判刑,以此来统治家与国。
教化如果从近处开始,那恩泽也应是这样。
因此,特赦京城死罪以下的罪犯。”夏季六月初二,下诏给皇子取名叫拓跋弘,特赦京城罪犯,改年号。
十三日,高宗下诏书说:“大凡治理国家,都是根据实际情况设立官员,选举贤能之人担任职务,故而上下和平,民无怨言。
如果充任官职的任非其人,奸邪之人在要害之位,那就会导致政事教化的紊乱,甚至于政凋事薄。
朕思举贤明以定升降,弘隆治道。
现在派尚书穆伏真等三十人,巡察各州郡,观察风俗。
他们进入其境内,如农夫不垦荒种植,田地多荒芜,则徭役不会应时而交,这是荒废了人丁物力;年高的人食无荤,少壮的人无衣衫,那就是因为聚敛频繁,财力十分匮乏;村舍闾里中空落,老百姓大多流散在外,那就是官员治域无方,疏于给民恩泽了;盗贼公然横行,抢劫豪夺不息,那就是官员们威禁不设,刑罚松弛;老百姓怨谤的言论兴起,大小之人怨愤嗟叹,善贤的人隐伏山野,奸佞的小人当道,则是法令混淆,政治昏乱。
诸如此类的情况,一旦查出,或降职,或杀头。
善于治理一方的,就褒扬赏赐他们。
如谁有冤枉不能自申,让他们到御史那里去告状,由使者检察断理。
如果确属清廉贤能,大家都说他的好处,确实被人诬告而欲求公正,可免除其人罪行。
如果使者接受贿赂,断理纠察不公平,听任他人往公车上诉。
那些不孝敬父母,不顺从尊长的人,那些奸邪残暴的吏卒,以及当了盗贼的人,使者各各备好名单上报。
那些窝藏罪犯的,以藏匿罪判罚。”这个月,遮逸国派使者前来朝拜纳贡。
初七,高宗在犊倪山打猎。
十三日,高宗回到宫中。
秋季七月二十七日,高宗巡察黄河以西。
八月二十八日,高宗回到宫中。
冬季十月,波斯、疏勒国派使者前来朝拜纳贡。
十二日,任命辽西公常英为太宰,晋爵为王。
太安二年(456)春季正月二十九日,立冯氏为皇后。
二月初一,高宗立皇子拓跋弘为皇太子,大赦天下。
丁零人数千家逃入井陉山,聚众为盗。
高宗下诏让定州刺史许宗之、并州刺史乞佛成龙讨伐平定了他们。
夏季六月,羽林郎于判、元提等人谋反,被杀。
秋季八月初二,高宗在黄河西部围猎。
这个月,平西将军、渔阳公尉眷攻击北部伊吾人,攻克其城池,缴获大批战利品凯旋而归。
九月二十九日,河东公闾毗、零陵公闾纥都被晋封为王。
冬季十月初二,高宗回到宫中。
十二日,特赦京城罪犯。
十一月,尚书、西平王源贺改封为陇西王。
口厌哒、普岚国都派使者前来朝拜纳贡。
刘骏政权的濮阳太守姜龙驹、新平太守杨伯伦,放弃州郡率领部民前来归顺。
太安三年(457)春季正月十二日,高宗到崞山游猎。
十八日,返回宫中。
粟特、于阗国各派使者前来朝拜纳贡。
高宗下诏征召渔阳公尉眷,拜授其为太尉,晋爵位为王,录尚书事。
夏季五月十二日,高宗到松山打猎。
二十一日,回到宫中。
高宗封皇弟拓跋新成为阳平王。
六月二十五日,高宗巡察阴山。
秋季八月,高宗在阴山北面打猎。
二十二日,回到宫中。
冬季十月,高宗准备巡察东方,下诏命太宰常英在辽西黄山建造行宫。
十一月,蛮人头领文虎龙率领一千多家归附朝廷。
十二月,因各州镇有一半发生蝗灾,百姓闹饥荒,命使者开仓济民。
这个月,于阗、扶余等五十多个国家各派使者前来朝拜纳贡。
太安四年(458)春季正月初一,开始确立禁酒法令。
初十,高宗到广宁温泉宫,顺便东巡平州。
二十五日,到辽西黄山宫,宴游数日,亲自慰问年高的人,问疾讯苦。
二月初二,高宗登上碣石山,观看沧海,在山下大宴群臣,嘉赏晋爵各有等次。
改称碣石山为乐游山,在海滨筑坛刻石记行。
十六日,南巡信都,田猎游玩于广川。
三月初三,在中山观看骑马射箭比赛。
高宗命其所经过的郡县免去一年赋税。
十二日,高宗回到宫中。
建造太华殿。
二十一日,东平王陆俟逝世。
夏季五月十九日,高宗下诏说:“朕登基至今,屡屡下宽大的诏书,免除烦杂苛繁的赋役,去掉各种非急需的建设项目,想让物获其所,人安其业。
而治理方圆百里的官员,却不能宣扬朝廷的恩泽,贪得无厌,截官家财物据为己有,致使应交纳给朝廷的租赋大为减少;而他们在文字上大耍花招,归罪于民。
他们奢望免咎,就是没想到害怕。
国家制度规定的赋役本来就很轻,近年以来,各种租调在减省,而所在的州郡,都有缺损,这不是在职的官员玩忽职守,贪污过度,又是谁导致的呢?从今以后,正常的赋税如不充足,百姓不安本业,州郡的官员,一律处以死刑。
把朕这个意思广告天下,让人们都知道。”六月二十四日,高宗在松山打猎。
秋季七月二十八日,高宗巡视河西。
九月初四,高宗回到宫中。
初十,太华殿落成。
二十五日,宴请文武官员,大赦天下。
冬季十月初四,高宗到北方巡视。
至阴山,见到过去的坟茔被毁,下诏书说:“过去周文王掩埋枯骨,天下归心。
从今以后,如果有谁再敢毁坏坟茔,格杀勿论。”刘骏政权的将军殷孝祖在清水东面修筑两座城池,高祖下诏命镇西将军天水公封敕文率兵攻击他。
二十一日,高宗车驾停在车轮山,铭石记行。
十一月,高宗下诏命征西将军皮豹子等三名将领率领三万骑兵协助封敕文攻打殷孝祖。
高宗车驾穿过大漠,蠕蠕逃得无影无踪,其支属乌朱贺颓、库世颓率领部众前来归降。
十二月,征东将军、中山王拓跋托真逝世。
太安五年(459)春季正月初一,征西将军皮豹子打到高平,大败殷孝祖,斩杀俘获共五千多人。
二月十一日,司空、河南公伊馥逝世。
三月二十三日,特赦京城死罪以下的犯人。
夏季四月初八,高宗封皇弟拓跋子推为京兆王。
五月,居常国派使者前来朝拜纳贡。
六月十二日,高宗巡视阴山。
秋季八月十五日,抵达云中。
二十七日,回到宫中。
九月初三,高宗下诏书说:“有功必赏,有罪必罚,这是古今相同的道理,一贯如此的常规。
所以牧守治民,侵食百姓,以敛聚家业,致使王家赋役欠缺,虽然说他们任期一到便离职,执法者应该计算以前的罪过,判定他的罪行。
而主持这事的官员失于督察,不加弹劾纠正,致使有罪的人逍遥法外,而无罪的人妄受责罚,这恰是开启奸邪之路,长贪暴之心的做法,这样哪能据实情断罪,从而正肃天下之人呢?从今以后离职调任者,要考察其在职时的政绩,如有过失,依制治罪。
廉洁奉公的加授官爵,有罪的刑罚加处,以使贤能劣陋分出高低差别,刑赏不再差池。
主管此事的要制定明确的条例制度,以作为执行的原则。”仪同三司敦煌公李宝逝世。
冬季十二月十五日,高宗下诏书说:“朕登上皇帝宝座,统治海内,思求弘扬政事教化,以拯济万民。
所以减少赋税以求百姓的财物充实,减轻徭役以休养民力,想让老百姓安居乐业,不致于匮乏。
而现在六镇、云中、高平、二雍州、秦州,普遍遇到灾祸,谷粟无收。
朕令开官仓以赈济百姓。
那些在外流浪的人,告诉他们让他们回到家乡。
如果要在其他州县买粮的,在州郡交界处设立关卡,以便利其交易之路。
如果分管此项工作的官员,玩忽职守,致使上恩不能下达,百姓不能得到及时的接济,则要加以重罪,没有丝毫通融的余地。”和平元年(460)春季正月初一,高宗大赦天下,改年号。
初七,下诏命散骑常侍冯阐出使刘骏政权。
二月,卫将军、乐安王拓跋良督领东雍州、吐京、六壁诸军奔赴黄河以西,征西将军皮豹子等率领河西各路军马南赴石楼,以讨伐黄河西面叛乱的胡人。
夏季四月初四,皇太后常氏在寿安宫逝世。
五月十二日,在广宁鸡鸣山安葬了昭太后。
六月初四,高宗下诏征召征西大将军、阳平王拓跋新成等人率领统万、高平各路军马从南道出发,南郡公李惠等率领凉州各路军马从北道进军,讨伐吐谷浑什寅。
崔浩被杀之后,史官一职便废而不设,现在又设置了此职。
黄河西部叛乱的胡人到长安自首,高宗派使者前去安慰他们。
秋季七月初五,刘骏派使者前来朝拜纳贡。
二十二日。
高宗巡视黄河西部。
八月,西征的各路军马到了西平,什寅退守南山。
九月,各路军马渡过黄河追击敌人,遇上疫气,士兵大多染病,于是便撤还大军;缴获牲畜二十多万头。
十一日,高宗回到宫中。
冬季十月,居常王向朝廷进献驯好的象三头。
十一月,高宗下诏命散骑侍郎卢度世、员外郎朱安兴出使刘骏政权。
和平二年(461)春季正月二十八日,高宗下诏书说:“刺史治理百姓,是政施事行的基本形式。
一向以来,他们借着朝廷征发赋调的机会,逼使老百姓借贷上交,大商富贾,乘机发财,旬日之间,便十倍获利。
他们与这些人上下沟通,中饱私囊。
这样一来,境内编户之家,只有饥寒交迫;那些豪富的人,却日有横财。
治理百姓像这样下去,那没有什么罪恶比这更大的了。
从今以后,这所有的一切都要严加禁止,如有犯者,获利数额在十匹以上的皆被处死。
布告天下,让大家都知道这个禁令。”二月初四,高宗到中山巡视。
十九日,到了邺城,顺便到信都。
三月,刘骏派使者前来朝拜纳贡。
高宗所经之处,亲自接见年高的长者,吊问百姓疾苦。
下诏让老百姓年龄在八十岁以上的,可有一个儿子不从军服役。
灵丘南面有座山,高有四百多丈。
于是下诏让文武大臣们用箭仰射山峰,没有谁能把箭射过去。
高宗弯弓射箭,箭高出山峰三十多丈,飞过山峰,落在离山二百二十步的地方,于是刻石铭记。
这个月,高宗下诏征发并州、肆州百姓五千人修整黄河西的狩猎专用道路。
二十五日,高宗返回宫中。
夏季四月初九,侍中、征东大将军、河东王闾毗逝世。
五月二十七日,高宗下诏命南部尚书黄卢头、李敷等人考核各州郡官员。
秋季七月二十四日,高宗封皇弟拓跋小新成为济阴王,加授征东大将军,镇守平原;拓跋天赐为汝阳王,加授征南大将军,镇守虎牢关;拓跋万寿为乐浪王,加授征北大将军,镇守和陇;拓跋洛侯为广平王。
二十八日,高宗巡视太行山以北。
八月十五日,波斯国派使者前来朝拜纳贡。
二十四日,高宗回到宫中。
冬季十月,高宗下诏征召假员外散骑常侍游明根、员外郎昌邑侯和天德出使刘骏政权。
博陵郡的深泽、章武的束州,盗贼杀害县令,州中各派军队讨伐平定了他们。
广平王拓跋洛侯逝世。
和平三年(462)春季正月初一,高宗封车骑大将军、东郡公乙浑为太原王。
初二,乐浪王拓跋万寿逝世。
二月二十二日,高宗到崞山打猎,于是在旋鸿池观鱼。
三月初四,刘骏派使者前来朝拜纳贡。
高丽、蓰王、契啮、思厌于师、疏勒、石那、悉居半、渴盘..各国都派使者前来朝拜纳贡。
夏季六月十一日,高宗巡视阴山。
下诏命将军陆真讨伐雍州叛乱的氐人仇亻辱檀等,平定了叛乱。
秋季七月二十四日,高宗巡视黄河西部。
九月十五日,征西大将军、常山王拓跋素逝世。
冬季十月初八,高宗下诏书说:“朕登皇基,统理万国,垂拱南面,政事委派给各部司,是想光大治理国家之道,以使天下宁静归一。
纵观三代的兴旺,没有不崇尚年高的。
而今选举的官员,大多不依次序,致使头发斑白的位次在后,晚辈反而在前。
这哪里是好次美序的做法呢!各部选补官员,应该把劳苦功高、贤才卓能的人排到前面。”这个月,高宗下诏命员外散骑常侍游明根,员外郎、昌邑侯和天德出使刘骏政权。
十一月二十六日,高宗回到宫中。
十二月初八,高宗创制战阵布局之法十多条。
因为大傩人扬武耀兵,有飞龙、腾蛇、鱼丽等各种变化,以显示武力,高宗便有此举。
十一日,零陵王闾拔逝世。
和平四年(463)春季三月二十日,高宗下诏让京城百姓中年龄在七十以上的人享受太官厨食,以终养天年。
皇弟胡仁逝世,追封为乐陵王。
三十日,高宗下诏书说:“朕遵循旧典,分职设官,是想以此弘扬治道教化,求得百业丰盈。
所以在职的人,都蒙受朕重用,分职治国理民,理当从严律己,竭尽忠诚,省减徭役,使百姓安闲优逸,家丰人给。
但如今内外各府、州镇长官,侵夺使唤士卒百姓,劳役繁多。
从今以后,如谁再擅自征召劳役,逼雇无度,都以目无国法罪论处。”夏季四月十九日,高宗出巡西苑,亲自射死三头老虎。
五月十八日,侍中、渔阳王拓跋尉眷逝世。
二十八日,高宗巡视阴山。
秋季七月初九,高宗下诏书说:“朕每年在秋闲月份,总是让大臣们在广场上讲论武备。
所到之处,必立宫坛,浪费的人力财力非止一端。
现在起就在往年的地点进行,不再新作了。”八月二十四日,高宗到黄河西面打猎。
下诏书说:“朕顺时田猎,而随从的官员杀获的野兽过多,既过分残杀野兽,也不合围猎本义。
现令所随官员及围猎的将校,从今以后,不准再滥杀,其猎获的皮肉,另外分赏。”三十日,下诏书说:“前些时因老百姓遭受饥寒,不足自养,出现了卖儿卖女者,所卖之人都让他们回到自己家中。
或因为位势,或私自请托,共相通融,不及时查究,以致良家儿女仍然作人奴婢。
现在要精查细究,不准再继续下去,如有犯者依罪判刑。
如买人儿女仍不还的,准其父兄上诉,以掠人儿女论罪。”九月初九,高宗回到宫中。
冬季十月,因定、相两州冰霜毁坏庄稼,免去灾区田租。
这个月,高宗下诏命员外散侍常侍游明根,骁骑将军、昌邑子娄内近,宁朔将军、襄平子李五鳞出使刘骏政权。
十二月初一,高宗下诏书说:“名分爵位不同,礼仪也各有差异,这就是所谓分出等级,显示仪轨。
而现在婚嫁丧葬,大的礼式没有确立,所以贵家豪门,竞相奢靡,这不是所谓的昭明典宪的做法。
