郑善夫传

    郑善夫,字继之,闽县人。弘治十八年(1505)进士。由于父母相继逝世,于正德六年(1511)才出任户部主事,负责征收浒墅关税,以清廉有节操而闻名。太监刘瑾虽诛,但一些受皇帝宠爱的人仍旧当道。善夫愤慨之下,告假还乡。筑草堂于金鳌峰下,题为“迟清亭”,每日在此读书,声称要“等待天下政治清明”。很少与人交游,天晚还未吃饭,却欣然自得。起任礼部主事,进升员外郎。武宗要南巡,善夫与同僚急切谏阻,受到皇帝的鞭笞,罚跪五日。善夫草拟了奏疏藏于怀中,嘱咐仆人说:“我死后,你立即将此奏疏进呈皇帝。”幸未死,叹息道:“时事如此,还能不顾羞愧而立于朝廷!”于是请求辞职归家,未准。第二年又极力申请,这才获准归家。嘉靖改元(1522),由人举荐,起任南京刑部郎中,还未上任,又改为吏部郎中。行抵建宁,便道游览武夷、九曲,因风雪受寒又无粮食,患病而逝,年三十九岁。

    善夫品行端正,七弟妹的婚嫁全由他出资操办;母舅家相继去世二十七人,也都是他予以安葬。所交结者全是名士,其中,与孙一元、殷云霄、方豪尤其友好。做诗竭力摹仿杜甫。

    陆深传

    陆深,字子渊,上海人。弘治十八年(1505)进士,二甲第一,选庶吉士,授编修。刘瑾嫉妒翰林官高于自己,把他们均改为京外官,深也在内,为南京主事。瑾诛后,深复职,历任国子司业、祭酒,充经筵讲官。他奏请令阁臣不得改窜讲官所撰的经筵讲义,因而得罪了内阁辅臣,被贬为延平同知。后晋升山西提学副使,又任浙江提学副使,官至四川左布政使。四川松茂地区诸民族反叛,朝廷派兵征讨,深负责调运军饷有功,赐金币。嘉靖十六年(1537)召回京任太常卿兼侍读学士。世宗南巡,深掌管皇帝行宫翰林院印,皇帝删去“侍读”二字。进升詹事府詹事。后退休,死后谥文裕。

    陆深,年少时与徐祯卿相互切磋,故文章有名。工于书法,仿李邕、赵孟兆页。然为人颇傲慢,因此,人们对他稍有非议。

    王圻传

    王圻,字元翰,上海人。嘉靖四十四年(1565)进士,授清江知县,调万安知县。升为御史,与当政宰相不和,出京为福建按察佥事,又贬为邛州判官。历任进贤、曹县两县知县,开州知州,官至陕西布政参议。奏请归家奉养父母,在淞江边筑一室,环室种梅树万棵,命名为“梅花源”。以著书为业,虽年过七十,仍日夜著书不停,直至三更。所撰《续文献通考》,此书流行于世。

    原先,圻因奏议为赵贞吉推崇。张居正与贞吉有积怨,暗示圻攻击贞吉,圻不从。高拱是圻中进士的主考官,与徐阶不和,认为圻是徐阶的同乡,偏袒他而不帮助自己,对圻心怀怨恨,伺机报复。

    王廷陈传

    王廷陈,字稚钦,黄冈人。父济,曾任吏部郎中。廷陈自幼聪慧超人,但好玩耍,父亲打他,他大呼道“:大人为何虐待天下名士!”正德十二年进士,选为庶吉士,更加有才华而放纵不羁。武宗下诏南巡,廷陈与同馆舒芬等七人准备上疏劝阻,为馆师石王缶极力制止。廷陈做《乌母谣》写在墙壁上进行讽刺,王缶及当政者都不高兴。随后仍上疏,武宗大怒,施行廷杖,罚跪五日。这时他改任吏科给事中,因此事而出京为裕州知州。

    廷陈本来就不好好学习如何做官,加上因失职而受到谴责,文书档案堆满一桌,不去审阅。夏天赤脚坐在公堂上审案,见飞鸟集中栖息在庭内树上,他立即叫控告人停止起诉,自己取弹子去打鸟。上官到他这地方来,他不去迎接。布政使陈凤梧及巡按御史喻茂坚来到他所管辖的裕州。因为凤梧是他考进士的主考官,所以特意出迎。凤梧嘱咐他:“你待我固然好,御史即刻就来,你更应要加倍谨慎迎候。”廷陈点头答应了。御史喻茂坚对廷陈平素来傲慢非常不满,有意压压他的威风,到来时借一桩小事鞭打州吏。廷陈为其属吏下跪求情,茂坚更加厉害。廷陈大骂:“陈公害苦了我!”便径直上堂去把茂坚揪下来锁在公堂内,不给他饮食,并准备报告上级。茂坚狼狈不堪,凤梧从中调解,茂坚连夜逃走。不久,茂坚上章弹劾廷陈,恰巧裕州有个要逮捕归案的人跑了,更是弹劾廷陈违法,将他逮捕下狱,削官归乡。世宗即位,以前因直言亟谏而被贬谪的人都复了官,唯独廷陈例外。

    廷陈隐居二十余年,每日嗜酒作乐,更加颓废,士大夫登门看他,他常常是蓬头赤足,不行宾主之礼。时常穿着红紫窄袖衣衫,骑牛跨马,大声歌唱于田野间。嘉靖十八年(1539),诏修《承天大志》,巡抚顾王..举荐廷陈和颜木、王格参与。书修成,皇帝不满意,仅赐银币而已。廷陈才高,诗文为当时所重视,一般才士很少有超过他的。

    李濂传

    李濂,字川父,祥符人。正德八年(1513)乡试第一名,第二年中进士。授沔阳知州,不久调为宁波同知,又升山西佥事。嘉靖五年(1526)因考核地方官吏而被免职归家。这时不过三十八岁。

    李濂年少自负有俊才,常随同一些侠少年骑马出城打猎,酒酣则慷慨悲歌。他很仰慕信陵君、侯生之为人。著有《理情赋》,友人左国玑拿去给李梦阳看,梦阳十分叹赏,于吹台访到了他。从此,濂声名远及河名隹之间。罢官归家后,更加努力于学,以能写古文而闻名于世。最初受到李梦阳的赏识,后来他不屑于附和梦阳。在家住四十年,著作很多。

    文征明传

    文征明,长洲人。初名壁,字征明,后改为征仲,别号衡山。父名林,为温州知府。

    征明幼小时并不聪明,稍大却聪慧起来。从其父亲好友吴宽学习文章,从李应祯学习书法,从沈周学习绘画,又与祝允明、唐寅、徐祯卿等相互切磋,名声日高。宁王宸濠慕其名来聘请,他借有病,推辞不去。

    正德末年,征明以贡生资格得以参加吏部考试,又因巡抚李充嗣的荐举而授为翰林院待诏。世宗即位,参预编修《武宗实录》,任皇帝侍讲,虽每年所受赏赐与一般学士、翰林一样,但不满意这项工作,连年呈请辞职回归故里。征明的父亲在温州任知府时,结识张璁,张璁得势后示意要征明依附于他门下,征明不从。杨一清奉召入朝辅政,一日见征明问道“:你不知令尊与我是朋友吗?”征明严肃回答说:“家父离开我已三十余年,从未有一字提到你,所以不知你与家父是朋友。”说得杨一清不觉脸红,与张璁合谋力图把征明调官。征明退休归家后,四方来向他求诗文书画的络绎不绝,但富贵人家片纸也不易得到。周、徽诸王赠他珠宝,征明原物退还,外国使者慕名求见,始终因见不到而遗憾。嘉靖三十八年(1559)卒,享年九十。

    吴中文风极盛,先有吴宽、王鏊、沈周、祝允明,稍后有文征明、蔡羽、黄省曾、袁帙、皇甫冲兄弟,而征明独领文坛风雅数十年。与他志同道合的有王宠、陆师道、陈道复、王谷祥、彭年、周天球、钱谷等,皆以文章著名于世。

    黄佐传

    黄佐,字才伯,香山人。祖父黄瑜,曾任长乐知县,以其学问、德行闻名于世。佐于正德年间乡试第一名,至世宗即位后才举进士,选为庶吉士。嘉靖初授编修,陈奏世宗即位后应进行的重要政务,又建议实行新政,这些奏章均被扣留下来未进呈皇帝。不久,省亲回家,便道拜见王守仁,与他谈知行合一的学术理论,相互辩驳,守仁也认为佐耿直信实。还朝恰逢朝廷要将诸翰林调出京,在外任职,于是佐调任江西佥事,很快又任广西督学。闻母病,请求退休,不等朝廷批准就走了,朝廷将他交巡抚林富问罪。林富认为,佐擅自离职确实有罪,但这是为亲受过,情有可原,只令退休就算了,不必判罪。

    佐在家住了九年,又起任为宫廷官员,命为编修兼司谏。不久进升侍读,掌管南京翰林院。后召回北京为右谕德,又升南京国子监祭酒。母亲去世,他服孝期满,起任少詹事。佐谒见大学士夏言,与他讨论河套的事,两人意见不合。这时吏部左侍郎缺任,有人推举黄佐及礼部右侍郎崔桐。给事中徐霈、御史艾朴都认为“:桐与左侍郎许成名竞争该职位,以至于相互辱骂;而佐与同官王用宾也争想谋此职位,唯恐对方占先;最好都不任用。”夏言做堆积出决定:都不任用。

    佐的学问是以程朱理学为指导思想,但关于理气之说,独持一论。平生著述有二百六十余卷。其《乐典》一书,自称透露了自然界之奥秘。终年七十七岁。穆宗诏赠礼部右侍郎,谥文裕。

    柯维骐传

    柯维骐,字奇纯,莆田人。高祖柯潜为翰林学士,父柯英为徽州知府。维骐于嘉靖二年(1523)进士及第,授南京户部主事,未赴任就因病回归故里。张孚敬执政,创立新制,规定京中朝官病假满三年者,一律罢免,维骐也在被罢免之列。从此以后,他谢绝宾客,专心读书。年深日久,门人日多,先后达四百余人,维骐孜孜不倦引导扶持他们。近世学者乐于走捷径,怕多下功夫读书积累知识,甚至剽劫程朱学说,维骐对此顽固陋习十分不满,做左右二铭,教训学生要务实。《宋史》、《辽史》、《金史》原三书,维骐将三书合为一书,以《宋史》为主,《辽史》、《金史》为附篇,但仍把辽、金二朝皇帝列为本纪,名曰《宋史新编》。此书褒贬取舍,义例严整,历二十年而成。又著《史记考要》、《续莆阳文献志》,与其诗文集并行于世。

    维骐自登进士以后五十年内,不曾做过一天官。其间经过倭寇之乱,家园被毁,家境更加贫寒,但他始终不妄取一物一钱。无什么嗜好,只好读书。虽抚按监司常常举荐他也未出来做官。隆庆初年,廷臣又举荐,因他年事已高,只授承德郎而令退休,终年七十八岁。

    王慎中传

    王慎中,字道思,晋江人。四岁即能诵诗,十八岁中嘉靖五年(1526)进士,授户部主事,不久改任礼部祠祭司。当时四方名士如唐顺之、陈束、李开先、赵时春、任翰、熊过、屠应翪、华察、陆铨、江以达、曾汴等都在户部供职,慎中同他们讨论学问,学识大有进步。

    嘉靖十二年(1533),朝廷令选拔各部郎官为翰林,众人首推慎中。大学士张孚敬想召见慎中,他推辞不去。随后调为吏部考功员外郎,又晋升为郎中。忌妒他的人向孚敬说慎中的坏话,又因再次上疏反对真人张衍庆请封的奏疏,从而被贬为常州通判。稍后,历任南京户部主事、礼部员外郎,很久以后升山东提学佥事,又改任江西参议,晋升河南参政。侍郎王杲奉命赈荒,他将赈荒事委托慎中,回朝后,王杲荐慎中,朝廷重用。逢嘉靖二十年(1541)考核地方官员,吏部认为慎中不合格。大学士夏言曾为礼部尚书时,慎中是他的下属,二人意见不合,乘此考核之时,指责慎中办事不谨严,削夺其官职。

    慎中为文,最先主张效法秦和西汉,认为东汉以后无可取。后来懂得了欧阳修、曾巩的做文之法,于是把他以前的作品全部烧毁,一心一意效法欧、曾,尤其是曾巩。唐顺之开始不服,久而久之也同意慎中的意见。壮年时被罢官,更加致力于古文,加以充分发展,自成一家,与顺之齐名,天下人称之为王、唐,又称晋江、毗陵。慎中落职居家中,来向他求学的接踵而至。年五十一岁而终。李攀龙、王世贞这些后起之秀极力贬低他,却始终不能超过他,而攀龙本来是慎中提学山东时提拔的人才。慎中初号“遵岩居士”,后号“南江”。

    高叔嗣传

    高叔嗣,字子业,祥符人。十六岁做《申情赋》近万言,凡读过这篇赋的人莫不惊奇。十八岁乡试中举,嘉靖二年(1523)进士,授工部主事,后改吏部主事,又任稽勋郎中。出任山西左参政,审明冤案十二件,人称为神。调湖广按察使,年三十七岁而终。

    叔嗣年少时就为本县李梦阳所赏识,后在吏部做官又与三原马理、武城王道同署办公,相互磋切文艺。叔嗣的诗清新娓婉,虽为梦阳所赏识,但并不同意他所持见解。陈束为其诗《苏门集》做序,说叔嗣的诗“有应物之冲澹,兼曲江之雄浑,体会了王、孟之清适,具有高、岑之悲壮”。王世贞说:“子业的诗,如在高山鼓琴,沉思倏忽的往事,这时树木叶落,晴空万里;又如卫洗马言愁,憔悴不堪,令人心碎。”而蔡汝楠则认为叔嗣的诗为本朝第一。

    蔡汝南传

    蔡汝南,字子木。幼年随父至南京听国子监祭酒湛若水讲学,立即有所领悟。十岁中嘉靖十一年(1532)进士,授行人。向王慎中、唐顺之及高叔嗣学诗。不久,进升刑部员外郎,后调南京刑部员外郎。与皇甫孝兄弟友善,与尚书顾瞞为忘年交。朝廷决定改归德州为府,升汝南为知府。因母亲去世归家守孝。在家乡召集诸生于石鼓书院,为他们讲经。他在归德行惠民之政,故他走后士民立祠纪念他。后历任江西左、右布政使,升右副都御史,巡抚河南。召回朝任兵部右侍郎,随诸大臣求福西宫时,世宗见其貌不扬,改为南京工部右侍郎,不久去世。

    汝南早年好诗,且有名气。中年好经学,在江西为官时,与邹守一、罗洪先交游,学问更有长进,然其诗从此不工。

    陈束传

    陈束,字约之,鄞县人。天生聪慧绝伦,好读古书。会稽侍郎董王己当翰林时,闻束有才华,召来会见。陈束仍以儿童装束去见,考他词赋,挥笔成章。董王己非常赏识,把女儿许配给他,并带他去京城,束的名声更大。

    嘉靖八年(1529)廷试,世宗亲自升罗洪先、程文德、杨名为一甲,而将唐顺之及陈束、任瀚列于二甲,皆亲手批阅试卷。不久,考庶吉士,取胡经等二十人,因束及顺之、瀚曾奉御批,列经为第一名。束授礼部主事。当时有“嘉靖八才子”之称,所谓八才子是指陈束、王慎中、唐顺之、赵时春、熊过、任瀚、李开先、吕高等。京城四郊改建,都御史汪钅宏奏请将近郊居民坟墓迁走,束上疏谏阻,奏疏被扣留未进呈皇帝。调任员外郎,后改为编修。

    束参加进士考试时,张璁、霍韬为主考官,束为璁、韬的门生,但不肯依附他们。每年按时给两位老师祝寿,但只是到家门口投递名片,随即驰马而过,不停留。因此为璁、韬所厌恶,调出京师赴湖广任佥事。他在湖广巡视辰州、沅州,治绩闻名。迁福建参议,又改任河南提学副使。束原有吐血病,正逢科举考试时期,他主考了八郡的士子,历时三月,使病情加重,不幸逝世,年仅三十三岁。其妻董氏也能做诗,束去世不久也亡故,束无后裔。

    嘉靖初,论诗者多推崇何、李,而束与唐顺之等不同意这种观点,加以纠正,束早逝,其手稿多散失,今所传《后冈集》仅全部著作的十分之一二。

    任瀚传

    任瀚,字少海,南充人。嘉靖八年(1529)进士,改庶吉士,授吏部主事。多次调任考功郎中。嘉靖十八年任宫中官员,后改左春坊左司直兼翰林院检讨。十九年上疏托病辞官。未经允许自行返家。给事中周来劾瀚的随意行动,是蔑视官长。皇帝让他自陈过错,瀚在自陈中语言侵犯詹事霍韬,帝大怒,勒令为民。不久遇赦,恢复官职但令隐退。在整个世宗朝时期,虽朝廷内外多次举荐,但始终未予起用。神宗即位后,四川巡抚刘思洁、曾省吾先后上书荐举,也只是奏报皇帝而已,并不起用。

    任瀚自年少时就怀有经邦济世之志,故百家之书无不收集研讨。罢官后,更着力研究《六经》,阐明圣学。晚年又潜心于《易》,深有心得。其文章也高雅,高寿九十三岁而终。

    田汝成传

    田汝成,字叔禾,钱塘人。嘉靖五年(1526)进士,授南京刑部主事,不久,召回京改任礼部主事。十年十二月上书道“:陛下因太子未立,祈天打醮,又普遍放生,凡囚于上林的飞禽走兽一律释放归山。那些关在监狱和绳捆索绑的人,那些被流放在僻野穷荒的士绅,他们父子长期分离,魂魄永丧,难道不是陛下的赤子?望皇帝推广仁爱之心,对他们都加宽宥。”这个奏章违背皇帝旨意,受到斥责,停止汝成的俸禄两月。其后调祠祭郎中、广东佥事,贬为滁州知州。复升为贵州佥事,改任广西右参议,分守右江。

    在广西期间,龙州土酋赵楷、凭祥州土酋李寰,各杀知府而自立。汝成与副使翁万达进行讨伐,诛杀此二人。努滩贼侯公丁叛乱,断藤峡群贼与他呼应。汝成又同万达设计诱擒公丁,进兵断藤峡,大破贼兵。又与万达建议善后七事,使一方平靖。调福建提学副使。这年进行科举考试,他料定甲乙榜中榜的生员会是哪些人,榜发后果如他所料。

    汝成博学多闻,工于古文,尤善于叙述。在西南为官,熟知先朝遗事,因撰《炎徼纪闻》。归田里之后,留恋于湖山景色,游尽浙西各地名胜,因撰《西湖游览志》。两书并行于世,受到人们的称赞。他的论著很多,人们认为他知识广博。

