十一月十四日,余尧弼被罢。十九日,命令提举常平官修复陂湖。二十一日,进义副尉刘允中因指斥谤毁被斩杀在闹市。

    十二月初六,打雷。二十七日,金国派兀..鲁定方等来祝贺明年新春。

    绍兴二十二年春正月十一日,加给韦渊太保职衔。

    三月初二,因王庶的两个儿子王之奇、王之荀谤毁朝政,都被除名,王之奇梅州编管,王之荀容州编管。初九,直龙图阁叶三省、监都作院王远与赵鼎、王庶有通信联系,力诋议和,言语涉及谤讪,叶三省被贬降,筠州居住,王远被除名,高州编管。二十二日,派司农丞钟世明到福建路籍没寺观绝户财产田产归官府,其后每年收入三十四万缗。

    夏四月十二日,巫亻及被罢。十七日,任命御史中丞章复为签书枢密院事兼代理参知政事。

    五月十九日,金朝派田秀颖等人来祝贺天申节。这个月,襄阳发大水,容州野蚕成茧。

    秋七月初一,加封程婴、公孙杵臼、韩厥为公,升为中祀。二十四日,虔州军卒齐述杀死殿前司统制吴进、江西同统领马晟,占据州城叛乱。

    八月十七日,派鄂州都统制田师中出兵与江西安抚使张澄、殿前司游奕军统制李耕一起讨伐齐述。

    九月初四,又派左翼军统制陈敏接着讨伐齐述。二十二日,章复被罢。

    冬十月十三日,任命御史中丞宋朴为签书枢密院事兼代事参知政事。随即命令李耕为虔州知州。十九日,黄岩县令杨炜因诽谤被除名,万安军编管,台州知州萧振降职,池州居住。

    十一月十八日,在圆丘合祭天地,赦免全国。二十七日,制定荐举受财刑名。李耕进入虔州,叛兵全部被诛杀,虔州平定。

    十二月初一,减除夔州路及蒲江、氵育井两监每年盐钱八万二千多缗。二十八日,金国派遣张利用等人来祝贺明年新春。

    (八)

    绍兴二十三年(1153)春正月十三日,韦渊升为太傅。十九日,又任命李显忠为宁国军节度使。

    二月初四,到玉津园,于是到延祥观。十一日,虔州军贼黄明等八人在都市被碎尸万段。十二日,改虔州为赣州。十三日,再次严禁冒贯请举的做法。二十四日,奖赏平定赣州盗贼功劳,任命李耕为金州观察使,将士得到不等的进升赏赐。

    三月十七日,齐安郡王赵士矴在建州逝世,追封他为循王。下诏凡是百姓愿意耕种军庄营田并纳税者,一律给开耕钱。十八日,禁止州县都监、巡尉擅自兴置刑狱。十九日,前太府丞范彦辉因诽谤罪被除名,荆门军编管。这年春季,金主完颜亮把都城迁到燕京。

    夏四月二十二日,下诏各州编管、羁管人,遵照原来的规定,长官每月视察一次,不允许囚禁他们。二十六日,利州路每年铸钱减少到九万缗。

    五月初二,严禁州县因个人意志籍没犯罪人的资产。十七日,又任命萧振为四川制置使。二十三日,金国派纥石烈大雅等人来祝贺天申节。二十七日,确立淮南各州解送举人名额。

    六月二十一日,潼川发生大水。

    秋七月初五,减轻平江府、湖秀二州遭水灾百姓的夏税。十一日,采纳秦桧的请求,命令台州取回綦崇礼草拟秦桧罢相制书时收藏的高宗御笔。二十三日,严禁各军在太湖边擅自开垦坝田。

    八月初八,赵士撙逝世,追封韶王。初九,左宣教郎王孝廉阴谋占据成都叛乱,事情发觉后被处以死刑。二十二日,赐给秦桧建康府永丰圩田。二十八日,命令敕令所编辑中兴以来宽恤诏令。

    九月初八,赈济潼川遭受水灾州县,并免除他们的赋税。十四日,严禁采集鹿皮。

    冬十月初二,下诏郡守到达七十岁的,允许自己陈述,命令他们主管宫观。初三,派遣吴矯出使金朝祝贺正旦,施钜祝贺金主生日。十三日,宋朴被罢。十七日,任命右谏议大夫史才为签书枢密院事兼代理参知政事。二十二日,派户部郎官钟世明修筑宣州、太平州圩田。这个月,命令大理寺审讯妖人孙士道案件。

    十一月十七日,下诏在信州设立张叔夜庙。十九日,颁布《大宗正司条令》。二十日,经筵官为高宗讲解经史完毕,高宗在秘书省赐宴招待宰执、讲读等官,为固定的制度。

    十二月初三,下诏州县税额少者,废罢监官。初九,韦渊逝世。二十九日,严禁百姓车服超过允许的范围。

    闰十二月十二日,命令检正都司官详细审定郡守上书陈述的利害报告朝廷。十七日,下命各军保任统制官任职十年没有过失的,进升秩禄。二十六日,金国派遣蔡松年等人来祝贺明年新春。

    这一年,减免池州青阳县田租一万七千石。

    绍兴二十四年春正月十八日,到延祥观。二十日,初次诏令州郡同在八月十五日考试举人。二十三日,封婉容刘氏为贵妃。二十五日,发生地震。

    二月初四,前左从政郎杨炬因他的弟弟杨火韦曾上书诽谤获罪,被送往邕州编管。二十八日,加给吴益太尉职衔。

    三月十九日,杨再兴又攻打边境,前军统制李道讨伐平定他,俘虏他及其儿子杨正修、杨正拱,押送行在。二十二日,赐给礼部进士张孝祥以下三百五十六人及第、出身。二十七日,秦桧因私恨罗织建康知府王循友的罪状,下诏大理寺审讯他。这年春季,开始禁榷夔州路茶。

    夏四月初四,下诏各路招补三衙各军,限期三年,考核好坏。十九日,西南小张蕃进贡本地特产。二十七日,罗殿国进贡名马。

    五月初一,日食。衢州民俞八叛乱,围攻州城,通判州事汪召锡打退围攻,于是攻掠严州寿昌县,派殿前司正将辛立讨伐平定他。十九日,金国派耶律安礼等人来祝贺天申节。

    六月十一日,史才被罢。十二日,任命御史中丞魏师逊为签书枢密院事兼代理参知政事。十九日,王循友免死,藤州安置。二十一日,下诏:“曾经下命四川州县减免财物,以宽民力,但考虑到实行中还有一些问题,命令制置司、总领所共同处理具体问题,务必既不妨碍军食,又可以使百姓得到好处。”不久派钟世明到四川共同参与商议。任命主管侍卫马军司成闵为庆远军节度使。

    秋七月初二,张俊逝世。被勒令停职的王..因与李光交结,被下大理狱。初四,瑶人杨正修、杨正拱在闹市被碎尸万段。初八,重新设立黎、雅二州博易场三处。十一日,诏令四川茶马司捐献多收取的钱供给军费开支,以宽民力。十三日,又贬降萧振,池州居住。十四日,任命总领财赋符行中为四川制置使。二十四日,南丹州莫公晟和宜州界外各蛮纳土内附朝廷。二十七日,高宗到张俊家吊丧。

    八月十一日,严禁文武百官回避轮对。十三日,废罢温州买黄柑和福州进贡荔枝。二十五日,追封张俊为循王。湘潭县丞郑杞、主簿贾子展因嘲毁朝政,被除名,郑杞容州编管,贾子展德庆府编管。

    九月初一,李道到衡州处治盗贼。初七,奖赏平定衢州盗贼有功人员,辛立升任忠州团练使,将士得到不等的迁升和钱。

    冬十月初三,免除旱灾损失州县租赋。初九,派沈虚中出使金国祝贺正旦,张士襄祝贺金主生日。

    十一月十六日,魏师逊被罢。十八日,任命代理吏部侍郎施钜为参知政事,郑仲熊为签书枢密院事。十九日,秦火喜进为少傅职衔,封为嘉国公。这个月,通判武冈军方畴因致书胡铨及其他罪状,被除名,永州编管。

    十二月初八,已故龙图阁学士程王禹著有《论语讲解》一书,秦桧怀疑其中有讥讽自己的地方,饶州知州洪兴祖曾经为书作序,京西转运副使魏安行刻版刊印,到这时命令毁掉它。洪兴祖昭州编管,魏安行钦州编管,程王禹的子孙也被治罪。初九,王..被除名,辰州编管。十九日,鄞县知县程纬被县丞王肇控告,说他怠慢皇上,没有人臣之礼,被除名,贵州编管,没收他的财产。二十四日,刺面各路编管人补充厢军。二十七日,金国派遣白彦恭等人来祝贺明年新春。

    绍兴二十五年春正月二十三日,奖赏讨平杨再兴有功人员,保宁军承宣使李道除去了没有职掌的阶官,升为龙神卫四厢都指挥使,将士升官、赐钱不等。

    二月初八,任命镇江都统制刘宝为安庆军节度使,建康都统制王权为清远军节度使。二十五日,常州通判沈长卿、仁和县尉芮烨因作诗诽谤,被除名,沈长卿化州编管,芮烨武冈军编管。

    三月初二,右司郎中张士襄出使金国回国,因奉命出使没有尽职被罢官。二十五日,发生地震。

    四月初九,施钜被罢,任命郑仲熊兼代理参知政事。十二日,命令四川制置司允许在类省试院考试刑法。二十三日,减免广西路折米钱。

    五月初一,日食。太庙仁宗室柱上生出九个茎的芝草。初二,罢除各路每年免行钱一百零八万缗。初七,前泉州知州宗室赵令衿因诽谤秦桧,于是获交结罪犯罪,汀州居住。十九日,金国派李通等人来祝贺天申节。