有关部门可制定有关条文,以让贵贱标准有章可循,上下等级严谨有序,都表现在法令之中。”初二,下诏说:“大凡婚姻,是人道端始。
所以夫妇之义,为三纲之首,礼仪隆重的,没有过于此的。
因此,尊卑高下,在这上面应该区别出来。
但中代以来,贵族之门中在这件事上多不遵循礼法,或是贪图财利,或是因缘私情,苟合婚姻,毫无选择,以致贵贱不分,巨细同贯,污秽清贵门风,亏损人伦大端,这样下去拿什么来宣明典章,垂示来者。
现在朕令皇族、师傅、王公侯伯以及士人百姓之家的子女,不得与百工、艺人、贱姓之家子女成婚,如有违犯,判以重刑。”和平五年(464)春季正月十七日,高宗封弟弟拓跋云为任城王。
二月,下诏因去年州县十有四成遭受虫灾水患,开仓济民。
夏季四月初四,顿丘公李峻,爵位晋升为王。
闰月十八日,高宗因干旱的缘故,减少进食,引咎自责。
这天夜里,喜雨倾盆。
五月二十三日,刘骏去世,子刘子业登上皇位。
六月二十日,高宗巡视阴山。
秋季七月初四,北镇游军大败蠕蠕。
初五,高宗巡视黄河以西。
九月初五,高宗回到宫中。
冬季十月,琅笽王司马楚之逝世。
十二月,南秦王杨难当逝世。
吐呼罗国派使者前来朝拜纳贡。
和平六年(465)正月初二,高宗大赦天下。
二月十四日,高宗前往楼烦宫,高丽、蓰王、对曼等国各派使者前来朝拜纳贡。
三月初五,相州刺史、西平郡王吐谷浑权逝世。
十二日,高宗回到宫中。
夏季四月,破洛那国贡奉汗血马,普岚国贡献宝剑。
五月十一日,高宗在太华殿逝世,享年二十六岁。
六月初二,尊称高宗为文成皇帝,庙号高宗。
八月,下葬在云中的金陵。
史臣说:世祖纵横四方,国力耗损。
紧接着国艰时难,朝中官员天下百姓人人凄楚。
高宗权衡时势,以静镇国,养威布德,安抚内外。
如不是谋略深远,以矜怜为怀,哪能做到这样呢!由此看来,高宗可谓有人君的胸怀了。
显祖献文帝纪显祖献文皇帝,名弘,是高宗文成皇帝的长子,母亲叫李贵人。
显祖于兴光元年(454)秋季七月,在阴山北面出生。
太安二年(456)二月,被立为皇太子。
显祖聪明睿智、机敏颖悟,从小就有济救百姓的神武气象,仁孝纯至,礼敬师友。
和平六年(465)夏五月十二日,显祖登上皇帝宝座,大赦天下。
尊奉皇后为皇太后。
车骑大将军乙浑假称圣旨杀害尚书杨保年、平阳公贾爱仁、南阳公张天度于宫中。
十六日,侍中、司徒、平原王陆丽从汤泉入朝,乙浑又把他杀了。
十七日,显祖任命侍中、车骑大将军乙浑为太尉、录尚书事,东安王刘尼为司徒,尚书左仆射和其奴为司空。
二十日,显祖任命淮南王元他为镇西大将军、仪同三司,镇守凉州。
六月,显祖封繁阳侯李嶷为丹阳王,征东大将军冯熙为昌黎王。
七月初三,显祖下诏书说:“大凡赋役繁重,老百姓的财富就会匮乏,课税轻微则国家用度不足,所以缴十分之一的课税,则老百姓即会赞扬朝廷。
先朝君王权其轻重,确定了惠待百姓的办法。
朕继承鸿大的基业,上思祖宗的钧命美意,夜以继昼,虔诚敬职,思宽万民,欲让天下之人全能安居乐业。
但连年以来,徭役赋敛不断,这怎么能够塞烦去苛、拯救黎民呢!现在战争停息,官府仓积有余,加之于民的各种杂赋,一律还给老百姓。”秋季七月初二,太尉乙浑为丞相,官位处诸王之上,朝廷内外,事不拘大小,都由他断决处理。
九月初十,显祖下诏书说:“先朝因州郡长官治理百姓,应设置优良的辅佐官员,故明令有关部门,颁布九条制度,使以前的政选官吏,都由才德杰出的人来充任,一定要是铨选拔用公允中正,才能使朝廷的政治理想得以贯彻。
然而牧守及有关部门宽懈松散,不按宪律旨意,所选的官员滥而无用,亵渎了典章制度的神圣性。
今特令如下:刺史郡宰上任的那天,可自行选拔民望所归的忠信之人作为属官,不允许前任长官干扰。
如果选拔失准,以欺君瞒上论罪。”这个月,刘子业政权的征北大将军、义阳王刘昶从彭城前来归降。
冬季十月,显祖征召阳平王拓跋新成、京兆王拓跋子推、济阴王拓跋小新成、汝阴王拓跋天赐、任城王拓跋云到朝廷。
这一年,刘子业叔父刘..杀了刘子业纂夺皇位。
天安元年(466)春季正月初一,朝廷大赦天下,改年号。
二月初二,丞相、太原王乙浑谋反被诛杀。
十七日,显祖任命侍中元孔雀为濮阳王,侍中陆定国为东郡王。
三月十三日,任命陇西王源贺为太尉。
十四日,把高宗文成皇帝神位请入太庙。
二十四日,显祖驾临道坛,亲自接受道家秘密文书符录;赦免京师罪人。
高丽、波斯、于阗、阿袭等国都派使者前来朝拜纳贡。
秋季七月二十六日,显祖下诏免除那些诈取爵位的人的罪行,削除其官爵职位。
若是父、祖辈以钱财贿赂求得的爵位,不准子孙承袭。
不是因为劳苦功高而越级提拔的,一律降归原职。
不如实上报的,以大不敬罪论处。
九月,刘..政权的司州刺史常珍奇以悬瓠归顺皇魏。
二十五日,开始建立乡学,郡设置博士二人,助教二人,学生六十人。
刘..政权的徐州刺史薛安都以彭城归顺皇魏,刘..的将领张永、沈攸之袭击安都。
显祖下诏任命北部尚书尉元为镇南大将军、都督诸军事,镇东将军、城阳公孔伯恭为副帅,从东道出发救彭城之危;殿中尚书、镇西大将军、河西公元石都督荆、豫、南雍州诸军事,给事中、京兆侯张穷奇为副帅,从西道出发救悬瓠之危。
冬季十月,曹利、彤曷国各派使者来朝纳贡。
十一月二十九日,刘..兖州刺史毕众敬派使者请求归顺朝廷。
十二月初六,尉元的军队驻扎于舎,刘..将周凯、张永、沈攸之相继率部退去。
皇弟拓跋安平去世。
这一年,境内州郡十分之一遭受旱灾,百姓闹饥荒,官府开仓济民。
皇兴元年(467)春季正月十一日,尉元在吕梁山东面大破张永、沈攸之,杀了敌人数万名,被冻死的人也很多。
擒获刘..的秦州刺史垣恭祖、羽林监沈承伯。
张永、沈攸之单骑逃脱。
缴获的军资器械不可胜数。
刘..派使者前来朝拜纳贡。
十八日,东平王拓跋道符在长安谋反,杀了其副将、驸马都尉万古真,钜鹿公李恢,雍州刺史鱼玄明。
二十四日,显祖下诏命司空、平昌公和其奴,东阳公元丕等人讨伐道符。
二十五日,道符的司马段太阳攻击道符,杀了他,把其头颅送到京城。
道符兄弟双双被杀。
闰月,任命顿丘王李峻为太宰。
刘..政权的青州刺史沈文秀、冀州刺史崔道固都派使者前来请求举州归顺,显祖下诏命平东将军长孙陵,平南将军、广陵公侯穷奇率军前往增援。
二月,命使持节、都督诸军事、征南大将军慕容白曜督领五万骑兵驻扎石高石敖,作为东道的后援部队。
济阴王拓跋小新成逝世。
高丽、库莫奚、具伏弗、郁羽陵、日连、匹黎尔、于阗等国各派使者前来朝拜纳贡。
刘..政权的东平太守申纂戍守无盐,阻断显祖的使者,显祖下诏命征南大将军慕容白曜督领诸军前去讨伐。
三月初三,打败了敌人。
沈文秀、崔道固又叛归刘..政权,白曜回师讨伐,拔除刘..的肥城、垣苗、麋沟三处戍关。
夏季四月,白曜攻打升城,戍主房崇古逃走。
秋季八月,白曜攻打历城。
十八日,显祖驾临武州石窟寺。
二十九日,皇子元宏出生,大赦天下,改年号。
九月初三,高丽、于阗、普岚、栗特国各派使者前来朝拜纳贡。
初八,晋封冯翊公李白为梁郡王。
这个月,下诏赐给境内六镇贫苦人布匹,每人三匹。
冬季十月二十五日,显祖在那男池田猎。
濮阳王元孔雀因怠慢行为,被降爵为公。
皇兴二年(468)春季二月初七,显祖在西山田猎,亲射虎豹。
崔道固及刘..粱邹戍主、平原太守刘休宾举城归降皇魏。
这个月,徐州群盗司马休符自称晋王,将军尉元讨伐平定了叛乱。
三月,慕容白曜进军围困东阳城。
十二日,刘..派使者前来朝拜纳贡。
夏季四月二十六日,显祖任命南郡公李惠为征南大将军、仪同三司、都督关右诸军事、雍州刺史,晋爵为王。
高丽、库莫奚、契丹、具伏弗、郁羽陵、日连、匹黎尔、叱六手、悉万丹、阿大何、羽真侯、于阗、波斯等国各派使者前来朝贡。
五月十一日,显祖在崞山打猎,于是驾临繁..。
十七日,回到宫中。
六月初六,因黄河以南疆域扩大,特赦京师死罪以下的罪犯。
任命昌黎王冯熙为太傅。
秋季九月初八,封皇叔拓跋桢为南安王,拓跋长寿为城阳王,拓跋太洛为章武王,拓跋休为安定王。
冬季十月三十日,显祖在冷泉田猎。
十一月,因为境内州镇有二十七个发生各种水旱灾害,朝廷开仓济民。
十二月二十二日,显祖下诏书说:“一段时期以来,张永叛乱,竟敢抗拒圣王之威,残暴善良,为害非小。
百姓死生冤痛,朕十分挂念悲悯。
天下老百姓都是朕的子民,可告示各郡县,被张永军队残害的人,可以让他们还归江南;露骨草莽的尸体,收拾掩埋起来。”这个月,悉万丹等十多个国家各派使者前来朝拜纳贡。
皇兴三年(469)春季正月二十七日,东阳城被攻破,沈文秀被俘。
三十日,司空、平昌公和其奴去世。
二月,蠕蠕、高丽、库莫奚、契丹国各派使者前来朝拜纳贡。
初三,显祖任命上党公慕容白曜为都督青齐东徐三州诸军事、征南大将军、开府仪同三司、青州刺史,晋爵为济南王。
夏季四月十七日,刘..派使者前来朝拜纳贡。
二十一日,给皇子取名叫宏,大赦天下。
二十二日,显祖到崞山打猎。
五月,把青州百姓部分迁置京城。
六月初四,立皇子元宏为皇太子。
秋季七月,蠕蠕国派使者前来朝拜纳贡。
冬季十月,侍中、太宰、顿丘王李峻去世。
十一月,吐谷浑别帅白杨提度汗率领治下户民归附皇魏。
襄城公韩颓晋爵为王。
皇兴四年(470)春季正月,显祖下诏因境内州镇十之有一发生饥荒,开仓济民。
二月,任命东郡王陆定国为司空。
高丽、库莫奚、契丹各派使者前来朝拜纳贡。
吐谷浑拾寅不供给应纳的贡赋,显祖下诏命使持节、征西大将军、上党王长孙观前去讨伐。
广阳王石侯逝世。
三月二十二日,显祖下诏书说:“朕思百姓疾病痛苦,民多非命,朕难以安睡,痛心疾首。
因此要广集医术精良的医生,采集珍奇名药,欲救护亿兆平民。
可宣告天下,老百姓有疾病的,当地官府派医生上门医治,所需的药物,任医生量情给予。”夏季四月初八,大赦天下。
十五日,长孙观的军队到了曼头山,大破拾寅,拾寅与部下数百骑兵乘黑夜逃走,拾寅堂弟豆勿来及其主帅匹娄拔累等率领所部降附。
五月,显祖封皇弟长乐为建昌王。
六月,刘..派使者前来朝拜纳贡。
秋季八月,群盗入据彭城,杀害镇守将领元解愁,长史统军扑灭了敌人。
蠕蠕侵犯边境。
九月初五,显祖御驾北伐,朝中诸将都汇聚在女水,大败蠕蠕。
具体史实记在《蠕蠕传》中。
司徒、东安王刘尼因犯罪被免除官爵。
十一日,显祖凯旋而归,大宴将领,分封官爵,告祀宗庙。
冬季十月,杀济南王慕容白曜、高平王李敷。
十一月,显祖下诏解除山林泽池的禁令。
十二月十五日,显祖驾临鹿野苑、石窟寺。
阳平王拓跋新成逝世。
皇兴五年(471)春季三月十七日,显祖下诏书说:“天安年间以来,军队国家事务繁杂,南边平定徐地,北方扫除遗乱虏寇。
征战戎戍的人,死亡流窜非在少数,虽然说这些人罪当判罚,但朕每每怜悯哀宥。
但是宽松的政律犹如流水,从中遁逃的人越发增多。
应该申明典律刑法,以纠肃奸伪之人。
从今以后凡有逃亡的兵卒及下级守宰玩忽职守不把他们缉拿归案的,限在六月三十日以前全部自首归案,不自首的依律治罪。”显祖下诏命假员外散骑常侍邢..出使刘..政权。
夏季四月,西部敕勒叛乱,显祖下诏让汝阴王元天赐、给事中罗云前去讨伐。
罗云被敕勒人偷袭杀害,死难士卒十分之五六。
北平王长孙敦逝世。
六月二十日,显祖行幸黄河以西。
秋季七月初十,显祖抵达阴山。
八月初一,显祖回到宫中。
显祖不念情于世务,经常有出世之心,打算把皇位禅让给叔父京兆王拓跋子推,事见《任城王云传》,群臣坚决请求他别这样做,显祖只好作罢。
二十日,显祖册命太子说:“过去尧、舜之所以要禅让天下,都是由于他们的儿子不肖。
如果像丹朱、商均那样堪负重任,他们哪会搜才剔陋地把天下交给他人呢?你虽幼小,却有作为人君的仪表,一定能够光大隆盛君王之道,济救黎民。
今天朕让太保、建安王陆馥,太尉源贺持节奉皇帝玉玺绶带,把皇位交给你。
你登上帝位,应拓展宏大的基业,以光大祖宗的英烈之绩,使朕能够优游世外,修神养性,岂不是很好的事吗?”二十一日,显祖下诏说:“朕继承洪业,运道太平,淮、岱归顺,四海清宁。
所以朕属心玄远,胸怀淡泊。
如朕亲自处理万机,则损害了肉体精神的和谐;如朕一日不理政事,则国家事务又有怠慢之忧。
然子有天下,尊崇其父;父有天下,自然传给其子。
现在朕查协神灵运数,考察群臣之心,命太子登上皇位。
朕然后优游四方,栖心世外,社稷平安,皇基日广,不也是很好的事情吗?文武百官有关部门,都应尊奉朕的儿子,以此酬答天功。
将此诏颁布海内,让天下人都知道。”于是官员们启奏说:“过去三皇时代,淡泊无为,故而称作‘皇’。
是以汉高祖既称皇帝便称其父为太上皇,明确其不统御天下。
今天皇帝年龄尚小,万机大政,还是应该让陛下亲自断理。
我们谨上尊号为太上皇帝。”于是显祖接受了这个意见。
二十三日,太上皇帝迁居崇光宫,宫中设备简陋,宫阶是土筑成的。