    “皇甫四杰”传

    “皇甫四杰”,即苏州府长洲县皇甫录的四个儿子:皇甫氵孝、皇甫氵中、皇甫氵方、皇甫濂。皇甫录为弘治九年(1496)进士,曾任重庆知府。氵中、氵方二人于嘉靖七年(1528)由州县推荐参加会试,第二年禤中进士。又过三年,氵孝也中进士及第。再过十三年,濂也中进士。只有..尚为举子。兄弟都好学,工于诗,人称“皇甫四杰”。

    ..字子浚,善骑射,好谈兵法。当时遇南北内讧,因撰写《几策》、《兵统》、《枕戈杂言》三书,共数十万言。

    氵孝字子安,初授工部主事,后改任礼部主事。又历任仪制员外郎、主客郎中。在任仪制员外郎时,夏言为尚书,连接上疏请立太子,都是由氵孝起草的,故夏言深知氵孝的才能。选拔宫官,以氵孝为春坊司直兼翰林检讨。谏官劾奏氵孝改任官有隐情,于是贬为广平通判,遇赦而调任南京刑部主事,升员外郎,又改为浙江佥事。在考核京官中,氵孝被罢官,郁郁不乐而病卒。氵孝禀性沉静,少与人往来,以高雅俊秀自负,稍有不如意便缄口不言。做官注意品德的修养,然操之过急,得罪许多人,故多次遭人毁谤。

    氵方字子循,七岁能诗。曾任工部主事,名闻公卿,沾沾自喜,却因此而贬为黄州推官。一度升为南京稽勋郎中,再次贬为开州同知。遇赦而调为处州同知,升云南佥事,又被罢官。氵方平易近人,好声色游乐。在兄弟中他年寿最长,享年八十岁。

    濂字子约,初授工部主事,因母丧辞官。服丧期满,起任原官,管理惜薪厂。某商人虚报货物从中图利,濂查出,治其罪。该商人之女为尚书文明之妾,明把濂召去斥责,濂与他抗争说:“公掌管了国家政权,放纵奸人违法乱纪,难道还要取消郎官执法的职守吗?”明肃然起敬,向他赔罪。在考核京官时,濂被贬为汉南布政司理问,最后任兴化同知,逝于任上。

    濂兄弟与黄鲁曾、黄省曾为表兄弟,文章风格也相似。后来,同乡张凤翼、张燕翼、张献翼也都以才华闻名。吴人说:“前有四皇,后有三张。”

    茅坤传

    茅坤,字顺甫,归安人。嘉靖十七年(1538)进士,历任青阳、丹徒二县知县。母亲去世,他辞官归家,服丧期满,升礼部主事,后调吏部稽勋司,因犯过失而贬为广平通判。后又升广西兵备佥事,管辖府江道。

    坤好谈论兵法,广西瑶民占据鬼子寨等地,杀阳朔县令。朝廷决定派兵征讨,总督应木贾征询茅坤的意见,坤认为:“大军征讨非兵十万不可,需相应的军饷,而今不能立即办齐这多,且贼早已有所防备。莫若谨慎进剿,迅速攻入山寨,歼灭其首领,其余必被镇慑。用此计万无一失。”木贾认为很好,把用兵事都委托于坤。坤连破十七寨,因功晋升二级,百姓为他建祠纪念。

    坤调任大名兵备副使,总督杨博称赞他是奇才,特举荐于朝廷。但为忌妒的人所中伤,追究其以前任职中贪污的罪状,被削职归家。此时,倭寇正骚扰东南沿海,胡宗宪召请他入其幕府,筹划军事,又奏请任他为福建副使。由于吏部挟制而未委任。坤家人横行于乡里,为巡按庞尚鹏所弹劾,坤被革去官职。坤罢官后,全心经营家业,成为豪富。逝世于万历二十九年(1601),终年九十岁。

    坤善写古文,最佩服唐顺之。顺之爱好唐、宋诸大家的文章,所编文选,只收编韩愈、柳宗元、欧阳修、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩、王安石这八大家的文章。故坤也仿效唐顺之而编《八大家文钞》,该书盛行于国内,乡里小生无不知茅鹿门。鹿门是坤的别号。

    谢榛传

    谢榛,字茂秦,临清人,独眼。十六岁做乐府商调,少年们争着歌唱。随后立志读书,刻意于诗歌。西游彰德时,受到康王的盛情款待。到京师,从狱中救出卢木冉。

    李攀龙、王世贞等人组织诗社,榛为首座,攀龙居于次位。后攀龙名声很大,与榛不和,二人绝交。世贞等人偏袒攀龙,极力排斥谢榛,将他从“七子”中排除。榛游历地广,秦、晋诸王都聘请他去,大河南北皆称“谢榛先生”。赵康王去世后,榛便回归故乡。

    万历元年(1573)冬,榛又游历至彰德,赵康王曾孙穆王也以礼相待。有次宴会,酒喝得有了醉意,音乐也停奏了,穆王命其爱妾贾姬独弹琵琶,弹唱的是榛做的《竹枝词》。榛正侧耳细听,王命姬出堂相见,光华射人,就地而坐,弹了十章。榛曰:“这只是山乡民歌,我另做以备房中弹唱。”次日清晨,创新词十四阕,贾姬谱曲。第二年元旦在便殿演奏,酒宴散,送客归,穆王将姬送与榛。榛游于燕赵之间,至大名,有人请他写祝寿诗百章,他写了八十余首,尚未写完就溘然逝世。

    当“七子”组成诗社之初,在讨论唐代各家时,各人有所推崇,榛认为“:取李白、杜甫等十四家最佳作品熟读,领会其神韵,歌唱中求其声调,玩味其中之精华。得此三条要领,则浩浩荡荡浑然一体,不必专去摹仿李白和杜甫了。”大家内心信服榛的这一见解,后来虽合力排斥谢榛,但认为论诗的宗旨,实从谢榛开始。

    卢翾传

    卢木冉,字少木便,浚县人。家财豪富,用钱买为国子学的生员。他博闻强记,下笔千言。为人放纵不羁,好使酒性骂人,常备酒肴请县令来饮,来晚了就大骂,撤席灭灯而卧,县令到时,他已大醉,不行宾主之礼。木冉雇的民夫被打,过几天又被倒墙压死,官府即捕木冉下狱,判以死刑,家庭败落。同乡有个年青人为狱卒,平时恨木冉,乘此时打了木冉数百棍,还想用土囊把他压死,幸为另一狱卒解救。木冉在狱中更加用心阅读所带书籍,做《幽鞫》、《放招》二赋,词意忧郁深沉。

    谢榛到了京师,拜见诸达官贵人,为卢木冉申冤。木冉出狱后去拜谢谢榛。这时榛正在赵康王那里作客,康王立即召见卢木冉,待为上宾。同族人因康王的缘故也请木冉去做客,木冉喝醉了,仍旧乱骂同席的人。木冉在狱中时,是谢榛委托浚县县令平湖人睦光祖为他平反出狱的,后光祖调任南京礼部郎,冉去拜访他,走遍了吴会也没见着。还家后更加贫困潦倒,以酒消愁,病了三天就去世了。木冉的赋最为王世贞所称赞,其诗如同其为人一样,豪放不羁。

    李攀龙传

    李攀龙,字于鳞,自号沧溟,历城人。九岁死了父亲,家贫,奋力自学。长大为生员,与友人许邦才、殷士儋学诗歌。其后,更不喜欢训诂学,勤读古书,同乡人认为他是个狂生。嘉靖二十三年(1544)进士,授刑部主事。后历任刑部员外郎、郎中、顺德知府。上级官员都举荐他,提升为陕西提学副使。同乡殷学为巡抚,令他写文章,攀龙生气说:“文章是下令就能写出来的吗?”拒不应命。关中地震,攀龙患心脏病,又思念母亲,请假回家去了。按旧例,外官因病归家者,不再起用。吏部重其才能,援何景明之例,特准予告假。从此准予告假的,可再起用。

    攀龙归家后,建造“白雪楼”,名声日高,宾客临门,一概不见,就是大官来也不例外,因此有人说他傲慢。但攀龙与故友殷士儋、许邦才二人仍往来不断。攀龙归家将近十年,于隆庆元年(1567)被荐举起任浙江副使,后改参政,又升为河南按察使。不久,因母丧回家,哀痛过度,心脏病突发而死。

    攀龙开始在刑部为官,与濮州李先芳、临清谢榛、孝丰吴维岳等创立诗社。王世贞初为官,先芳便介绍他入社,从此便与攀龙结交。第二年,先芳出京为外官。又二年,宗臣、梁有誉也加入诗社,成为“五子”。不久,徐中行、吴国伦也加入,是为“七子”。这些人年少,才高气锐,互相标榜,认为当世除他们之外别无诗人,七才子名扬于天下。他们之间并不团结,先排斥先芳、维岳,后又排斥谢榛,攀龙成了首领。攀龙认为,文章自西汉以后,诗自唐天宝以后,都无可观,而本朝只有李梦阳一人。其他人都同声附和,凡是不同意他们看法的人,都诋毁为“宋学”,即宋元明时期的理学。攀龙才思敏捷,名气最高,内心只佩服王世贞,天下人也将王、李并称;又与李梦阳、何景明并称何、李、王、李。攀龙的诗以声调取胜,所做乐府只不过是把古乐府改几个字作为己作而已;其文则诘屈聱牙,以致人们不能把文章读完。吹捧攀龙的人,把他捧为一代宗师,其文也有许多受到当世人挑剔指责的地方。

    王世贞传

    王世贞,字元美,太仓人。右都御史王忄予之子。世贞禀性聪明,读书过目不忘,嘉靖二十六年(1547)年方十九岁便中进士,授刑部主事。爱好诗文,在京师为官时,参加了王宗沐、李先芳、吴维岳等人的诗社,与李攀龙、宗臣、梁有誉、徐中行、吴国伦等以诗文唱和,名声日高。在刑部任职,升为员外郎、郎中。

    有奸人犯法,逃匿于锦衣卫都督陆炳家中,被世贞搜出,炳仗严嵩之势去说情,世贞不肯徇情枉法。杨继盛被诬告下狱,世贞为他送汤送药,代其妻子写状申冤。继盛冤死,又给他安葬。严嵩恨世贞入骨,贬为青州兵备副使,又罗织罪名害死他父亲王忄予。世贞与弟世懋哀痛欲绝,守孝三年。隆庆元年(1567)八月,兄弟二人上朝为父申冤,在大学士徐阶的帮助下,得以昭雪,恢复了王忄予的官职爵位。

    父亲昭雪之后,世贞本不欲再出来做官,但恰逢圣上下诏征求直言,于是疏陈八事以应诏,即“法祖宗,正殿名,广恩义,宽禁例,修典章,推德意,昭爵赏,练兵实”。其后历任浙江右参政、山西按察使、广西右布政使、太仆寺卿等职。万历二年(1574)任郧阳右副都御史。江陵人张居正为宰相,权势极大。荆州发生地震,世贞引西汉人京房的卜辞说,地震是因为臣权过重,致使大地不安,借此以规劝张居正,因遭居正忌克,调他任南京大理寺卿,为给事中杨节弹劾而罢官,后起用任应天府尹,又被劾而罢。直到张居正死后,世贞才起用为南京刑部右侍郎,但称病不赴任。许久以后,因其好友王锡爵执政,才出任南京兵部右侍郎,后升为南京刑部尚书。按制度,官阶应为正三品,但御史黄仁荣说他曾多次被弹劾,不应享正三品爵位。世贞再三称病辞官,于万历二十一年病卒。

    世贞与李攀龙交替为文坛盟主,攀龙死后,世贞独主文坛二十年,其才最高,地位最显赫,名扬四海。当时士大夫、山人、骚人墨客、和尚、道士纷纷出入于门下,凡受他片言只语赞誉过的人,其名声立即提高。他认为文章效法西汉,诗歌则须以盛唐为楷模,唐大历以后的书,太重于词藻,不要去读。晚年,批评他的人渐多,拜访他的人渐少。病重期间,刘凤去望他,见他还在玩味苏子瞻的著作。

    世贞自号凤洲,又号..州山人,与他相交往来的人,大抵可见于其文集之中,把他们分类列名:前五子有李攀龙、徐中行、梁有誉、吴国伦、宗臣;后五子是南昌余日德、蒲圻魏裳、歙县汪道昆、铜梁张佳胤、新蔡张九一;广五子有昆山俞允文、浚县卢木冉、濮州李先芳、孝丰吴维岳、顺德欧犬任;续五子是阳曲王道行、东明石星、从化黎民表、南昌朱多火奎、常熟赵用贤;末五子是京山李维桢、鄞县屠隆、南乐魏允中、兰奚谷胡应麟、赵用贤。这种分类,多是出于他自己的好恶。

    胡应麟传

    胡应麟,自幼能做诗,万历四年(1576)参加乡试,屡试不中。其后隐居山中,编著书四万余卷。曾以诗访王世贞,世贞大为赞赏,使他更加自负。所著《诗薮》二十卷,大抵是以王世贞的《危言》为蓝本而加以铺陈而成。他说诗家中之王世贞,如同集大成之孔子。其阿谀奉承到如此程度。

    归有光传

    归有光,字熙甫,昆山人。九岁就能写文章,二十岁尽通《五经》、《三史》,拜同乡魏校为师。嘉靖十九年(1540)乡试中举之后,八次赴京参加礼部会试,均不及第。后迁居嘉定安亭江,读书讲学,门徒常有数百人,称他为“震川先生”。

    嘉靖四十四年(1565)中进士,授长兴知县。后调任顺德通判,专管马政。隆庆四年(1570),大学士高拱、赵贞吉知有光有才,推荐为南京太仆丞,掌管内阁制敕房,参预修纂《世宗实录》,在任上病逝。

    有光善写秦汉文,喜读《太史公书》,领会其精神、哲理。汉时王世贞为文坛赫赫有名的盟主,有光却极力批评他,认为他是个华而不实的大庸人。世贞起初十分不满,后来折服,称赞有光承继了韩愈、欧阳修的风格,推崇备至。

    有光对经学深有造诣,与德清胡友信齐名,世人并称“归胡”。

    胡友信传

    胡友信,字诚之,浙江德清人。隆庆二年(1568)进士,授顺德知县。该县每年赋税都由奸吏承输,他们将其所得利益分一点给上级长官,谓之“月钱”,胡友信上任后,与百姓约定,每年赋税分三次交纳,而每次多寡由自己决定,官府不多取,闾里无另外赋税,公赋也不短少。海寇兴起,官军前往征讨,百姓受到骚扰。境内的乌洲、大洲等地是海寇的巢穴,一些无业少年充当海寇耳目。友信捕杀其头目,其余四散。各乡建立“四应社”,一乡有警,其他三乡鸣鼓声援,不援者与寇同罪,从此寇不敢犯。就是大灾之年,百姓饿死也不敢为非作歹。

    起初,友信担心百姓不重视刑罚,偏于严。以后令行禁止,则逐渐宽松,有时十余天不惩处一人。治县如治家,毁坏的地方加以修理,被废止的加以复兴,学校、城池都加以更新。同时,督促并考核本县子弟的学习,大兴教化。去世后,顺德士民立祠祭祀,表示怀念。

    友信博通经史,学有根基,明代举子中最出名的,前有王鏊、唐顺之,后有归有光、思泉。思泉即友信的别号。

    李维桢传

    李维桢,字本宁,京山人。父李裕曾任福建布政使。维桢于隆庆二年(1568)进士及第,由庶吉士授编修。万历时,参与修纂《穆宗实录》,书成后进为修撰。出任陕西右参议,升提学副使。维桢在京外做官三十年。

    天启初年,以布政使之职居家赋闲,这时已年过七十。朝廷决议起用年老旧臣,因召维桢为南京太仆寺卿,随即改为太常寺卿,维桢闻知谏官对他有些议论,故辞谢不去就职。此时正要修《神宗实录》,给事中薛大中特上疏举荐他,但未任用。天启四年(1624)四月,太常寺卿董其昌又举荐他,这才召为南京礼部右侍郎,刚三个月又晋升为南京礼部尚书。维桢原是起用参与修《实录》的,史馆中的人怕他摆老资格压制他们,故再升官职。维桢考虑自己年衰,于五年(1625)正月极力奏请辞官归家。六年,在家中去世,终年八十岁。崇祯时,赠太子太保。

    维桢二十岁起就做官,博闻强记,与同馆的许国齐名。馆中人流传说“:记不得,问老许;做不得,问小李。”维桢为人,乐观豁达,交结各样人物。其文章弘大有才气,海内外来求他文章的人无日不有。他尽量满足别人的要求。其文章铭刻于碑石上,或雕板付印,传至各地。其门人招富商大贾,受取其金钱,代为请求,维桢也孜孜不倦地为他们撰写,名声日高,传四十年不衰。然而多是应酬文章,格调不高。

    郝敬传

    郝敬,字仲舆,与李维桢同乡,也是京山人。父郝承健,曾做过肃宁知县。敬年幼就有神童之称,为人放纵不羁,曾因杀人而坐过牢狱。李维桢与他父亲是挚友,救他出狱,聘于家中教馆。从这时起,他才专心专意地读书。万历十七年(1589)中进士,历任缙云、永嘉两县知县,均有政绩,为人们称赞。朝廷征他为礼科给事中,他却请假回家去侍奉双亲,许久以后才起任为户科给事中。

    山东税监陈增,贪横无忌,为益都知县吴宗尧弹劾。但皇帝并未惩戒陈增。郝敬上书说:“开矿不停止,则陛下明令的圣旨不过是愚弄臣民的一纸空文。请先停止开矿,然后以宗尧所奏,令抚按勘察核实,惩处陈增不法之罪。”皇帝未采纳他的意见。不久,山东巡抚尹应元也上书严厉弹劾陈增的罪行。皇帝大怒,斥责应元,将宗尧削官为民。郝敬再次上书说“:陛下对陈增一事的处理,甚失人心。”皇帝又怒,取消郝敬一年的俸禄。朝廷遣宦官高肕到京口征税,遣暨禄到仪真征税,郝敬又极力谏止。过去宗尧弹劾陈增,陈增怀恨于心,诬告宗尧有贪污行为,株连到青州一府官吏,还涉及商民吴时奉等,请求没收他们的财产,神宗立即批准。郝敬又竭力斥责陈增,要求尽快取消陈增的请求。这意见还是未被采纳。后郝敬因事而贬为江阴知县。郝敬认为,贪污之风不制止,群众的舆论是不会放过的。他见朝廷不能听取意见,便上书弹劾自己,辞官归家,闭门著书立说。崇祯十二年(1639)逝世。