    六月初四,郑仲熊被罢。初五,任命礼部侍郎汤思退为签书枢密院事兼代理参知政事。二十七日,因有人追毁岳飞,改岳州为纯州,岳阳军为华容军。这个月,安南进贡。

    秋七月十一日,减免四川绢估、税斛、盐酒等钱每年一百六十余万缗,免除州县多年拖欠二百九十多万缗。下诏四川营田有占民田的,常平司核实后还给百姓。二十九日,李天祚封为南平王。

    八月初二,再次表明严格执行诬告加倍处罚的办法。初六,命令大理寺审讯赵汾和赵令衿交结串通案。十一日,任命吏部侍郎董德元为参知政事。免除各路一年身丁钱和免丁钱。十七日,修建执政府。

    九月十三日,秦桧进呈《绍兴宽恤诏令》。

    冬十月初六,重新设置鸿胪寺。初八,派遣王岷出使金国祝贺正旦,郑木冉祝贺金主生日。十一日,命令大理寺审讯张祁依附胡寅案。二十一日,到秦桧家里探视他的病情。夜晚,秦桧用委婉的话劝说右司员外郎林一飞、台谏官徐哲和张扶等,要他们一起请求任命秦火喜为宰相。二十二日,进封秦桧为建康郡王,秦火喜为少师,都退休。命令汤思退兼代理参知政事。这天夜晚,秦桧逝世。二十三日,秦桧姻党户部侍郎兼临安知府曹泳被停官,新州安置。朱敦儒、薛仲邕、王彦傅、杜思旦都被罢职。命令有关部门排列执政、侍从官在外任职或主管宫观以及被贬谪者的职位、姓名报告朝廷。二十七日,殿中侍御史徐哲、右正言张扶都改任他职。

    十一月初一,追封秦桧为申王,谥号为忠献,赐给神道碑,碑额为“决策元功,精忠全德”。初四,削夺赵汾二官。初八,任命敷文阁直学士魏良臣为参知政事。十九日,在圆丘合祭天地,大赦全国。二十日,到秦桧家吊丧。二十一日,恢复洪皓官职,释放张祁,不追究。二十三日,罢除大理寺官十天一次的查讯汇报。二十六日,下诏:“监司、郡守,不管是大事还是小事,都必须上报皇上由皇上裁决,不得只报告给尚书省。臣僚推举人才必须有三人或三人以上同时荐举。”封叔和州防御使、右监门卫大将军赵士亻戋为崇庆军节度使、嗣濮王,福建路提刑赵令讠艮为利州观察使、安定郡王。二十七日,建康知府王会及其他郡的守臣王晌、王铸、郑侨年、郑震、方滋都因谄附贪冒罢官。真腊、罗斛国进贡驯象。

    十二月初一,下诏说:“台谏是国家纲纪法制的监督部门,近来没有任用合适的人才,他们与大臣结为同党,帮助大臣实现自己的喜怒哀乐,尤其没有尽到自己监督舆论的职责。朕今天亲自任用公正之士,以革除旧的弊端。继任台谏职务的官员们,要尽心尽职,不要结党营私,败坏已有的法律制度,应当谨慎,不要因私心导致过失。”下诏张浚、折彦质、万俟..、段拂允许他们改过自新。李光移近郴州安置。初二,重新任命万俟..为资政殿学士,提举万寿观兼侍读。初五,郑亿年被贬降为建武军节度副使,南安军安置。初九,下诏监司、守臣,严禁多征收税赋,罢除权摄官职,禁止行贿受贿,节减宴饮。下诏前后揭人隐私的莫汲、汪召锡、陆升之等九人被除名,广南各州编管。十一日,召孟忠厚为奉朝请。命令胡寅、张九成等二十八人改过自新,仍然恢复他们的官职。十二日,董德元罢职。十三日,任命刘钅奇为知潭州。十八日,命令三省、六部排列陈述续降敕旨上报,审核后施行。二十一日,任命敷文阁待制沈该为参知政事。二十二日,王会因恃仗权势,贪冒横行,被停官,循州编管。二十三日,重新任命萧振为四川制置使。恢复张浚、折彦质、赵汾、叶三省、王..、刘岑官职。胡铨迁移到衡州。二十四日,严禁闽、浙、川、广进贡真珠、文犀。严禁州县加收耗粮。二十六日,金国派遣耶律归一等人来祝贺明年新春。

    绍兴二十六年春正月初十,减省各州税场,以宽商贾。二十二日,追复赵鼎、孙近、郑刚中、汪藻原来的官职。二十三日,下诏选择监司,必须是七品以上的清廉有声望的官员,或者是在朝廷任过相应职务及治郡取得显著政绩的。二十四日,曹泳贬谪,吉阳军编管。封伯赵令衿为明州观察使、安定郡王,因他的从弟赵令讠艮谦让之故。二十六日,废除民事律。免除各路拖欠的税赋及黄河竹索钱。

    二月初三,命令四川州县,凡是预借百姓赋税要分期分批处理退还。初七,确定各州流寓士人举人解送额。初八,罢除进奏院审定门下后省每天编纂的朝廷大事。十三日,进士林东追谄秦桧,上书狂妄,英州编管。右朝奉郎林一飞因指使林东上书,贬降为监高州盐税。十八日,三佛齐国来进贡。十九日,魏良臣被罢。二十八日,因左朝散大夫王日严为秦桧亲党,直徽猷阁吕愿中贪虐依附秦桧,王日严贬建昌军居住,吕愿中贬降为果州团练副使,封州安置。

    三月十三日,因边事已经平息,罢除宰相兼任枢密使。十六日,下诏两淮边民没有恢复农业生产的,免除他们十年租税。十八日,任命万俟..为参知政事。二十二日,加给吴瞞开府仪同三司职衔。二十四日,因东平府进士梁勋到朝廷上书议论与金国的关系,被送到千里以外的州军编管。二十五日,下诏说:“讲和的决策,出自朕的心愿和志向,秦桧只能支持朕罢了,怎么能够因为他的存亡而背弃已经确定的盟约呢?近来无知之辈,用虚浮的言论挑拨鼓动,来迷惑众人,甚至有的假托圣旨,召用旧臣,违抗政府的命令,狂妄议论有关和议的事情,朕感到很震恐。从今以后,再有这种事情发生,一定要按法律从重制裁。”二十六日,免除闽、浙各州每年上供军器所物料的三分之一,减去各州工匠一千人。二十八日,招募四川百姓佃耕淮南、京西荒闲田地,紧邻边界的免除租税十年,离边界远一些的地区免除租税五年。

    夏四月十七日,增加温、台等十六州举人解送名额。命令湖北路以增加户口、垦田数量作为考核守臣和县令的根据。十九日,派遣陈诚之等人祝贺金主尊号礼成功。二十二日,设置武学官,确定弟子为一百名。二十三日,严禁州郡进献祥瑞物品。二十七日,确定用六科举士。加给韦谦太尉衔。下诏死刑罪犯没有可同情的,禁止刑部、大理寺乱引条例上书要求减免罪刑。罢废乡饮酒举士法。诏令淮南、京西,占射官田超过两年还没有完全开垦的,招募他人佃耕。

    五月初二,任命沈该为尚书左仆射,万俟..为右仆射,都任同中书门下平章事。汤思退为知枢密院事。初七,下诏州军教授不要兼任其他职务。十六日,免除楚州、盱眙军百姓租税十年。十九日,金国派遣敬嗣晖等人来祝贺天申节。

    六月初一,废罢各路鬻卖户绝田。初七,任命端明殿学士程克俊为参知政事。初八,恢复权要亲族中第复试法。十五日,下诏取士不要拘泥于程颐、王安石一家之说。十七日,流星白天陨落。二十一日,因秦桧已死,命令使馆重修日历。

    秋七月初二,下诏三衙主帅推举可以担任知州的武臣。初三,免除各路一年二十四万匹丁绢。初七,右奉议郎薛仲邕连州编管。初八,彗星出现在井宿一带,高宗不上殿,减少饮食。十二日,下诏各州正副长官考核各县丁籍,依年限标准上升和除掉;民间和买物品,官户、势家与普通编民一样科配。十七日,彗星消失。下诏进士因事送往各州军听读,特地释放,允许改过自新,仍然允许他们参加科举考试。二十二日,天上降水银。

    八月初九,向各路颁布元丰、崇宁学制。除去前举登第秦埙、曹冠等九人出身。淮南提举常平朱冠卿上书说,秦桧挟私废法,秦埙等都是他的子孙、亲戚、门下小人,于是考官在考试时,所授阶官往往易左为右,没有官职出身的人除放。占用名额,复还后科。十一日,裁减州县吏额。二十日,免除建康府拖欠内库钱帛。二十一日,安南派遣使臣来进贡。二十二日,程克俊被罢。甲子日,任命吏部侍郎张纲为参知政事。

    九月初六,任命翰林学士陈诚之为同知枢密院事。初七,确立互易荐举坐罪法。十三日,下诏成都府路、潼川路漕臣与制置司、总领所、茶马司官员一起审定四川财赋利害,其中实惠得以及民、调度可以经久的,向朝廷陈述。十五日,把天圣、绍兴正确的符合实际的处置赃吏的法令向各路颁发。二十七日,增加大理寺吏禄。二十九日,命令吏部、刑部修改条例,使它成为定法。

    冬十月初一,下诏允许秦桧在位之日,无辜受罪的人自己陈述改正。废罢浙东常平司平准务。初七,下诏四川监司、帅臣、制置、总领、茶马司官员,分别推举可以担任郡守人才。二十六日,免除郴、道、永三州和桂阳军百姓身丁米。二十七日,王会迁移到琼州编管。因宋贶党附秦桧,贬谪梅州安置。二十九日,因张浚上书议论用兵,依旧永州居住。三十日,派遣李琳出使金国祝贺正旦,葛立方祝贺金主生日。