国家大事都报给他知道。
承明元年(476),二十三岁,在永安殿逝世,尊称他为献文皇帝。
庙号显祖,葬在云中金陵。
史臣说:聪明睿智,才学早成,多能多艺,决断果毅,说的不就是显祖吗?所以他能清定漠野,大开南疆。
而早怀厌世之心,终而导致帝位的变化,这是天意啊!高祖孝文帝纪高祖孝文皇帝,名宏,显祖献文皇帝拓跋弘的长子,母亲是李夫人。
皇兴元年(467),八月二十九日,生于平城紫宫。
出生之时,室内神光普照,天地之间缭绕着一股氤氲的祥和之气。
孝文帝生就一身洁白如玉的好皮肤,在襁褓之中就显示出一种不同凡响的姿态,稍稍长大后,为人深沉,气度从容,仁厚孝顺,充分显露出君临天下者的风范。
显祖非常惊喜,十分宠爱他。
皇兴三年夏,六月初三,孝文帝被立为皇太子。
皇兴五年(471)秋,八月二十日,元宏在太华前殿即皇帝位,大赦天下,改元延兴元年。
二十一日,南朝宋明帝刘..派使臣朝贺进贡。
九月初七,孝文帝下诏,号召官吏、百姓大胆劝谏,对政事直抒己见。
对有利于国计民生的建议,对政治教化方面的批评性意见,都能认真听取。
二十七日,青州高阳人封辩自称齐王,聚众千余人,青州驻军前往征讨,镇压了这次起义。
高丽人奴久等相继率部归顺,孝文帝分别赐给他们田地和宅第。
冬,十月初二,沃野、统万二镇所辖的敕勒部落叛乱。
孝文帝下诏,命太尉、陇西王源贺率军追击,在粃罕歼灭了他们,斩首三万余人;将其残部迁往冀、定、相三州,作为营户。
五日,任命征东大将军、南安王拓跋桢为假节、都督凉州及西戎诸军事、领护西域校尉、仪同三司,镇守凉州。
朔方镇人曹平原聚众造反,攻破石楼堡,杀死守将。
刘..派将军垣崇祖率军二万,从郁州攻入东兖州,驻扎于南城固。
十一月,刺史于洛侯率兵击败宋军,垣崇祖撤回郁州。
司马小君在平陵聚众起义,齐州刺史、武昌王平原率军镇压,俘获司马小君。
十二月一日,封驸马都尉穆亮为赵郡王。
八日,下诏寻访舜的后人,访得东莱郡人妫苟之,恢复了他的家世,以表彰舜的不朽盛德。
恢复前濮阳王孔雀的封爵。
十七日,将赵郡王穆亮转封为长乐王。
延兴二年(472)春天正月初二日,统万镇的胡人相继带领家口向北方叛离。
高祖命令宁南将军、交..公韩拔等人去围歼他们。
大阳蛮头领桓诞带领自己的部众向内地归附,被拜为征南将军,封为襄阳王。
对京师及河西,往南到秦泾,往西到抱罕,往北到凉州诸镇进行大赦。
命令假员外散骑常侍邢..出使到刘..处。
二月二十二日,高祖又下诏说:“孔子秉承通达圣贤的气度,依靠生而能知的智慧,穷究义理,尽述人性,其道理播照于四海之内。
近来淮徐没有顺从,庙祀间隔时间不适当,以致使祭祀典礼被停止,礼仪章法灭绝,于是使女巫男妖,淫风大长,伤残生灵受到鼓励,娼优華狎,不以为耻,这怎么能够尊崇圣贤神明之道呀?从现在开始,凡是祭祀孔子庙的,依制度,只用酒水果脯就可以了,不能让妇女与之杂坐其中,用来祈祷不应有求的福运,违犯者以违反制令论处。
如果公家有事,当依照以往的礼仪。
牺牲谷物器皿,都必须丰富洁净。
对祭事要恭敬,严肃如常。
负责礼仪的官员要公开纠正不法行为,使禁令必然通行。”蠕蠕侵犯边塞。
太上皇帝抵达北郊,下诏诸将准备征讨。
敌寇逃跑。
他们中的一个头目阿大干带领一千多家来投降。
东部的敕勒叛逃追随蠕蠕,太上皇帝率兵追杀到石碛,没有追上而还师。
二十九日,高丽国派遣使者来朝贡。
三月,太上皇帝亲自向北征讨。
十一日,将散骑常侍、驸马都尉万安国升为大司马、大将军,封为安城王。
十八日,高祖在藉田亲耕。
石城郡俘获了曹平原,押送到京城,斩首。
连川敕勒图谋反叛,被迁移发配给青、徐、齐、兖四州为营户。
夏四月十八日,下诏让所有工商及各杂役人等全去务农。
诸州郡督促百姓多种蔬菜水果。
二十九日,刘..去世,其子刘承位僭立。
五月初六日,下诏传递军事警报,颁给玺印和传符,次给马印。
六月,安州居民遭遇冰雹灾水害,乞求租粮以赈恤。
十四日,下诏说:“近来州郡挑选推荐之人,大多名不副实。
饱学之士仍困处荒乡鄙野,无能之徒却能越级提升,这怎么能说是表彰贤者提倡德行呢?今年的举拔推荐,更是猥小泛滥。
从现在起要求各地推举来的人必须是门第在州郡为最有名望者,才能是乡闾最优秀的人选。”闰六月初二日,蠕蠕进犯敦煌,镇将尉多侯阻击击退了他们,于是他们又侵犯晋昌,守将薛奴又将之击退。
初七日,高祖来到阴山。
秋七月,光州百姓孙晏聚集同党一千多人造反,并与刘昱交结,刺史叔孙..讨伐平定了他们。
二十一日,高丽国派遣使者来朝贡。
二十二日,诏令州、郡、县各派遣二个才干堪能相比者,赶赴九月讲武,到时皇帝要亲自了解各地风俗。
八月初六日,百济国派遣使者上表请求出兵征讨高丽。
十一日,地豆于、库莫奚国派遣使者来朝贡,昌亭国派遣使者来进献蜀地所产之马。
河西的费也头造反,薄骨律镇将将之击退。
九月二十日,高祖返宫。
二十九日,统万镇的镇将,河间王闾虎皮因贪赃残暴罪被赐死。
三十日,下诏因州镇十一处遭受水灾,蠲免百姓田租并开仓赈恤。
又下诏让四处流亡的百姓,全都返归故地务农,如有违背全都要发配迁移到边塞。
冬十月,蠕蠕侵犯边塞以及王原。
十一月,太上皇帝御驾亲自征讨,准备穿度沙漠袭击时,蠕蠕听说大军已到,十分恐惧,向北撤退数千里,因考虑穷寇已经远远地逃跑了,不可再追,于是停止了征讨。
初九日,封皇叔拓跋略为广川王。
十四日,分别派遣使者到名省巡察风俗,了解民间疾苦。
高祖每月去崇光宫朝拜太上皇帝。
十二月初二日,下诏说:“书经记载:‘三年一考,用三考来测定升降优劣。
’近来,官员因功劳升迁,没多久就被他人替换,地方官吏没有体贴百姓之心,竞相聚物敛财来送故迎新,在路上往来不绝,这不是用来巩固民心,兴隆国家的做法啊。
从现在起各地地方官温亲仁义清廉俭朴,克己奉公的,可以长期担任其职务,几年下来有成果者,迁升职位一级。
其中如有贪婪残暴不守道义,侵害与剥削百姓者,虽然身在官位,职位显要,也必定要严加贬免惩罚。
以上所言定为法令,永远作为法规标准。”下诏说,因代郡事同丰沛,代州居民先发配到边关的人全都给予赦免。
延兴三年(473)正月初三日,下诏让员外散骑常侍崔演出使到刘昱处。
初十日,改崇光宫名为宁光宫。
二十一日,太上皇帝返回云中。
二月初六日,高丽、契丹国派来使者朝贡。
十一日,下诏给各地方官吏,让他们勤劳地带领百姓,不要让百姓耽搁时令,同部落之间,贫者富人要相互扶助,家里有多余耕牛的,要借给没有牛的人家以便于他们耕种,如果不听从命令,这一家人终身不能做官吏。
地方官如果不认真监督察问,免掉其所任官职。
下诏让皇田里的居民凡是因服劳役而死于役所的,由郡县为之迎丧,发给其葬埋费用。
二十七日,下诏给县令讲如能使一县劫抢盗窃者消失,就可以负责治理两个县,并发给两个县的俸禄;能保证两个县无劫盗的,就负责治理三个县,三年后迁升为郡守。
二千石俸禄者如能保证清理两个郡的,就负责治理三个郡,还能如此则三年后升迁为刺史。
三月初六日,下诏令各个官仓囤积谷麦充足的多余部分拿出来赐赏给贫苦之民。
夏四月初二日,下诏令代理司空、上党王长孙观等征讨吐谷浑拾寅。
初六日,契丹国遣派来使者朝贡。
下诏封孔子二十八世孙鲁郡的孔乘为崇圣大夫,拨给十户人家祭扫孔庙。
六月十九日,下诏说:“往年各县都要召请有一定品行的百姓二天,来询问地方官吏治理的情况,好坏都能了解,并据此给予奖惩,可是得赏的极少,而获罪者甚多。
放纵法律伤害生灵,情理上于心难忍。
命令特别施以宽恕的恩典,申明网开一面的恩惠。
凡是被百姓所指责而列为有罪之人,特别地饶恕他的罪过,全部给予宽免。”秋七月,下诏河南六个州的百姓,每户收绢一匹,绵一斤,租米三十石。
初一日,高祖来到阴山。
蠕蠕侵犯敦煌,镇将乐洛生抗击打败了他们,详情记在蠕蠕传中。
刘昱派将侵犯淮河沿岸各市镇,徐州刺史、淮阳公尉元击退了他。
八月初五日,高丽、库莫奚国派使者向朝廷进献贡品。
十六日,高祖陪同太上皇到河西。
拾寅认罪请降,高祖答应了他。
九月初八日,高祖和太上皇一并还宫。
初九日,刘昱派使者朝贡。
二十六日下诏说:“从现在起京师及天下所有被监禁的囚徒,罪行还未分清判决,在狱中死去而没有亲近的家属之人,由公家负责提供衣被棺木安葬,不得使之一死了之。”二十八日,下诏派使者十人巡查各州郡,核察清理各地户口。
各地如有仍然隐瞒人丁不报的,州、郡、县、户主一律论罪。
库莫奚国派使者来进贡。
冬十月,太上皇将要亲自南征,下诏各州郡的百姓,十个成年男子选一个入伍,每户收租粮五十石备做军粮。
悉万斤国派使者来朝贡。
武都王反叛,攻占仇池,下诏让长孙观仍旧回师击征讨他。
十一月初五日,下诏因河南七州的地方官多是不能奉公守法者,以致使新收的疆土民情不能上达,派使者去了解民风,清理狱案,罢免庸暗贪渎的官员,提拔清正廉明的官员。
其中有鳏寡孤独、极端贫穷不能养活自己的,还给他们交过的各种租税,八十岁以上的,有一个儿子可以不再服任何劳役;努力耕耘,孝行特著,敦亲兄弟,才器有益于当时,信义又闻名于乡里的,都要了解并记下他们的名字。
二十日,太上皇南巡到达怀州,所经过的地方都要问民疾苦,对高龄老人、孝子和努力耕耘者赏赐布帛。
十二月初八日,下诏规定关外的皇家苑围百姓可以任意去砍柴开采。
初十日,蠕蠕侵犯边镇,柔玄镇有敕勒二部落人反叛接应。
十一日,沙门慧隐阴谋造反被获后处死。
这一年,有十一个州镇发生水旱之灾,免除百姓田租,开仓赈恤。
相州之民饿死者达二千八百四十五人。
吐谷浑部内的羌民钟岂渴干等二千三百户归顺朝廷。
这一年,有妖人刘举自称天子,被齐州刺史、武昌王平原捕获后斩杀。
延兴四年(474)春正月初五日,侍中、太尉、陇西王源贺因病辞职。
初九日,粟特国派使者朝贡。
二月初三日,太上皇亲自率军南巡。
初十日,吐谷浑拾寅派儿子费斗斤进朝,并献上地方特产。
下令禁断寒食。
三月十六日,下诏让员外散骑常侍许赤虎出使到刘昱处。
高丽、吐谷浑、曹利等国都派使者来朝贡。
夏五月初四日,蠕蠕国派使者进贡。
六月十六日,下诏说:“朕应合运历天数开辟一统的期待。
属于千秋万代光辉兴盛的时运,虽然仰望上天严励教诲,犹担心德化不够宽广,竟至有灭门的诛罚。
但有些人为人凶戾,不顾亲戚,结果一人做恶却使全家全族遭祸。
朕为百姓父母,对此深感哀怜悼惜,从现在起之后,除了谋反、大逆、干纪、外奔之罪外,其余的犯罪只限于个人一身就行了。
现在朕的恩德广播各地,书同文,车同轨之日不远了,松刑宽禁,不也是很好的吗?”阔悉国派遣使者来朝贡。
秋七月初八日,高丽国派使者来朝贡。
十七日,对仇池部分地区赦罪。
二十四日,蠕蠕侵犯敦煌,镇将尉多侯大败他们。
八月初二日,吐谷浑国派使者来朝贡。
初十日,在北郊举行阅兵式。
九月,因刘昱内部相互攻打,下诏令将军元兰等五名将领率三万骑兵和假东阳王拓跋丕为后继之师,攻打蜀汉。
初八日,契丹、库莫奚、地豆于诸国各派使者来朝贡。
冬十月初三日,刘昱派使者来朝贡。
十一月,分别派侍臣沿河南七州观察民风民俗,抚慰新归附之地。
十一日,吐谷浑派使者朝贡。
这年十三个州镇发生大饥荒,免除田租,开仓赈恤。
十二月,下诏将西征吐谷浑兵在句律城首倡叛乱的士兵问斩,将其他人发配柔玄、武川二镇。
共斩杀一千多人。
延兴五年(475)二月初五日,高丽国派来使者朝贡。
十八日,下诏命令制定考试科目,明确升降条例。
闰二月二十三日,吐谷浑国派来使者朝贡。
夏四月初二日,龟兹国派来使者朝贡。
十九日,下诏让天下的赋调,由县级官员专门负责督促收集,州郡长官检验后送到京城,违反者罢免所任官职。
下诏严禁豢养鹰鹞,并开始了相互告发制度。
五月初三日,契丹、库莫奚国各派使者献来名马。
十二日,诏令员外散骑许赤虎出使到刘昱处。
十三日,高祖来到武州山。
二十日,抵达车轮山。
六月初七日,禁止宰杀牛马。
初九日,赦免京师郊区犯人的死罪,派遣他们备战蠕蠕。
秋八月初五日,高丽、吐谷浑、地豆于诸国派来使者朝贡。
九月十一日,洛州人贾伯奴、豫州人田智度聚集同党千余人。
贾伯奴自称恒农王,田智度自称上洛王,乘夜攻打洛州。
州郡官员抗击挡住了他们,在缑氏杀死贾伯奴,俘获田智度押送到了京师。
冬十月,蠕蠕国派来使者朝贡。
太上皇帝于北郊检阅士兵。
十二月初六日,建昌王长乐改封为安乐王。
二十九日,城阳王长寿死去。
三十日,刘昱派来使者朝贡。
承明元年(476)春二月,蠕蠕、高丽、库莫奚、波斯诸国同派来使者朝贡。
这个月,司空东郡王陆定国因罪被免去官爵降为兵士。
夏五月,冀州武邑人宋伏龙聚合人众,自称南平王。
郡县官员捕获后斩杀了他们。
蠕蠕国派来使者朝贡。
六月初六日,下诏命令中外戒严,将京师见习的士兵分为三等,第一军出,就派第一等见习士兵跟随,二等兵也如此。
十三日,太上皇帝去世。