    徐渭传

    徐渭,字文长,山阴人。十余岁就仿扬雄《解嘲》做《释毁》,长大后拜同乡季本为师。诸在学为生员时就已负盛名。总督胡宗宪招聘为幕府,与歙县余寅、鄞县沈明臣同管书记。宗宪得到一只白鹿,准备献给朝廷,令徐渭起草奏表,与其他幕僚起草的奏表一并寄给与他相好的学士,请他从中择其优者上报朝廷。学士以渭所拟的表文进呈,世宗大喜,特别宠爱宗宪,宗宪也更加器重徐渭。总督府戒备森严,将吏们低头出入,而渭却头顶角巾,身穿布衣,一付平民打扮,与总督府中的人长揖交谈。幕府有急事,夜深敞开督府大门等他来商议。如果渭喝醉了未来,宗宪派人去好好照顾。

    徐渭熟悉兵法,好用奇计。宗宪擒获海寇徐海和王直,都是渭参与谋划的。渭借宗宪之势,颇为骄横。后宗宪下狱,渭惧祸,得疯狂病,用大锥刺耳,深至数寸。又用椎击碎肾囊,都没死。随后杀其后妻,官府依法将其打入死牢,同乡张元忭极力救他出狱。他游历金陵,到达宣、辽,考察了诸边寨要地。与李成梁诸子十分友好。入京师,在元忭家做客,元忭要他讲述礼法,渭不遵从,含怒而去。后来元忭去世,渭身着白衣去祭吊,抚棺恸哭,却不说他是谁。

    渭天资超人,诗文高出同辈。善写草书,工于绘画花草竹石,曾自称“:我是书法第一,其次是诗,再次是文章,最后才是画。”嘉靖时期,王世贞、李攀龙创立“七子社”,谢榛因是一介平民而被排斥。渭对于达官贵人压迫平民非常义愤,誓不与王、李等为伍。后二十年,公安袁宏道漫游越中,得到渭诗文残稿,给祭酒陶望龄看,都大加赞赏,刻印成集,流传于世。

    屠隆传

    屠隆,字长卿,鄞县人。才智异于常人,曾向同乡沈明臣学诗,下笔数千言。族人屠大山、同乡张时彻正是贵官,隆受到他们的夸赞,名扬远近。万历五年(1577)中进士,授颍上知县,后调青浦知县。他时常招名士饮酒赋诗。曾游览九峰、三泖等地,以“仙令”自称,然从不耽误官府公事,士民都爱戴他。后升礼部主事。

    西宁侯宋世恩把屠隆视为自己的兄长,二人交往甚好。刑部主事俞显卿,为人险恶,曾受到隆的斥责,怀恨在心,诬蔑隆与世恩放纵淫荡,而且牵连到礼部尚书陈经邦。隆等上疏申辩,并列举俞显卿挟仇诬陷的罪状。有关衙门把隆及显卿都罢官,世恩停止俸禄半年。隆归家乡时,路过青浦县,父老为他买田千亩,请他徙家青浦。隆不肯,在此地留饮三日而去。

    隆归家后,更加纵情于诗酒之中,好宾客,以卖文为生。他做诗文漫不经心,一写就是数篇。曾命两人随意出二题,每题百韵,隆在顷刻之间,两题诗就写出来了。与人下棋,边下棋边口诵诗文,命人记录下来,记录的人还抄写不及。

    王稚登传

    王稚登,字伯谷,长洲人。四岁就能对句,六岁会写碑文大字,十岁能做诗,长大更是声名大振。嘉靖末年游于京师,客居于大学士袁炜家中,炜命诸有才华的人以紫牡丹为题赋诗,都不满意。稚登写了一首,寓意新颖,词句动人。炜对那些才子说:“诸位都是专写文章者,有人能写出像王秀才诗中一句吗?”准备将稚登举荐于朝廷,可惜没有做到。隆庆初年,稚登再游京师,正是徐阶当政,与袁炜不和。有人劝稚登不要说自己是袁炜家的客人,稚登不听从,刻印《燕市》、《客越》二集详细纪述其事。

    吴中自文征明以后,文章风格变化不定,稚登曾学过征明的诗,承袭征明诗文风格,主持词坛三十余年。嘉靖、隆庆、万历年间,平民、山人以诗闻名者十数人,俞允文、王叔承、沈明臣之诗尤其为世人所称赞,然名声赫赫者,要以稚登为最。申时行以元老居于故里,特别推崇稚登,而王世贞却不推崇他。然在世贞死后,其次子士肃因犯过失而下狱,稚登全力援救,人们尊重稚登讲义气的风度。万历年间诏修国史,大学士赵志皋等举荐稚登及同乡魏学礼、江都陆弼、黄冈王一鸣参与其事。朝廷下诏征用,但未来得及上任,国史局就撤销了。稚登年七十而逝。

    瞿九思传

    瞿九思,字睿夫,黄梅人。其父瞿晟,嘉靖三十二年(1553)进士,官至广平知府。曾主持凿长渠三百里,灌田数十亩。

    九思十岁随父亲在吉安,拜罗洪先为师。十五岁做《定志论》,后与同乡耿定向交游,学问更加长进。万历元年(1573)乡试中举。在家乡居住两年期间,县令张维翰违制苛征,百姓十分气愤,聚集起来殴打县令,维翰认为是九思煽动的,将他以倡乱罪逮捕。巡按御史向程弹劾维翰激起民变,吏部尚书张瀚认为御史的弹劾是错误的,九思因而被长期流放于边塞。子瞿甲年十三岁,上书数千言为父伸冤。甲之弟瞿罕也到朝廷上书,请求宽宥其父。屠隆做《讼瞿生书》,遍告于朝廷内外。冯萝祯也向湖广当局说明九思蒙冤的事,张居正原来就看重九思的才学,如此种种原因,九思终于获释。嘉靖三十七年(1558),由于抚按的推荐,授九思为翰林待诏。九思力辞不受。朝廷令当地官府每年给九思米六十石,直至终年。九思做《乐章》及《万历武功录》,遣子罕到朝廷进呈皇帝。年七十岁而逝。

    九思学问极为渊博,其文章虽不典雅,然当时那些好古之士也很少有人能与他相比。

    “练川三老”传

    “练川三老”即唐时升、娄坚、程嘉燧。

    唐时升,字叔达,嘉定人。父亲唐钦训,与归有光友善,故时升得以早拜友光为师。时升不到三十岁就抛弃科举,一心一意致力于古学。王世贞在南京做官时,把时升请到他的邸舍,与他讨论学术。时升因为是归有光的门徒,所以自己也不再称是王世贞的弟子。王锡爵执政,其子王衡邀时升入京都。这时正是塞上用兵之际,时升推断敌情的虚实,明朝将帅之胜负,无一差错。时升家贫,但好施舍,自己挑水种菜,十分自在。做诗下笔即成,不加修改。他继承了归有光文章的风格。与同乡娄坚、程嘉燧并称“练川三老”。卒于崇祯九年(1636),享年八十六岁。

    娄坚,字子柔,嘉定人。年幼好学,他的师友都是归有光的门生,他承继其老师的学问,既对儒家经典有精深研究,又注意自己德行修养,家乡人推为大师。曾在京师国子监读书,是贡生,学成归家,不肯做官。工于书法,其诗清新。四明谢三宾为嘉定知县,将唐时升、娄坚、程嘉燧以及李流芳四人的诗合刻成书,题为《嘉定四先生集》。

    李流芳,字长蘅,万历三十四年(1606)乡试中举。工于诗,善书法。天启初入京参加会试,抵北京近郊,闻农民军起义,赋诗而返,从此再不愿进取功名。

    程嘉燧,字孟阳,本休宁人,侨居嘉定。工于诗,善于画。与通州顾养濂相好。友人劝他去拜访养濂,于是他渡江,寓后于古寺内,与好酒之人欢饮三天三夜,赋《咏古》诗五章,未见到养濂而归。崇祯年间,常熟钱谦益为侍郎,罢官归家,自建“耦耕堂”,邀嘉燧去那里读书。嘉燧在那里住了十年,回到休宁,不久去世,终年七十九岁。谦益很欣赏嘉燧的诗作,称他为“松圆诗老”。

    焦..传

    焦..,字弱侯,江宁人。为生员时就颇有名气。先是从督学御史耿定向为师,后又向罗汝芳求教。嘉靖四十三年(1564)乡试中举,但后来会试落第。定向遴选十四郡名士入崇正书院读书,..为第一人。定向告老还乡,..追随于他。万历十七年(1589)始以殿试第一名授翰林修撰,他进一步研究本朝的典章制度。二十二年,大学士陈于陛建议纂修国史,欲令..专领其事,..谢绝了,他先已撰有《经籍志》,其他书尚未纂修,国史馆就撤销了。翰林们教宫内小太监读书,大家都认为只是徒具形式,..一人认为:“这班人将来在皇帝左右,怎能忽视。”便将古代宦官之善恶事常讲给太监们听。

    皇长子出宫至其分封地,..随去为讲官。按惯例,讲官讲课皇长子不提问,而..在讲完后对皇长子说:“博学多问,都要做到,我讲课或有不清楚不周到的地方,请殿下赐问。”皇长子说好,但提不出疑问。有天..又进言:“殿下不提问,是怕说错了吗?解答的人也会有错误,提问的人又怎能无错误呢?古人不耻下问,愿殿下效法。”皇长子又说好,可还是提不出疑问。..与同僚商议,先进行启发以开其端。在讲《舜典》时,..问道:“‘稽于众,舍己从人’此句怎样理解?”皇长子回答:“稽是考的意思,考察和集中众人的意见,然后舍己之短,取人之长。”又有一次,..举出“上帝降衷,若有恒性”一句,请皇长子解答。皇长子说:“这话没别的意思,是说天命叫作性。”皇长子这时才十三岁,答问流利,..也竭诚启发他。有次在讲课时,群鸟飞鸣,皇长子抬头去看,..立即停讲,恭恭敬敬站着等待,皇太子也肃然听讲。..曾把古代皇太子可以效法或借鉴的事例编成《养正图说》准备进呈。同僚郭正域辈忌恨..没与他商议,说他是沽名钓誉,..也就不进呈此书了。..名声日重,禀性又直爽,当时政事有不妥的,他马上加以评论,所以政府也讨厌他,张位尤其如此。万历二十五年(1597)主考顺天乡试,举人曹蕃等九人的文章中多有耸人听闻的怪论,..因此被弹劾,贬为福宁州同知。一年后,在考核地方官员时,..又被削夺官阶,从此不再出仕。

    ..博览群书,自经史直到小说、杂说,无不贯通。古文写得好、典雅,是位卓越的名家。其文集名为《澹园》,是他自己题写的。讲学以罗汝芳的学术思想为主旨,与耿定向兄弟及李贽都友善,当时人说他是禅学。万历四十八年(1620)去世,终年八十岁。熹宗时,因他是先朝讲官,恢复其官职,又赠谕德,赐祭,荫其子。福王时,追谥文端。

    黄辉传

    黄辉,字平倩,一字昭素,南充人。焦..同年进士。年幼即聪敏异常,对刑律非常熟悉,受到湖广御史的重视。长大后,博览群书。十五岁乡试中举,名列第一,后中进士,选为庶吉士。当时,私塾课本的文章都用旧有的“翰林体”,李攀龙、王世贞的学风盛行后才有所改进。而黄辉刻意学习古文,以韩愈、欧阳修的文体为范本,使翰林院的文风又有所改变。在翰林院与他同事的人中,诗文要推陶望龄,书画则推董其昌,而辉的诗及书法均有名。焦..在诗词界也颇有声名,但他自认为不如黄辉。

    黄辉由编修升为右中允,任皇长子的讲官。当时,皇帝宠爱郑贵妃,疏远皇后和皇长子。皇长子的生母王恭妃几乎死去。辉从宫中传达皇帝命令的小宦官那里得知这些情况,对同乡给事中王德完说“:这是国家大事,早晚会发生变故,若将此事写入史册,说朝中无贤能,你我将被后代耻笑。”德完为之激奋,委托辉为他起草奏章呈进。德完因此受到皇帝的惩罚,廷杖几乎使他丧命,打入狱中。辉不顾危险和困难,为德完送饭,进行援救。有人为他担心,劝他不要管,辉说:“是我使德完遭祸,岂可坐视不管?”辉爱好佛学,交游广,人们对他有所评论。这时已为皇庶子掌管经局,请假归家。其后,起任原官,又提升为少詹士兼侍读学士,在任上去世。

    陈仁锡传

    陈仁锡,字明卿,长洲人。父陈允坚,为进士,历任诸暨、崇德两县知县。万历二十五年(1597),仁锡十九岁,乡试中举。闻知武进县钱一本对《易》有研究,便去拜他为师,领会到《易》的中心思想。因多次考进士落第,更加潜心于研究经史,著述颇多。

    天启二年(1622),以殿试第三名授翰林偏修。第二年因母亲去世,回家守丧。期满,被起任原职,不久任经筵讲官,并起草皇帝的文书。魏忠贤假报边功,要仁锡起草圣旨,封他公爵,仁锡不肯。魏忠贤的党羽强迫他,他坚决不从,并称:“有的是起草人,何必一定要我!”魏忠贤对他十分恼怒。过了几天,仁锡的同乡孙文豸,因唱《步天歌》被捕入狱,牵连到仁锡和同科进士文震孟,将有不测之祸。幸有人暗中营救,以削官为民了事。

    崇祯元年(1628),召仁锡回朝,官复原职。不久进升为右中允,负责国子司业事,再任经筵讲官。参预修纂神宗、光宗两朝实录,书成后进升为右谕德。他请假归家。过了三年起任南京国子监祭酒,刚受命就病逝。福王时赠詹士,谥文庄。

    仁锡讲求经邦济世,立志为国效力。其性好学,善著书立说,当时翰林院中,他的学问最渊博,几乎无人与他相比。

    董其昌传

    董其昌,字玄宰,松江府华亭人。万历十七年(1589)进士,改庶吉士。曾任编修及皇长子讲习官,任湖广副使时,为势豪所忌,辞职归家。后来又起任为山东副使、登莱兵备、河南参政等,均辞不就任。光宗即位后召为太常少卿,熹宗天启二年(1622)升为太常寺卿兼侍读学士。为修纂《神宗实录》,其昌奉命往南方采辑先朝的章疏及遗事,录成三百本。又将宫中未曾处理的奏疏中有关国本、藩封、人才、风俗、河渠、食货、吏治、边防的材料,另编辑成四十卷。书成进呈皇帝,受到嘉奖。三年晋升为礼部右侍郎,协助管理詹事府政务,不久又转任左侍郎。五年正月拜南京礼部尚书。当时宦官横行,其昌只在任一年便呈请辞官。崇祯四年(1631)起任原官职,三年后又多次上疏,请求辞官返乡,为皇帝允准,并加太子太保衔。两年后去世,享年八十三岁,赠太子太傅。福王谥文敏。

    其昌才智超人,年少就颇负盛名。华亭自沈度、沈粲之后,又有南安知府张弼、詹事陆深、布政莫如忠及其子是龙,均以书法闻名。后来其昌的书法超过以前各家。其昌开始习宋米芾体,后自成一家,名闻遐迩。其昌的画集宋元画家之长,自成一派,潇洒生动。来请他写字做画的人,每日不断,争相求购,视如至宝。有人把他比作米芾和赵孟兆页。同时代的书法大师还有监邑邢侗、顺天米万钟、晋江张瑞国,称为邢、张、米、董四大家。又称南董北米。然其他三人远不及董其昌。

    “公安三袁”传

    袁宗道、袁宏道、袁中道三兄弟,湖广公安人。都以才华闻名,世人称为“三袁”。

    宗道,字伯修。万历十四年(1586)会试第一,授庶吉士,进为编修,后官至右庶子而逝。泰昌时(1620),追录光宗讲官,赠礼部右侍郎。

    宏道,字中郎,十六岁还是生员时就创立“城南诗社”,他是诗社之长。万历二十年(1592)进士。归家闭门读书,其诗文强调抒写自己的灵感。被选授吴县知县,断案敏捷果敢,故公堂少事。与士大夫谈论诗文,以风雅自命。随后辞官而去。后起任顺天教授,历任国子监助教、礼部主事,因病辞归。许久以后,又起任原官。不久,升为吏部验封主事,又改为文选。在调任考功员外郎期间,立“岁终考察群吏法”。他说“:外官三年一察,京官六年一察,武官五年一察,无一例外。”朝廷采纳这项建议。升稽勋郎中,后因病辞归,数月后去世。

    中道,字小修。十余岁做《黄山赋》、《雪赋》,共五千余言。长大后更加豪放,随两兄至京师求官。交结四方名士,足迹遍半个天下。万历三十一年(1603)始中乡举,又过十四年才成进士。由徽州教授,历任国子博士、南京礼部主事。天启四年(1624)进南京吏部郎中。逝于任上。

    以前,王世贞、李攀龙之学盛行,袁氏兄弟则不以为然。宗道在翰林院与同僚黄辉极力排斥王、李的文学思潮。他喜好唐朝白居易、宋朝苏轼,故命其书斋名为“白苏”。宏道诗文更加清新,学者多舍弃王、李风格而学袁氏兄弟,称为“公安体”。

    王惟俭传

    王惟俭,字损中,祥符人。万历二十三年(1595)进士。授潍县知县,后升为兵部职方主事。三十年春,辽东总兵官马林因得罪了朝廷派去的税使高淮而被逮捕,兵部尚书田乐营救,皇帝大怒,田乐被流放,惟俭也被牵连削职归家。他在家中住了二十年,直到光宗即位后才起任光禄寺丞,后迁升大理寺少卿。

    天启三年(1623)八月,升为右佥都御史,巡抚山东。正逢徐鸿儒起义,民多逃亡,辽东百姓来山东避难的人也无处安身。惟俭尽力将他们安置。五年三月,升南京兵部右侍郎,但未去上任。入朝任工部右侍郎,为宦官魏忠贤的同党御史田景新弹劾,又落职归家闲住。

    惟俭天资聪敏,又好学。第一次被罢官后,努力研究经史百家。他认为《宋史》繁杂,便亲自删定,另成一书。他爱好书画古玩,万历、天启年间,世人认为他是“博学君子”,与董其昌齐名。

    曹学亻全传

    曹学亻全,字能始,侯官人。万历二十三年(1595),他二十岁就中进士,授户部主事。调南京添注大理寺左寺正。闲居七年,致力于学习。后历任南京户部郎中、四川右参政、四川按察使。蜀王府失火,估算修建费七十万金,要求拨款,学亻全根据《宗藩条例》拒绝。天启二年(1622)任广西右参议。