    闰十月初八,罢除廉州贡献海珠,免除对..丁的奴役,让他们自由生活。十一日,命令离开军队的士兵愿意回到农业生产上去的,每人供给江、淮、湖、广地区荒田一百亩,免除十年租税。十七日,初次设置临安府左右厢官,分别掌管本地区的诉讼案件。

    十一月初六,命令吏部侍郎陈康伯、户部侍郎王俣稽查考核每年国家财政收入和开支数目。十八日,裁定六曹、寺监百司吏额。

    十二月初四,命令三省记录台谏陈述的事情,报给枢密院。十六日,万俟..呈上《重修贡举敕令格式》。十七日,废罢各路铸钱司。二十三日,奖赏应诏论事贴切恰当的人。二十五日,三佛齐国来进贡。二十七日,金国派遣梁日求等人来祝贺明年新春。

    绍兴二十七年春正月十八日,高宗到祥延观。二十一日,命令侍从官各自举荐二名宗室京朝官有才有识、治绩品行都优异的人才。

    二月初一,恢复兼习经义、诗赋法。初四,杨政去世。初六,太庙仁宗、英宗两室柱上生出芝草。二十二日,任命御史中丞汤鹏举为参知政事。二十四日,改变福建路盐法。二十七日,加给刘钅奇太尉职衔。

    三月初四,命令京局改官人先授给知县。二十日,紫微垣出现红气。二十一日,赐给礼部进士王十朋以下四百二十六人及第、出身。二十二日,下诏在交通要道焚烧交趾进贡的翠羽,并且严禁宫人服饰用翠羽装饰。二十四日,减除三川一年的对籴米十六万九千石,夔路激赏绢五万匹,两川绢估钱二十八万缗及一年的茶司引息虚额钱九十五万缗。二十六日,万俟..去世。二十七日,因符行中前在蜀恣肆专横,南雄州安置。二十九日,废除耕牛税。

    五月十九日,金国派遣耶律守素等人来祝贺天申节。二十七日,重新以五帝、神州地礻氏等十三祭为大祀。

    六月十一日,命令臣僚转对,以忠诚的态度指陈时政,不要用细微小事应付惯制。十五日,任命汤思退为尚书右仆射、同中书门下平章事。十七日,恢复余深、黄潜善为观文殿大学士。二十二日,裁定离开军队将士各州添差数。二十五日,初次命令冬至日祭祀功臣,腊日祭祀七祀,礻合飨兼之。二十六日,升钱忱为少傅。增加命官捕获私茶盐赏典。

    秋七月初六,恢复饶、赣、韶三州铸钱监。初十,告诫监司、郡守弹劾守令观望徇私。十二日,任命龙图阁学士李文会为四川安抚制置使。十三日,下诏凡是发布命令,先经两省书读,像旧制一样。

    八月初二,任命汤鹏举为知枢密院事。二十七日,在行在重新设置提领各路铸钱司,任命户部侍郎荣鑊主管。

    九月十一日,张纲被罢。十六日,任命吏部尚书陈康伯为参知政事。免除淮南、京西、湖北积年拖欠内藏库钱帛。二十五日,校书郎叶谦亨上书说:“祭祀典籍散亡遗失,增减不当,名称也有错讹,请求命令祀官、秘书官参酌景德典制,取祭祀之式,定为一书,名叫《绍兴正祠禄》,作为固定的制度。”下诏采纳这个请求。

    冬十月初十,有红气随太阳降落。十一日,修筑通、泰、楚三州捍海堰。二十九日,下诏四川各部门察核旱灾州县,免除这些地区的租税,赈济这些地区的灾民。

    十一月初一,减免福建一年盐钞钱八万缗。初三,派遣孙道夫出使金朝祝贺正旦。十九日,派遣刘章祝贺金主生日。二十四日,汤鹏举被罢。二十五日,免除庐州一年的二税及上供钱米。

    十二月初二,下诏广南经略司、市舶司察看审核外国商人假托进贡。二十四日,初次命令州县设置禁历。二十六日,金国派遣高思廉等人来祝贺明年新春。

    绍兴二十八年春正月初八,再次严禁三衙强迫刺配平民充当兵卒。十八日,高宗到延祥观,又顺便到玉津园。二十一日,严禁各路二税折纳增价。二十二日,派遣户部郎中莫氵蒙等视察淮南、浙西、江东沙田芦场。二十三日,下命台谏、侍从官三人以上公荐监司治绩的好坏。

    二月初二,下令史馆重修徽宗大观以前实录。初五,任命陈诚之为知枢密院。初七,严禁沿海州军博买。十四日,任命工部侍郎王纶为同知枢密院事。十八日,命令六曹正副长官详细审定差役旧法。二十二日,加给杨存中少师职衔,赐给张俊谥号为忠烈。

    三月初一,日食。初六,降雪。十七日,加给田师中开府仪同三司职衔。十八日,下诏:“从今以后任用人才,挑选帅臣、监司曾经担任郎官以上职务的委任为侍从官,监司、郡守有政绩的委任为卿监、郎官,朝官任期满二年可以迁升,卿监、郎官没有担任过监司职务的交替补外。”二十八日,秦桧同党宋朴贬谪徽州居住,沈虚中贬谪筠州居住。

    夏四月初七,重新诏令文武官员没有犯贪赃罪的,都允许按退休时的恩惠授给儿子官职。二十二日,降冰雹。严州遂安贼江大明攻打衢州,官军捕获后把他们斩了。

    五月,金国派遣萧恭等人来祝贺天申节。

    六月初四,太白星白天出现。初五,流星白天陨落。二十六日,增加浙西、江东、淮东沙田芦场租课,设立提领官田所掌管。

    秋七月初三,确定江西上供米纲奖赏标准。十一日,下诏:“监司按察揭发官吏,不得送置司州军审讯。所犯罪行情节严重,就上报朝廷,命令邻路监司选派官员进行审理。”二十二日,命令收取公私铜器全部交给铸钱司,民间不输纳的人要受到处罚。二十三日,高宗亲自制作郊庙乐章。二十八日,又开始鬻卖没官田。

    八月初一,设立国史院,修撰神宗、哲宗、徽宗三朝正史。初二,查看免除遭受风水灾害州县苗税,并且赈济饥民。初八,增加四川十七州举人解送名额。十一日,汤思退等进呈《徽宗实录》。十五日,命令户部侍郎赵令讠艮提领各路铸钱。二十七日,发生地震。

    九月十五日,规定铜钱出境,要以铜钱偿还。十八日,下诏按吏部七司旧的典章制度以及陆续颁布的一些制度,参订异同,立为定法。二十一日,设置殿前司虎翼水军一千人。二十四日,任命中书舍人王刚中为四川安抚制置使。二十五日,封叔建州观察使赵士车曷为昭化军节度使、嗣濮王。二十七日,免除平江、绍兴、湖州遭受水灾百姓拖欠官府的赋税。

    冬十月初一,派遣沈介出使金国祝贺正旦,黄中祝贺金主生日。十五日,严禁监司、帅、守官私役军匠。

    十一月二十三日,在圆丘合祭天地,举行大赦。二十六日,重新命令检举揭发那些因赦免得到移近安置、居住、编管或免罪的人,告发别人隐私受到治罪的不在检举揭发之列。

    十二月初四,安定郡王赵令衿逝世。十五日,修筑睦亲宅,建立宫学。二十一日,恢复李光的官职,释放让他改过自新。二十二日,免除楚州归附百姓赋役五年。二十六日,金国派遣苏保衡等人来祝贺明年新春。

    这一年,兴元都统制姚仲重新登记兴元府等五州义士,得到二万多人。

    绍兴二十九年春正月初一,因皇太后八十岁,高宗到慈宁殿行庆寿礼。初五,疏浚平江三十六处入海口,以利于水的排泄。十五日,赈济湖州、秀州饥民。十八日,高宗到延祥观,又顺便到玉津园。二十五日,禁止各州科卖仓盐。二十八日,免除沙田芦场被风水侵害者租税的一半。这个月,金国废罢沿边榷场,只有泗州依旧。

    二月初一,朝廷废罢沿边榷场,只保留盱眙一处。加给吴瞞少保职衔。初四,严禁海商假托风潮私自到金国境内。初七,免除临安府每年上供修内司钱三万六千缗。十二日,免除四川折估籴本多年拖欠钱三百四十万缗。十三日,下大雪和降冰雹。十四日,严禁贸易广南羁縻州货物。命令广西教阅峒丁。二十五日,废罢各路哨所驿站运输货物的兵卒。二十九日,征取排列贬死臣僚姓名,商议加给恩惠。

    三月二十一日,免除州县拖欠官府钱三百九十七万多缗以及中下户拖欠的入官钱物。二十二日,诏命侍从、台谏、帅臣、监司每年推举可以担任将帅的人才二名。限定命官子孙置田产减父祖的一半,若有诡名寄产的,多余的田亩同编户一样要按数量多少服役。二十四日,免除湖州、平江、绍兴流民拖欠的官府和私人的税租。

    夏四月初八,国子司业黄中出使金国回国,报告说金国即将徙居汴京来威逼朝廷,希望朝廷早一点做好边防准备。宰相发怒,不接受建议。初九,修改三省法。十六日,增加设置四名带御器械官。二十日,严禁朝廷内外将佐营造、回易,以及掊克聚敛军士。二十一日,命令县令有政绩的,各部门共同推举,不按资历、年限进升提拔,用来激励进取的官风。

    五月初一,废罢鬻卖福建有时出现有时又淹没的沙田。初四,下诏殿前司挑选统制官率兵一千人戍守江州,镇压盗贼,每年更换一次。初六,把江、浙四路折帛钱储存在三总领所及浙西提刑司,以备军用。初八,严禁权要、豪民借钱给军中从而取息。十四日,命令印给三总领所现钱公据、关子,允许商人交纳钱物。十六日,制定监司、守臣列举罪过进行弹劾的八条标准。金国派遣王可道等人来祝贺天申节。