十四日,大赦天下,改年号。
大司马、大将军、安城王万安国因犯假借诏令杀神部长奚买奴于皇苑中之罪而被赐死。
二十日,征西大将军、安乐王长乐为太尉,尚书左仆射、南平公目辰为司徒,晋封为宜都王;南部尚书李沂为司空。
尊奉皇太后为太皇太后,临朝称制。
秋七月十七日,追尊皇妣李贵人为思皇后,任用汝阴王天赐为征西大将军、仪同三司。
高丽、库莫奚国派来使者朝贡。
濮阳王孔雀有罪被赐死。
八月初八日,下诏说:“朕承接前辈的世系,继承先王的大业,一心想宏扬先人的志向,治国安民。
各位公卿大臣,希望你们能各自勉力同心,补救朕的不足之处。
凡是便于百姓有益国家的意见,都要详细写出奏闻。”二十五日,蠕蠕国派使者来朝贡。
二十七日,因长安二种蚕大都未成茧而死,免百姓半年的赋税。
九月初七日,赦免京师部分罪囚。
高丽、库莫奚、契丹等国派使者来朝贡。
二十七日,宕昌、悉万斤等国派使者来朝贡。
冬十月初一日,开始兴建七宝永安行殿。
初九日,晋封征西大将军、假东阳王元丕爵位为正王。
十三日,下诏说:“朕承继皇位,驾驭万方,希望开化远处的风俗,让朝廷的光辉普照万民,使朝廷听到不避讳的声音,各地无被遮蔽的怨言,咨询的范畴广到帝恩所及之处,具体到每个平民百姓。
从现在开始,百官卿士乃至官吏百姓可随时上书,直言谏劝,不要有任何隐瞒。
凡有便利宜行,益于治理,有利百姓,可用来端正风俗的,有关官员要将之呈送,朕将亲自阅览,同三事大夫讨论其可行与否,择而用之。”十五日,高祖来到建明佛寺,赦免罪囚。
济南公罗拔晋爵位为王。
十一月,蠕蠕国派使者来朝贡。
初三日,任命太尉、安乐王长乐为定州刺史,京兆王子推为青州刺史,司空李..为徐州刺史,并加开府仪同三司。
太和元年(477)春正月初一日,下诏说:“朕承继皇位,惟恐不堪担当重任,但天赐全到,地瑞相应,风和气顺,天人相应,这难道是朕所能导致的吗?确实托赖七个祖宗神灵的降福相助。
现在正月开始,敬感神人相接之切迫。
宜于从阳春开始,共商制度更改年号,所以改年号为太和元年。”二十七日,下诏说:“现在管理百姓的人,和朕一同治理天下,应当减少徭役,先给百姓劝导奖励,根据他们所处地域,使他们能充分利用土地,让农夫在外努力耕作,桑妇在室内勤于织绩。
如果轻率征发徭役,导致影响农民耽误农时,将以擅自侵犯论罪。
百姓中如有不听从官长教诲,懒于农桑的,要加以惩治。”兴建太和、安昌二座宫殿。
二十五日,秦川略阳百姓王元寿聚合五千多户人家,自称为冲天王。
云中饥荒,开仓赈恤。
二月十二日,汉川百姓泉会、谭酉等人先后归属本朝,安置在并州。
十七日,秦益二州刺史、武都公尉洛侯计伐击败了王元寿,俘虏了王元寿的家属,押送他们到京师。
二十九日,高丽、契丹、库莫奚等国各派使者来朝贡。
三月十七日,征召征西大将军、雍州刺史、东阳王拓跋丕为司徒。
二十三日,下诏说:“朕施政多有缺失,灾害屡屡不断。
去年有牛疫流行,使耕牛死伤过半,收成也有很大损失。
现在春耕既然要开始了,人人都要努力耕作,命令各地官吏督促劝课田桑,有耕牛的人要比往年更加勤奋,无牛的人要比他年更数倍地卖力。
一个成年农夫要经营治田四十亩,中等劳动力要治田二十亩。
不能让任何人不尽力,使土地不能充分利用。”库莫奚、契丹国各派使者朝贡。
夏四月十三日,蠕蠕国派使者来朝贡。
十四日,高祖来到白登山。
十九日,抵达崞山。
东安王拓跋良病故。
下诏恢复前东郡王陆定国的官职爵位。
五月初三日,高祖到武州山求雨,不久雨及时普降。
蠕蠕国派使者朝贡。
秋七月十一日,侍中、开府仪同三司、青州刺史、京兆王子推去世。
十九日,定三等死刑之律。
二十八日,太和、安昌二殿建成,起建朱明门、思贤门。
本月,刘昱死,其弟刘准窃据其位。
八月初一日,下令大赦天下。
二十五日,下诏:“工商皂隶,各有职守,然而有关官员放纵不管,可能互相杂混。
从现在起凡是有工役户籍的人,推介到本部丞,根据已定下的情况,以此规定而顺序授予。
如果官阶记册为元老功勋,因定国有功劳的人不在这个规定里。”二十七日,刘准派来使者朝贡。
九月初三日,蠕蠕国派来使者朝贡。
初五日,下诏让大臣们在太华殿制定律例。
十一日,高丽国派来使者朝贡。
二十日,在北苑兴建永乐游观殿,穿过神渊池。
东多罗,西天竺、舍卫、叠伏罗诸国各派来使者朝贡。
冬十月二十三日,在太华殿宴请京师都邑七十岁以上的老者并赐给衣物。
本月,库莫奚,契丹国各派来使者朝贡。
又下诏让家中有七十岁以上老人的可以有一个儿子不服劳役。
龟兹国派来使者朝贡。
刘准部下葭芦守将杨文度派他的弟弟杨鼠袭击攻陷了仇池。
二十六日,处死了徐州刺史李..。
库莫奚、契丹国各派来使者朝贡。
十一月初三日,下诏令征西将军、广川公皮欢喜,镇西将军梁丑奴,平西将军杨灵珍等人率部众四万征讨杨鼠。
初五日,吐谷浑国派来使者朝贡。
初七日,怀州百姓伊祁苟初自称是尧的后代,应当称王,在重山聚众反叛。
洛州刺史冯熙征讨剿灭了他们。
闰十一月,皮欢喜等人率军到了建安,杨鼠弃城南逃。
十四日,粟提婆国派使者朝贡。
二十一日,下诏让员外散骑常侍李长仁出使到刘准处。
十二月初三日,皮欢喜的部队攻陷了葭芦,斩杀了杨文度,将其首级传送到了京师。
初五日,员阔、吐谷浑国同派来使者朝贡。
初八日,下令因八个州郡有水、旱、蝗灾,百姓饥困,开仓赈恤。
任命安定王拓跋休为仪同三司。
太和二年(478)春正月初九日,封昌黎王冯熙的第二个儿子冯始兴为北平王。
初十日,吐谷浑派来使者朝贡。
二月初九日,驾临到代州的温泉。
经过之处询问百姓的疾苦,将宫女赐送给贫困无妻之人。
二十日,蠕蠕国派来使者朝贡。
二十五日,起驾还宫。
三月二十九日,将河南公梁弥机封为宕昌王。
夏四月初七日,高祖来到崞山。
初十日,还宫。
十二日,刘准派来使者朝贡。
京师大旱。
二十七日,于北苑祈求天灾消除,亲自奠礼,撤减饭膳,避居正殿。
二十八日,普降及时雨,赦免京师受灾地区。
五月下诏说:“婚聘财礼索要过多,就会使嫁娶有失去时机的害处;厚葬送终,则会使活着的人因耗费太多而受苦。
圣王知道这个道理,能以申明约定一定礼数,并制定法律来禁止,可是,百姓逐渐崇尚奢侈,婚葬超越轨道,以致使贫富相同,贵贱没有区别。
而且更有皇族贵戚以及官吏名门之家,不讲门第,同不属于其阶层的人婚配。
先帝曾亲自发布明确命令,作为法令禁止,可百姓刁猾,仍然不能严肃对待予以改正。
朕现在明令遵照旧典,按照先帝制度,写成律例条令,永为规范律文,违犯者以违法论罪。”六月十三日,高祖来到鹿野苑。
二十四日,皇叔拓跋若去世。
秋七月二十三日,龟兹国派来使者献上名贵骆驼七十头。
刘准派将侵犯仇池,阴平太守杨广香将之击败。
八月,分别派使者考察各地地方官,了解民间疾苦。
十一日,下令罢收各州进贡禽兽。
十二日,勿吉国派来使者朝贡。
九月十二日,对京师部分地区实行赦免。
龟兹国派来使者进献大马、名驼及众多珍宝。
冬十月十七日,下诏派员外散骑常侍郑羲出使刘准处。
十一月下诏说:“朝廷设立官爵,因而有功之人一定能得到奖赏,颁发刑律于天下,因而有罪之人必然会因罪而受到应有惩治,这是古今的规律,治国安邦之道的紧要之理。
各州刺史,管理民众的官吏,近来就各有怠慢,纵奸纳贿,背公徇私,致使盗贼横兴,侵扰劫掠十分严重;反映奸佞犯法问题的奏书时常到达我这里,我继续太平之运数,属意于千年之期待,希望光大祖宗之业,创造新的业债,也希望朝廷地方各级官员广泛施德,辅助我,共成美举。
期待你们克己复礼,思错改过,使我的愚昧不致愧对祖先,百姓能见到德政于当世之时。
有关官员要明令条文禁止恶行,以符合我的意愿啊。”十二月二十日,处死南郡王李惠。
这一年,有二十多个州镇发生水旱灾害,民众饥苦,开仓赈恤。
太和三年(479)春正月十一日,坤德六合殿建成。
十八日,下令罢免行察官。
二月初九日,高祖、太皇太后来到代郡温泉,了解民众疾苦,对贫困无妻者将宫女送之。
二十七日,还宫。
三十日,乾象六合殿建成。
三月初二日,对京师分地区赦免。
十六日,吐谷浑、高丽国各派来使者朝贡。
夏四月初一日,刘准派来使者朝贡。
十二日,乐良王乐平死。
二十日,蠕蠕国派来使者朝贡。
二十五日,高祖来到嶂山。
二十八日,还宫,二十九日,淮阳公尉元晋爵为王。
吐谷浑国派使者献上牦牛五十头。
雅州刺史、宜都王目辰因有罪被赐死。
五月十六日,高祖到北苑求雨,关闭阳门,当日普降甘雨。
二十日下诏云:“过去四代养老,向他们询问求教请他们开口教诲,朕虽不聪明,却很崇尚这个美德。
现在赏赐给国家老人们每人一套衣服,五斤绵,五匹绢布。”六月初一日,因雍州百姓饥苦,开仓赈恤。
在方山兴修文石室、灵泉殿。
秋七月初二日,令宫女年老和有疾病的人释放出宫。
八月初三日,令群臣坦直相言以完善规章,不许隐瞒。
初六日,驾临方山,兴修思远佛寺。
初八日,还宫。
九月十三日,任命侍中、司徒、东阳王拓跋丕为太尉;侍中、尚书右仆射、赵郡公陈建任为司徒,晋为魏郡王;任命侍中、尚书、河南苟颓为司空,晋为何东王;晋侍中、尚书、太原公王睿进为中山位;晋侍中、尚书、陇东公张..为新平王。
二十日,定州刺史、安乐王长乐有罪,征到京师赐死。
二十一日,陇西王源贺去世。
高丽、吐谷浑、地豆于、契丹、库莫奚、龟兹诸国各派来使者朝贡。
冬十月初一,大赦天下。
十一月初五日,赐京师贫穷、高龄、疾患而不能自己养活自己的人不同数量的衣服布帛。
十五日,晋封假梁郡公元嘉为假王爵位,督领二将出任淮阴;陇西公元深领二将出任广陵;河东公薛虎子领三将出任寿春。
蠕蠕国率骑兵十多万南下侵扰,到塞边又折返。
十二月,粟特、州逸、河龚、叠伏罗、员阔,悉万斤各国派来使者朝贡。
这一年,岛夷萧道成废掉他的君主刘准而自行窃位,自立国号为“齐”。
太和四年(480)春正月初六日,乾象六合殿建成。
洮阳的羌人反叛,粃罕镇将征讨平定了他们。
陇西公元琛等人攻克了萧道成的马头戍所。
十八日,广州王拓跋略去世。
雍州氐齐男王造反,杀死美阳县令,被州郡官吏捕获斩首。
二十日,罢弃畜养鹰鹞的场所,用这块地方兴建报德佛寺。
二十一日,襄城王韩颓因犯罪被削降爵位发配戍边。
萧道成的徐州刺史崔文仲侵犯淮北,攻占了茬眉戍。
二月,派尚书游明根率统二千骑兵南征。
二十七日,下诏说:“朕承继大位,君临天下,早起贪黑,如履薄冰,不敢懈怠。
现在春意方始,万物初萌,草木滋生,甘雨不降,一年就会没有丰收,百姓饥困,我十分惧忧,特令天下,祈祀山川群神和能兴云布雨的各路神人,修饰他们的祠堂奉献祭供之物。
百姓如有疾苦,所在官吏要因以查问。”三月初十日,下令让车骑大将军冯熙督率众人迎还假梁郡王拓跋嘉等诸军。
二十八日,蠕蠕国派来使者朝贡。
四月十四日,高祖亲临廷尉、籍坊二处监狱,引见诸多囚犯,下诏说:“做廷尉的人是持天下之公平,百姓的性命就握在你们手中。
我用刑律来治理的原因是为使狱官能够胜任其职呀。
一夫不耕,就将有人挨饿;一女不织,也将有人忍受寒冷。
现在正值要紧农时,百姓尽力的季节,可是愚昧百姓陷于罪罚的太多,应该随他们罪行的轻重从速定案遣送,以便返乡从事劳作。”十六日,高祖来到白登山。
十九日,赏给天下贫苦百姓一家之内没有任何财产粮食的人一年食物。
五月初一,高祖抵达火山。
初七日,还宫。
六月初二日,因普降甘雨,对京师部分地区实行赦免,将绸绫绢百万余匹和南征所得俘虏赐给王公及以下功臣。
秋七月十七日,高祖来到火山。
十八日,改建东明观。
下令会集京师八十岁以上老人,赐给绵彩、衣服、几杖、稻米、面,免其家人的徭役。
悉万斤国派来使者朝贡。
闰七月二十三日,亲到虎圈,亲自登记囚犯,罪轻之人都予赦免。
二十八日,顿丘王李钟葵因罪被赐死。
萧道成角城守将请求献城归顺。
八月初三日,下令徐州刺史、假梁郡王拓跋嘉赶去接收,又派平南将军郎大檀等三将从角城出兵,镇南将军贺罗从下蔡出兵。
初十日,高祖来到方山,十四日,到武州山石窟寺。
十六日,还宫。
二十一日,下令各州建置冰室。
萧道成的梁州刺史崔慧景派长史裴叔保率众侵犯武兴,关城氐帅杨鼠打败了他,裴叔保败逃南郑。
九月,萧道成部下的汝南太守常元真,龙骧将军胡青苟率部属归顺。
十一日,思义殿建成。
十八日,东明观建成。
二十四日,下诏说:“隆冬天寒雪降,众多在押或转送到京师的囚犯可能会有冻饿不堪,我十分怜悯他们。
可派侍臣到延尉狱和有囚犯的地方,全面地巡视和认真地考问,饥寒的人要给他们衣食,桎梏之囚可用轻些的枷锁来代替。”假梁郡王拓跋嘉在朐山打败了萧道成的部将卢绍之、玄元度,下蔡守将弃城而逃。
冬十月十五日,下诏令昌黎王冯熙为西道都督,和征南将军桓诞出击义阳:镇南将军贺罗,从下蔡向东出击钟离。
兰陵百姓顿富杀掉其所在之县的县令,与昌虑桓和北连太山群盗张和颜等人聚党保守五固,推举司马朗为他们的主公,高祖下令淮阳王尉元等人率军征讨。