    当初,万历四十三年(1615)发生“梃击案”,刘廷元等主张将凶手作为疯癫奸徒之罪处置。学亻全著《野史纪略》一书,记述事件的本末。天启六年(1626)秋,学亻全调任陕西副使,尚未起程,刘廷元依附于宦官魏忠贤而受到宠幸,弹劾学俭私撰野史,淆乱国法。将学亻全削职为民,烧毁《野史纪略》的雕板。巡按御史王政新,因曾荐举过学亻全,也被勒令闲住。广西大吏估计学亻全将来必有大祸,把他留在广西,后来知魏忠贤无意杀学亻全,才放他回家。崇祯初年,起任广西副使,学亻全力辞不肯受任。

    学亻全居家二十年,著书于所居之石仓园,其《石仓十二代诗选》盛行于世。他收集经、史、子、集,按类分辑,进行了十余年,尚未完成,北京、南京相继陷落。唐王在福建即位,起任学亻全为太常寺卿。不久,转为礼部右侍郎兼侍讲学士,进升尚书,加太子太保。南明亡,学亻全避入山中,自缢而死,年七十四岁。

    学亻全诗文甚多,总名为《石仓集》。万历年间,福建文风颇盛,实为学亻全提倡的结果。

    王志坚传

    王志坚,字弱生,昆山人。父亲王临亨是进士,曾任杭州知府。万历三十八年(1610)中进士,授南京兵部主事,后历任员外郎、郎中。闲暇时邀同舍郎官结成读史社,自己撰有《读史商语》。调任贵州提学佥事,不愿去,请求归家侍奉双亲。天启二年(1622)起任督察浙江驿传。崇祯四年(1624)以佥事职督察湖广学政,礼部推举志坚的学政为第一等。六年逝世。

    志坚年少时与李流芳同学,其诗文效法唐、宋名家。初为官时,住在吴门的古南园闭门谢客,专心读书,先经后史,然后子、集。读经则先笺疏后议论。读史,先考证其依据,而后再加论述。读子则认为唐、宋以后无子书可读,应当取论说家中有益于理解经史者补入。读集则选定秦汉以后的古文为五编,考核唐、宋碑文、墓志铭,再援引历史传注,摘取各家学说,考察其事实之异同及文章之纯杂。对于佛教经典也深有研究。其诗作甚多,而自选者只七十余首。

    艾南英传

    艾南英,字千子,东乡人。七岁做《竹林七贤论》,长大为生员,好学,无书不读。万历末年,科场文章陈词滥调,空洞无物,南英深恶痛疾,与同郡章世纯、罗万藻、陈际泰等以改变这种文风为己任,将他们四人的文章刊行于世。世人一致拥护,称之为“章、罗、陈、艾”。天启四年(1624),南英始中举。主考官检讨丁乾学、给事中郝土膏在所出的策问试题中斥责魏忠贤,南英的对策也有讥讽魏忠贤的言词。魏忠贤大怒,削夺主考者的官职,罚南英三次不准参加科举考试。

    庄烈帝即位,诏许南英参加会试。虽多次考试而不中,但其文章名气日大。原先,王世贞、李攀龙之文风大盛,天下人谈论文章都以他们为宗师;后来,钟惺、谭元春之文出来,风气为之一变。这时,钱谦益在诗词界颇负盛名,努力纠正过去文风。南英与谦益相互唱和,不遗余力地排斥王、李。北京、南京相继为清军占领,江西郡县也都失守,南英避难入福建。唐王召见他,授兵部主事,不久改任御史。第二年八月逝于延平。

    张溥传

    张溥,字天如,太仓人。自幼好学,所读之书必亲手抄写,抄完朗诵一遍,立即烧掉,然后又抄,直到六七遍才止,右手握笔的指掌起了茧。冬季手冻裂,每天要用温水烫数次。所以后来把他的书斋题名为“七录”。与同乡张采同学,二人齐名,号称“娄东二张”。

    崇祯元年(1628)作为选贡生入京,同时人张采,字受先,也考中进士,两人闻名于京都。其后,采至临川为官,溥归家乡,聚集郡中名士共同复兴古学,组织文社,名为“复社”。四年,溥中进士,选为庶吉士,因父母去世,请假归葬服孝。在此期间,他努力读书,寒暑从不间断,四方慕名者争至其门,都称“复社”。溥也尽全力接纳,交游日广,声名闻于朝廷。他评论了谁,谁就感到荣耀。于是来依附于他的人,都自夸说:“我是继承了东林。”从而为执政大官憎恶。

    同乡陆文声,捐钱买得了监生,请求入“复社”,未被接受。张采又曾为某事打了他。于是文声到朝廷去报告说“:风俗之坏,皆由于那般读书人,以溥、采为首,创立复社,扰乱天下。”温体仁正掌握国家大权,令官府对他们治罪。这桩公案拖延了很久,提学御史倪元珙、兵备参议冯元..、太仓知州周仲连,都说“复社”无罪,这三人因此遭到贬斥,皇帝严令追究。福建人周之夔曾为苏州推官,因犯过失而被罢官。他怀疑是张溥害了他,深恨于心。听说陆文声攻击张溥,也去向朝廷指控溥等把持官吏的审核,他之被罢职就是溥等所为,还指控“复社”恣意横行等不法之事。巡抚张国维等因指出周之夔被罢官与溥毫不相干,也受到皇帝的谴责。

    直到崇祯十四年(1641),这时溥已去世,而“复社”一案尚未了结。刑部侍郎蔡奕琛与薛国观结为朋党,被捕下狱。他不知道张溥已经故世,还攻击溥,说他遥控朝政,自己被捕下狱就是溥干的。又说张采结党乱政。朝廷下诏,责令溥、采报告事情原尾。采上书说“:复社与臣无关,然臣平生与溥相互鼓励上进,同生死,共荣辱,我们的友谊就是如此。溥每天日夜注解经书,评论文章,决心报答朝廷的恩德。他不曾一日为官,怀着一颗忠心而死。至今未有诏令为他洗雪冤屈,实是令人哀悼。”当时,温体仁已经罢官,继任者张至发、薛国观皆不喜欢东林党人,故有关衙门也不敢陈奏张溥与“复社”的事。至发、国观也相继罢官,周延儒执政。延儒是溥的进士主考官,形势对溥有利,故张采的奏疏呈上后,溥与复社的事才得以解决。

    第二年,御史刘熙祚、给事中姜..都上书说溥的道德修养好,学识渊博,其纂述的经史对孔孟之学颇有贡献,值得一看。崇祯皇帝在听讲经史时,问及张溥、张采二人,延儒回答说:“读书的好秀才。”皇帝说“:溥已死了,采不过一小臣,谏官为何举荐?”延儒说:“二人好读书,能写文章,那些谏官为举人时就读了他俩的文章,因见朝廷始终未任用他们,为之惋惜。”皇帝说“:这话也未免偏颇。”延儒说“:诚如圣上所谕,对溥与黄道周评价是有些偏颇,但因他们会读书,所以很多人为之惋惜。”帝点头称是,下诏征求溥的遗著,道周也复了官。地方官府先后进呈溥的遗著三千余卷,皇帝全都阅读了。

    溥写诗撰文都很敏捷,四方之人来求他的诗文,从不起草,当即挥毫成篇,故当时名气很高。终年仅四十岁。

    花云传

    花云,怀远人。体貌魁伟,面色黝黑,骁勇无比。元至正十三年(1353),手执宝剑来临濠拜见太祖。太祖器重他的奇才,使他领兵攻占各地。他战无不胜,攻无不克,破怀远,擒元守军主帅,攻下全椒,袭击缪家寨。太祖攻打滁州时,亲自率数骑先行,云随从,突然遇敌军数千人,云以长矛保护太祖,又拔剑跃马冲进敌阵,敌人大惊道:“这个黑将军十分勇猛,不可抵挡。”大军继至,攻克滁州。十四年,云随太祖攻取和州,俘敌三百人,因功授管勾。十五年,太祖渡江,云先渡,攻克太平,因其忠勇而留为太祖侍卫。随太祖攻克集庆,俘敌三千,提升为总管。云进一步攻克镇江、丹阳、丹徒、金坛。经过马驮沙时,忽遇盗贼数百人拦道挑战,云且战且走,经三日三夜,盗贼都被他斩尽杀绝,因功授前部先锋。随太祖攻下常州,扼守牛塘营。太祖在太平建立行枢密院,升云为院判。十七年,攻克常熟,俘敌万余。奉命向宁国进军,兵陷于山泽中八天不能出来,群盗连成一气,阻塞他们前进的道路,云持矛而出,众军士擂鼓呐喊助威,斩贼千百人而自身未中一箭。

    花领军回驻太平,至正二十年(1360)闰五月,陈友谅遣水军来攻太平。云与元帅朱文逊、知府许瑗、院判王鼎联合迎战。文逊战死。陈友谅军连攻三日,毫无进展,乘水涨时以大船进攻,攻下太平,云被俘,慷慨就义,终年三十九岁。许瑗、王鼎也被害。太祖即吴王位,追封花云为东丘郡侯,许瑗为高阳郡侯,王鼎为太原郡侯,建立忠臣祠,将他们供奉于祠内祭祀。

    王恺传

    王恺,字用和,当涂人。通晓经史,曾为元朝府吏。太祖攻克太平,召他为属官。他随太祖攻下京口,安抚新占领地区的百姓。成立中书省,任命他为都事。杭州苗军数万人归降太祖,待命于严州境内,恺奉命去抚谕他们。衢州攻克后,命恺总管该州军民政务。恺修理城池,设置游击军,征发壮丁万余人。常遇春屯兵金华,其部将侵扰百姓,恺将他们逮捕,在大街上当众鞭打。遇春责备他不该如此,恺说:“人民是国家根本,鞭打一不法部将而安定民心,想将军也是乐于闻知这样事的。”遇春向他表示歉意。当时饥荒与瘟疫相继流行,恺以府库粮食赈济饥民,并建惠济局为民治病,把无数人从死亡拯救出来。在衢州修建学校和孔庙,请博士教育子弟,士民无不心悦诚服。开化马宣、江山杨明同时叛乱,恺派兵讨平。

    调为左司郎中,辅助胡大海治理浙江省事。苗军作乱,杀害大海。苗军统帅对恺很好,准备拥他西去。恺严正说:“我有责守卫疆土,宁死也不能从贼!”与其子王行被杀,时年仅四十六岁。

    恺善于谋划、决断。曾向太祖陈奏政务,太祖不听。他退立门外,至晚不离开。太祖出来看他还在这里,感到奇怪,问他为何如此。他像前次那样再进谏一遍,太祖终于听取了他的意见。

    恺死后赠奉直大夫、飞骑尉,追封当涂县男爵。

    孙炎传

    孙炎,字伯融,句容人。面铁色,跛一足,言谈风生,自负有济世之才。与丁复、夏煜等交游,有诗人名声。太祖攻下集庆,召见孙炎,请他招纳贤士豪杰共成大业。这时刚成立中书省,任用炎为中书省官员。随太祖征浙东,授池州同知,进升华阳知府,又升为行省都事。攻克处州,授炎为总制。太祖命他去招请刘基、章溢、叶琛等人。刘基不肯出来,炎再派人去请,基送他一把宝剑。炎做诗,大意是剑应当献给天子,斩尽那些不肯顺应天命的人,作为臣子不敢私有,退还给刘基,并写了一封长数千字的信,基才出来见他,孙炎送刘基到建康。

    处州城外都是敌军,而城内无一兵一卒。苗军作乱,杀院判耿再成,逮捕了孙炎及知府王道同、元帅朱文刚,把他们囚禁在一间空房内,强迫他们投降,孙炎等不屈,苗军统帅贺仁德以酒肉款待他们,炎边饮边骂,与道同、文刚被害,年仅四十。朝廷追赠他为丹阳县男爵,画像,建“再生祠”祭祀。

    王..传

    王..,字子充,义乌人。自幼聪敏,长大身体魁伟。拜柳贯、黄缙为师,以文章著名于世。元代时,他目观当时的弊政,曾向宰相上书七八千言。危素、张起岩都举荐他,得不到任用,隐居于青岩山,著书立说,名声日高。

    太祖取得婺州,任用..为中书省官员。太祖征江西,..著文歌颂,太祖高兴地说“:江南有二儒生,即卿与宋濂,论学问之渊博,卿不如濂;论才思之丰富,濂不如卿。”太祖建立礼贤馆,李文忠推荐..及许元、王天锡至馆中任职。不久,授..为江南儒学提举司校理,后调任侍礼郎,掌管撰述《起居注》的事,又调任南康府同知。太祖将即皇帝位,将..召回朝商讨即位礼仪事宜,因违背了太祖的旨意,贬为漳州府通判。

    洪武元年(1368)八月,..上书说:“祈求上天保佑朝廷永世不衰,关键在于要心存忠厚,为政宽大,遵循天道,顺乎人心。严厉刑法只能行于一时,不可经常如此。现浙西既已平定,那里的赋税应当减轻。”太祖高兴地采纳这些意见,但并未完全付诸实施。

    洪武二年(1369)修《元史》,命..与濂为总裁。..熟悉元朝史事,他大力修改初稿,将繁杂和污秽的内容删掉。书成之后,升为翰林待制、同知制诰兼国史院编修官。奉诏参与“大本堂”的教学工作,把经书中的道理讲得明白透彻,善于开导启发。每召至殿廷问话,必赐坐,他从容回答。不久,奉诏出使土蕃,还未走到又被召回朝廷。

    洪武年正月,朝廷决定招谕云南归顺明朝,命..奉诏前往。..到云南后,尽力劝说梁王将所属地域归于大明版图,否则,明朝讨伐大军旦夕即至。梁王不肯,并把..从宾馆迁到别处去住。改日..又劝梁王说“:朝廷为了云南百万民众生命财产的安全,不忍兴兵讨伐。但若你恃其地远险要,抗拒朝廷,朝廷派威武的舰队来会战于昆明,那时就悔之不及了。”梁王害怕,把..请回宾馆。这时,元朝派脱脱来云南征饷,对梁王进行威胁,一定要他杀掉王..。王不得已,只得把..交给脱脱。脱脱要使..屈服,..大声骂道:“上天既然决意结束你元朝的命运,而且我大明朝实际上取而代之了,你们不过是星星余火,怎敢与日月争辉!我与你都是朝廷使臣,岂能为你所屈服!”有人劝脱脱说:“王公素来名声很大,不可害他。”脱脱卷袖伸臂,大声嚷道“:今天就是孔圣人也不叫他活着!”王..对梁王说:“你要杀了我,朝廷天兵立即会来,你很快就祸殃临头了。”十二月二十四日,王..被害。梁王遣使祭奠安葬。

    建文时期,..之子王绅向朝廷申述其父亲的事迹,诏赠翰林学士,谥文节。正统年间改谥忠文,成化年间,诏令建祠祭祀。

    熊鼎传

    熊鼎,字伯颜,临川人。元末乡试中举,主持“龙溪书院”。江西兵乱,鼎组织乡兵自卫。陈友谅多次胁迫他加入其反元队伍,鼎不肯。邓愈镇守江西,认为鼎是个奇才,多次请求相见,向太祖推荐。太祖欲任他官职,他以父母年迈为理由而推辞,只愿留在邓愈幕府中参与军事。母亲去世,他守孝期满,被召至京师,授德清县丞。松江民钱鹤皋叛乱,邻郡大受震动,而鼎却镇静如常。

    吴元年(1367),太祖即吴王位,召集大臣议论建立朝廷的礼仪,任鼎为中书考功博士。后调去专管撰述《起居注》。他奉诏搜集已往事例作为惩戒的借鉴,写于新宫殿壁上,舍人耿忠出使广信回来,奏报郡县官吏的一些违法事实,太祖遣御史去核查。这时朝廷已颁布赦令,丞相李善长再三劝阻派遣御史,不听。鼎与给事中尹正上书说“:朝廷已向全国颁布了赦令,现在又因小事派御史核查,这样不仅失信于民,且有损朝廷威严。”太祖沉默了许久,决定不派遣御史。

    洪武元年(1368),新设浙江按察司,任鼎为佥事,分管台州和温州。台、温自方国珍占据后,其文官悍将共二百人,都十分横暴。鼎把他们迁到江、淮一带,人民才得安宁。平阳知州梅镒被诬告贪赃枉法,但定不了案,百姓数百人至官府申诉知州无罪。鼎听取了民众的申诉,有个官吏对鼎说:“如果释放了知州,以后有人援例将怎么办?”鼎叹息道“:法只惩办有罪的人,难道我怕受到谴责而去诛无罪之人吗!”将镒释放,然后上报朝廷,得到朝廷的认可。宁海民陈德仲杀害了黎异,异妻多次上诉,得不到官府的处理。鼎查阅了档案,逮捕陈德仲审讯,得其杀人实情,将德仲正法。

    是年秋平定山东,朝廷在山东设按察司,任鼎为佥事。鼎到任后,奏请罢黜不称职的官吏数十人,还准备考核官吏的利弊,令郡县各设两个日志,每天将所办理的诉讼、钱粮等事记载在日志上,一份留郡县备查,一份上报省府,以后按日志上的记载来考核官吏的政绩,无人敢于隐瞒。不久进升为副使,又转任晋王府右傅。因犯过失而降为左傅。其后授为王府参军,又召回朝任刑部主事。

    洪武八年(1375),西部朵儿只班率所部归附明朝,因此改任鼎为岐宁卫经历。鼎到任后,探知朵儿只班是假降,密告朝廷。太祖遣使慰劳鼎,赐裘帽。又遣宦官赵成召鼎回朝。鼎刚要离开岐宁卫,朵儿只班果然反叛,强迫鼎等随他去北方蒙古。鼎对朵儿只班责以大义,而同赵成及知事杜寅一齐被杀。太祖闻知,非常哀痛惋惜,命葬于黄羊川,为他建祠,将所食俸禄都给其家。

    王祯传

    王祯,字维祯,吉水人。祖父王省,死于建文之难。成化初年(1465),祯由国子生授夔州通判。成化二年,荆、襄石和尚起义反明,进攻四川巫山。督盗同知王某胆怯不敢救援,祯当面指责其怕死之罪,自己领王某所部民兵,昼夜兼程赶去巫山援救,但他赶到时,巫山已陷落。义军聚集山中,祯趋兵进剿,杀义军首领,其余逃走。接着又安抚伤残士卒,招集被义军击溃逃散的官兵。三日后,义军转攻四川大昌。祯催促王同知出兵,同知不肯,指挥曹能、柴成的态度与王同知一样。他们激励祯说“:公为国出力,肯再带兵出战否?”祯立即答应,曹、柴二人假称愿为祯左右手。但在渡河后一见义军,二人便逃走了。祯被义军围困,陷入泥淖之中,不能自拔,为义军所俘。义军要他投降,他不肯,破口大骂。义军先割断他的喉,再砍断右臂,死去。随行的奉节典史及部卒六百余人都死。朝廷闻知,赠祯为佥事,任其一子为官。