    六月甲辰朔,派遣王纶担任金国奉表称谢使。初四,严禁江、淮私自让北人渡河。十三日,陈诚之被罢。严禁储存钱民户过万缗,官户过二万缗,满二年不贸易他物者没收归公。十四日,再次严禁行贿受贿,请托说情。十六日,任命陈康伯兼代理枢密院事。十八日,李光去世。十九日,任命主管步军司赵密为太尉。二十六日,沈该因贪图财利被罢。

    闰六月初二,增加荆南守卫士兵一千人,守臣刘钅奇也招募效用三千人。初五,命令江、湖、浙西等五漕司增价收籴二百二十万石米送往沿江十郡,自荆州到常州,用作救济。初六,罢除成都府路七十一名隔槽酒务监官,命令百姓承买。初七,罢除江、浙、淮东沙田芦场增收租课。十二日,沈该降为观文殿大学士,退休。罢除福建安抚司官卖盐。十六日,大规模减免淮西冗官。十九日,重新设置江、淮、荆、浙、福建、广南路提点坑冶铸钱官。

    秋七月初六,任命代理吏部尚书贺允中为参知政事。十二日,封代理户部侍郎赵令讠艮为安定郡王。十七日,福州发大水。二十八日,严禁各路抑配强买官田。二十九日,用四川经、总制及田晟钱粮钱共一百三十四万缗充作增招军校费。

    八月十三日,招募商人把米输纳行在各仓,愿意用茶、盐、..钞引等偿还米的价值者听便。十六日,废除南雄、英、连三州经界,恢复丁米旧额。二十三日,史馆归并到秘书省,玉牒所归并到宗正司。

    九月初四,下诏建炎以来出使金国没能回国而后代又没有俸禄的,委任一个儿子为官。初五,王纶出使金国回国朝见高宗,报告说金国仍然与朝廷和好,没有其他可疑情况。初六,汤思退等大臣称庆祝贺。十四日,任命汤思退为尚书左仆射,陈康伯为右仆射,都为同中书门下平章事。十五日,因皇太后身体不舒适,举行大赦,不上朝处理政事。十六日,为太后祈祷求福。免除中下户所拖欠税赋及江、浙遭受蝗灾、涝灾州县租税。十七日,减免僧道免丁钱。十九日,免除现监赃罚钱和赏钱。二十日,皇太后韦氏逝世。二十三日,派遣周麟之等为金国奉表哀谢使。

    冬十月初四,因群臣五次上表,高宗才上殿处理政事。命令保康军节度使吴益为殡宫总护使。二十五日,确立各路和籴募民运米奖赏标准。二十八日,册封皇太后谥号为显仁。

    十一月初七,派遣贺允中等为金国遗留国信使。二十六日,显仁皇后殡宫暂且放在永..陵。

    十二月初四,有情报说金国严禁百姓妄传兴兵,高宗告谕大臣应当治理好国内事务,为安边息民多献计献策。十四日,奉显仁皇后神主祭于太庙。二十一日,任命王纶为知枢密院事。二十二日,裁减三省、枢密院激赏库及各书局每年经费二十万缗,鼎州程昌..增加的蔡州官兵衣粮钱四分之一,西和州官卖盐价格的一半,蒋州上供经、总制司无额钱同样减半。二十六日,金国派遣施宜生等来祝贺明年新春。

    绍兴三十年春正月初九,拨给刘钅奇军经费六十万缗。十七日,任命吏部侍郎叶义问为知枢密院事。废除御书院。十八日,废罢钧容班乐工和甲库酒局。二十三日,招募百姓开垦淮南荒田。二十五日,确定御辇院三营兵额为九百人。

    二月初五,罢除夔州路榷茶。初六,金国派遣大怀忠等来吊丧。初九,派叶义问为金国答谢使。二十四日,下诏立普安郡王赵瑗为皇子,改名为赵玮。二十七日,进封为建王。

    三月初二,恢复朝廷诏召应试馆职,然后授给该职。免除湖北、京西宣抚司各库没有输纳上缴钱八十九万缗。初四,用淮东茶盐司十万缗钱当作招募百姓开垦荒田的经费。初六,加给吴益少保职衔,赵密开府仪同三司职衔,用来奖赏他们护理殡宫的功劳。十八日,初次设置金州御前各军都统制,任命金州知州王彦担任。二十四日,赐给礼部进士梁克家以下四百一十二人及第、出身。二十五日,在潮、惠二州设置牧马监。二十六日,恩平郡王赵璩升为开府仪同三司、判大宗正事,开始称皇侄。

    夏四月初一,任命孙赵忄耆为蕲州防御使,赵恺为贵州团练使,赵..为荣州刺史。初八,任命贺允中兼代理同知枢密院事。

    五月初四,海贼不够判处死罪的刺充龙猛军、龙骑军。初次设置荆南府御前各军都统制,任命刘钅奇兼任都统制。初八,初次设置江州御前各军都统制,任命步军司前军都统制戚方担任。下诏各路强盗免死的年青力壮者刺充士兵。初九,规定铸钱司每年铸钱五十万缗。十四日,临安、于潜、安吉三县发大水。海贼陈演添叛乱,攻掠高、雷二州边境,南恩州百姓林观捉住后杀掉了海贼,朝廷授给林观官职。十九日,金国派遣萧荣等人来祝贺天申节。二十日,沈该退休后重新启用,恢复为观文殿大学士,明州知州。二十四日,加给吴盖太尉职衔。

    六月初三,又印出各军现钱交子三百万缗,允许商贾用钱银购买。二十三日,王纶被罢。二十四日,用江西、广东、湖南折帛钱和经总制钱共六十万缗,江西六万石米,充作江州军的经费。后来又增加四川利路经总制、江西茶引钱共二十万缗。

    秋七月初二,派明州水军三百人戍守昆山黄鱼垛,巡视察捕漕船中为盗者。初八,下诏各路帅司,春秋教阅禁兵弓弩手。二十二日,任命叶义问为知枢密院,翰林学士周麟之为同知枢密院事,御史中丞朱倬为参知政事。

    八月初一,日食。初七,贺允中出使金国回国,报告说金朝必定会背叛盟约,应该为此做好准备。初八,贺允中退休。初九,又以四川经总制钱五十万缗拨给总领所,增招士兵。二十七日,淮东总管许世安奏称,金主完颜亮到达汴京,发重兵五十多万,屯驻宿州、泗州策划进攻朝廷。

    九月十五日,任命带御器械李宝为浙西副总管,提督海船,屯驻平江。二十一日,命令刘宝招募制胜军一千人。二十二日,废罢内侍省。

    冬十月初二,罢除内侍官承受各军奏报朝廷文字。初三,派遣虞允文出使金国祝贺正旦,徐度祝贺金主生日。初六,打雷。十七日,镇江都统制刘宝因专横跋扈、贪图财利被罢。十八日,任命刘钅奇为镇江都统制,荆南右军统制李道为都统制。十九日,中午没有云而打雷。二十九日,免除舒、和、蕲、黄四州百姓被强迫耕种营田而认纳的租课。

    十一月初六,严禁各路折输职田钱。十九日夜,有白气出入危宿星、昴宿星之间。

    十二月初一,汤思退被罢。开始在东南地区通行会子。初四夜,白气布满天空。海南黎贼王文满被平定。初五,罢除招刺三衙及江上各军。初六,严禁掠卖百姓到溪峒。初九,命令户部取经、总制钱实行十年来的中等数量作为今后的定额。二十三日,金国派遣仆散权等来祝贺明年的春节。

    (九)

    绍兴三十一年(1161)春正月初一,因日食不接受朝拜。初四,打雷。十四日,免除湖州增加丁口所输纳的绢。夜晚,风雷雨雪交加。十八日,下诏江、浙官户、民户都要输纳和买..帛。十九日,刘宝被削夺节钺,福建路居住。二十三日,降大雨雪,供给三衙卫士、行在贫民钱及柴炭,命令常平机构赈济辅郡小民,各路监司处理诉讼案件。二十六日,释放张浚、胡铨,给他们自由。二十七日,严禁淮南拘收户马。

    二月初五,重新设立邛州惠民监。十日,任命赵密担任殿前都指挥使。十一日,罢除杨存中殿前都指挥使的职务,进为太傅,为醴泉观使,封为同安郡王。十三日,设立行在会子务。二十二日,恢复鬻买僧道度牒。下诏分经义、诗赋为两科。二十三日,下诏通进司承受内降文字奏章,并负责用袋子装好交送三省、枢密院。二十八日,秦火喜去世,赠给太傅。

    三月初一,命令破敌军统制陈敏率兵屯驻太平州。初六,授给勋臣魏仁浦、马知节、余靖、寇王咸的孙子各一人官职。选择文臣宗室主管西、南外两宗司。初七,严禁两淮地区强迫百姓耕种营田,认纳租课。任命利州西路御前各军都统制吴拱为襄阳知府,率兵三千人戍守襄阳。初九,任命兵部尚书杨椿为参知政事。十四日,削夺秦火喜的赠官及遗表恩赏。十七日,任命陈康伯为尚书左仆射,朱倬为右仆射,都为同中书门下平章事。十八日,恢复李光为左中大夫,授给他子孙二人官职。十九日,发生地震。二十七日,因前徽猷阁待制张宇发为国捐躯,赠给四官,录用他的子孙。

    夏四月十五日,因长期降雨,损伤蚕麦,盗贼不时发生,命令侍从、台谏官向朝廷陈述消灭灾害、除去盗贼的对策。拿出祝贺天申节银十万两作为户部籴本的追加经费。二十九日,派遣周麟之出使金朝祝贺迁都。三十日,暂且减省荆南上供钱银绢丝米的一半,用做招募补充禁军。这个月,金主完颜亮率领文武群臣到汝、洛地区。