这一年,下诏因有十八个州镇遭受水、旱之灾,百姓饥荒,开仓赈恤。
太和五年(481)春正月十八日,高祖南巡。
二十六日,到中山,亲自看望高龄老人,问民疾苦。
二月初一日,大赦天下,赠给孝行敦厚兄亲弟敬努力耕耘,孤贫难以自养的人不同数量的粮食布帛,释放宫中年老的人,让她们回自己亲人身边。
初七日,到了信都,所做仍如在中山一样。
十三日,回到中山。
十九日,在唐水之北讲武。
二十日,回到京都。
沙门法秀阴谋反逆被杀。
南征诸将在淮阳打败萧道成游击将军桓康。
萧道成的豫州刺史垣崇祖侵犯下蔡,昌黎王冯熙打败了他。
假梁郡王拓跋嘉大破萧道成军队,俘获三万多人押送到京师。
三月初一,高祖到肆州。
初三日,在云水之北讲武,一路经过都要对当地官吏进行考察,予以升降。
初九日,还宫,下诏说:“法秀狡诈,紊乱纲常,胡说祥瑞,兰台御史张求等一百多人,招集结纳奴隶,阴谋进行大的篡逆,有关部门按律将判决灭族之刑,实是符合刑律宪章。
但朕怜悯愚昧,重视人命,仍然不忍心,他们五族的人,只处死同祖之人,三族,只限一门之内,一门杀诛,只及其身。”夏四月初十日,高祖到方山。
建永固石室在山上,并在石室的庭院中立碑,刻太皇太后遗嘱在金册上,又兴建鉴玄殿。
二十三日,将南征所俘虏之万余人遍赐群臣。
二十五日下诏说:“时令之雨不来,春苗枯萎,凡有暴露尸骨的地方,都命令埋葬于地下,不要再让露于地上。
有神癨的祠庙,都可祈祷。”任城王拓跋云去世。
五月初一,下诏说:“先前边塞屡动兵革,劳役不停,百姓因这个缘故,轻易地就陷入到刑网之中,狱案大兴,百姓失业,我每想到此处,都伤怀感叹。
农时紧要之月,百姓极须尽力耕耘,所以命令天下,不要让他们都留在监狱永远囚禁。”初三日,邓至国派来使者朝贡。
十一日,青州主簿崔次恩聚众叛乱,州军抗击,崔次恩逃到郁洲。
六月十六日,中山王拓跋..去世。
三十日,封皇叔拓跋简为齐郡王,皇叔拓跋猛为安丰王。
秋七月初六日,萧道成派来使者朝贡。
十三日,蠕蠕国的统帅他稽率领部众归附。
十六日,颁布乞养杂户及户籍的五条制度。
九月十三日,在南郊检阅军队,大宴群臣。
萧道成的使者车僧朗因位次排于刘准使者殷灵诞之后,推辞不出席。
刘准归降之人解奉君,在会上杀死了车僧朗,下诏处死解奉君等人。
十八日,封昌黎王冯熙世子冯诞为南平王。
兖州守将斩杀司马朗之,将首级传送到京师。
冬十月初十日,蠕蠕国派来使者朝贡、十二月初七日,下诏因十二州镇百姓饥困,开仓赈恤。
太和六年(482)春正月十九日,大赦天下。
二月初六日,下诏说:“灵丘郡土地贫瘠,又处于各州来往要冲,官民经过,供应费用极大,往年我巡视,发现这地方经济凋敝,可免征此地百姓租调十五年。”初八日,白兰王吐谷浑翼世因诬陷他人而被处死。
初十日,下诏说:“萧道成在江淮一带骚扰捣乱,使战事频发,七个州的百姓要有征调运输之辛劳,大大违背轻赋少役之道理,我甚为怜悯他们,免征常调三年。”二十三日,地豆于国派来使者朝贡。
二十八日,赐王公以下因清勤著称的人不同数量的粮食布匹。
三月十六日,高祖来到虎圈,下诏说:“虎狼残暴,食肉残生,猎捕之时每多有伤害,既然没有什么益处又损失耗费很多,从现在起就不要再捕捉贡奉了。”十七日,到武州山石窟寺,赠给贫苦老人衣物。
十八日,到方山。
这个月,萧道成死去,他的儿子萧赜窃位自立。
夏四月二十日,赐京郊鳏寡孤独不能自食其力的人粮谷布帛不等。
六月,蠕蠕国派来使者朝贡。
秋七月,征发各州郡男丁五万人修治灵丘道路。
八月初一,分别派遣重臣巡察各地遭水之处,免百姓租赋,贫穷饥苦不能自养的人,赐给粮谷布帛。
十八日,废除山泽不能狩猎捕捉的禁令。
九月初十日,封氐族人杨后起为武都王。
冬十一月初四日,吐谷浑国派来使者朝贡。
十二月初六日,下诏说:“我因德才鲜薄,政治欠缺平和,不能仰观天象,避免六害,去年秋季淫雨不断,洪水为灾,百姓如待哺的婴儿,我极为嗟叹怜悯,所以派使者到各地方赈恤。
可管理民政之官不思利民之道,期望立时办理,爱毛反倒毁皮,实在没有意义啊。
现在规定督交未入库的赋税及将来的租税,一概免除,有关官员要劝勉农桑,以保证丰收,这才符合我的意思啊。”太和七年(483)春正月十一日,下诏说:“我每想知道百姓的疾苦,以便增加修定原有的制度,但是光明如烛,不能远照,实在是有缺憾的呀。
所以向州郡使者秀孝、计掾详细询问地方官,苛虐的情况,但他们所答多不属实,实在有违我虚心求问的心意。
应当按罪处以大辟之刑,以表明欺上必然要受惩处。
但我情犹不忍,可以宽恕他们的罪过让他们回到所在州郡。
向天下申明此事,让他们知道以后再犯罔上之罪就不会得到宽恕。”十八日,令青、齐、光、东徐四州的百姓每户运送仓库粮食二十石,送到瑕丘、琅邪,免除他们一年租税。
三月二十五日,因冀州百姓饥苦,命令郡县做粥于路旁以供百姓食用,又放松了关口渡口的禁令,任百姓自由来去。
夏四月二十二日,高祖到崞山,赐给所路过之地鳏寡不能自养之人衣服粮帛。
二十四日还宫。
闰四月初五日,生皇子,大赦天下。
五月初一,高祖到武州山石窟佛寺。
六月,定州上报说将所做之粥施给饥民,救活了九十四万七余多人。
秋七月初一日,皇帝、太皇太后到神渊池。
初八日,到方山,下诏让假员外散骑常侍李彪、员外郎兰英出使到萧赜处。
济南王罗拔被改封为赵郡王。
九月二十八日,下诏说:“我继承祖宗大业,每夜都忧惧不安。
然而就这样在听政之时,仍担心考虑不周详。
至于奏文审理狱状,都是虑自己过失,自现在起百官奏请之时,当说出可以更改的建议,不要当面表示顺从而加重我的过失,宣扬于远近。”冀州上报做粥之举,养活人口达七十五万一千七百多人。
冬十月十三日,皇信堂建成。
十一月二十七日,萧赜派来使者朝贡。
十二月初九日,下诏说:“上古推行淳厚的风俗,近世崇尚礼乐教化。
所以夏殷两代不嫌弃同族的人通婚,到周朝才开始禁绝同姓间的嫁娶。
这都是要随时势变化而施教化,因世事迁移而改变治理方式。
皇运初始,中原没有统一,拨乱反正,治繁理乱,每天都忙不过来。
古代遗留下的古朴厚重之风,还没有立即修改,一直沿循下来,至今未变。
我在本朝创立百年之际当政,应当考虑行使仁政,思考改变旧的东西,只有彰扬新的习俗,从现在起严禁杜绝有违犯者将以不道之罪论处。”二十六日,开林虑山禁令,和百姓共同使用。
下诏因有十三州镇百姓饥困,开仓赈恤。
太和八年(474)春正月,下诏令陇西公元琛、尚书陆睿为东西二道大使,褒奖善吏罚惩恶官。
二月,蠕蠕国派来使者朝贡。
夏四月初二日,到方山。
初六日还宫。
初八日,来到旋鸿池,接着到了崞山。
十五日,还宫。
五月初七日,下诏赈恤赐给守卫河南七州的士兵。
十二日,下诏让员外散骑常侍李彪、员外郎兰英出使于萧赜处。
六月二十六日,下诏说:“设置百官给予俸禄,周礼有食禄的典制,两汉著有受俸的规定,到了魏晋,没有不遵循以往的规范,从很早就推行了作为治理万事的制度。
自从中原长乱,这个制度中道断绝,先朝因循旧制,未能来得及修订。
我将永远鉴视四方,以求解决民生之难,早起晚睡,忧虑勤劳,所以遵循宪章旧典,开始班列俸禄。
抑制商人,以求简利百姓。
每户增调三匹,谷二斛九斗,作为官吏有司的俸禄,都预调为二匹之赋,即兼商用,虽然这样做有一时的烦杂,却可以永久地获取好处。
俸禄之法行使后,得赃一匹的人处死。
变法改度,重新开始,大赦天下,共同惟新法是从。”二十七日,武州河水泛滥,毁坏百姓民宅。
秋七月二十四日,高祖来到方山石窟寺。
八月初四日,下诏言:“皇帝之业至为重要,不广泛垂询不能获得治理之道;王朝业务很多,不博取采纳不能兴隆功业。
先王知道其中道理,所以虚心待人以求己过,宽明仁恕以思考过失。
所以尧帝时设有谏鼓,舜帝时在王庭设立谤木,目的是能耳目四达,光照八荒。
我承世代圣人基业,属于千秋昌盛之运数,推广远古以来的风尚,仿效前代圣人的遗规。
承明之初,颁示朝廷内外,听任圣人所循之规,以补其中的缺误。
旨意虽然宣布,应允称颂的人不多。
所以改变当时之法,远尊古典,朝廷班列制定俸禄,更改刑书,宽猛不公,有人有不同议论。
想说的人没有地方申诉,想劝谏的人没有条件向上呈送,所以使上边明晓的不多,下情雍塞。
现在命令广泛选拔卿士,工商吏民,各上便于适宜百姓、利民益治以及有损教化国政的事项,直言极谏,不要有所隐瞒,必须使言辞简要无华,理由简明扼要实在。
我将亲自览阅,来了解重要的世事,使言者无罪,闻者足戒。”九月二十四日,萧赜派来使者朝贡。
二十八日,下诏说:“俸禄之制已确立,宜立即颁行,其始以十月为首,一季一清。”于是内外百官,根据不同情况接受不同俸禄。
冬十月,高丽国派来使者朝贡。
萧赜双城领主王继宗归顺。
十一月二十六日,下诏派员外散骑常侍李彪、员外郎兰英出使于萧赜处。
十二月,因十五州镇有水旱之灾,百姓饥困,下令派使者沿受灾之地询查百姓饥苦,开仓赈恤。
太和九年(484)春正月初十日,下诏言:“图谶的兴起,起于三季,既不是治国之经典,空被妖邪之人做为借口,从现在开始,图谶、秘纬及名为孔子闭房记的书,一律焚毁,存留的以大辟之刑论处。
又有许多巫觋男女假称鬼神,胡说吉凶,以及到各街巷打卦算命者所用不是经典所记载过的,严加禁止断绝。”十五日,在太华殿与群臣欢宴,颁赐皇帝诰命。
二月初二日,制定皇子中被封为王的,皇孙及曾孙继封的,皇女受封的一年不等俸禄。
命广阳王拓跋建第二子拓跋嘉袭封广阳王。
初八日,下诏说:“杰出聪明之王,没有不博采下情,勤求劝谏,建立旌鼓以向人民垂询政事的。
我颁俸禄,删改刑法,怕考虑得不周到公平,虚心怀想忠直之士贡献自己的良好建议。
百官卿士及工商吏民,各上书劝谏,不要有隐瞒。”三月二十九日,宕昌国派使者朝贡。
封皇弟拓跋禧为咸阳王,拓跋斡为河南王,拓跋羽为广陵王,拓跋雍为颍川王,拓跋勰为始平王,拓跋详为北海王。
夏四月初七日,到方山。
初八日还宫。
五月,高丽国以及萧赜同派来使者朝贡。
六月十六日,到方山,并到灵泉池。
二十二日,还宫。
秋七月初一,新建诸殿门。
十八日,派使者拜封宕昌王梁弥机哥哥的儿子梁弥承为其国国王。
二十三日,到鱼池,登青原冈。
二十九日,还宫。
八月初五日,到弥泽。
二十日登牛头山。
二十六日,下诏说:“数州水灾,饥民遍野,以致有卖儿卖女之人。
天之此谴,在我一人,百姓无辜,横遭荼毒,我日夕担忧,寝食不安。
现在自太和元年以来,买定、冀、幽、相四州饥饿之平民为奴者,全都归还其所在的亲人,即使是聘为妻妾,待遇不合情理,情感不和的也允许离开。”三十日,还宫。
冬十月十三日,下诏说:“我继承皇位至今已十五年了,经常阅览先王的典章,治理天下,储蓄已经积聚,黎民尽得安康,不料到了以后,此道更变,富强者兼并山泽,贫弱者无裹腹之食,以致使地有许多无法充足耕耘而百姓却没有余财,有的为争田地而身亡,有的因饥饿不起而死去,要想天下太平,百姓丰足,这怎么能达到呢?现在我派使者,沿各州郡察看,与当地官吏共同来均分天下的田地,还要根据生死来断定,劝课农桑,以兴富民之本。”十四日,高丽、吐谷浑国派来使者朝贡。
二十七日,侍中、司徒、魏郡王陈建去世。
下诏让员外散骑常侍李彪、尚书郎公孙阿六头出使萧赜处。
十二月二十二日,任命侍中、淮南王拓跋他为司徒。
蠕蠕侵犯边关,诏令任城王拓跋澄率军讨伐。
这一年,京师及十三个州镇水旱灾,粮食歉收。
宕昌、高丽、吐谷浑等国派来使者朝贡。
太和十年(486)春,正月初一,孝文帝首次穿戴衮龙袍、冕旒冠,在朝廷上大摆筵席,接受万国使臣的朝贺。
二十日,蠕蠕进犯北魏边塞。
二月十三日,开始设立党长、里长、邻长的职务,校订百姓的户籍。
三月五日,蠕蠕国派遣使臣入朝进贡。
二十九日,南朝齐武帝萧赜派使臣入朝聘问。
夏,四月一日,北魏开始制定五等官服。
四日,孝文帝首次穿着皇帝的法定礼服,乘着御用辇车前往西郊,举行祭天大典。
十三日,孝文帝前往灵泉池。
十八日,起驾回宫。
本月,高丽、吐谷浑两国派使臣入朝进贡。
六月二日,孝文帝驾临方山。
二十日,给皇子命名为“恂”,大赦天下。
秋,七月九日,孝文帝再次驾临方山。
八月十七日,授予尚书以上官员与具有五等以上爵位的贵族以朱色官服、玉佩及佩戴玉佩的各种丝带。
九月三日,下诏兴建明堂、辟雍等庆典、祭祀场所。
冬,十月十六日,负责祭祀的官员建议,依照历朝先例,将拓跋氏始祖们的灵位供奉于南郊的祖庙内。
十一月,规定州、郡、县的各级官员,依照他们辖区内户口数目的多少,发给俸禄。
十二月十六日,蠕蠕国进犯边塞。
二十七日,勿吉国派使臣入朝进贡。
二十九日,孝文帝下诏,因汝南、颍川发生大饥荒,免去当地百姓的田租,开仓放粮,救济灾民。
太和十一年(487)春,正月初一,孝文帝下诏审定音乐典目,凡是不够典雅的,一律删除,禁止演奏。