    孙燧传

    孙燧,字德成,余姚人。弘治六年(1493)进士。由刑部主事升刑部郎中,正德年间,任河南右布政使。宁王宸濠阴谋叛乱,勾结太监和皇帝的宠臣,日夜刺探朝廷动向,希望朝廷发生什么变故,他好乘机起事。又威胁和利诱一些官吏,以便为他所用。他恼恨巡抚王哲不顺从他,下毒药使哲得病,一年后去世。董杰接任,仅八个月又死。从此以后,凡在江西做官的人,都惶恐不安,以离开江西为幸事。董杰之后相继接任的任汉、俞谏,都只一年便罢官归家。燧的才干和节操,都名声卓著,所以廷臣都推荐他去江西任巡抚。

    正德十年(1515)十月,升燧为右副都御史,巡抚江西。燧受命后叹息道:“这到了生死关头了。”把妻室儿女送回故乡,自己只带两个书童去上任。这时,宸濠谋反的罪行已明显暴露出来,南昌人惶惶不安,说宸濠早晚会做天子。燧的左右都是宸濠的耳目,燧防备严密,使他们什么也窥探不出来。他虽时向宸濠讲说忠义之道,而宸濠终不悔改。燧暗中察觉副使许逵为人忠信,可以托付重任,便与他商议。燧考虑到向朝廷告发是无济于事的,便借口御寇而预做防乱准备:先屯兵于进贤城,再屯兵于南康、瑞州两城;因建昌县多盗,从中分出一些地方而设立安义县,以渐渐消除忧患;奏请恢复饶、抚二州兵备,若能恢复,则请令湖东分巡兼管;九江为鄱阳湖之重地,最为要害,奏请加重兵备的权力,使他们兼管南康、宁州、武宁、瑞昌以及湖广之兴国、通城,以便控制形势。广信之横峰、青山诸窑场,地势险要人悍强,奏请设通判驻于弋阳,兼督附近五县兵马。又恐宸濠劫夺兵器,便以讨贼为名,将兵器转移到别处。宸濠窥探到孙燧是在对付他,使人贿赂朝中幸臣设法除去孙燧,而且送给燧以枣梨姜芥(即早离疆界的谐音)以示意,燧笑着退还。许逵劝燧先发制人,然后上报朝廷,燧曰“:为何要给贼以发难的借口,暂且等待。”

    正德十三年(1518),江西大水,宸濠平素所蓄养的盗贼如陵十一、吴十三、闵念四等,出没于鄱阳湖。燧与逵策划要将他们逮捕。三贼逃到沙井,燧计划自江外乘其不备予以逮捕,但是那夜大风大雨,未能成功,三贼躲藏于宸濠的祖坟中。燧秘密上疏,向朝廷报告盗贼的情形,并且说宸濠必反。连续上疏七次,都为宸濠半途截获,而未能到达朝廷。宸濠非常憎恨孙燧,设宴毒害他,燧未死。燧请求辞职,朝廷不准,他十分忧惧。

    正德十四年(1519),宸濠强迫镇巡官向朝廷奏陈其“孝行”,燧与巡按御史林潮想藉此延缓宸濠反叛的阴谋,于是共同将宸濠的“孝行”奏于朝廷。朝廷正要降旨谴责孙燧等人,恰巧御史肖淮揭发了宸濠一切不轨行径,朝廷诏令重臣宣布。宸濠闻讯,便决意起兵反叛。

    六月十三日是宸濠的生日,宴请镇巡三司。十四日,燧与诸大吏去向宸濠道谢,宸濠预设伏兵,燧等来时,声称太后诏令他起兵讨贼。众人相顾失色,不知所措。燧向前说道:“这是说哪里话,请把诏书拿出来我们看!”宸濠说“:不必多讲,我要去南京,你给我扈驾。”燧大怒道“:汝命不长了,天无二日,我岂能从你为逆!”他急起要走,但已走不出去了。宸濠入内殿,换上军装,指挥士兵缚住孙燧。许逵奋起喝道“:你们怎能侮辱天子大臣!”以身挡燧。贼也把逵捆绑起来。二人大骂。贼把燧的左臂折断,与逵一同拉出去了。逵对燧说“:我之早劝公先发制人,是因为料定会有今日。”燧与逵同被害于惠民门外。巡按御史王金、布政使梁宸以下,都向宸濠叩头,高呼万岁。

    宸濠举兵反叛,任命三贼为将军,首先遣娄伯进军进贤,为知县刘源清所斩。宸濠招窑贼响应,贼怕守吏而不敢动。宸濠大肆搜索城中军械,城中军械早已转移了,以致其兵卒多持木棍。伍文定起兵抗贼,设孙燧、许逵二人的灵牌于文天祥祠内,率吏民祭祀恸哭。南赣巡抚王守仁也起兵平叛。叛军逃往安义,全部落网,无一逃脱。人们更思念燧的功绩。

    世宗即位,赠燧为礼部尚书,谥忠烈,与许逵一起在南昌建祠祭祀,各荫一子。燧子堪闻父被害,率两弟墀、升赶到南昌,这时宸濠已被擒,兄弟三人扶父亲灵柩归葬。

    许逵传

    许逵,字汝登,固始人。正德三年(1508)进士,长身大嘴,猿臂燕颔,性格沉静,有谋有略。授乐陵知县。正德六年,刘七等在霸州起义,攻城邑,杀官吏,诸州县或闭门守城,或弃城逃走,或送粮草弓马给义军,请求不攻打他们,而逵就任后,做迎战准备。乐陵原无城墙,逵督民夫修筑,一月即成。令民房外筑高墙,旁开一小门进出,各家选一壮丁执刀守候小门内,其余的人都编成队伍,以旗为号令,视号令行动,违者以军法论处。又募敢死队埋伏巷中,大开城门,候敌深入。义军果然进城,逵令举旗,伏兵四起,全城抗击。义军被迫退走,后来虽多次进攻,都遭阻击。逵因功升官阶二级。

    当时知县能抵抗义军者,除乐陵许逵外,还有益都牛鸾、郯城唐龙、汶上左经、浚县陈滞,而逵功尤大,与鸾一同升为兵备佥事。逵驻武定州,该州城墙倒塌,城濠填平,逵督民夫筑城挖壕,建..望楼,设巡逻队。第二年五月,杨寡妇等进攻维县、高苑、沧州、德平,均为逵所败。逵的声威大振。

    正德十二年(1517),逵调任江西副使。当时宁王宸濠的党徒在江西横行无忌,逵将他们绳之以法。他曾对孙燧说:“宁王敢于横暴,是依靠朝中权臣。权臣之所以受宁王左右,是贪图宁王的贿赂。宁王能重贿权臣,是靠强盗为他提供财物。如今只有铲除盗贼。盗贼铲除了,贿赂的财源就没有了,宁王党羽在江西孤立起来了。”燧深以为然,故常与逵秘密商议对付宸濠的大计。在宸濠逮捕孙燧时,逵出来抗争,也被缚。宸濠平时就忌刻许逵,问他有何话说,逵厉声回答:“我身为副使,为国赤胆忠心!”宸濠大怒道“:我不能杀你吗?”逵骂道“:你能杀我,而天子能杀你。你这个反贼,将碎尸万段,悔之不及。”宸濠将逵杀害,这时他才年三十六岁。

    逵曾将《文天祥集》赠给好友给事中张汉卿,但无书信。汉卿对人说:“宁王必反,汝登将为文天祥!”世宗即位,赠逵左副都御史,谥忠节,荫子一人。又因逵在山东抗击义军有功,再荫一子。嘉靖元年(1522),改赠逵为礼部尚书,升所荫子为指挥佥事。

    黄宏传

    黄宏,字德裕,鄞县人。弘治十五年(1502)进士,授万安县知县。万安县民好打官司,凡打官司的人都要祈祷神灵。宏毁其祠,对百姓说:“有我县令在,你们还祈祷谁。”每次审案他几句话就把案子判定了。后调任江西左参议,负责湖西、岭北两道。王守仁征讨横水、桶冈盗贼时,宏负责供应军饷有功。贼闵念四投降后,又依恃宸濠,剽劫九江一带,宏发兵追捕。闵念四等躲入宸濠的祖坟陵园中,宏获得其贼之辎重而归。宸濠反朝廷的罪行日益暴露,江西的士大夫们为之担忧,宏严肃地说:“国家不幸有此逆贼,我们应死守境土。”有持大义不肯随从宸濠谋反的人,宏暗中支持他们。宸濠反,宏被捕,自杀而死。世宗即位,赠宏为太常少卿。

    王冕传

    王冕,字服周,洛阳人。正德十二年(1517)进士,授万安县知县。宸濠反叛朝廷,官吏们多逃窜了,冕招募勇士数千人,随从王守仁攻克南昌。宸濠放弃对安庆的围攻,回军救南昌,在鄱阳湖与王守仁所领导的官军相遇。宸濠将金钱布帛犒赏士卒,要他们做殊死战斗,形势对朝廷官军不利,而王守仁采用冕的建议,以小船装芦苇,驶近贼舰,乘风举火,使宸濠兵大惊,被烧死溺死者无数。宸濠换船带着宫人逃跑。冕率卒乘渔船追擒。宸濠之乱平定后,守仁封新建伯,而冕却因他事被削职。后见他平宸濠乱有功,升为兵部主事,巡视山海关。

    嘉靖三年(1524)十二月,辽东妖贼陆雄、李真等作乱,攻入山海关。部属们要挟冕避开,冕不肯,对他们说“:我母亲在这里。”忙奔向母亲住所,执兵器保卫。贼至,母被伤,冕被捕,被贼杀害。诏赠光禄少卿,为他建祠祭祀。

    王钅夫传

    王钅夫,字德威,顺天人。嘉靖二十九年(1550)进士,授常熟知县。滨海多奸诈之徒,常窝藏亡命,为非作歹,钅夫都赦免其罪。倭寇之患发生后,钅夫对这些奸诈之徒说“:何以报答我?”都表示愿誓死效力。于是立长老,收纳子弟数百人与边防士卒一起训练。县原无城墙,钅夫率士卒修建,多次打退倭寇的袭击。其后,倭寇自三丈浦劫掠常熟、江阴,参政任环令钅夫与指挥孔焘分别统官民兵三千破其寨,斩首一百五十多,焚船二十七艘,其他倭寇皆逃。

    同乡钱泮,字鸣声,原任江西参政。回到家乡,因其父亲灵柩被倭寇焚毁,非常忿恨,极力怂恿和支持王钅夫对倭进剿。钅夫用小艇数十只追踪倭寇,不幸受到倭寇的夹击。当时只有几个长老相随,钅夫腹被刀刺入,泮身中数枪,皆战死。这是嘉靖三十四(1555)年五月的事。朝廷诏赠泮光禄寺卿,赠钅夫太仆寺少卿。在殉难地方立祠,每年按时祭祀。

    王德传

    王德,字汝修,永嘉人。嘉靖十七年(1538)进士,曾任户科给事中。定国公徐延德请求将无极等县的闲田拨归他所有,德上疏弹劾。蒙古旗之俺答围京师,王德多次奏陈有关军政重事的建议,都被采纳。当时京师城门都关闭,避难人民不能入城,呼喊之声,响彻西宫。德将此情形报告朝廷,建议打开城门,这样,难民才得以入城。俺答军退,命德至山东募兵。他所募的都是骁勇之士,是诸将募兵中最好的。还朝时,正值李默主管吏部工作,认为王德拜谒他时态度傲慢,十分不满,有意把他调出京师,去任岭南兵备佥事。德在岭南与巡抚遇事意见不合,他一边上书弹劾,同时离职归家。李默又起任他为吏部官员,但因有宿怨,德被夺职闲住家中。德在家乡闲住时,因倭寇侵扰,把母亲接进城内居住,将其全部家财用来募兵,保卫家乡。

    嘉靖三十七年(1558)夏,倭自梅头进犯永嘉,大肆掳掠。德与同族叔父王沛督率义军抵御,倭乘夜逃去。突然有倭寇驾船来侵犯,被王沛等歼灭。不久,倭寇又来进犯。德统率所部追至龙湾,战败被俘,为倭寇所杀。但从此以后,倭寇再也不敢经过王德家乡去侵犯郡城。朝廷知道后,赠王德太仆寺少卿,荫其后世代为锦衣卫百户;为之立祠纪念,名为“愍忠祠”。

    汪一中传

    汪一中,字正叔,歙县人。嘉靖二十三年(1544)进士,由开封推官进至江西副使。嘉靖四十年,邻境盗贼入侵,攻泰和。一中正在宴请宾客,闻讯投箸而起,厉声说道:“贼大张旗鼓地西窜,乘我不备进行袭击,若不早为防御,我们还算人吗?现在已不是饮酒的时候了。”当局把讨贼的重任交给了他。在此以前,泰和巡检刘芳极力抗贼,战死后,贼还将他分尸。一中至,率诸将吏首先向刘芳祭奠,然后誓师进军,俘贼五人。

    第二天清晨,又与贼会战。其左右军都溃败,贼直奔中军,中军也被击败。一中跃马奋力抵抗,射死贼二人,杀一人,而自己左胁、臂都受伤,与指挥王应鹏、千户唐鼎皆战死。朝廷赠其光禄寺卿,给祭葬,谥忠愍。

    张振德传

    张振德,字季修,昆山人。祖父张情,进士,曾任福建副使。叔祖父张意,也是进士,曾任山东副使。振德由选贡生而授四川兴文知县。兴文县治原在九丝蛮。万历初,才建土城墙数尺,其户不满一千。永宁宣抚奢崇明,心怀不轨,暗中勾结奸徒,掠卖子女。振德逮捕了这些奸徒,处以流刑,招还被掠子女三百余人。崇明以二千金贿赂他,振德大怒,拒不接受,并撕毁来信。

    天启元年(1621),赴成都参加乡试,崇明部将樊龙杀死巡抚徐可求、副使骆日升、李继周等。重庆知府章文炳、巴东知县段高选坚决抵抗,宁死不屈。贼占据了重庆。

    当时,振德兼管长宁县。此地离贼稍远,随行者打算逃往长宁。振德说:“应当坚守兴文。”于是急忙赶回城。长宁主簿徐大礼与振德要好,派人来接他,振德谢绝了。他督率乡兵与贼战,因寡不敌众,退入城内,组织居民防守。不幸遇大风大雨,贼破土城而入。振德与妻钱氏及二女均自杀,一门死者十二人。朝廷闻其事,赐祭葬,赠光禄寺卿,谥烈愍。命当地官府建祠纪念,荫其后代为锦衣卫千户。

    董尽伦传

    董尽伦,字明吾,合州人。万历年间乡试中举,授清水知县,后调安定知县。在两县政绩卓著。任期满,安定县民到京城奏请将尽伦留任。朝廷诏令尽伦为巩昌府同知,仍管安定县事。许久以后,尽伦以巩昌府同知之职来负责甘州军饷的供给。后解职归家乡合州。

    天启初年,奢崇明谋反,率众攻合州城。尽伦与知州翁登彦固守。贼派人来说降,尽伦大怒,亲手杀死来使,又多次挫败来犯之敌,保住了合州。又率众援救铜梁,再立战功。不久,奉命进攻重庆,由于孤军深入,中敌伏击,战死。朝廷赠光禄寺少卿,建祠祭祀,荫其后世为百户。不久,改荫指挥佥事。崇祯初,改荫锦衣卫千户。

    龚万禄传

    龚万禄,贵州人。目不知书,有胆识,臂力过人。曾随刘纟廷征讨杨应龙,戍守建武所。

    奢崇明谋反,众推万禄为游击将军,主持军务。指挥李世勋,名次本在万禄之前,现在也受万禄节制,努力固守建武所。崇明企图进犯成都,但怕万禄抄他的后方,遣部将张令去说降万禄。张令却与万禄串通,骗崇明说万禄愿降。崇明果然另派将官来建武所戍守,万禄胁迫这个被派来的将官投降,并诱杀了崇明的许多士卒。万禄又装扮成平民到叙州,对该州副使徐如珂说:“贼精兵集中在成都,留在老巢的都是些老弱。若能借我一万人马去捣其巢穴,崇明必会回军援救,这样便可立即解成都之围。”如珂认为此计甚妙,但不采纳。

    不久,崇明全力攻建武所,万禄在十里外拦截,兵少败回。建武被攻陷,世勋与其家属自焚。万禄亲手杀其两妾、两孙,然后自刎,未死。又手执长矛飞奔而出,大呼:“我就是龚万禄,谁敢来追我!”贼面面相觑,不敢靠近。万禄走至叙州,向巡抚朱燮元求救兵收复了建武所。这时官军败于江门,贼四面来攻,万禄力战三日,终与其子崇学牺牲。朝廷诏赠都督佥事,立祠赐祭,荫后代为百户。

    姬文胤传

    姬文胤,字士昌,华州人。乡试中举,天启二年(1622)授滕县知县。文胤到任刚三日,白莲教徐鸿儒起义,进攻滕县,百姓十分之九都加入了义军。文胤把其吏卒驱赶到城上去抵御,总共不足三百人,他们一看到义军便逃走了,只剩下数十人。文胤询问吏民为何要投降义军,他们说是因为董二。董二就是已故延绥巡抚董国光的儿子,此人在当地贪婪横暴,弄得民不聊生,故百姓纷纷投入起义军。文胤在城上对大家说“:良民因为董二而铤身走险。我一定把董二依法惩处,为你们雪恨,你们看如何?”文胤身长面赤,胡须像戟一样,城下义军以为他是神人。

    忽然从西城角射出箭,杀死义军二人。义军认为文胤是在欺骗他们,非常愤恨,一举攻下滕县。文胤穿上大红朝服,坐在堂上大骂不止,三日后自尽。朝廷闻知,赠太仆寺少卿,立祠祭祀。

    张铨传

    张铨,字宇衡,沁水人。万历三十二年(1604)进士,授保定推官,后升为御史,巡视陕西茶马。因亲丧归家服孝,期满,起任巡按江西。

    此时,辽东总兵张承荫为清军所败,战死。经略杨镐正打算四路出军迎敌。铨急忙上书奏道:“敌方的山川险易,我们还不清楚,孤军深入,能保不受包抄?而且骑兵野战,是敌军的长处,我军的短处。以短击长,以劳对逸,以客为主,这不是用兵之道。昔日胪朐河之战,五将无一生还,为何还要轻易出塞。如今之计,不必征兵四方,而应当就近调募,屯集要害之地,固守边疆,优厚安抚北关军民,也就是为清军树立敌人。多派间谍去拉拢他们的官兵,然后伺隙进军。如果增加百姓的赋税,征派壮丁,就会导致骚扰,恐怕可忧者不在辽东而在内部。”他建议发放府库的金银布帛,增补开缺的大官,释放因直言而被监禁的人,为皇太子讲经说史,先做好这些基本工作。又提出“:起用李如柏、杜松、刘纟廷这些有威望的老将,他们也应受杨镐的指挥调遣,统一领导。唐代九节度使各自为政,导致相州失败,可为明鉴。”又说:“朝廷准备抚恤张承荫。承荫身为总兵,而不知敌人在行诱引之计,轻率进攻,遭到失败,这是无谋;突然遇敌,队伍混乱不堪,这是无法;率领万余大军,不能做殊死战斗,这是无勇。故臣以为对他不应抚恤。”他还指出,杨镐不是大帅之才,力荐熊廷弼。