    五月初一,拨给两淮民兵荒田。初三,增筑皇城。初六,下诏吴拱视军事缓急退守荆南。十七日,下令沿淮河州郡不要接纳金人。十九日,金国派遣高景山、王全来祝贺天申节。王全口出狂言,傲慢无礼,并传达金主亮的话,向朝廷索取淮河、汉水地区的土地,指名要朝廷将相近臣商议此事,并且告诉钦宗皇帝逝世的消息。二十日,挑选两浙、江东、福建各州禁军弓弩手一半,带领到枢密院进行检阅比试。二十二日,宰执召同安郡王杨存中及三衙统帅赵密等到政事堂商议举兵。下诏向各路统制、帅臣、监司传达王全的话,让他们随机应变,不失机会。这天,为钦宗皇帝发丧,特诏守丧三年。二十三日,任命吴瞞为四川宣抚使,并且任命制置使王刚中一起处置军事。二十四日,命令主管马军司成闵率领三万士兵戍守鄂州。二十八日,下命两浙、江、湖、福建各州准备好禁军弓弩手,派人率领送往明州、平江府、江州、池州、太平州、荆南府军前。殿中侍御史陈俊卿说,内侍张去为窃权扰政,请求杀掉他以振作士气。

    六月初四,因大臣们三次上表高宗才上殿处理国事。初五,刘钅奇请求即日移军渡江。下诏刘钅奇进发,骑兵屯驻扬州。初六,放出三百九十名宫女。免除临安府禁军缺额钱五年。初八,任命御史中丞汪澈为湖北、京西宣谕使。初十,金主完颜亮派遣大怀政到盱眙,对送伴使吕广问说,金国将在六月迁都汴京,命令他回国奏报。十二日,罢除教坊,敕令所归并到刑部。十四日,任命刘钅奇为淮南、江东西、浙西制置使。十七日,命令御器械刘炎参与提举措置处理淮河沿边盗贼。十九日,彗星出现在角宿区域内。派遣步军司都统制戚方提总江上各军策应军马,听从刘钅奇调遣和管束。诏谕吴拱严密守备襄阳,视军事情况缓急会合田师中、成闵兵求救。二十三日,开始到正殿。二十四日,放出二百多名宫女。二十五日,允许淮南各州移治清野。二十七日,因周麟之推辞出使金国,命令枢密都承旨徐哲代替他前往。淮北民兵崔唯夫、董臻等率众一万多人来归附朝廷。

    秋七月初五,命两浙、江东沿海各州预先防备金兵。下诏各路帅臣教阅士兵、弓手。初七,下命雷州守臣调遣、管束高、容、廉、化四州军马。当时雷州军贼凌铁叛乱,东南第十二将高居弁会五州巡尉官兵讨伐平定。十七日,周麟之受到处分,筠州居住。二十日,赈济淮南归附人。二十一日,徐哲等到达盱眙,金主完颜亮认为不是他所指定的人选,告诉他立即回国。二十二日,下诏:“四川财赋,本来应当专归总领所掌管。但如果遇到紧急情况需要调发而来不及申奏朝廷,就命令宣抚司、制置司随情况变化而灵活处理,先调发然后再报告朝廷。”二十四日,在淮、浙、湖北、京西各州实施流通新印制的会子。这个月,金主完颜亮迁都汴京,命令他的臣僚刘萼由唐、邓进攻荆、襄,张中彦、王彦章据秦、凤进攻巴、蜀,苏保衡、完颜郑家奴由海道进攻两浙。

    八月初一,忠义士兵魏胜收复海州,李宝秉承朝命委任他为知海州事。初六,免除各路拖欠经总制钱、江浙等路上供米。初七,因婉容刘氏妄图干预朝政,被废在家。免除淮南、京西、湖北地区百姓一半的秋税。十一日,因受刘婉容一事的牵连,昭庆军承宣使王继先贬福州居住,停止子孙官职,没收他的资财。十四日,李宝率水师三千人从江阴出发,刮大风,退泊明州关澳,集聚军队再前进。十五日,刘钅奇率兵屯驻扬州,派统制官王刚率五千士兵屯驻宝应。十七日,召田师中前往行在。不久任命吴拱为鄂州各军都统制。二十二日,又任用资政殿学士张焘,特命复出任职,为建康知府。二十三日,分别把归附人分散安置在淮南各州,能够自己活下去听便,愿意当兵的登记造册。二十五日,下诏将帅自行决定选补有战功的将士,而后不递减。二十六日,拿出七万缗内库钱,犒劳戍守士兵家属,并且全部废除军债。二十九日,重新起用成闵为湖北、京西制置使,调遣管束两路军马。

    九月初一,命令大臣们祭祀太庙。初二,在明堂为徽宗举行庙祭,以配上帝,举行大赦。初五,金军进攻黄牛堡,守将李彦坚打退金军,金军于是控扼大散关,吴瞞屯驻青野原,派将领高松等救援。十一日,任命给事中黄祖舜为同知枢密院事。十三日,流星白天陨落。十六日,下诏刘钅奇、王权、李显忠、戚方严密防备清河口、颍河口、涡河口。十八日,成闵渡过长江,屯驻应城县,派吴拱戍守郢州。博州百姓王友直聚兵大名,自称河北安抚制置使,委任他的部下王任为副使,派军师冯..前往朝廷奏事。吴瞞派将领彭青到宝鸡渭河,乘夜晚劫掠金军桥头寨,攻破金军。二十一日,成闵派统制官赵撙率兵五千人屯驻德安。二十二日,金国敦促使臣把致朝廷书送至楚州,守臣报告朝廷,措辞多傲慢无礼。二十三日,监盱眙军淮河渡夏俊收复泗州。二十四日,金军攻打通化军,守将张超抵抗,打退金军。二十五日,册封大行皇帝谥号为恭文顺德仁孝皇帝,庙号钦宗。吴瞞派将领刘海收复泰州,金朝守将萧济投降。二十六日,金军攻打信阳军。二十七日,吴瞞派将领曹氵休收复洮州。二十九日,刘钅奇从扬州出发。下诏因金军背弃盟约,降敕令指示招抚中原军民。三十日,兰州汉军千户王宏杀死刺史温敦乌也来归降。吴瞞派将领彭青收复陇州。这个月,金主完颜亮任命尚书右丞李通为大都督,在淮水上修造浮梁,于是亲自率领将士来进攻,兵号称百万,远近大为震动。

    冬十月初一,下诏将要亲征。魏胜进攻沂州,失败,退回海州,金军围攻,李宝派水师到东海县,金军撤围退走,李宝于是进入海州。初二,金军从涡河口渡过淮河。初四,任命吴瞞兼陕西、河东招讨使,刘钅奇兼京东、河北东路招讨使,成闵兼京西、河北西路招讨使。金军攻陷蒋州。李显忠派统制官孔福在大人洲与金军交战,打败金军。初六,金军又攻打海州,魏胜、李宝击退金军。刘钅奇率兵驻扎淮阴,金军将从清河口进入淮河,刘钅奇在运河岸边布兵控扼要口。初八,命令宣抚制置司向契丹、西夏、高丽、渤海各国及河北、河东、陕西、京东、河南各路发布檄文,指示出兵共讨金军。这天,金军立东京留守葛王雍为皇帝,改元大定。初九,王权听说金兵大规模压境,从庐州率兵逃跑,屯驻昭关。初十,均州知州武钜招纳金军控制区域杜海等二万人来归降朝廷。十一日,重新设置机速房。庐州知州龚涛听说金兵快要打来,弃城逃走。十二日,金军将领萧琦攻陷滁州,守臣陆廉弃城逃走。十三日,改命建王赵玮为镇南军节度使。刘钅奇派统制官王刚等在清河口击败金军,金军又来交战,王刚失利。吴拱派遣将领侯俊、郝敦书收复唐州。十四日,调借江、浙、荆湖等路坊场净利钱三百八十万缗用来赏赐军功。金军围攻庐州,都监权州事杨春率兵突出金军围困,退守水寨。金军又攻打海州,李宝奋力抵抗,打败金军,金军解围退走。十五日,金军攻打樊城,吴拱派守将翟贵、王进与金军交战,翟贵、王进都战死,金兵也退走。刘钅奇派兵渡淮与金军交战,十分之七、八战死。金主完颜亮率大军到达距城北五里的地方,修筑土城盘据。戚方派将领张宝收复蒋州。十六日,就金朝背弃盟约祭告天地、宗庙、社稷。命令州县告谕富民,劝他们出资助国。刘钅奇听说王权逃跑,从淮阴率兵退归扬州。十七日,金主完颜亮进入庐州,王权从昭关逃跑,金军追到尉子桥,破敌军统制姚兴战死,王权退保和州。金州都统制王彦派统制任天锡出洵阳,收复丰阳县。十八日,高宗听说王权失败,令杨存中与宰执一起在内殿商议对策,陈康伯赞成高宗决定亲征。武钜派遣将领荀琛收复邓州。十九日,任天锡收复商洛县。命令吴瞞敦促出兵汉中,叶义问督视江、淮军马,中书舍人虞允文参谋军事。金军攻打真州,步军司统制邵宏渊在胥浦桥奋力抵抗,兵败,真州被攻陷,金军没有进城,于是攻打扬州。二十日,任天锡收复商州,俘虏金朝守臣完颜守能。赵撙率兵渡淮。二十一日,任命杨存中为御营宿卫使。赵撙收复褒信县。王权从和州逃回,驻屯在东采石。二十二日,恢复汤思退为观文殿大学士,担任醴泉观使兼侍读。分出行在官吏三分之一扈从高宗,其余留下来处理日常事务。金军攻陷和州。二十三日,因将士征讨辛劳,高宗不上殿,减少饮食。刘钅奇退军到瓜州镇,金军攻陷扬州,淮东安抚使刘泽弃城逃奔泰州。任命户部侍郎刘岑为御营随军都转运使,李显忠为御营先锋都统制屯驻芜湖,主管步军司李捧为前军都统制。赵撙收复新蔡县。二十四日,招募各州豪民招收枪仗手、弓箭手前往行在。金军进入扬州。王权从采石乘黑夜逃回建康,不久又到采石。二十五日,恢复张浚为观文殿大学士,通判潭州。吴瞞派统制吴挺、向起等在德顺军的治平寨与金军交战,打败金军。赵撙收复平兴县。二十六日,金军进至瓜州,刘钅奇派统领员琦在皂角林抵抗,大败金军,斩杀金统军高景山。二十七日,李宝在胶西县陈家岛与金军水师相遇,大败金军,斩杀完颜郑家奴等五人。刘钅奇回到镇江府。赵撙收复蔡州,斩杀金总管杨寓。分御营宿卫为五军。金军攻打秦州,向起、吴挺击退金军。二十八日,叶义问到达镇江。下诏征发江、浙、福建各州强丁到长江上补充各军。武钜收复虢州卢氏县,任天锡收复朱阳县。二十九日,殿中侍御史杜莘老弹劾内侍张去为,高宗不高兴,张去为退休,杜莘老出知遂宁府。