二月八日,孝文帝下诏,因肆州的雁门与代郡发生饥荒,命令开仓放粮,救济灾民。
夏,四月四日,吐谷浑国派使臣入朝进贡。
五月八日,孝文帝先至灵泉池,后至方山。
五月九日,南平王拓跋浑去世。
十日,孝文帝起驾回宫。
下诏,凡皇室七世以内的子孙,以及“五服”以内的皇亲国戚,全部免除赋税劳役。
命令南部尚书公孙文庆、上谷张伏千率军南征舞阴。
高丽、吐谷浑两国派使臣入朝进贡。
六月二十七日,秦州百姓闹饥荒,开仓放粮,救济饥民。
二十九日,孝文帝下诏说:“春旱至今,原野上看不到青草。
这是上天对我无德无能的惩罚。
无辜的百姓们,面临着饥饿的威胁。
我日夜冥思苦想,也想不出好办法来。
公卿大臣及各级官员,我把希望寄托在你们身上,希望你们出谋划策,直抒己见,以拯救民众的苦难。”秋,七月六日,孝文帝下诏:“今年五谷颗粒无收,可听从百姓们出关谋食逃荒,派人编造户籍名册,由百姓们自己决定离去或留下,各地开仓放粮,救济百姓。”八月十九日,蠕蠕进犯边境,孝文帝派平原王陆睿率军征讨。
事见《蠕蠕传》。
二十七日,朝廷召开大会商议北伐,发表意见的有一百余人。
二十八日,撤除山北苑,将那里的土地分给贫民。
悉万斤国派使臣入朝进贡。
九月二十八日,孝文帝下诏:“夏季时,因遇大旱,百姓饥饿,要逃往别处谋生,旧有的户籍杂乱无章,难以分辨。
所以依照百姓的去留,重新编造了户籍,希望能按百姓去留的实际情况,公平合理地发放救济。
然而自那时以来,还有人饿死路旁,无人认领收尸。
实在是由于办事机构没有查明实际情况,没有落实户籍,救济不周密所造成的。
朕枉为万民之主,得知此事心情沉痛。
可重新派人仔细检查,不得再有遗漏。”冬,十月十九日,孝文帝下诏,撤销起部对国计民生没有益处的工程项目,将不参加纺织劳动的宫女赶出皇宫。
二十二日,孝文帝下诏:“民间日常礼仪败坏,就会导致长幼无序。
初冬十月,正是农闲时节,应在此时向民众进行仁义道德的宣传教育。
可在各州的党、里之内推举德高望重的长者,让他教导乡邻要父慈、子孝、兄弟友爱、夫妻和睦。
不听从长者教诲的,把他们的名单上报朝廷。”十一月二十六日,孝文帝下诏,撤销尚方监下属的锦绣绫罗纺织工厂,天下百姓自己愿意织造锦缎的,任他们织造,不加禁止。
将皇宫内库中所藏的衣物、金银、珠玉、锦绣绫罗、饮食祭祀器具、御用的交通工具及弓箭刀枪的绝大部分,拿出来赏赐给文武百官及首都的士人百姓,甚至工匠、商人、衙役,以及六镇的边防士兵,都得到了不同程度的赏赐。
二十七日,孝文帝下诏:“朕惟恐上级办案机关不了解情况,致使百姓遭受不白之冤。
今冬天气严寒,刑讯审问让人难以承受。
自本月至明年初夏,不准拷问犯人。
又因今年收成不好,百姓饱受饥饿之苦,罪行较轻的犯人,应尽快作出判决,不要让他们久留狱中。”十二月,下诏命秘书丞李彪、著作郎崔光依照纪传体体例修改国史。
本年,全国发生严重饥荒,孝文帝下诏,命各地开仓放粮,救济饥民。
太和十二年(488)春,正月初一,开始使用五牛图案的旗帜。
十五日,孝文帝下诏:“凡镇守边疆与被流放到荒远地区的人,如年满七十,孤苦无依,虽有妻妾而无子孙,诸如此类,都可迁回原籍。
凡被判死刑的犯人,如父母、祖父母年老,既无已成年的子孙,也无可服丧一年的亲属的,应奏报朝廷。”二月十二日,高丽国派使臣入朝聘问。
三月八日,宕昌国派使臣入朝进贡。
中散大夫梁众保等人谋反,被杀。
夏,四月,高丽、吐谷浑两国派使臣入朝聘问。
齐武帝萧赜派将军陈显达等进犯北魏边境。
四月五日,孝文帝下诏,命豫州刺史元斤率军抵御齐军。
十五日,大赦天下。
十六日,孝文帝驾临灵泉池;十八日,驾临方山。
二十日,起驾回宫。
陈显达攻陷醴阳,左仆射、长乐王穆亮率一万骑兵前往征讨。
五月十八日,孝文帝下诏,命六镇、河西及关内六郡,各修水田,疏通、修筑灌溉渠道。
二十三日,在祖庙中增设祭祀器具。
六月六日,宕昌国派遣使臣入朝聘问。
秋,七月十一日,孝文帝驾临灵泉池,后往方山。
二十一日,起驾回宫。
八月十七日,勿吉国进贡眓矢、石纈。
九月,吐谷浑、宕昌国派使臣入朝聘问。
十七日,孝文帝下诏说:“日月的阴晴圆缺,是有变化规律的自然现象,圣人为了防止君主的懒惰放纵,就根据这种自然现象来著书立说,以警诫君主注意自身的德行,所以有‘出现日蚀,就要提高道德修养;出现月蚀,就要修订完善刑法’的说法。
十六日夜,出现了月全蚀。
所以公卿大夫以下的各级官员,应谨慎地使用刑罚,以顺应天意。”二十日兴建宣文堂、经武殿。
二十六日,侍中、司徒、淮南王拓跋他谢世。
吐谷浑、宕昌、武兴诸国各派使臣入朝聘问。
闰九月十八日,孝文帝驾临南郊,视察修筑圆丘的工地。
十九日,高丽国派使臣入朝聘问。
二十九日,驾临灵泉池。
二十七日,起驾回宫。
十一月,孝文帝下诏,因雍、豫三州民众饥荒,命令开仓放粮,救济饥民。
梁州刺史临淮王拓跋提贪赃枉法,被流放北镇。
十二月,蠕蠕国伊吾驻军首领高羔子,率部三千,举城归顺北魏。
任命侍中、安丰王拓跋猛为开府仪同三司。
太和十三年(489)春,正月七日,孝文帝在南郊的圆丘举行祭天盛典,首次使用“大驾”。
二十一日,兖州人王伯恭在劳山聚众起事,自称齐王。
东莱守将孔伯孙率兵镇压,杀死王伯恭。
二十四日,齐武帝萧赜派遣军队进犯北魏边境,淮阳太守王僧俊率军击败齐军。
二月八日,高丽国派遣使臣入朝进贡。
二十六日,孝文帝与群臣探讨政治及施政方针的得失。
三月二十一日,吐谷浑国派使臣入朝进贡。
夏州刺史章武王拓跋彬因贪污被削去封爵。
夏,四月四日,孝文帝下诏说:“在楼上向百姓发放救济物品,导致人马拥挤相互践踏,使很多人受伤,今后废止此法。
应将救济物品直接送给穷困贫苦的人、老人和孤苦无依的人。”十四日,孝文帝驾临灵泉池,后往方山。
十六日,起驾回宫。
吐谷浑国派使臣入朝聘问。
十五个州镇发生大饥荒,孝文帝下诏命各地开仓放粮,救济百姓。
五月八日,孝文帝在方泽举行祭祀典礼。
六月,汝阴王拓跋天赐、南安王拓跋桢因收受贿赂,被削去封爵,降为平民。
高丽国派使臣入朝觐见。
秋,七月三日,阴平国派使臣入朝觐见。
二十五日,孝文帝驾临灵泉池,与群臣共乘龙舟,畅游赋诗。
在首都兴建孔子庙。
八月四日,孝文帝下诏,派兼职员外散骑常侍邢产、兼职员外散骑侍郎侯灵绍出使南齐。
十七日,孝文帝下诏,命各州镇凡有水田的地方,疏通灌溉渠道,并派工匠赴各地指导,传授经验。
中尺国派遣使臣入朝觐见。
九月六日,吐谷浑、武兴、宕昌等国各派使臣入朝进贡。
将大批宫女赏赐给北镇无妻或丧妻的贫民为妻。
冬,十月十四日,高丽国派使臣入朝觐见。
十一月十九日,安丰王拓跋猛逝世。
十二月七日,侍中、司空、河东王苟颓逝世。
二十五日,齐武帝萧赜派使臣入朝聘问。
三十日,任命尚书令尉元为司徒,左仆射穆亮为司空。
本年,蠕蠕国别部首领叱吕勤率众归顺北魏。
太和十四年(490)春,正月二十六日,孝文帝驾临方山。
二月三日,驾临灵泉池。
四日,起驾回宫。
十日,孝文帝下诏,开始实行起居注制度。
十一日,孝文帝下诏,派侍臣巡行各州郡,查访民间疾苦。
三月壬申日,吐谷浑、宕昌、武兴、阴平等国派使臣入朝觐见。
夏,四月,地豆于部落屡次侵犯北魏边境。
四月七日,征西大将军、阳平王拓跋颐率军击退地豆于部落。
二十七日,孝文帝下诏,派兼职员外散骑常侍邢产、兼职员外散骑侍郎苏季连出使南齐。
五月十二日,库莫奚部落侵犯北魏边境,安州都将楼龙儿将其击退。
僧人司马惠御自称圣王,策划攻占平原郡,被擒获处死。
秋,七月八日,孝文帝下诏,废除都牧杂制。
十日,孝文帝驾临方山。
二十日,前往灵泉池。
高丽国派使臣入朝觐见。
八月一日,孝文帝起驾回宫。
二十六日,宕昌国派使臣入朝觐见。
孝文帝下诏,命群臣讨论各国形势。
九月十八日,太皇太后冯氏逝世。
二十七日,高丽国派使臣入朝觐见。
孝文帝下诏,准许各藩镇中曾经担任皇宫内侍的人,相继前往京师,参加冯太后的丧礼。
冬,十月四日,孝文帝下诏说:“自从太后谢世的灾难降临,已有半个月了。
仰遵太后的遗旨,已选定了安葬的日期。
朕将亲自侍奉太皇太后的灵柩前往墓地。
凡平常使用的仪仗,全部停止使用。
武装警卫部队,照常部署。”九日,安葬文明太皇太后冯氏于永固陵。
十日,孝文帝祭拜永固陵。
群臣一再请求孝文帝脱下丧服,孝文帝没有答应。
十五日,孝文帝再次祭拜永固陵。
十六日,孝文帝居住于守墓小屋,在太和殿接见群臣时,太尉、东阳王拓跋丕等人,依据北魏旧有的典章制度及历代的先例,一再奏请孝文帝脱下丧服,停止服丧,孝文帝援引古代的礼仪制度,与他们展开论辩,群臣才不再坚持。
孝文帝与群臣论辩的经过及言论,记载于《礼志》中。
京兆王太兴犯罪,被免去官职和封爵。
孝文帝下诏说:“公卿大臣们屡次依据太后的遗旨与本朝旧有的典章制度及先例,请求朕安葬太后后,就结束服丧,换上礼服。
朕想遵守古代的礼仪,为太后守三年的孝。
依照古代礼制,安葬先人后,除早晚各哭一次外,就不再随时痛哭。
本月二十一日,朕将变更丧服,以葛布代替麻布作为丧服。
既然君主穿着丧服,公卿大臣就不能擅自脱下丧服,所以对朕的变更丧服,公卿大臣可改穿绢制的丧服。
公卿以下的各级官员,可根据与太后关系的亲疏、远近程度,以及地位的高低、贵贱,作出是否穿着丧服或穿着何种丧服的选择。
考虑到古今实际情况的差异,既要尽量接近古人制定丧礼的初衷,又要遵守太后让臣民尽快脱下丧服的遗旨,所以才想出这个办法,以便臣民们能适当地表示出对失去太后的巨大哀痛。”十九日,孝文帝下诏说:“朕要遵守古代礼制,守满三年的孝。
而文武百官依据太后的遗旨,要使朕改变心愿,遵从本朝的规矩。
朕仰遵太后遗旨与本朝旧制,心中反复斟酌,决定兼顾古今之礼,不采纳群臣的建议,不能以朕穿丧服超过太后规定的期限为由,终止朕一年四季对太后的思念。
同时,朕也遵奉圣人的遗训与古代典籍的教诲,不敢缄默独居,以荒废政务。
这样才既不违背太后遗旨的本意,又可以适当地表达朕的哀悼思念之情。
宣告天下各州镇,一律禁止包括元旦在内的各种庆祝活动。”二十日,孝文帝再次祭拜永固陵。
二十七日,孝文帝下诏说:“文武群臣因政务繁多,请求朕上朝处理政事。
朕敬奉太后遗愿,也想振作起来。
但哀思缠绵,心神迷离恍惚,无力处理国事。
高级侍从中以前掌管过机要事务的,都是很有智谋的人,可将政事暂时交给他们处理。
如有疑难之事,朕自会与他们商议、决定。”十一月二十日,孝文帝下诏说:“冬至节即将来临,想起逝去的太后,凡是做臣子的,没有谁不悲戚的。
朝廷内外的官员、先朝的老臣、及各方杂客,冬至之日,都可入朝祭拜太后。
三品以上穿丧服的官员,全天均可前往,其余人等,只许在早晨前往。
至于拜哭的礼节,由各人自己决定。”二十三日,齐武帝萧赜派使臣入朝聘问。
十二月十九日,孝文帝下诏,准许实行“准丘井”法,派遣专使协助州郡贯彻执行。
凡没有申报和漏掉的人口,可以重新登记。
若倚仗势力,欺凌压迫孤苦贫弱者,可按罪依法量刑。
太和十五年(491)春,正月丁卯日,孝文帝开始在皇信东室处理政事。
开始分别设置左、右史官的职位。
吐谷浑国派使臣入朝觐见。
二月十二日,木包罕守将长孙百年,请求进攻吐谷浑设置的洮阳、泥和两座城堡,孝文帝批准了这一请求。
二十六日,齐武帝萧赜派使臣入朝聘问。
三月十二日,孝文帝祭拜永固陵。
十七日,悉万斤等五国派使者入朝觐见。
夏,四月一日,孝文帝开始进食蔬菜。
三日,孝文帝祭拜永固陵。
北魏境内,自正月以来,直到四月十一日,滴雨未降。
有关部门请求孝文帝祈祷百神赐福降雨,孝文帝下诏说:“古时商汤与齐景王遇到旱灾,并不是因为祈求山川之神显灵,才导致雨从天降,而是因为他们为国为民的一片至诚之心感动了苍天,才普降甘霖、滋润大地。
所以天下遭灾,都是朕一人的罪过引起的。
如今,普天下各阶层的臣民,都沉浸在失去太后的巨大哀痛之中,即使天神有灵,也不会在此时心安理得地接受世人的祭祀,更何况四季还未过完,怎么能够举行祭神典礼呢?朕惟有反省自身的过失,等待上天的惩罚。”十二日,孝文帝下诏,派员外散骑常侍李彪、尚书郎公孙阿六头出使南齐。
十七日,兴建明堂,改建太庙。
五月八日,孝文帝修改法律,在东明观亲自审理疑难案件。
二十四日,长孙百年攻克吐谷浑国的洮阳、泥和两座边城,俘获三千余人,孝文帝下诏,释放全部战俘回国。
高丽国派使臣入朝进贡。
二十五日,孝文帝下诏,制造皇室专用的五种车辆。
六月丁未日,济阴王拓跋郁因贪婪残暴,被赐自尽。
秋,闰七月五日,孝文帝祭拜永固陵,筹建寿陵。
十八日,吐谷浑国派使臣入朝觐见。
十九日,孝文帝下诏,调整祖宗的庙号,调整祖宗牌位在太庙中的供奉秩序,追尊道武帝拓跋皀为太祖。
二十五日,孝文帝巡视首都地区,处理各类诉讼案件后,起驾回宫。
八月三日,孝文帝与群臣商议“养老”制度及祭祀上帝与六位先帝的礼仪。