    万历四十八年(1620)夏,又上疏说:“自辽东用兵以来,有关衙门倡议加赋,每亩增收银三厘,不久加至七厘,又不久加至九厘。国家如同人的身体一样,辽东是肩背,关内是腹心。肩背有病还可藉腹心的血脉来滋补,若腹心先溃烂,危亡就在眼前了。竭关内之力以救辽,辽未必安,而国家已面临危亡了。今宜团结人心以巩固根本,岂可进行无休止的剥削,逼迫百姓为乱。且陛下内廷积金如山,以有用之物,放在无用的地方,其与瓦砾粪土有何区别,请求发放国库的财物,守国库的人不加理会,加派田赋的意见却朝奏而夕准。臣对此非常不能理解。”铨的这些意见都关系到军国之安危,而皇帝与执政大臣始终还不明白。刘纟廷、杜松失败之后,时人都说张铨有先见之明。

    熹宗即位,命铨去巡按辽东。经略袁应泰下令对清军招降,铨极力阻止,应泰不听。铨叹息道“:祸乱从此开始了。”天启元年(1621)三月,清军攻破沈阳。铨请令辽东巡抚薛国用率河西兵屯驻海州,前辽总督文球率山海关兵屯驻广宁,以壮声援。奏疏刚上,辽阳被围,官军大败。铨与应泰分城防守。应泰令铨退保河西,以图再举,铨不听从。经三日战斗,辽阳城破,铨被俘,后自尽。朝廷赠大理寺卿,再赠兵部尚书,谥忠烈。授其子道浚为锦衣卫指挥佥事。

    张道浚传

    张道浚,张铨之子。铨死后,朝廷授道浚锦衣卫指挥佥事。因是忠臣之子,受到重视,加都指挥佥事,负责卫所。他与阉党杨维垣等人相好,受王永光的指使,攻击钱龙锡、成基命等人,故为公论所不容。不久,因受贿而被贬戍雁门关。农民大起义爆发,山西巡抚宋统殷令道浚参与军事策划。道浚家丁多,能抵抗义军。

    崇祯五年(1632)四月,农民起义军进攻沁水,宁武守备猛忠战死。道浚派游击张瓒赶去援救,义军撤退。八月,义军紫金梁、老回回、八金刚等部,以三万大军围攻窦庄,计划生擒道浚以威胁巡抚,但多次进攻不利。义军又打算通过道浚向朝廷请求招安。紫金梁求见道浚,声称他名叫王自用,是误随王佳胤至此。同去的另一人也向道浚表白,他是宜川廪生韩廷宪,为佳胤所俘,今后愿誓死受道浚的管束。道浚慰劳他们,叫他们回去,暗中使人去利诱韩廷宪为谋取义军的内应。农民起义军至旧县,遵守与明朝官军所订的规约,按兵不动。廷宪每天催促紫金梁接受招安,紫金梁等还犹豫不决。官军发动进攻,义军大怒,责怪廷宪,毁约南攻济源,攻陷温阳。

    九月,廷宪知紫金梁已对他有怀疑,想杀他投降官军,约道浚在沁河伏兵接应。道浚遣所部刘伟去。当晚,义军攻打生员盖汝璋庄院时,廷宪知道他投降官军的事败露,与刘伟逃跑了。义军追到沁河边,遭到官军的伏击,滚山虎等六人战死。义军屯驻于沁河边,道浚从上游偷渡,绕义军后方,喊声大起,义军撤退。不久,官军在陵川为义军大败,道浚逃到九仙台。十二月,韩廷宪探知紫金梁与乱世王不和,便进一步施离间计。乱世王果然中计,怀疑紫金梁,派其弟混世王向道浚求降。这时,宋统殷因讨义军不利而被罢职,由许鼎臣接替山西巡抚,他主张进讨。道浚有意为难混世王,要他先斩紫金梁再来归顺。混世王怏怏地回去了。义军分兵进攻山西各郡县。

    崇祯六年(1633)三月,官军自阳城向北尾追义军。道浚设伏兵于三缠凹,俘获义军首领满天星等。巡抚许鼎臣奏报道浚一等功。八月,义军攻陷沁水,道浚率家兵三百人反击,义军退十五里,副使王肇生上报道浚功劳。道浚从前得罪了朝廷谏官,企图用军功来洗掉他身上的污点,而谏官仍弹劾他擅离军伍,冒领军功。巡按御史冯明..弹劾他失守沁水城,无功可言。朝廷令他去戍守海宁卫。

    高邦佐传

    高邦佐,字以道,襄陵人。万历二十三年(1595)进士,授寿光知县。他在寿光教民垦荒,招集流亡百姓三千余家。后历任户部主事、员外郎。在任永平知府时,疏浚滦河,修筑长堤,裁制税使高淮,使他不敢肆意横行。后调任天津兵备副使,平息大盗董时耀。又转任神木参政,多次击破“套寇”沙计。母亲去世,他归家服丧,孝期满,补任蓟州道参政,因在调兵中违背主帅意图,被罢官归家。

    天启元年(1621),清军攻破辽阳,起任邦佐为参政,分守广宁。熊廷弼与王化贞不合,邦佐因而预料辽东用兵必败,多次请求准假归养八十老母。刚被批准,化贞弃广宁逃跑。守军将士看到邦佐又已请假,军无统帅,便打算撤回关内。邦佐厉声阻止:“我一日不走,便是一日封疆之臣,你们要向哪里走!”连夜写信给母亲,表示誓死保卫疆土。他赶到右屯去拜见熊廷弼,对他说:“广宁城中虽乱,好在敌人还不知道,应尽快提兵入城,斩一二逃跑者,人心自定。如果公不去,请给我邦佐一支人马去抵御清军。”廷弼没有接受他的要求,而是同化贞一样离开防地。邦佐仰天长叹,对随行人员说:“经略、巡抚都走了,大势已去。松山是我的防守之地,与防地共存亡。你回去禀告太夫人。”解印自尽。仆人高永说:“主人死,怎能没有仆从。”也自尽了。朝廷赐祭葬,赠光禄卿,再赠太仆卿,谥忠节。荫后代为锦衣卫百户,建祠宣武门外,与张铨、何廷魁一同祭祀。

    张春传

    张春,字泰宇,同州人。万历二十八年(1600)乡试中举,曾任刑部主事。他很注意德行修养,善谈兵法。天启二年(1622),辽东辽西尽为清军占领,朝廷急需守边将才,升张春为山东佥事,兼永平、燕建二路兵备道。这时大军屯驻山海关,永平为来往要道,兵马络绎不绝,关外难民也云集于此。春运筹有方,事情办得合理,又不扰害百姓。历任副使、参政,最后又回到原来官职。天启七年,哈剌慎部酋长汪烧饼,率兵窥探桃林口,春督率守将生擒三人。烧饼到关前道歉,愿受惩罚,还表示誓死不敢反叛朝廷。

    崇祯元年(1628),改任关内道兵备。兵部尚书王在晋听信流言,说春好杀人,一天斩首十二人。春上书申辩,关内百姓为他诉冤。在晋又弹劾他与太监有勾结,克扣军饷,将他革职,交司法衙门惩办。督师袁崇焕认为张春廉洁,不同意惩办。御史李炳认为,春平时疾恶如仇,故为人所中伤。是不是有滥杀行为,一调查便会明白,用不着提审。皇帝不同意。第二年司法衙门报告说,弹劾张春的罪状,均查无实据,于是将他释放。

    崇祯三年(1630)正月,永平失守,起任春为永平兵备。春奏称“:永平统辖五县一州,今郡城及滦州、迁安都失守,昌黎、乐亭、抚宁又为关内道所管辖,臣没有立足之地,应当驻于何城?臣有兵备之名,而实际上无一兵一卒,赤手空拳,深入虎穴,怎能有济于事。求在赴援大将中,令一人与臣同事,臣招旧日义勇,率领他们为朝廷效力。臣已决心与永平共存亡,不敢有丝毫回避。但必须求得实际上于保卫边疆有利,这就是臣以拳拳忠心以报圣上,以尽臣职。”还说兵机不可泄露,请准予朝见皇上,面陈战略。皇帝准许,他当面向皇上陈述了自己的意见,皇帝认为很好,升他为参政。随后,春同诸将收复了永平诸城,论功加太仆少卿,仍负责兵备事,候巡抚开缺时再补任。这时,凡以科举考试中乙榜起家的人,多半授有官职,而唯独张春还要待命,是因为他在朝中无援,永平大战之后,百姓贫困,春尽心抚恤,所以人民更加怀念他。

    崇祯四年(1631)八月,清兵围攻大凌河畔之新城,命春督率总兵吴襄、宋伟去援救。九月二十四日渡过小凌河,经三日到达长山,距城十五里。清军以二万骑兵来迎战。两军交锋,枪炮齐发,声震天地。春营受到冲击,诸军皆败。春收集被击溃的军士再立营。忽然风起云涌,春命纵火,火势甚大。又突然大雨,风向逆转,明官军士卒被烧死很多。过了一会儿雨停,两军再战,宋伟不能支持,退走。春及参将张洪谟、杨华征,游击恭大湖等三十三人被俘,部卒死者无数。他们见了清太宗皇太极,都行君臣跪拜礼,只有张春直立不跪,绝食三日。只是由于看守者恳切劝解,又为清太宗的诚意所感动,才食一餐。令他剃发,不肯,住在古庙内,穿着明朝衣冠,以表示他不失对朝廷的忠心,最后自杀而死。

    当春未死之时,清有议和之意,春将此转告朝廷。朝中廷臣们七嘴八舌地攻击张春,诚意伯刘孔昭弹劾他降敌不忠,要求削夺他的官职。朝廷虽未同意,而有关衙门把春的两个儿子逮捕入狱,死于狱中。

    张秉文传

    张秉文,字含之,桐城人。万历三十八年(1610)进士,曾任福建右参政,参与平息海寇李魁奇。崇祯年间,历任广东按察使、广东右布政使、山东左布政使。

    崇祯十一年(1638)冬,清兵自畿辅南下,杨嗣昌令山东巡抚颜继祖调防德州,于是济南空虚,只有乡兵五百人及莱州援兵七百人,势单力薄,不足以守城。巡按御史宋学朱正巡视章丘,闻清军至,忙回到省城济南,与秉文及副使周之训、翁鸿业、参议邓谦、盐运使唐世熊等商议守城,连续上书朝廷告急。杨嗣昌屯兵不动,督师宦官高起潜在临清拥有重兵,但不救援济南,大将祖宽、倪宠等也都一旁观望。清军攻下十六州县,兵临济南城下,秉文等分门死守,昼夜不解铠甲,而援兵始终未来。

    崇祯十二年(1639)正月二日,济南被清军攻陷,秉文率兵巷战,不幸中箭阵亡。其妻妾均投大明湖自尽。宋学朱、周之训、邓谦、唐世熊及济南知府苟好善、同知陈虞胤、通判熊烈献、历城知县韩承宣等人,皆殉国难,德王朱由枢被俘。秉文赠太常寺卿,之训、谦赠光禄寺卿,承宣赠光禄寺少卿,为他们建祠祭祀。学朱死,但未见尸,翁鸿业及推官陆灿不知下落。

    邓藩锡传

    邓藩锡,字晋伯,金坛人。崇祯七年(1634)进士,曾任南京兵部主事,十五年,调任兖州知府。刚到任就闻清军入关,忙准备防守。不久,清军四万骑进抵城下,藩锡去对鲁王说:“郡有吏,国有王,同舟共济。诸城失守,都是由于贵族之家吝惜金钱,让贫民饿夫上城捍御。城郭是我们的生命,钱财是百姓的生命。如果我们不给他们生命,又怎能期望他们给我们生命?王真能以所积蓄的金钱粮食来激励士气,城就可保,不然大势一去,悔之不及了。”鲁王不听从他的意见。

    藩锡与监军参议王维新,同知谭丝、曾文蔚,通判阎鼎,推官李昌期,滋阳知县郝芳声,副将丁文明,长史俞起蛟及还乡闲住的给事中范淑泰等,分门死守。至十二月八日,城被攻破,维新力战,受伤二十一处阵亡。藩锡不降,被杀。朝廷赠维新光禄卿,藩锡太仆少卿。

    张光奎传

    张光奎,泽州人,官至山东右参政。崇祯五年(1623),起义军进至山西,监司王肇生自作主张任歙县人吴开先为将,与起义军战于泽州城西。义军放弃对泽州的进攻,转而从沁水攻阳城。开先恃其骁勇,渡过沁河,与义军战于北留墩下,后无援兵,为义军所败,全军覆没。义军回师再攻泽州。这时张光奎正告假居住家中,便与其兄守备张光玺、千总刘自安等,率众固守八个日夜,援兵不至,城陷战死。泽州是大州,远近皆为之震动。朝廷闻讯,赠光奎光禄寺卿,光玺等也受到封赠和抚恤。

    庞瑜传

    庞瑜,字坚白,湖广公安人。家贫,世代以种田为业。夏季赶牛拉水车灌田时,捧书在牛后朗读不辍。由贡生授京山训导。崇祯七年(1634)升为陕西崇信县知县。该县无城墙,有贫民百余户,闹兵荒。陕西农民起义爆发,瑜料定义军必来攻击崇信,对监司陆梦龙说明他的意见,梦龙认为无兵不能抵御。庞瑜召集士民修建土城墙以备防守,誓死抵抗。这年闰八月,大雨,土墙倒塌,义军突然攻来,瑜无力抗拒,忙解县印派家人送往上级,自己端坐堂上。义军攻至,他破口大骂不止。义军将他绑赴野外,剖心裂尸。

    朝廷闻知,赠瑜为固原知州。

    尹梦鳌传

    尹梦鳌,云南太和人。万历时中举。崇祯年间任颍州知州。八年(1635)正月,他正在凤阳拜谒上官,闻农民起义军至,立即赶回。这时义军已至城下。梦鳌与通判赵士宽率民固守。城北门外有座高楼,由此可窥视城中,生员刘廷传建议抢先占领,梦鳌颇为赞同。但廷传所统领的都是市民,不善作战,该楼为义军所占。义军凿开城墙数丈,城上守军都争相逃命,欲止不能。梦鳌手持大刀,独自挡在被凿的城墙处,杀敌十多人,身受重创。义军攻入,梦鳌投城下乌龙潭而死。

    刘廷传为故布政使刘九光之侄子,任侠好义,也被俘杀死。

    龚元祥传

    龚元祥,字子祯,长洲人。乡试中举,崇祯四年(1631)为霍山教谕,为人品行端正,以传授孔孟之教为己任,与训导姚允恭友善。八年,农民起义军攻陷凤阳,元祥同县令共同守御。义军突然而至,县令逃跑,元祥督率士民坚守。有人劝他逃避,他说:“食皇帝俸禄而临难逃脱,这是不忠;临危而弃城,这是不义。我平日讲忠义之道是为了什么?若有不测,死也是应当的。”城陷,元祥整衣端坐。义军至,他向义军讲明忠君大义。义军要他投降,他厉声道:“死就死,你们怎敢侮辱我!”终于遇害,临死还骂不绝口。朝廷闻知,赠元祥为国子监助教,建祠祭祀,其祠曰“忠孝祠”,其子炳衡也入祠配祀。

    史记言传

    史记言,字司直,当涂人。崇祯年间中举,由长沙知县升陕州知州。陕西为农民起义发源之地,陕州为攻击目标。记言用自己的财产招募士兵,聘请少室僧人来训练。崇祯八年(1635)十一月,义军进攻陕州,记言进行抵抗,斩数十人,生擒二十余人。义军老回回愤慨,率数万人攻城,未克,又乘雪夜来袭。记言所练士兵刚调他郡,陕州被攻陷,记言纵火自焚。两个和尚把他扶出去,对他说:“死在这里谁知道?”越城墙而下,被义军捉住。记言大声骂道:“有死知州,无降知州!”终于被杀。指挥李君赐,训导王诚心,教谕张敏行、姚良弼,指挥杨道泰、阮我疆,镇抚陈三元皆死,记言赠光禄寺少卿。

    梁志仁传

    梁志仁,南京人,保定侯梁铭之后代。万历末年乡试中举。崇祯六年(1633)授衡阳知县,后调罗田知县。农民起义军进入湖广,志仁日夜戒备。义军首领罗汝才对左右说:“罗田是个小城,容易攻克。然而梁君是个长者,我不忍与他刀枪相见。等他离开后我们再攻取。”该县富豪江犹龙与义军有来往,志仁逮捕他下狱。犹龙知道自己必死,暗中派人去引导汝才遣军来攻。八年二月,义军突然攻城,志仁急与典史单恩仁、教谕吴凤来、训导卢大受督民守御。城陷,志仁持长矛巷战,终于力穷被捕。义军要他跪下,他骂道:“我是天子命官,岂肯屈膝于你们!”义军大怒,肢解其身体,火焚致死。其妻也遇害。汝才这时正在英山,闻罗田城破,志仁被杀,赶至罗田,处决杀死志仁的别将,斥责他们:“为何擅自杀害长者!”以锦衣安葬志仁夫妇。

    马如蛟传

    马如蛟,字腾仲,和州人。天启二年(1622)进士,授浙江山阴县知县,为官清廉,品行端正。崇祯元年(1628),朝廷召入朝授御史。他弹劾魏忠贤党羽徐绍吉、张纳,罢了他们的官。出朝巡按四川时,蜀中奸民把别人的田产投献给权势之家,如蛟为此上陈朝廷,要求永革其弊。回京监武举会考。武举董某,以其武艺为帝所知,但考试结果其文章不合格,未录取。帝大怒,罢了考官的职,如蛟也落职。八年,他论平邦彦的功而恢复旧官,因父死服丧而未就任。农民起义军至,如蛟将其全部财产用来招募士卒,辅助黎弘业固守和州。他指挥壮士出击,两战皆捷。义军冒着风雪攻陷和州。如蛟急忙下令:凡能抗敌者,赏银百两。一下子有百余人报名。进行激烈的巷战,如蛟战死。其兄盐运判官如纠、生员如虹及家属十四人皆死。朝廷赠太仆寺少卿,荫其一子为官。