    十一月初一,邵宏渊派统领崔皋与金军战于定山,打败金军。任天锡收复虢州,守将萧信逃跑。初二,通州守臣崔邦弼弃城逃跑。初三,成闵率兵从应城县出发,救援淮西。派遣代理吏部侍郎汪应辰到浙东处理防守海道。初四,任命张浚通判建康府。召王权到行在,任命李显忠代替他统率军队。邵宏渊为池州都统制。金军攻打瓜州,镇江中军统制刘汜战败退走,代理都统制李横也逃走。金军铁骑急驰江上,统制魏俊、王方战死。叶义问惶恐害怕想退走,又赶到建康。金军游骑到无为军,守臣韩髦弃城逃走。初五,淮宁府百姓陈亨祖俘虏同知府事完颜耶鲁,以府城来归降朝廷。赵撙率兵退去,蔡州又失陷。初六,池州统制官崔定等又进入无为军。初七,金主完颜亮在江边筑坛,杀马祭天,期望第二天能南渡长江。初八,虞允文督促建康各军统制官张振、王琪、时俊、戴皋等率领水师在东采石抵抗完颜亮金军,取得胜利,击退金军。崔定收复巢县,任天锡收复上津、商洛二县。初九,虞允文派水军统制盛新率水师在杨林河口打击金军,又打败敌军。金主完颜亮焚船而退。初十,王彦派将领杨坚收复栾川县。十一日,任命汤思退为行宫留守。虚恨蛮攻打嘉州笼蓬堡,官军大败,副将郑祥等被杀。十二日,金主完颜亮率军到淮东。十五日,吴瞞患病,从仙人原退到兴州,留下姚仲调遣管束军事。虞允文从采石率领李捧一军及战船到镇江防备金军。十六日,赠给姚兴、魏俊、王方官。金主完颜亮到达扬州。十七日,免刘汜死罪,英州编管。江州统制李贵、忠义首领孟俊收复顺昌府,金州将领邢进收复华州。十八日,赐给战士帛,供给其家庭柴炭。任天锡收复陕州。十九日,刘钅奇因病罢职,任命御营卫宿中军统制刘锐代理镇江都统制。成闵从京西回到建康。于是到镇江。二十日,吴瞞又带病到仙人原。二十一日,王权免死,琼州编管。李宝渡海南归。金军又攻打陕州,任天锡打败金军,金军退走,又攻打襄阳,统制官李胜等抵抗打退金军,收复通化军。王彦派将领杨坚、党清到西京长水县与金军交战,打败金军。二十二日,收复长水县。二十五日,任命成闵为镇江都统制、淮东制置使、京东西路河北东路淮北泗宿州招讨使,李显忠为淮西制置使、京畿河北西路淮北寿亳州招讨使,吴拱为湖北京西制置使、京西北路招讨使。二十六日,武钜派遣乡兵总辖杜隐等收复嵩州。二十七日,金军攻陷泰州。这天,金军在扬州龟山寺杀死金主完颜亮。三十日,金都督府派人带着文书到镇江军中议和。

    十二月初一,赵撙夜袭蔡州,又进入州城。王彦派兵收复福昌县。初二,杨存中和虞允文渡江到瓜州侦察金兵动静。金军攻打汉南的茨湖,鄂州军士史俊登上敌船,俘获一将,各军随后跟进,于是击退金军。杨春夜攻金军,杀死金军统帅高定山,收复庐州。初三,任命李宝为靖海军节度使、浙西通泰海州沿海制置使、京东路招讨使。金军统军刘萼听说茨湖失败,也退军。王彦派将领阎王巳收复渑池县。初四,天空有白气。任命赵密为行宫在城都总管。成闵渡江到扬州。初五,命令各路招讨使率军进讨,互相应援;沿江各大帅陈述恢复故土事项。恢复岳州旧名。右军统领沙世坚进入泰州。初六,虞允文从镇江前往朝见高宗。均州统领昝朝收复邓州。初七,张浚到达慈湖,命令李显忠率兵渡江。初八,淮东统制王选收复楚州。初九,杜隐等进入河南府。吴拱派统领牛宏进入汝州。初十,高宗从临安出发,建王跟随一起行动。十二日,金军渡淮北退。十四日,高宗到达平江。罢除督视府。虞允文退到镇江。十五日,淮东统制刘锐、陈敏率兵进入泗州。鄂州统制杨钦率水师追到洪泽镇,打败金军。十七日,江北金军全部退走,李显忠又进入和州。吴瞞派将领收复水洛城。金军又攻破汝州,牛宏败退。二十日,高宗留驻镇江府。二十二日,吴瞞派将领攻取金军占领的治平寨。二十四日,因特殊情况赦免新近收复的州军。二十六日,减轻淮南、京西、湖北杂犯死罪以下囚犯罪刑。赏赐采石之战战功,统制张振、时俊等人升官。金朝颍、寿二州巡检高显率寿春府来归降。二十九日,命各道登记乡兵。起初,王友值、王任聚集士兵,曾命王友值为天雄军节度使,王任为天平军节度使。金主躑即位后,下令解散他们的部众,王友值等从寿春来归降。这个月,金主得知完颜亮已经去世,于是前往燕京。

    绍兴三十二年春正月初一,日食。高宗在镇江。初二,金军攻打寿春府,忠义将刘泰战死,金兵退去。初三,高宗从镇江府出发。初五,高宗到建康府,张浚朝见高宗。初九,在夹室祭祀翼祖。十二日,李显忠率兵退还建康。十三日,罢除年满七十岁的郡守。十五日,金军又攻打蔡州,赵撙奋力抵抗,打退金军。十八日,代理东平知府耿京派将领贾瑞、掌书记辛弃疾来奏事。二十二日,金主派大臣高忠建等人来报告即皇帝位的消息。任命耿京为天平军节度使、东平知府。二十三日,下诏新近收复的州县搜罗寻访仗节死义的勇士。二十九日,任命杨存中为江、淮、荆、襄路宣抚使,虞允文为副使。给事中金安节、中书舍人刘珙两次上奏请求收回成命,于是才改命杨存中措置两淮。

    二月初一,罢除调借两浙、江、淮坊场净利钱。任命虞允文为兵部尚书、川陕宣谕使,措置招军买马以及与吴瞞商议军事。初三,兴州统领惠逢等收复河州。赈济两淮饥民。初五,金军攻打汝州,守将王宣奋力抵抗,打败金军。初六,高宗从建康府出发。惠逢收复积石军,又攻克来羌城。初十,刘钅奇逝世。十二日,王宣再次与金军在汝州交战。十三日,金军发动所有军队来进攻,王宣失败弃城退走。十四日,金军又攻打顺昌府,孟新抵抗,打退金军,不久也放弃了。十五日,赏赐蔡州战功,赵撙等升官不等。十八日,高宗到临安府。兴元都统制姚仲攻巩州不下,退守甘谷城,于是率军围攻德顺军。十九日,金军攻打蔡州,赵撙击退金军。二十一日,金军又来进攻,赵撙又击败金军,金兵逃走。王彦派将领马贵拆断河中南桥,金兵来进攻,马贵击败金军。二十五日,下诏军士战死者给其家一年的俸禄,重伤而死于军营的减半。二十八日,王宣和右军副将汲靖在蔡州确山县打败金军。赵撙放弃蔡州。二十九日,金军又攻取蔡州。姚仲派副将赵铨攻下镇戎军,金朝同知渭州秦弼及其儿子秦嵩来归降。王彦派兵救援陕州,在虢州东与金军相遇,打败金军,金兵退去。三十日,吴珙派将领收复永安军和永宁、福昌、长水三县。

    闰二月初六,金军攻破河州,屠州城。初八,命令杨存中、李显忠固守新收复的州军,看情况进讨。初九,姚仲派将领收复原州。十一日,在太庙附祭钦宗神主。十六日,赈济淮南归正人。金军攻打虢州。吴瞞派杨从仪等人攻取大散关,分兵占据和尚原,金军退走宝鸡。十九日,拨给张浚钱十九万缗制造沿江各军战船。二十三日,王刚在海州攻破金军。二十四日,杨椿被罢。二十五日,姚仲进攻德顺军,在瓦亭寨、新店打败金军。这个月,张安国等人攻杀耿京,李宝部将王世隆攻破张安国,俘虏他献给朝廷。