孝文帝下诏,各州郡及诸侯国,若有可以作为太庙供品的特产,应向朝廷进贡。
九日,将道教祭坛迁往桑干河南岸,改称“崇虚寺”。
十日,孝文帝下诏,命各州以才能学识为首要标准,向朝廷举荐秀才。
十六日,孝文帝亲自确定了祭天与祭祖的礼仪。
二十八日,孝文帝命群臣商议法律条例及祭祀事务。
九月二十二日,齐武帝萧赜派使臣入朝聘问。
二十三日,吐谷浑、高丽、宕昌、邓至等国派使臣入朝进贡。
冬,十月二日,孝文帝祭拜永固陵。
本月,明堂、太庙落成。
十一月九日,孝文帝将祖宗灵位迁入新落成的太庙。
十七日,制定官员的等级品位。
二十日,考核州郡行政长官的政绩。
孝文帝下诏,命代理通直散骑常侍李彪、代理散骑侍郎蒋少游出使南齐。
二十八日,废除“小岁”朝贺制度。
二十九日,孝文帝下诏,将俸禄为二千石、考核成绩为上上等的官员,授予四品将军的虚衔,赐给黄马一匹;成绩为上中等的,授予五品将军的虚衔;成绩为上下等的,赐给官服一套。
十二月五日,将祭祀土地神的社庙迁到首都平城内城的西面。
六日,赐给刺史以下各级官员官服和官帽。
任命安定王拓跋休为太傅,齐郡王拓跋简为太保。
孝文帝为高丽国王高琏在都城东郊的行宫举行哀悼仪式。
二十二日,孝文帝在东郊举行迎春典礼。
二十四日,孝文帝下诏选拔乐官。
太和十六年(492)春,正月一日,孝文帝在太华殿大宴文武百官。
在殿中设置礼乐器具,但没有演奏。
二日,孝文帝在明堂祭祀父亲———显祖献文皇帝拓跋弘,将他的灵位供在上帝牌位的旁边。
然后登上灵台,观察天象;下来后,进入青阳堂左室处理政事。
此后,每月初一都举行这一活动。
四日,开始在南郊祭天的同时,祭祀太祖道武帝拓跋皀。
五日,孝文帝下诏,依据金、木、水、火、土五行相生相克的顺序,确定北魏为水德,上承晋王朝的金德。
七日,孝文帝下诏,禁止百姓赤身裸体。
八日,规定凡非太祖道武帝拓跋皀的后代,而被封为王的,以及异姓被封为王的,一律降为公爵;被封为公的,降为侯爵;被封为侯的,降为伯爵;被封为子爵和男爵的,一律照旧。
并全部撤销他们的将军封号。
十一日,孝文帝在思义殿主持对秀才和孝廉的考试。
十九日,规定在每个季节的第一个月举行祭祀。
二月二日,孝文帝移居永乐宫。
四日,拆除太华殿,重建太极殿。
五日,废除寒食节的祭祀、庆祝典礼。
六日,孝文帝驾临北部曹,视察中央政府各个部门,巡视首都地区,审理冤案。
八日,首次在东郊举行祭日典礼,此后,形成了祭日的制度。
十一日,孝文帝下诏,在平阳祭祀尧帝,在广宁祭祀舜帝,在安邑祭祀大禹,在洛阳祭祀周文王。
二十一日,孝文帝将孔子的谥号改为“文圣尼父”,前往孔庙祭拜。
三月十一日,孝文帝巡视京都地区。
十七日,孝文帝废除在西郊祭天时的一些繁文缛节。
十九日,孝文帝首次在南郊举行迎接节气的典礼,此后这便形成为一种制度。
二十五日,孝文帝立逝世的高丽王高琏的孙子高云为高丽国王。
齐武帝萧赜派使臣入朝聘问。
本月,高丽、邓至两国派使臣入朝觐见。
四月一日,北魏颁布新法律,大赦天下。
七日,契啮国派使臣入朝觐见。
二十八日,孝文帝视察皇族子弟学校,向博士请教经义方面的问题。
五月二十八日,孝文帝下诏,命群臣在皇信堂修改、审定法律条款,及流放罪犯的范围,孝文帝亲临现场,作出了最后的决定。
六月四日,高丽国派使臣入朝觐见。
十九日,孝文帝下诏说:“农业生产,是国家的头等大事,鼓励农耕,是君主的日常职责。
如今气候适宜,风调雨顺,应充分利用这一天时地利,努力耕作。
然而首都地区的百姓中,游手好闲的人很多,如果不加以督促、引导,就会耽误农时。
可选派精明强干的官员,考察民间的勤劳、懒惰状况,上报朝廷。”秋,七月六日,吐谷浑国国王的世子慕容贺虏头入朝觐见。
八日,孝文帝下诏说:“帝王设置官职,使之各司其责,而自身垂衣拱手,只起督促作用,从而纲举目张,使国家事务按部就班地得到解决。
朕缺乏知人善任的才能,怎能一见之下就识别出各人才能的优劣、长短?这样只会违背君主委任官职要择善而从的本义。
今后选拔官吏,时间定在每个季度的最后一个月,由选拔单位与吏部具体负责。”二十日,孝文帝下诏,命兼职员外散骑常侍宋弁、兼职员外散骑侍郎房亮出使南齐。
八月六日,孝文帝首次在西郊举行祭月典礼,此后,这便形成为一种制度。
七日,高丽国派使臣入朝觐见。
十一日,孝文帝下诏,命阳平王拓跋颐、左仆射陆睿,统领十二位将领,率七万骑兵,北征蠕蠕国。
二十二日,宕昌国王梁弥承入朝觐见。
司徒尉元因年纪老迈,自请辞职。
二十五日,孝文帝任命尉元为“三老”,游明根为“五更”,为“国老”、“庶老”举行养老典礼。
将要举行大射礼时,天下起了雨,未能举行。
二十九日,孝文帝下诏说:“文治、武功,自古以来都是同时施行的;威权与恩德的使用,也是相互配合的。
所以三皇五帝虽然仁至义尽,也还是使用了战争的手段;夏禹、商汤虽然英明睿智,也没有放弃军事行动。
天下虽然太平,但忘记战备却是很危险的,不对百姓进行军事训练,可以说是不爱惜他们的生命。
所以周朝设立司马的官位,汉朝设置将军的职务,它们都是以文治武功而威镇四方的啊!本国虽崇尚文治以安抚天下,训练军队以安定国境,然而在军事训练的计划安排、总体设想上,还有不完善之处。
如今,教习文化礼乐有典籍可依,教习军事却没有。
在进行骑马、射箭等军事训练前,先要进行示范演习,应命令有关部门修造一座训练场。
至于行军布阵、战略战术等方面的训练,以后再作指示。”九月一日,孝文帝在明堂确定祖宗祭庙和牌位的秩序,在玄室祭祀冯太后。
十八日,因是冯太后逝世两周年的忌日,孝文帝在永固陵左侧哭祭冯太后,绝食两天,哭声不停。
二十八日,武兴王杨集始入朝觐见。
冬,十月二日,邓至国派使臣入朝觐见。
十六日,孝文帝任命太傅、安定王拓跋休为大司马,特别加封冯诞为司徒。
二十一日,孝文帝下诏,以功臣配享陪祭太庙。
二十三日,高丽国派使臣入朝进贡。
二十七日,太极殿落成,孝文帝大宴群臣。
十一日三日,依据天子六宫的古制,临时制定了三宫的建制,以安昌殿为内寝宫,皇信堂为中寝宫。
四合殿为外寝宫。
十二月,向京都地区的老人赏赐鸠形手杖。
本月,南齐武帝萧赜派使臣入朝聘问。
太和十七年(493)春,正月初一,孝文帝在太极殿大宴文武百官。
十四日,孝文帝下诏说:“入朝觐见,是附属国应该遵守的规矩,赏赐给他们车马,是表示君主永恒不变的仁爱与恩惠,如今各国的国王、世子,云集大魏,竞相入朝觐见。
朝拜进贡已毕,都还没有回去。
可依照等级秩序,按照最高标准赐给车辆、旗帜、衣饰、马匹。
武兴王、宕昌王,各赐给锦绣丝绸一千匹;吐谷浑国世子八百匹;邓至国世子虽是因为别的原因来到都城,也应加以赏赐,可赐给三百匹。
其他的赏赐物品,按有关规定执行。”孝文帝下诏,命兼职员外散骑侍郎刘承叔出使南齐。
二十四日,勿吉国派使臣入朝进贡。
二十五日,委任慕容伏连筹为吐谷浑国国王。
二十八日,孝文帝特许大司马、安定王拓跋休与太保、齐郡王拓跋简,每月初一、十五两天可以不上朝议事。
二月四日,孝文帝下诏,对参加审定法律条款的官员,按等级秩序加以赏赐。
八日,孝文帝首次在都城南郊举行农耕典礼。
三月十八日,改建后宫,孝文帝驾临永兴园,移居宣文堂。
吐谷浑国派使臣入朝进贡。
夏,四月十八日,孝文帝立冯清为皇后。
本月,南齐所封的征虏将军、直..将军,蛮部酋长田益宗率本部落四千余户,归顺北魏。
五月六日,宕昌、阴平、契丹、库莫奚等国的使臣,同时入朝进贡。
十三日,孝文帝在宣文堂宴请四座皇室祖庙的子孙,询问他们的年龄、辈分,以对待家人的礼节接待他们。
十五日,孝文帝在金銮殿上,接见公卿以下的各级官员,与他们商讨解决国家政治中的疑难问题,审判囚犯的案情。
二十八日,孝文帝因出现旱情,降低饮食标准。
襄阳蛮酋长雷婆思等人,率所部一千三百余户归顺北魏,居住在太和川一带。
六月七日,孝文帝准备兴兵南征,下诏架设黄河大桥。
十日,孝文帝下诏,免征徐、南豫、陕、岐、东徐、洛、豫七州的军粮。
二十八日,孝文帝举行阅兵仪式。
二十六日,孝文帝曾下诏说:“周代设立治、教、礼、政、刑、事六种职务,汉代、晋代设置九卿之位,使国家事务有相应的机构处理,使官员各司其职。
如今虽然设立了文武百官,但并未明确规定各自的职责。
自从各位大臣任职以来,依据古代典章,结合现在的实际情况,制定了二十一卷的《职员令》。
眼下战事迫在眉睫,虽然《职员令》还有不完善之处,不足以成为流传万世的不朽法典,但仍可以解决目前存在的问题。
等到大军凯旋,再来讨论《职员令》的不足之处,现在暂且付诸实施。
如果执行者遇到条例上未加说明的疑难问题,随时上报并将解决办法附加上去。”同日,孝文帝立皇子拓跋恂为皇太子。
二十九日,高丽国派使臣入朝进贡。
秋,七月五日,因册立皇太子,孝文帝下诏,凡祖先做过官的人,赐予一级爵位,称公士;凡曾做过吏一类属官的,赐予二级爵位,称上造;鳏夫、寡妇、幼而无父、老而无子等生活上无依无靠的人,每人赐给谷子五斛。
十日,北魏颁布中外戒严令。
本月,南齐武帝萧赜逝世,萧赜的孙子萧昭业继承帝位。
八月七日,三老、山阳郡公尉元逝世。
八日,孝文帝举行祭天典礼,然后参加了尉元的丧礼。
九日,孝文帝拜别永固陵。
十一日,孝文帝亲率步骑兵一百多万,自首都出发,兴兵南下。
太尉拓跋丕奏请孝文帝,派宫女随行,孝文帝下诏说:“面临战争,不谈后宫之事,应停止这样的请求。”二十四日,孝文帝驾临肆州,下诏,凡百姓年纪在七十岁以上的,赐给爵位一级。
在路上遇见盲人和跛子,孝文帝便停下车驾,亲自上前慰问,赐给他们一生的衣物和食粮。
三十日,孝文帝驾临并州。
亲自接见年长者,询问民间疾苦。
九月四日,孝文帝下诏,派兼职员外散骑常侍高聪、兼职员外散骑侍郎贾祯出使南齐。
九日,孝文帝下诏,凡车驾所经过的地方,若毁坏了百姓的庄稼,每亩赔偿谷子五斛。
二十日,大军渡过黄河。
孝文帝向大军经过的洛、怀、并、肆四州的百姓颁布诏书,任命各地百岁以上的老人为名誉县令,九十岁以上的老人赐给爵位三级,八十岁以上的老人赐给爵位二级,七十岁以上的老人赐给爵位一级;鳏夫、寡妇、幼而无父、老而无子等生活上无法自立的人,每人赐给谷子五斛、布帛二匹;将孝悌廉义、文武等科应征者的名单,上报朝廷。
又颁布诏书,规定奴仆之家不得与士民通婚;有文武才干、屡立功劳应取消奴仆身份的,可与庶族同等待遇,准许与士民通婚。
二十二日,孝文帝驾临洛阳,巡视晋朝皇宫的遗址。
孝文帝回过头来对侍臣们说:“晋朝的寿命不长,很快就失去了江山社稷,眼前的景象如此荒凉破败,让朕心中十分感伤。”于是吟咏《诗经·黍离》,黯然泪下。
二十四日,孝文帝参观洛水桥,驾临太学,参观《石经》。
二十七日,邓至国王像舒彭派儿子旧朝见孝文帝,并上书孝文帝,请求把王位传给旧,孝文帝下诏允准。
二十八日,孝文帝下诏,命大军继续南进。
二十九日,孝文帝身着戎装,手执马鞭,纵马而出,群臣拦在马前行叩拜礼,请求孝文帝停止南征,于是孝文帝终止南征,但仍确定了迁都洛阳的计划。
冬,十月初一,孝文帝驾临金墉城。
下诏,命司空穆亮与尚书李冲、将作大匠董爵负责营建新都洛阳。
二日,孝文帝驾临河南城。
八日,驾临豫州。
十六日,驻扎在石济。
十八日,北魏解除戒严,孝文帝在滑台城东郊设立祭坛,向随驾供奉的祖宗牌位,禀告迁都洛阳的意义。
大赦天下。
兴建滑台宫。
又颁布诏书,规定凡京师及各州的参军入伍者,一律赐给爵位级;响应招募者,增加两级爵位;主将级将领,增加三级爵位。
二十六日,孝文帝驾临邺城。
二十八日,孝文帝下诏,命安定王拓跋休率文武大臣,到旧都平城迎接皇室眷属,孝文帝在漳水岸边为他送行。
最初,孝文帝发动南征时,曾在邺城西郊兴建宫殿。
十一日十六日,宫殿落成,孝文帝迁居新宫。
十二月二日,孝文帝巡视六军。
十四日,阴平国派使节入朝觐见。
十九日,孝文帝下诏抚恤士兵,厚葬阵亡者,给予伤病员以优厚的待遇。
太和十八年(494)春,正月初一,孝文帝在邺宫澄鸾殿接受群臣朝贺。
十一日,高丽国派使臣入朝进贡。
十七日,孝文帝南巡。
向相、兖、豫三州颁布诏书:凡百岁以上老人,授予名誉县令的官衔,九十岁以上老人,赐给爵位二级,七十岁以上老人,赐给爵位一级;鳏夫、寡妇、幼而无父、老而无子等生活上无法自立的人,每人赐给谷子五石、布帛二匹。
孝悌廉义、文武等科目的应征者,将其名单上报朝廷。
二十二日,孝文帝经过殷商忠臣比干的陵墓,用太牢之礼加以祭祀。
二十九日,孝文帝驾临洛阳西宫。
二月乙丑日,孝文帝驾临河阴,规划兴建祭祀土地神的祭坛。
二十一日,改封河南王拓跋干为赵郡王,颍川王拓跋雍为高阳王。
二十七日,孝文帝北巡。
二十八日,渡过黄河。
南齐皇帝萧昭业派使臣入朝聘问。
二十九日,孝文帝向天下颁布诏书,宣布迁都洛阳。
闰二月十八日,孝文帝停留于句注陉以南地区,皇太子拓跋恂在蒲池朝见孝文帝。