    张绍登传

    张绍登,字振夫,南城人。崇祯时举人,授应城知县。崇祯九年(1636),农民起义军攻应城,绍登同训导张国勋、乡官饶可久全力抵御,力战一昼夜,斩获甚众。义军暂撤走。本县侍郎王蠨之子王权与本族有怨仇,怨家暗中引导义军再来攻城。国勋协助绍登坚守,并向上级官府求援。副将邓祖禹率军来救援,守西南城,国勋守东北城,绍登往来策应。义军射书入城,要城内交出王权。王权惧怕,从北门突出,义军乘此机会从南面登城而入。城破,绍登还至公署,端坐堂上。有义军入堂来,他挥拳打之,义军大部队至,杀死绍登。义军领袖叹他忠义,将他葬于公堂之侧。

    王焘传

    王焘,字浚仲,昆山人。年少无父,家境贫寒,九岁时过继与人。族中有人图他的财产,焘拱手让出,自己克勤克谨地奉养过继家的祖母和母亲。万历末年中乡举,由教谕官至随州知州。州遭战乱之后,户不满千,焘训练民兵,修缮守城器械。当地人李良乔反叛,为他所镇压。

    崇祯十年(1637)正月起义大军突然杀至,焘且战且守,斩杀三百余人。起义军猛力攻击,双方相持二十余日。严冬,风雪漫天,守城者多散。焘知必败,回到官衙自尽。义军焚烧官署,但焘的尸体却未烧焦。朝廷赠太常少卿。福王时赐谥烈愍,建双忠祠,与同邑蔡懋德并祀。

    徐尚卿传

    徐尚卿,南平人。乡试中举,授剑州知州。崇祯十年(1637)十月,李自成、惠登相等率数十万人马进入四川。明将军侯良柱在广元战死,义军攻陷昭化县,知县王时化战死。尚卿知义军必攻剑州,召集士民伤心地说“:城必不能守。你们赶快走,吾与城共存亡。”士民要他一同走,尚卿不肯。过二日城陷,自尽而死。吏目李英俊也随尚卿一同自尽。义军长驱直入,攻陷江油、彰明、安县、罗江、德阳、汉州。共陷州县三十六座。赠尚卿右参议,赠王时化光禄寺丞。时化,湖光人。

    阮之钿传

    阮之钿,字实甫,桐城生员。崇祯年间,下诏举人才。同郡谕德刘若宰举荐之钿,中选,授谷城县知县。

    崇祯十一年(1638)正月,之钿还未到任,张献忠已攻陷谷城,请求招安。总理熊文灿准许了,将献忠部下数万置于谷城四郊,居民纷纷不安,都想逃走。之钿来到后,尽心调理,人民稍安。他上疏朝廷说“:献忠虎踞谷城,其谋叵测。他所要求之地,实为兵饷供应的咽喉,秦、蜀交会的脉络,今都为他所占据。一些奸民都甘心为他效力,善良都为他胁迫。臣是守土管民的官,结果是无土可守,无民可管。库藏空虚,民产被夺,田赋无处征取。我名为县令,实际上是个多余的人。而朝廷一心主张安抚,臣愚昧,妄自认为抚剿二策可以合言,不可分言,否则有损国威,挫败士气。”但这意见没被采用。义军中有些人渐到四乡行劫,之钿把他们抓起来并告诉所统领的将官,进行了一定的惩处。再告发义军有劫掠行为时,义军领袖再不做处理,对之钿说:“官府不给我们军饷,有了饷他们自然不会去劫掠了。”因此,四乡村民逃亡几尽。又来掠夺城内,若稍抗拒,即以刀棍相见。监军佥事张大经奉熊文灿之命来镇抚,也不能禁止。

    崇祯十二年(1639),张献忠反朝廷的形迹渐渐显露,之钿去企图说服献忠:“将军开始的作为是不对的,今幸而为朝廷之臣,应建立军功,垂名青史。难道未看到刘国能将军?由于他效忠朝廷,天子亲自下诏进他官爵,厚赏金帛。将军若怀疑天朝另有看法,之钿愿以百口为保。还有什么可疑而怀有他志?”献忠素来对之钿心怀仇恨,对他以恶言辱骂。之钿忧愤成疾,在壁上题辞表示自己忠于朝廷的决心,不视事。

    同年五月,献忠果然反叛朝廷,劫掠府库,释放囚徒,毁坏城池。之钿服毒自杀未死。献忠派人向他索取县印。之钿坚决不给,为张献忠所杀。献忠纵火烧毁公署。之钿后赠尚宝少卿。

    郝景春传

    郝景春,字和满,江都人。乡试中举,授盐城教谕,因犯过失而罢职归家。启任陕西苑马寺万守监录事,后调为黄州照磨,代理黄安县事。到任刚三日,农民义军突然来攻城,景春等坚守八天八夜,义军撤走。

    崇祯十一年(1638),升任房县知县。农民起义军领袖罗汝才率九营之众向熊文灿请降,文灿同意受降,而汝才又犹豫起来。景春单骑至义军兵营去劝说,并与汝才及其同党白贵、黑云祥歃血为盟。汝才到文灿军门投降,而所部诸营分驻于竹奚谷、保康、上津,自己与贵、云祥驻于房县城郊。当时,郧阳各县城墙都被破坏,只有房县有赖于景春安抚,大体上可以防守。然义军杂处其间,居民日夜不安。景春与主簿朱邦闻、守备杨道选一方面修理防御工事,一方面与义军诸营和睦相处。

    崇祯十二年(1639)五月,张献忠在谷城举兵反明,约汝才一同行动。景春子郝鸣銮还是生员,有万夫不敌之勇,他对其父说:“房县城为敌攻击目标,仅疲惫瘦弱的士兵不过二百人,城何以守住?”便穿上铠甲去见汝才说“:你难道不念曾与我父亲烧香盟誓之言吗?希望你慎重,不要与张献忠一同作乱。”汝才假意允诺。鸣銮察觉出汝才的允诺并非真心诚意,回来与道选领兵登城防守,而献忠所遣前锋已至城下。鸣銮等斩义军将领上天龙,遣使向熊文灿求援,去了十四次,都未见到文灿。

    不久,义军大队人马至房县城下,献忠兵打白旗,汝才的队伍打红旗。忽然两军合在一起并力围攻。义军将领白贵、黑云祥向城上高呼:“把城让给我们,保证无事。”献忠又令张大经来劝降。景春在城上大骂,鸣銮且守且战,坚持了五天五夜。义军损失不少,献忠左足受伤,其心爱战马也被杀死。守军指挥张三锡开北门放汝才入城,城被攻破,道选在巷战中牺牲。大经促使汝才劝景春投降,景春不肯。又问他府库财物何在,景春厉声道“:库藏若还有财物,你们也破不了城!”义军杀一典史、一守备来恐吓他,景春终不屈服,与其子鸣銮一道被杀。其仆陈宜和朱邦闻一家都死。朝廷闻知,赠景春尚宝少卿,建祠奉祀,后又改赠太仆寺少卿。

    张克俭传

    张克俭,字禹型,山西屯留人。崇祯四年(1631)进士,授辉县知县。六年春,农民义军进攻武安,守备曹鸣战死。又进攻辉县,克俭固守。义军屯于百泉书院,三日后撤去。克俭升兵部主事。

    崇祯十二年(1639),升湖广佥事,监郧阳、襄阳诸军。杨嗣昌镇守襄阳,还多依仗于他。张献忠、罗汝才失败,小秦王、混世王、过天星等均降,嗣昌把他们安置在房县、竹山的山中,命克俭来安抚。但义军并未解散,自择驻扎,连营数百里。这时大河南北发生饥荒,流民到襄、汉来就食的,每日数万人,义军多混入流民之中。克俭深以为忧,上书嗣昌说“:襄阳自古就是重要地方。近两河饥民云集,新旧降卒杂处其间,一夫号召,立即反叛。况秦兵以长、武之变,西归郧阳、房县。军总督府才建立,降卒兵营星罗棋布,如同放虎自卫。紫(阳)、汉(阴)、西(乡)、兴(安)没有重要守备,有何依恃而不恐。”嗣昌不以为然,反而对他说“:昔高仁厚六天内降贼百万,擒获阡能,监军为何胆怯?”嗣昌入蜀后,委任克俭留襄阳主持军务。因破敌有功,加克俭为右参议,仍监军郧、襄。不久,命他移守下川南道,郧阳袁继咸奏请留襄。

    崇祯十四年(1641)二月,升右佥都御史,巡抚河南。调令尚未到达,献忠令人来借督府军符以进入襄阳城,克俭不同意。夜间,义军发起进攻,焚毁襄王府。克俭急忙去援救,为义军所擒获,大骂而死。

    徐世淳传

    徐世淳,字中明,浙江秀水人。父徐必达,字德夫,万历二十年(1537)进士,曾任溧水县知县,筑石血湖堤,奏除齐泰姻戚子孙军籍二十六家。升吏部考功郎中,与吏科给事中储纯臣共同进行官吏考核。纯臣受贪官的贿赂,在考核京官时,必达奏报纯臣罪状,请革其职。调光禄寺丞,陈奏征收“白粮”的利弊十一事,均被采纳。进为少卿,巡漕御史孙居相因船坏,奏请雇民船运输,必达力争而止。天启初年,以右佥都御史督练江军。白莲教义军进攻徐州,必达募兵与山东军共同镇压。升兵部右侍郎,官至拾遗而罢职,死于家乡。

    世淳为崇祯年间举人。崇祯十三年(1640)冬,任随州知州。该州曾遭兵乱,居民不多。世淳料定农民起义军必来攻打,召集士民决心死守。这年闹荒灾,连一些读书人都靠施粥为生。世淳叹息道“:难道能使这些读书人因饥饿而失礼?”对他们进行赈济。被农民起义军打败的官兵,路过随州时要供应他们的粮饷,世淳单骑去见他们统帅说:“军队粮饷不足,是地方官吏之罪,杀我就可以了,不要扰害百姓,把我押去见督师吧!”该败兵统帅无话可说,率领残兵败将而去。

    崇祯十四年(1641)三月,张献忠自襄阳进攻随州,世淳日夜在南城谯楼上固守,并向巡抚宋一鹤告急。一鹤派兵来援救。但半途为监司守承天截去。世淳固守月余,粮尽援绝,随州为义军攻破。世淳在巷战中被乱刀斫死。后赠太仆寺少卿,为他建祠纪念。

    武大烈传

    武大烈,临潼人。天启七年(1627)乡试中举,崇祯年间授永宁知县。奸人仗万安郡王之势,恣意为非作歹,大烈予以痛惩。十三年十二月,李自成自南阳攻陷宜阳,杀知县唐启泰,进攻永宁。大烈与乡官四川巡抚张论协力捍御。张论战死,其子吏部郎中张鼎延及叔父治中张赞来到永宁。有奸人勾结义军入城,都司马有义弃城逃走。大烈、鼎延等固守三日。义军于夜半登城,捉住了大烈。自成念同乡之谊,有意不杀他,劝他投降,大烈不屈。要他交出县印,他也不肯,把他活活烧死。一同被害的还有张赞及其子国学生张祚延、主簿魏国辅、教谕任维清、守备王正已、百户孙世英及方安王采钅轻。

    盛以恒传

    盛以恒,潼关卫人。崇祯十三年(1640)举人,授商城县知县。以恒到任一个多月,农民义军攻商城,被他击退。第二年,张献忠攻陷襄阳,邻境大为恐慌。这时,以恒已奉命调开封同知,启程之际,商城士民恳切挽留。于是以恒与乡官杨所修、洪胤衡、马刚中、段增辉共登城守御。二月中,义军进至城下,时逢大雨大雪,守城士卒又冻又饿,不能战斗。以恒督率家兵射敌十七人坠马。义军大怒,全力攻城,箭中以恒右颊,从北城突入。以恒家兵巷战,都战死,以恒被俘,辱骂不屈,被肢解而死。其孙盛觉及典史吕维显、教谕曹维正都死。十五年七月,赠以恒副使。

    颜日愉传

    颜日愉,字华阳,浙江上虞人。万历中乡试举人。崇祯初年授叶县知县,政治清平,但为上级所恶,被劾罢官。该县百姓到朝廷为他申冤,才被任用。后为静宁知州。罗汝才领导农民起义,日愉忙请固镇五道兵合剿,自己先率敢死队数人去招安。义军因而松弛戒备。日愉遣精锐兵猝攻义军大营。义军没有防备仓皇退走。第二天清晨,固镇五道兵至,又大败义军。日愉因功升开封同知。这时农民起义烽火漫天,上级认为南阳为要冲之地,荐任日愉为知府。日愉在南阳大办守城战具,人心稍安。崇祯十四年(1641)五月,义军突然发起对南阳的进攻,百余人冒雨登城。日愉顽强抵抗,城虽保住,但他战死。朝廷赠太仆寺卿。

    艾毓初传

    艾毓初,字孩如,米脂人,户部侍郎艾希淳之曾孙。崇祯四年(1631)进士,授内乡知县。毓初生长边疆,习于战事。崇祯六年冬,农民起义军进攻内乡,毓初将“滚地龙”大炮置于城外,在城内燃线发炮,义军死伤无数,解围而去。内乡与邻县淅川多高山深谷,为义军盘踞之地,居民惶惶不安。毓初到任后,设防守御,民心稍安。

    崇祯七年(1634)冬,唐王聿键上书说“:祖制:亲王的封地,地方官吏早晚必谒见。今艾毓初等都不来拜见。”帝大怒,把他们都逮捕交司法衙门审理,令礼部重申朝廷典章制度。其后唐王被捕,毓初得以补官。后调任右参议,分守南阳,与颜日愉抗敌有功。李自成用宋献策之计,欲取南阳以图关中,于是再率大军攻南阳,毓初与总兵官猛如虎等坚守。义军攻入南门,正在此时总督杨文岳援军赶到,义军只得退走。文岳走后,义军再攻城,守军粮尽援绝,毓初题诗于城楼,自缢而死。南阳知县姚运熙、主簿门迎恩、训导杨气开都被杀。

    刘振之传

    刘振之,字而强,浙江慈溪人。性情刚毅,致力于学习和道德修养,乡人都敬重他。崇祯初年中举,从教谕升鄢陵知县。崇祯十四年(1641)十二月,李自成攻陷许州。知州王应翼被害,都司张守正,乡官魏完真,生员李文鹏、王应鹏都死。自许州以南无能坚守之城。有奸人素与李自成相通,扬言许州城小,以速降为好。振之愤怒地骂走了这个人。典史杜邦举表示“:城存与存,城亡与亡,此人臣之大义,公言极是。”振之与吏民共守许州。义军至,城被攻破,振之持笏坐于公堂上。义军要他交出印来,振之不肯,被捆绑置于雪中三日三夜,仍骂口不绝,终为乱刀杀死。

    振之曾写一小简,藏于一个小书箱内,每年元旦必取出来看,看后又放在书箱并加上封条。振之死后,家人把书箱打开,取出小简,上面写着“不贪财、不好色、不畏死”三句话,表示其志向。朝廷赠振之光禄寺丞。

    关永杰传

    关永杰,字人孟,陕西巩昌卫人。家世代为百户。永杰好读书,每遇忠义事便立即写在墙壁上。永杰相貌魁伟,如同世人所绘之壮缪侯关云长。崇祯四年(1631)入京都参加会试,与同辈人游关帝祠。有道士上前来说道“:昨夜梦见神人告诉我:‘吾后人当有进士及第者,而且以后继承我忠义,可告诉他。’”永杰颇为惊异,且沾沾自喜。其后永杰果然中进士,授开封推官。永杰为官刚直不阿,百姓敬畏他。亲丧,服孝期满,起用在绍兴为官,后调兵部主事。督师杨嗣昌见他有才干,举荐用于军前,升为睢陈兵备佥事,驻于陈州。陈州原为农民起义军进攻目标,永杰日夜防备。

    崇祯十五年(1642)二月,李自成率数十万大军攻陈州,永杰与知州侯君擢、乡官崔沁之、举人王受爵等率士民分守。义军派人来劝降,永杰斩来使,将其头挂在城头上。义军大怒,一举攻下陈州。永杰在战中为乱刀杀死。朝廷赠永杰光禄寺卿。

    任栋传

    任栋,陕西永寿人,由贡生进莱州通判。崇祯四年(1631),李自成等反明,攻莱州,栋协助知府朱万年守御。万年与巡抚谢琏为义军所捕,栋与同知寇化、掖县知县洪恩火召助大帅杨御蕃合力抗拒。莱州解围,任栋论功晋升官阶,调为保定监军佥事。十四年随总督杨文岳南征。鸣皋镇之捷,栋也有功。不久又与总兵虎大威相继破义军于平峪和邓州。十五年正月,随大军解开封之围。随即又取得郾城大捷。又随大军援开封,左良玉在朱仙镇被义军打得大败,栋极力抵御义军的追杀,阵亡。朝廷赠太仆寺卿。

    王世..传

    王世..,字昆良,保定府清苑县人。崇祯十年(1637)进士,授归德推官,调工部主事。十五年二月,李自成攻陷陈州,乘胜进攻归德。世..将启程赴工部就任,其部属约他共守归德,世..慨然同意,并且说:“我在此长期为官,临难而去,是不应该的。”于是与同知颜则孔、经历徐一源、商丘知县梁以樟、教谕夏业英、居家尚书周士朴等,向群众宣誓坚守。义军围攻七日,总督侯恂家在商丘,其子侯方夏率家丁斩关而出,杀伤守城的人,守军混乱,义军乘机而入。世..、则孔均遇害。则孔女闻父死也自缢。在这次归德守城战斗中被义军杀死的明朝官员及举人、贡生、官生、国子生等共一百一十余人。

    李贞佐传

    李贞佐,字无欲,山西安邑人。年少时拜同乡曹于汴为师,以学问、品行称著于世,后中乡举。崇祯十四年(1641)为郏县知县。在此之前,李自成曾攻陷郏县,杀县令邵可灼。贞佐到任后,训练乡兵,没收本县反明人家的财产以充军饷。时常到城外去了解农民情况,每月为本县士子讲课。本县有姊妹二人因反对义军而死,贞佐在她们的墓前举行祭祀。民王锡胤有孝行,贞佐到他家中去拜望,士民大悦。

    崇祯十五年(1642)二月,李自成又攻郏县,贞佐率士民死守。城被攻陷,贞佐向母亲叩头说:“儿不忠不孝,陷母于危难之中。”有人劝他改换平民衣帽逃走,他不肯,被俘,对义军厉声道:“驱使百姓固守城的是我,不要妄杀别人!”被义军肢解而死。友人王昱收葬其于南郊。每年寒食节,乡人都祭奠他。朝廷赠河南佥事。