    三月初六,改定原来金国使臣入境接伴、馆伴礼仪。初七,成闵派统制杜彦救援淮宁,在项城县打败金军。初八,罢除扈从官吏赏典。初九,收集商、虢之战战功,加给吴瞞少傅衔,王彦为保平军节度使。十二日,吴瞞收复德顺军,又派将领严忠攻取环州。十五日,命令兵部侍郎陈俊卿、工部侍郎许尹经营策划两淮堡寨屯田。十七日,金军围攻淮宁府,守臣陈亨祖战死。十八日,吴瞞从德顺军又退还河池。金军攻打镇戎军。二十一日,派遣洪迈等人祝贺金主即位。二十二日,忠义军统制、兰州知州王宏攻取会州。金军攻陷淮宁府,统领戴规战死。成闵从淮东回来。二十五日,金军攻打原州。三十日,下诏推举贤良。

    夏四月初一,姚仲派兵救援原州。初三,命令侍从、台谏官陈述防备金军秋季发动的进攻以及足食足民的对策。派左武大夫都飞虎前往河东连结义兵。初六,赏赐御营宿卫将士四万多人,升官不等。初七,免除淮东残破州军上供银绢、米麦及经、总制钱一年。蒙城县百姓倪震率丁口数千人来归降朝廷。初八,招募百姓耕种淮东荒田,免除徭役及租税七年。十二日,任命御史中丞汪澈为参知政事。金军围攻海州。二十二日,洪迈等人辞行,报聘书用敌国礼。这个月,降大雨,淮水溢出河道数百里,淹没庐舍,人畜淹死者很多很多。

    五月初二,吴瞞从河池到凤翔巡视边防,姚仲派兵救援原州,多次打败金军。初四,重新设置提举秦州买马监,命令四川总领官兼代其职。初六,姚仲在原州北岭与金军交战,失败。十二日,又以杨存中为醴泉观使,逢一日、五日朝见皇上。罢除御营卫司。十五日,镇江都统制张子盖救援海州,在石湫堰与金军相遇,大败金军,金军撤退。十八日,命令张浚专门处理两淮事务兼调遣管束淮东西、沿江州郡军马。十九日,顺昌知军孟昭率部众来归降。二十三日,吴瞞派将领收复熙州。二十六日,严禁各军互相招纳逃亡。加给郑藻太尉衔。赈济东北流民。命令张浚设立御前万弩营,招募淮民充任士卒。二十八日,下诏立建王赵玮为皇太子,更改名字为赵矺。加给成闵太尉衔,主管殿前司;李显忠为太尉,主管马军司。登记各州归正人,愿意从事农业生产的授给官田,免租十年;愿意当兵的前往军中。

    六月初一,吴瞞驻扎大幽岭,发布文书召姚仲到军前,下河池狱,命令夔路安抚使李师颜代为率领他的部队。初三,称新宫为德寿宫。初五,任命吴拱主管步军司。罢除三个招讨司。初九,加赠哥哥赵子翶为太师、中书令,追封为秀王,谥号为安僖;妻张氏封为王夫人。初十,朱倬被罢。十一日,下诏皇太子即皇帝位。高宗称为太上皇帝,退居德寿宫,皇后称为太上皇后。孝宗即位,累上尊号为光尧寿圣宪天体道性仁诚德经武纬文绍业兴统明谟盛烈太上皇帝。

    淳熙十四年(1187)十月初八,高宗在德寿殿逝世,终年八十一岁。谥号为圣神武文宪孝皇帝,庙号为高宗。淳熙十六年三月丙寅日,葬在会稽的永思陵。光宗绍熙二年(1191),加谥为受命中兴全功至德圣神武文昭仁宪孝皇帝。

    评论说:从前夏后氏经历五世而后羿篡夺王位,少康重新崛起而夏朝统治得以延续;周代经历九世而厉王在彘去世,宣王重新崛起而继承周代嗣统;汉代传了十一世后新莽篡夺了帝位,光武重新崛起后汉代又兴旺发达;西晋经历四世出现怀帝、愍帝被杀害的惨祸,直到晋元帝在建康建立东晋,才使晋的统治名正言顺;唐代经历六世出现安史之难,直到肃宗在灵武即位,才恢复了正常的统治秩序;宋代传历九主而徽宗、钦宗陷于金国之手,直到高宗在南京应天府即皇帝位,才又恢复了赵宋的统治地位。这六个君主,历史上都称为中兴之主,但互有差异。

    夏代经历了后羿、寒浞,才有少康中兴,周代经历了共和十多年,才有宣王继统,汉代间隔了新室、更始,才有光武复兴,晋、唐、宋的中兴则年岁月日接续相承。萧王刘秀、琅笽王司马睿都是皇室的远亲,少康、宣王、肃宗、高宗则是父子相承。至于恢复皇族的统治,那么晋元帝、宋高宗比其他四君有更多的责任。

    高宗恭肃、节俭、仁爱、宽厚,让他继承国统守文而治是绰绰有余的,让他收拾残局而归于正常统治轨道,那不是他的才能所办得到的。况且时局危险,形势逼迫,兵力虚弱,财政匮乏,国事的处理安排比起从前那几位君主更是难得多了。在这种情形下,君子大都有怜悯高宗的想法,而为他所遭遇的不幸深为伤心。

    然而就在他即位之初的时候,借助四方勤王的军队,朝内任用李纲为相,朝外任用宗泽,国家大事应当是没有办不成的。但因为迁移到穷僻之地,又加上苗傅、刘正彦群盗的叛乱,临时变通,建立国体,确实也是相当艰难的啊!他开始被汪伯彦、黄潜善所迷惑,最终又为秦桧所掣肘,贪图安乐,怠惰消沉,苟且懦弱,导致坐失收复国土的大好时机。更有甚者,把赵鼎、张浚相继贬谪到边远地区,岳飞父子竟然在大功即将告成之际被残酷杀死。一时间有志之士,无不为之扼腕叹惜,切齿痛恨。高宗皇帝却忍受耻辱,苟且偷生,藏匿对金人的仇怨,忘掉亲人还在金国受辱,最终逃不脱后人对他的讥诮,可悲啊!

    孝宗纪(一)

    孝宗绍统同道冠德昭功哲文神武明圣成孝皇帝,名矺,字元永,宋太祖七世孙。原来,太祖少子秦王赵德芳的儿子是英国公赵惟宪,赵惟宪的儿子是新兴侯赵从郁,赵从郁的儿子是华阴侯赵世将,赵世将的儿子是庆国公赵令讠会,赵令讠会的儿子赵子翶,就是秀王。秀王夫人张氏梦到有人抱来一只羊给她说“:以此为识。”不久怀孕,于建炎元年(1127)十月二十二日,在秀州青杉闸官舍生下孝宗,当时红光满室,如日正中。长大一些后,起名为伯琮。

    到元懿太子逝世,高宗没有后代,而昭慈圣献皇后也从江西回到行在,皇后曾做过一个奇异的梦,秘密说给高宗听,高宗大为感悟。适逢右仆射范尹请求立亲近之人,高宗说:“太祖以神武定天下,子孙不得享有它,时运艰难,流落可悯。朕如果不效法仁宗,为天下计谋,拿什么来告慰祖宗在天之灵呢?”于是下诏选立太祖的后代。同知枢密院事李回说“:太祖不以皇位传其子,是出于至诚。陛下为天下长远之计考虑,符合太祖的意愿,可以昭格天命。”参知政事张守说“:太祖各子,没听说有失德的,而传皇位给太宗,超过尧、舜很远。”高宗说“:此事不难实行,朕于‘伯’字行中选择,大概按昭穆顺序。”而上虞丞娄寅亮也上书说“:太祖之后,寂寥无闻,仅同民庶。太祖在上,莫肯顾歆,此金人所以未悔祸也。希望陛下在‘伯’字行内选立太祖孙子中有贤德的人。”高宗读后大为感叹。

    绍兴二年(1132)五月,选择孝宗养在宫中。绍兴三年二月,授为和州防御使,赐名瑗。十六日,改为贵州防御史。绍兴五年五月,采纳左仆射赵鼎的意见,在宫中立书院教育孝宗,书院建成后,于是把它作为资善堂。孝宗读书很聪明,天资特异。二十六日,授为保庆军节度使,封为建国公。六月初七,到资善堂听读,任命徽猷阁待制范冲兼翊善,起居郎朱震兼赞读,高宗命令孝宗见到范冲、朱震都要行拜礼。绍兴十二年正月初三,加衔为检校少保,封为普安郡王。三月初九,出门合住进宫外府第。绍兴十三年九月,秀王死在秀州。绍兴十四年正月二十八日,采纳大臣的意见,允许解官服丧。绍兴十六年四月初六,免丧还为旧官。绍兴十七年六月二十六日,改为常德军节度使。

    绍兴二十四年,衢州盗贼兴起,秦桧派遣殿前司将官辛立率领一千人捕捉,不报告朝廷。孝宗趁入侍的机会说了这件事,高宗大惊。第二天质问秦桧,秦桧说不值得报告皇上,所以没有上报请示,等盗贼平定后再上奏。秦桧退朝,知道是孝宗报告的,忌恨孝宗。等到秦桧病情加重,他的家属又秘而不宣,阴谋用他的儿子秦火喜代替为相,孝宗又秘密致信高宗,识破了秦桧的奸计。

    绍兴三十年二月二十四日,孝宗被立为皇子,改名玮。二十五日,下诏。二十七日,授为宁国军节度使、开府仪同三司,进封为建王。制书颁布,中外大悦。四月,赐字元瑰。

    绍兴三十一年十月十三日,因明堂祭祀之恩,改为镇南军节度使。先是,金军侵犯边界,高宗下诏亲征,而两淮失守,朝臣多献退避之计,孝宗非常气愤,请率军为前锋。直讲史浩以疾听说后,赶忙入朝对高宗说,太子不适合率领军队,于是草奏,通过中宫递上草奏,请卫从以共子职。高宗因也想要孝宗遍识诸将,十二月于是扈跸到金陵。