二十七日,孝文帝抵达平城宫。
二十八日,孝文帝在平城的金銮殿上,决定南迁洛阳和留守平城的人选。
二十九日,孝文帝祭扫永固陵。
三月庚辰日,孝文帝废止了首都平城西郊的祭天典礼。
壬辰日,孝文帝亲临太极殿,向在平城的大臣们交代迁都的部署。
夏,五月二日,孝文帝下诏,废除五月五日、七月七日对祖先的祭祀活动。
六月二十六日,孝文帝下诏,派兼职员外散骑常侍卢昶、兼职员外散骑侍郎王清石出使南齐。
秋,七月三日,孝文帝任命宋王刘昶为大将军。
十日,侍中、大司马、安定王拓跋休逝世。
十九日,高丽国派使臣入朝觐见。
二十日,孝文帝北上巡视。
二十六日,祭拜金陵。
二十九日,孝文帝抵达朔州。
本月,南齐发生宫廷政变,萧鸾等人杀死皇帝萧昭业,拥立萧昭业的弟弟萧昭文为帝。
八月一日,皇太子拓跋恂在行宫朝见孝文帝。
二日孝文帝前往阴山,参观云川。
五日,孝文帝驾临阅武台,在阅武台举行阅兵式。
十一日,孝文帝抵达怀朔镇。
十七日,抵达武川镇。
十九日,抵达抚冥镇。
二十二日,抵达柔玄镇。
二十三日,孝文帝南归。
所到之处,亲自接见年长者,询问民间疾苦,向贫困的人和孤儿、孤老们,赏赐谷物和布帛。
二十四日,孝文帝向六镇及御夷城的百姓颁布诏书,凡年纪在八十岁以上,而无子孙、兄弟的老人,终身供给其食粮;年纪在七十岁以上,家境贫穷的老人,各赐给谷子十斛。
又向北方边疆各城的民众颁布诏书,凡在当地安家落户,年纪满七十岁以及身体有残疾的流放犯,可用新颁布的法律,衡量他们原来所犯下的罪行,如果属于从犯,或受牵连而判罪的,可允许当事人单身返回原籍,并让一个儿子前去侍奉赡养,待当事人去世之后,再返回边疆;其他地方,有类似于这种情况的流放犯,年纪在八十岁以上的,都可返回原籍。
二十六日,孝文帝住宿于旋鸿池。
二十八日,孝文帝祭拜永固陵。
二十九日,返回平城的宫殿。
九月一日,孝文帝下诏说:“三年考核一次官员的政绩,是自古以来的制度;三次考核之后,才作出升降、任免的决定,以显示才干的优劣。
如今,若等到三次考核之后,才作出升迁、降免的决定,那么对应该降职、罢免的人来说,则显得太迟,对应该提升的人来说,则显得太慢。
所以朕现在决定,每三年考核一次,考核完之后立即决定升降、任免,以使蠢笨无能的人不会妨碍贤能之士的升迁,使贤能之士不致沉沦下僚。
各部门主管官员考核下属的优劣,分为三个等级。
六品以下的,由尚书重新审定;五品以上的,朕将亲自与公卿大臣,共同讨论他们的优劣善恶。
考核等级为上上的,加以升迁。
下下的,免去官职;中中的,留任原职。”十一日,孝文帝亲临金銮殿,决定官员的升降、任免。
二十一日,阴平国王杨炅入朝觐见。
冬,十月三日,孝文帝任命太尉、东阳王拓跋丕为太傅。
七日,孝文帝亲往祖庙祭拜,向列祖列宗禀告迁都之事,将列祖列宗的牌位从祖庙请出。
十日,孝文帝从平城的皇宫起程南下。
二十一日,孝文帝暂住中山的唐湖。
二十四日,孝文帝分别派遣侍臣调查、询问民间疾苦。
二十八日,孝文帝抵达信都。
二十九日,孝文帝下诏说:“最近听说,靠近南齐边境的蛮族部落,经常骚扰南齐边境地区,掠夺财物和人口,致使父子离散,家庭支离破碎。
这种行为,是不友善、不仁道的。
朕正要统一天下,把万民当作子女一样爱护,如果像这样做,南朝的民众怎能了解本朝的仁德呢?可诏告荆、郢、东荆三州,严格约束蛮族部民,不得再有侵略的暴行发生。”本月,萧鸾废黜并杀掉了南齐皇帝萧昭文,自立为帝。
十一月一日,孝文帝下诏给冀、定二州的百姓:凡年纪在百岁以上的老人,授予名誉县令官衔,九十岁以上的老人,赐给爵位三级,八十岁以上的老人,赐给爵位二级,七十岁以上的老人,赐给爵位一级;鳏夫、寡妇、幼而无父、老而无子等生活上无法自立的人,赐给谷物和布帛;孝义廉贞、文武等科目的应征者,将其名单上报朝廷。
七日,孝文帝抵达邺城。
十四日,孝文帝路过比干的坟墓,为比干忠心耿耿却惨遭剖心之祸而感到无比的悲伤,亲自作了一篇悼文,命人立了一块石碑,刻在上面。
十九日,孝文帝抵达洛阳。
南齐雍州刺史曹虎,占据襄阳,请求投降北魏。
十二月一日,孝文帝派代理征南将军薛真度,统率四位将领,向襄阳进发,派大将军刘昶率军进击义阳,派徐州刺史元衍进攻钟离,派平南将军刘藻进攻南郑。
二日,孝文帝改革服装制度,禁止鲜卑人穿传统服装,改穿汉人服装。
三日,孝文帝下诏,颁布中外戒严令。
八日,孝文帝下诏,凡旧都平城的百姓,迁居洛阳,免征三年的田租赋税。
九日,孝文帝下诏,规定凡有封地的王、公、侯、伯、子、男,王爵的封地减半,公爵的封地减去三分之二,侯爵、伯爵的封地减去四分之三,子爵、男爵的封地减去五分之四。
十一日,孝文帝亲自统率大军南征南齐。
二十七日,孝文帝下诏给郢、豫二州的百姓:年纪在百岁以上的老人,授予名誉县令官衔,九十岁以上的老人,赐给爵位三级,八十岁以上的老人,赐给爵位二级,七十岁以上的老人,赐给爵位一级;鳏夫、寡妇、幼而无父、老而无子等生活上无法自立的人,赐给谷物和布帛;大军所过之处,沿路的百姓免征一年田租;孝悌廉义、文武等科目的应征者,将其名单上报朝廷。
二十八日,孝文帝抵达悬瓠。
二十九日,孝文帝向正在向寿阳、钟离、马头进逼的各路魏军发布诏书,命令他们将所掠夺的南齐男女百姓,全部释放南归。
太和十九年(495)春,正月初一,孝文帝在悬瓠大宴群臣。
三日,孝文帝下诏,禁止对淮河以北的居民进行抢掠,违犯者处以死刑。
四日,北魏向南齐发布宣战文告。
六日,南齐龙阳县开国侯王朗,从涡阳前来投降北魏。
十二日,孝文帝在汝水西岸举行阅兵式,大赏六军。
二十六日,平南将军王肃屡次击败南齐将领,俘获南齐宁州刺史董峦。
二十九日,孝文帝渡过淮河。
二月五日,孝文帝登临八公山。
途中天降大雨,孝文帝命令撤除车盖,以示与士卒同甘共苦,遇见生病的士兵,便亲自加以慰问。
九日,孝文帝沿淮河向东巡视。
一路上,百姓安居乐业,运送田租税款的车辆络绎不绝。
十三日,高丽国派使臣入朝觐见进贡。
十七日,孝文帝到达钟离。
十九日,魏军俘获南齐军三千士兵,孝文帝下诏说:“一切责任应由君主来负,百姓有什么罪过。”于是将南齐士兵全部释放。
二十二日,孝文帝自钟离出发,进逼长江。
司徒冯诞逝世。
二十三日,孝文帝下诏,命令魏军班师还朝。
二十八日,孝文帝派使臣到长江沿岸地区,公布南齐明帝萧鸾杀害先帝萧昭文、自立为帝的罪行。
三月九日,孝文帝抵达邵阳。
十九日,太师冯熙逝世。
二十六日,孝文帝抵达下邳。
邓至国派使臣入朝觐见。
夏,四月二日,孝文帝抵达彭城。
三日,孝文帝在行宫为太师冯熙举行哀悼仪式。
九日,孝文帝下令在徐、豫二州实行特赦,凡从事水路运粮工作的百姓,免征三年的田租赋税。
十三日,孝文帝下诏,凡百岁以上的老人,特授予名誉县令官衔,九十岁以上的老人,赐给爵位三级,八十岁以上的老人,赐给爵位二级,七十岁以上的老人,赐给爵位一级;生活上无法自立的孤儿、寡妇、孤老及身患疾病者,赐给谷物和布帛;德高望重的隐居者,将其姓名上报朝廷;归顺北魏的南齐百姓,免征十五年的田租赋税。
十五日,孝文帝驾临小沛,派专人用太牢的隆重礼仪祭祀汉高祖庙。
二十一日,孝文帝抵达瑕丘,派专使用太牢的礼仪祭祀泰山。
孝文帝下诏,给禁卫军武官各升一级军衔。
二十二日,孝文帝抵达鲁城,亲自祭祀孔庙。
二十三日,孝文帝下诏,给孔子的四位后代、颜回的两位后代授予官职。
命令兖州刺史,在辖区内选拔推荐具有治理国家和地方才干的人才,将名单上报朝廷。
又下诏,按照徐州的赏赐办法,赐给兖州百姓爵位、谷物和布帛。
又颁布诏书,选拔孔氏宗族子弟一人,封为崇圣侯,食邑一百户,负责孔子的祭祀事务。
又命兖州政府,在孔子陵墓四周广植松柏,修整孔子的陵墓,重新树立石碑,镌刻赞颂之辞,弘扬孔子的仁德。
三十日,孝文帝抵达..郂。
太和庙落成。
五月一日,城阳王拓跋鸾因围攻赭阳遭到惨败,被降封为定襄县王。
广川王拓跋谐逝世。
二日,将文成皇后冯氏的牌位迁入太和庙。
六日,孝文帝抵达滑台。
八日,暂住石济。
十二日,皇太子拓跋恂到平桃城朝见孝文帝。
高丽、吐谷浑两国派使臣入朝觐见。
十五日,孝文帝自南征以来首次返回首都,祭拜祖庙。
十六日,削减闲散官员的俸禄,以补充国家的财政开支。
十七日,举行饮至典礼,对各级官员论功行赏。
二十六日,为皇太子拓跋恂在祖庙举行加冠典礼。
六月二日,孝文帝下诏,禁止在朝廷中讲鲜卑语,若有违反者,免去官职。
四日,孝文帝下诏,凡跟随圣驾渡过淮河的士兵,免征三年的田租赋税。
六日,孝文帝命太子拓跋恂前往平城宫。
十五日,孝文帝下诏,凡济州、东郡、荥阳及黄河以南各县,皇帝南征所经之处,年纪在百岁以上的老人,赐给名誉县令官衔,九十岁以上的老人,赐给爵位三级,八十岁以上的老人,赐给爵位二级,七十岁以上老人,赐给爵位一级;鳏夫、寡妇、幼而无父、老而无子等生活上不能自立的,赐给谷物和布帛;孝悌廉义、文武等科目的应征者,将其姓名上报朝廷。
十六日,孝文帝下诏,征集散失于民间的书籍,对献出国家图书馆所没有,而有益于社会政治书籍的人,加以重赏。
十八日,在梁州实行特赦,免征梁州百姓三年的田租。
十九日,孝文帝下诏,规定迁居洛阳的鲜卑族人,死后要葬在黄河以南,不得把灵柩运回北方老家安葬。
从这时起,南迁洛阳的鲜卑人,全都变成了河南洛阳人氏。
二十一日,孝文帝下诏,依照《周礼》所载规格,改用长尺、大斗,将这一决定公布天下。
八月八日,孝文帝驾临西宫。
在路上见到破败得露出棺木的坟墓,停下车驾,命人加以掩埋。
九日,孝文帝下诏,选拔天下勇武之士十五万人,组成羽林军、虎贲军,负责皇宫、首都的警卫。
二十一日,孝文帝下诏,允许军队中的伤员返回原籍。
金墉宫落成。
二十八日,孝文帝在各殿堂宴请群臣。
九月四日,留在旧都平城的六宫后妃、文武大臣,全部迁往洛阳。
二十日,孝文帝前往邺城。
二十一日,孝文帝下诏说:“现存的古墓,如果墓碑上的铭文还存在,能被世人看清楚,生前官至三公及地位相当于三公的,在距陵墓三十步的距离内;生前官至尚书令仆与九卿的,在距离陵墓十五步的距离内;生前官至黄门、五校的,在距陵墓十步的距离内,一律禁止开荒耕种。”二十六日,孝文帝派黄门郎用太牢的隆重礼仪,祭奠比干的陵墓。
二十九日,孝文帝起驾回宫。
冬,十月九日,在相州实行特赦。
相州百姓年纪在百岁以上的,授予名誉郡守的官衔;九十岁以上的,授予名誉县令的官衔;八十岁以上的,赐给爵位三级;七十岁以上的,赐给爵位二级;生活上不能自立的孤儿、孤老及身患疾病者,赐给谷物和布帛。
二十一日,孝文帝从邺城回到洛阳。
二十六日,孝文帝下诏给各州郡,凡发现品行高尚、文思横溢,具有造福一方、治理国家才能的杰出人才,随时送往朝廷。
二十七日,孝文帝下诏,命各州行政长官仔细考核下属官员,按照工作中的成绩与失误,分为三个等级上报朝廷,将由他亲自审阅后决定升降。
又下诏给徐、兖、光、南青、荆、洛六州,命令进入战备状态,军队随时准备集结和开拔。
十一月,孝文帝前往委粟山。
确定了兴筑圆丘的地点。
十九日,孝文帝在圆丘举行祭天典礼。
二十一日,大赦天下。
十二月一日,孝文帝在光极堂召见群臣,公布官僚品级的规定,作为改革官制的开始。
二十七日,任命骠骑大将军、司州牧、咸阳王拓跋禧为长兼太尉,恢复拓跋桢南安王的封爵,任命特进、广陵王拓跋羽为征东大将军、开府仪同三司、青州刺史。
三十日,孝文帝在光极堂召见文武百官,赐给他们汉族的官帽和官服。
太和二十年(496)春,正月三日,孝文帝下诏,改换皇室姓氏,由姓“拓跋”改姓“元”。
二十八日,将始平王元勰改封为彭城王,恢复定襄县王元鸾的城阳王封爵。
二月八日,孝文帝驾临华林园,在都亭审理案件。
九日,孝文帝下诏,若未发生战争,各级官员可守满三年的孝。
十三日,孝文帝下诏,请京畿地区七十岁以上的老人,于三月份前往首都,参加将举行的养老典礼。
十七日,孝文帝驾临华林园,在都亭审理案件。
二十日,孝文帝下诏,只允许介山地区在寒食节举行祭祀祖先的典礼,其他地区一律禁止。
三月三日,孝文帝在华林园大宴文武百官、退休的卿大夫和老年知识分子。
下诏说:“年老退休的卿大夫,赠授中散大夫的名衔;郡守六十岁以上的,赠授给事中的名衔;县令、老年知识分子,增授郡守、县令的名衔。
一律赐给鸠形手杖和衣服。”十四日,孝文帝下诏,命各州中正推举本地德高望重、年龄在五十岁以上还没有作官的人,授予郡守、县令的职务。
夏,四月十一日,北魏广州刺史薛法护投降南齐。
五月十四日,孝文帝下诏说:“农业生产是国计民生的头等大事,如今雨水充沛,正是勤恳耕作的好时光。
首都附近的地区,应对生产情况严加督促考核,奖勤罚懒。”二十四日,在河阴筑起祭祀土地神的方泽。
孝文帝派遣专使,用太牢的隆重礼仪,祭祀东汉光武帝、明帝、章帝三位皇帝的陵墓。