    鲁世任传

    鲁世任,字愧尹,山西垣曲人。品行端正,孝敬父母。拜安邑曹于汴为师,又与绛州的辛全结交,学问日增。天启末中乡举。崇祯十年(1637)为郑州知州,在那里建“天中书院”,集士子于其中讲学。远近来学习的千人。十三年(1640)秋,给事中范士髦荐举世任及临城生员乔己百、内丘大原通判乔中和于朝廷,称之为“德行醇儒”,可认为是继承了薛蠧、陈献章的学问道德,希望朝廷重用。但范士髦的举荐奏疏并未进呈于皇帝。崇祯十五年(1642),农民起义军进攻郑州,世任统率民兵抵御,战败自刎而死。士民在天中书院设灵位祭祀。

    刘耈传

    刘..,字诚吾,陕西中部人。祖父刘仕,曾任刑部郎中,因大礼事谏诤,违背皇帝旨意,受到廷杖。父亲刘尔完,历任商丘、名山知县。

    ..孝敬父母。母殁于名山县,他扶灵柩归葬,行程四千里,过剑阁走栈道,他亲自把母亲灵柩抬过去。父亲休息时爱听《史记》,他每晚为父诵读,直到父亲熟睡为止。崇祯四年(1631),农民起义军攻陷中部县,..背着父亲逃走。崇祯十四年(1641),由乡试举人而授登封知县。当地人民反对朝廷,他训练壮士,且守且战。崇祯十五年,李自成攻陷登封,..被俘。自成看他是同乡,劝他归降。..不肯,破口大骂。自成还是派人反复劝说,坚持不肯,终被杀。赠佥事。

    何燮传

    何燮,字中理,福建晋江人。乡试中举。崇祯年间为亳州知州。该州自崇祯八年(1635)以后,多次受到农民起义军的攻击,加上饥荒,百姓死或逃走者已过半数。燮尽心安抚,修缮军械防备义军的攻击。不久,山东、河南人民纷纷起义,进攻亳州。燮在卢家庙与义军交战,擒获义军首领二人,将他们剖腹示众。崇祯十五年二月,李自成攻陷河南,居民望风而逃,亳州成为一座空城,不能守。义军至,捉住了何燮,劝他投降。燮不肯,大肆辱骂义军。义军断其足,剖其胸,示众三日。接着义军又攻克霍丘、灵璧、盱眙。

    赵兴基传

    赵兴基,云南太和人。崇祯初年,以举人授庐州通判。农民起义军贺一龙、左金王等五部,占据英山、霍山二县山区,夏入秋出。督师杨嗣昌遣监军佥事杨卓然去招安,受侮辱而返。崇祯十四年(1641)六月,义军攻陷英山县城,杀知县高在岑。十二月,义军攻陷潜山县。知县李胤嘉、典史沈所安素来对百姓十分苛刻,义军将他一一处死。

    十五年(1642),张献忠为左良玉所败,与其他义军汇合,于三月攻舒城。经一个月的围攻,终破其城,将舒城改名为得胜州,作为义军根据地。然后分头进攻附近各县,直抵庐州城下。兴基与知府郑履祥、经历郑元绶、合肥知县潘登贵、指挥同知赵之璞、居乡参政程楷分门防守。监司蔡如蘅贪婪暴戾,百姓怨恨,故为义军传送消息。提学御史徐之垣来庐州主持对生员的考试,献忠遣其部属穿着儒服,打扮成生员潜入城中,夜半发炮,城中大惊。之垣、如蘅及履祥、登贵等用长绳从城上缒下来逃走。兴基守水西门,闻知形势变化,持刀下城楼与义军战斗,斩数人,终为义军杀死。郑元绶、程楷守南熏门、赵之璞守东门,均被义军攻陷杀死。义军乘胜攻下含山、巢县、庐江、无为、六安、太湖等地。

    许文岐传

    许文岐,字我西,浙江仁和人。祖父许子良,曾为巡抚贵州右佥都御史,父亲许联枢,曾任广西左参政。文岐于崇祯七年(1634)中进士,授南京职方郎中。江北农民起义烽火遍地,文岐辅助尚书范景文进行防御,景文十分倚重于他。后调任黄州知府,在与义军交战中,曾射杀义军首领一只虎,夺大旗而还。狱中有判重刑的囚徒七人,文岐放他们回去省亲,规定时间回狱,这七人果然守约,于是请求上官宽免其罪。

    崇祯十三年(1640),调任下江防道副使,驻蕲州。义军贺一龙、蔺养成等部聚集于蕲州、黄州一带,文岐严密防备。义军张雄飞部南渡长江,文岐命游击杨富去袭击,烧毁义军船只,迫使义军放弃这次渡江计划。巡抚宋一鹤将文岐这次军功上报于朝廷。副将一龙善用兵,文岐很器重他。曾共宿一帐中,半夜军中呼喊,文岐说:“这是奸人想乘夜逃跑。”仍卧床不动。天明,有叛兵百余夺门西逃,一龙追捕而尽杀之,全军肃然。杨富久镇蕲州,一鹤又派参将毛显文去,杨毛二人不和,弄得兵民不安。文岐召二将,于宴会上消除二人的猜疑。

    崇祯十五年(1642),左良玉的败兵南下,大肆劫掠百姓。文岐立马于江口等待,溃兵不敢侵犯。这时,起义军势力大盛,形势紧迫,人心惶惶,而文岐已升为督粮参政,正要启程赴任,见此情形不禁叹息说:“我为天子守此孤城已经三年,其职责应死守疆土,如今危急,我为何离开。”于是令其妻送母亲返乡,令杨富、毛显文率兵屯兵城外做固守的准备。不久,荆王府的将校郝承忠暗中与张献忠相通。十六年,义军大举进攻蕲州,文岐进行顽强抵抗。半夜大雪,义军攻破西门,文岐与义军巷战,兵败被执。献忠闻文岐之名,当时没有杀他,而关押在后营。与他同关在后营的还有举人奚鼎铉等数十人。文岐悄悄对他们说“:我看贼老营多是乌合之众,数万兵卒都是被俘良民,若对他晓以大义,与我们同心协力,贼可歼灭。”于是暗中联系,约定四月行动,以柳圈为号。这密谋被泄露了,献忠进行搜索,果然搜到了柳圈,将文岐斩首。这是文岐被捕七十余天后发生的事情。朝廷闻知,赠文岐太仆寺卿。

    崔文荣传

    崔文荣,浙江海宁卫人,其家世代为指挥佥事。文荣以武举参加会试,授南安守备。崇祯年间,临、蓝地方人民反明,进逼桂阳,桂王告急。文荣督所部会剿,打退义军四万人,因功升武昌参将。

    崇祯十六年(1643)四月,张献忠进攻汉阳,文荣渡江袭击义军,斩六百人。其后汉阳城陷落,武昌人心不安。巡抚宋一鹤已死,而承天新任巡抚王聚奎未到任,武昌素来不屯驻重兵,城内空虚。有人提出撤江上兵来守武昌,文荣则认为“:守城不如守江,团风、煤炭、鸭蛋诸洲,水浅不及马腹,放弃这些地方,让敌人飞渡,而我们坐守孤城,这不是用兵方略。”但当权者没有听取他的意见,结果是让义军从团风渡江,攻陷武昌县,屯兵于樊口。文荣屯军于洪山寺以扼守武昌城。其后,收兵入城,由他将代守。义军由鸭蛋洲渡江,进抵洪山。明军守将退入武昌城内。文荣认为武胜门是御敌要冲,与故相贺逢圣共同防守,义军难以攻下。

    监军参政王杨基,这时已升为右佥都御史,巡抚承天、德安二郡,但尚未接到调令,仍驻武昌,他见形势危急,与推官傅上瑞借口有事去汉阳,开城门逃走,武昌城内人心更加不安。先前,楚王曾出资募兵,应募者都是蕲州和黄州的残兵溃卒,其中还有义军的间谍。这时,他们开文昌、保安门放义军入城。文荣方出战回来,来不及关闭城门,跃马大呼,斩杀三人。自己被义军用长矛刺死。

    蔡道宪传

    蔡道宪,字元白,福建晋江人。崇祯十年(1637)进士,任长沙推官。长沙这地方多盗,而且与豪民私通。道宪查出通盗豪民,令他们带罪立功。强盗刚劫掠富人家财物分赃,后面就来人收走了这些财物。道宪把被劫富家召来认领,大家都感到惊异,不知这些财物是如何获得的。有恶少年闭户偷盗,一开门便见捕卒已在门口等候,惊慌而逃。吉王府的同族人恃势恣意为奸,道宪先治其罪,而后告诉吉王。吉王把道宪召来斥责一顿,道宪厉声道:“今四海不安,寇盗日多,王若不爱民,一旦他们铤而走险,王能与你同族人保其富贵吗?”吉王这才明白,向道宪道歉,把他送走。

    崇祯十六年(1643)五月,张献忠攻克武昌,长沙大为震惊。承天巡抚王扬基率所部千人,从岳州逃往长沙。道宪请他回去屯驻岳州,对他说:“岳与长沙唇齿相依,全力守住岳州则长沙可保,衡阳、永兴也无虞。”扬基说:“岳州不是我管辖范围。”道宪道:“弃北而守南,还不失为楚地;若南北都失,你的属地又在哪里?”扬基无话可说,只得去岳州。但义军一到蒲圻,他便立即逃跑了。湖广巡抚王聚奎远驻江西袁州,怕农民起义军而不敢到湖广来。道宪也请他移驻岳州。聚奎不得已到了岳州,但只几天就迁到长沙。道宪对他说:“贼离岳还远,可加固城墙以备防守。敌若攻岳,会怕长沙的援兵。如果放弃岳州,长沙怎能保住。”聚奎不听。义军果于八月攻陷岳州,直指长沙。

    在此以前,巡按御史刘熙祚令道宪募兵,得壮丁五千,训练后皆可用。这时,聚奎亲自统领,与总兵尹先民等扼守瑭河。闻农民义军逼进,十分恐惧,撤兵回城。道宪建议:“离长沙六十里有险,可立栅扼守,毋使贼越过此地。”聚奎又不采纳。

    知府堵胤锡入朝拜见皇帝未还,通判周二南代行攸县政务,城中文武人员不多。义军逼近长沙城,士民都逃走了。聚奎借口出战,率所部逃跑,道宪独自拒守。义军绕城大呼“:军中久知蔡推官大名,快投降吧,毋自讨苦吃!”道宪命守军以箭来回答。过了三天,尹先民出战,失败而还。义军夺门而入,先民降,道宪被执,义军要给他官做,道宪大骂。义军为他解缚,请他上坐,他还是大骂。义军知他终不肯降,将他处斩,年仅二十九岁。朝廷赠太仆寺少卿,谥忠烈。

    刘熙祚传

    刘熙祚,字仲缉,常州府武进人。父刘纯仁,曾任泉州推官。熙祚于天启四年(1624)乡试中举。崇祯年间为兴宁知县。考核其政绩为最好,因授御史之职。

    崇祯十五年(1642)冬,巡按湖南。李自成攻陷荆州、襄阳诸郡,张献忠攻破蕲州、黄州,准备渡江。熙祚估计张献忠会在第二年二月抵岳州,令诸将分别防御江边,联络偏沅、郧阳二抚以为声援。当时义军马守应占据澧州,欲进取常德,当地农民军甘明杨等接应。熙祚赶到常德斩明杨,五月还长沙。

    武昌、岳州相继陷落,熙祚急令总兵尹先民,副将何一德率军万人守罗塘河,扼住要害。而巡抚王聚奎却撤守长沙,义军长驱南进。聚奎率败将孔全彬、黄朝宣、张先壁等退往湘潭,长沙不能守。这时避居于长沙的惠王与吉王计划逃走,熙祚把他送到衡州。衡州本桂王的封地,聚奎的军队也到了这里,大肆焚劫,桂王、吉王、惠王都乘船避难。熙祚单骑赴永州布置防务。不久,聚奎又退往祁阳,衡州失守。永州士民闻聚奎将至,纷纷逃亡,永州成为空城。桂、吉、惠三王至永州,聚奎随即而至,第二天孔全彬等也到了永州,抢劫府库金银而去。熙祚派兵护送桂、吉、惠三王逃往广西,随即回永州拒守。义军追捕到熙祚,献忠在桂王宫中令熙祚跪下,熙不跪。又派降将尹先民去劝说,熙祚仍不屈,被杀。朝廷闻知,赠太常寺少卿,谥忠毅。

    王孙兰传

    王孙兰,字畹仲,常州府无锡人。崇祯四年(1631)进士,曾任成都知府。蜀王同族人虐待百姓,百姓聚众焚毁内江蜀王府,孙兰进行安抚,这场风波才平息下来。父亲去世后孙兰服丧。期满,启任绍兴官员。在绍兴有政绩,升为广东副使,分巡南雄、韶州二府。连州瑶民反对朝廷,孙兰领兵镇压,三战三捷。十六年,张献忠进军湖南。湖南郴州之宜章与韶州接壤,孙兰向督府求救援,不应,最后虽派出七百人来援,但只一晚又调走了。张献忠攻克衡州,韶州所辖之乐昌、乳渠、仁化的守军逃跑一空。连州守将首先举起反明的旗帜,韶州士民闻知,纷纷逃走。献忠派的官员即将到来,孙兰仰天叹息说:“失守边境当死,贼攻陷城也当死,我何不先死!”遂自缢。孙兰死后,农民义军并没有来到韶州,朝廷念孙兰的忠义,予以赠恤。

    程良筹传

    程良筹,字持卿,湖广孝感人,二部尚书程注之子。天启五年(1625)进士。此时,注为太常少卿,不依附于魏忠贤,御史王士英弹劾他是赵南星、李三才的私党,忠贤便假传圣旨将良筹除名,永不录用。进士未授官而除名,这是从未有之事。至崇祯元年(1628)才启用,授文选员外郎之职,掌管选事。麻城人李长庚为尚书,因为与良筹是同乡而甚倚重于他。正郎官久缺未补,长庚任用良筹,同僚多忌妒,朝廷许多人也轻视他。长庚被弹劾用人失当而被削职,良筹也因而被革职发往边疆戍守,很久后才释归。

    崇祯十六年(1643),李自成进攻承天府,孝感也被攻陷。良筹因知白云山险峻,与同县参政夏时亨筑垒防守。自成派人去劝降,良筹撕毁自成的信。义军展开围攻,相持四十余天未下,解围退去。这时汉阳、武昌也为张献忠攻陷,白云山处于四面包围之中。其后,武昌为官军收复。良筹号召远近诸寨进军,相互支援。这年冬季相继收复孝感、云梦。十二月,官军进逼德安府,被击败,退保白莲寨,寨中人与义军暗中有联系,为内应,良筹被执。劝他降,不肯,把他囚禁于密室。十七年正月,左良玉遣将进攻德安。义军推出良筹来令他劝官军停止攻城。良筹不肯,义军弃城撤走。逼良筹同行,良筹又不肯。便将他杀掉。朝廷赠太常寺少卿。

    黄世清传

    黄世清,字澄海,山东滕县人。崇祯七年(1634)进士,授户部主事,历任员外郎、右参议,分守商、雒,驻商州。商州城屡遭兵乱,四野萧条,百姓都迁入城中避难。客兵所过地方奸淫抢掠,民苦于兵。世清下令:兵不得擅自入城。不久,关中兵经过商州,督抚下令,诫军士不要违犯黄参议不准擅自入城的命令。李自成进军荆、襄,远近受到震动。世清一子年幼,托友人抚养,他自己誓以身殉职。

    崇祯十六年(1643)十月,自成打败明朝孙传庭军,长驱入关,遣右营十万人由南阳进攻商州。世清坚守。有人投降义军,到城下来劝降,世清假装与他答话,发炮击毙此人,悬其头于城上,城中士民不得不为他效力守城。炮弹、箭矢用尽,则用石头,石头用尽,妇人掘砖继之。

    商州终被攻陷,世清坐堂上等死,义军把他拉下来,送到统帅袁宗第营中。世清直立不跪,大骂,与一家十三人都被杀。朝廷赠光禄寺卿。

    简仁瑞传

    简仁瑞,字季麟,四川荣县人。由举人任西安同知,后调平凉知府。崇祯十六年(1643)冬,农民起义军入关,诸王及监司以下的官吏准备逃走。仁瑞去拜谒韩王时说:“长安有重兵,讹言不足信。殿下轻易抛弃三百年的宗社,准备到哪里去?纵然贼军压境,而延、宁、甘、凉地方的军队足可相援。若实在不能支持,与社稷共存亡,也不辱太祖、成祖及列宗。”韩王不听从。当晚,韩王的护卫军士兵挟王及诸郡王、宗室斩关出逃,还胁迫仁瑞同行。仁瑞拒不随行,对他们说:“我的责任是守平凉,我走了,谁来防守?”他把四关居民迁入城内,以土石塞堵城门,准备死守。不久,农民义军传令他们投降。仁瑞把未处决的死囚召来对他们说“:我过去曾不杀你们,你们也报答我吗?”都说愿意听命。第二天,义军进抵城下,城中士民草拟了降书,要求仁瑞签名盖官印。仁瑞怒斥他们,整顿衣冠,自缢于堂上。义军攻克平凉,全城士民都投降义军。

    都任传

    都任,字弘若,河南祥符人。万历四十一年(1613)进士,授南京兵部主事,进升郎中,又调任四川右参政。天启五年(1625)考核地方官吏,升江西佥事,再升陕西左布政使。

    崇祯五年(1632),贬为山东右参政,后再升山西按察使。任禀性刚毅,常得罪人,虽多次遭到贬谪,但始终不改。每月初一日,同僚去拜谒晋王,任依据《会典》而不去。巡按御史张孙振诬劾提学佥事袁继咸,任多次慰问继咸,离开时还送他路费。孙振闻知大怒,再乘考核官吏之机,降都任的官阶,让他辞职回家。后再启任右布政使兼副使,令他负责榆林兵备。

    崇祯十六年(1643)九月,巡抚崔源之罢官,而接任的张凤翼还未到任,总兵官王定随孙传庭出关御敌,大败而回,远近震动。李自成占据西安,遣其将李过以精兵数万攻取三边,延安、绥德相继被占领。王定害怕了,诡称讨河套寇而率所部逃跑,榆林更加空虚。都任忙召集军民誓死守城,与督饷员外郎王家录、副将惠显等商议守城事宜。城中被罢职的武将,任因为尤世威会用兵,推为主帅,率诸将王世钦等数十人誓死守御。十一月十五日,义军围攻榆林,二十七日攻克,都任在巷战中被俘。要他投降,不肯。被处死。世威等都死。