    绍兴三十二年五月二十八日,立为皇太子,改名玮。初,高宗很久就有禅位之意,曾经告诉过孝宗,孝宗流着泪坚决一再推辞,适逢边事没有结果。等到从建康回朝,陈康伯请求离去,高宗又以倦勤告谕。中书舍人唐文若闻而请对,说不宜迅速禅位,故先下建储之诏,赐名烨。监察御史周必大与陈康伯秘密议论,与唐昭宗名同音,不可。诏别拟进,乃定今名。不久又命令学士承旨洪遵为太子择字,洪遵拟四字进呈,都不符合皇上意旨。六月初九,御笔赐字元永。初十,内降御札:“皇太子可即皇帝位。朕称太上皇帝,退居德寿宫,皇后称太上皇后。”十一日,派遣中使召孝宗到宫廷中面谕,孝宗又推辞不受,即趋侧殿门,想回东宫,高宗再三劝谕,孝宗才停止回东宫。于是高宗出御紫宸殿,辅臣奏事完毕,高宗回宫。百官移班殿门外,拜诏完毕,又入班殿廷。不久,内侍扶孝宗到御榻前,侧立不坐,内侍扶了七八次,才稍就座。宰相率百官称庆拜贺,孝宗遽兴。辅臣升殿一再请求,孝宗不愉快地说:“君父之命,出于独断。然此大位,惧不克当。”班退,太上皇帝即退到德寿宫,孝宗穿上衣服,走出祥曦殿门,冒雨扶辇送行,到宫门仍不停止。太上皇帝挥谢再三,且令左右扶掖回朝,回头说“:我托付得人,没有遗憾。”左右都呼万岁。这天,诏令有关部门议论太上皇帝、太上皇后尊号报告朝廷,在内诸司日轮官吏应奉德寿宫,增置德寿宫提点、干办等官,德寿宫的宿卫依照皇城及宫门办法实施。

    十二日,孝宗朝拜德寿宫。十三日,大赦。诏令宰相率百官每月朝拜德寿宫两次。十四日,以即位告天地、宗庙、社稷。十五日,诏令五日一朝德寿宫。任命左武大夫龙大渊为枢密副都承旨,武翼郎曾觌带御器械。十八日,始到后殿。十九日,诏令中外士庶陈说时政缺失。二十一日,诏进宰执官二等。二十二日,下诏因太上皇不许五日一朝,从今以后改为一月四朝。恢复除名勒停人胡铨官职,任命为饶州知州。二十四日,诏令有关部门每月供给德寿宫缗钱十万。二十六日,诏令罢除四川买马。二十七日,诏令文武百官每天一人入对。二十八日,蝗灾。二十九日,敬上太上皇帝尊号为光尧寿圣太上皇帝,太上皇后为寿圣太上皇后。三十日,天空昏暗,金军屠杀原州城。

    秋七月初三,兴州中军统制吴挺收复巩州。初五,判建康府张浚入朝拜见皇上。因降雨、飞蝗,命令侍从、台谏官陈述民间利害。初七,诏令戒饬各郡守臣。初八,任命张浚为少傅、江淮宣抚使,封为魏国公。初十,任命参知政事汪澈视察湖北、京西。派遣刘珙等出使金国,报告孝宗即位。十四日,任命四川宣抚使吴瞞兼陕西河东路宣抚、招讨使。追复岳飞原官,以礼改葬。这天晚上,发生地震,大风拔木。十五日,在太庙、别庙举行祭祀。十九日,马军司中军统制赵撙、忠义军统领皇甫倜收复光州。二十日,祭祀景灵宫。诏令淮南各州慰问抚恤淮北来归之民,暂时免除税役。二十二日,任命少保、保康军节度使吴益为少傅,太尉、武宁军节度使吴盖为开府仪同三司。二十三日,罢除李宝措置海道。二十四日,恩平郡王赵璩朝见孝宗。二十六日,御前军器所仍旧归属工部。二十七日,诏令后省看详中外上书,有可以采纳者报告朝廷。二十八日,任命黄祖舜兼任参知政事。罢除各路圣节进奉物品。诏令李显忠军马听从张浚调遣管理。二十九日,增加将士战伤战死者推恩给赏标准。诏令免除四川积年拖欠的债务。

    八月初一,四川马军统制高师中与金军战于摧沙,失败而死。初二,吴瞞与金军战于德顺军。初五,任命翰林学士史浩为参知政事。十四日,孝宗率大臣到德寿宫,奉上太上皇帝、太上皇后尊号册宝。二十三日,颁布宽恤事件十八条。起居舍人洪迈、知门合门事张抡因奉使辱命被罢免。甲申日,吴瞞在北山打败金军。二十四日,追复李光为资政殿学士,赵鼎、范冲都被恢复他们应得到的恩赏。二十六日,以孝宗的生日为会庆节。追册故妃郭氏为皇后。

    九月初一,任命儿子赵忄耆为少保、永兴军节度使,进封为邓王;赵恺为雄武军节度使、开府仪同三司,进封为庆王;赵..为镇洮军节度使、开府仪同三司,进封为恭王。金军进攻德顺军东山堡,中军将李庠战死。初四,诏令开讲日召集辅臣观讲。川陕宣谕使虞允文因论边事不合被罢免。初六,诏令侍从、台谏官举荐知晓四川利害可以担任都转运使者。初七,因金国派人来索旧礼,诏令宰执、侍从、台谏官各自陈说应敌定论上报朝廷。初八,诏令吴瞞审度措置,保全川蜀。十二日,诏令记录勋臣名次。十三日,转补朱震、范冲子孙官职。十七日,赠皇后郭氏谥号为恭怀。十八日,赈济淮东义兵和归正人。任命总领四川财赋军马钱粮王之望为户部侍郎、川陕宣谕使,并且命令将领调兵共同防守兴州川口。二十二日,诏令虞允文到吴瞞军中议事。二十八日,任命吴瞞为少师。

    冬十月初三,诏令朝臣举荐可以担任监司、郡守的人。初五,任命岳阳军节度使居广为开府仪同三司,史浩兼代理知枢密院事。初六,叶义问被罢免。诏令登闻鼓院不要沮抑进状。初七,任命恩平郡王赵璩为少保。诏令会庆节暂且免除祝寿。十五日,诏令张浚、陈俊卿核实诸将所陈功赏。改谥皇后郭氏为安穆。十九日,任命岳飞孙六人为官。二十一日,契丹招讨萧鹧巴来降。金军进攻德顺城,吴瞞击退金军,又派兵追袭,遂为所败。二十二日,升建州为建宁府。二十五日,任命资政殿学士张焘为同知枢密院事。二十六日,安南都护南平王李天祚、婆国王悉里地茶兰固野、占城国王邹时巴兰都增加食邑实封。

    十一月初七,任命萧鹧巴为忠州团练使。十二日,金军进攻水洛城。十三日,赐给忠义军统制皇甫倜军帛五千匹、绵一万两。十五日,诏令改明年为隆兴元年。十八日,免除杨存中所献纳酒坊拖欠钱四十万缗。二十一日,定内侍官额。二十八日,史浩免除代理知枢密院事。确定文武臣僚宫观、岳庙人数。设立措置京西营田司。

    十二月初三,诏令宰臣重新兼任枢密使。金军进攻陇城县,官军打退金军。初四,诏令帅臣、监司陈述管辖地区知州治绩好坏上报朝廷。诏令放弃德顺城。迁兵民到秦州以里屯住。初五,任命陈康伯兼枢密使。命令江、淮宣抚司增招武勇效用军。初六,诏令侍从、台谏官集体商议当今弊事,并且命令他们率部属官吏极言无隐。初九,刘珙和张说从盱眙回来。十六日,免除四川即位大赦前带白契税钱。二十四日,诏观察使以上官员各自推举所知三人,三省和枢密院详议立格报告朝廷。二十八日,罢除建康和镇江营田官兵。二十九日,广西贼王宣攻破藤州,守臣廖..弃城逃走。

    这年,各路判死刑者共四十一人。

    隆兴元年(1163)春正月初一,大臣在文德殿朝拜孝宗皇上。孝宗朝拜德寿宫。确立武臣荐举标准。初三,四川宣抚司奉命班师。初九,任命史浩为尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,张浚进升为枢密使、都督江淮东西路军马。十五日,诛杀殿前司后军阴谋反叛的人。十七日,诏令礼部贡院考试额增加一百人。二十六日,诏令吴瞞军队进退可以自行决定。吴瞞已经放弃德顺,道路又被金军阻拦,将士死者数以万计。

    二月初一,采用史浩的策略,任命布衣李信甫为兵部员外郎,带着蜡书从小道前往中原,招募占据州郡的豪杰们,答应封王世袭。安庆军节度使赵士..请减去俸禄的一半,用以补助军用。从此宗室成员有此请求的全部批准。初七,宰执陈康伯等请求再次减免俸禄,只保存旧标准的一半,答应了这个请求。十八日,赈济两淮流民和山东归正忠义军。二十二日,黄祖舜被罢免。二十九日,驱逐秦桧党羽,并且禁止他们擅自到行在。

    三月初一,金军左副元帅纥石烈志宁以书取侵地。初二,任命张焘为参知政事,御史中丞辛次膺为同知枢密院事,叶义问被罢免端明殿学士,饶州居住。初五,降冰雹。初六,诏令户部置局,商议节约浮费。初八,杨存中等请求像宰执一样减掉一半的俸禄,批准了这个请求。初九,任命龙大渊知门合门事,曾觌为同知门合门事。十一日,陈康伯献上钦宗陵墓名为永献。十四日,诏求遗逸。十六日,诏令修撰《太上皇帝圣政》。罢免龙大渊,另外差遣。曾觌恢复带御器械。召张浚。十八日,张焘被罢免。确立选人减少举荐者的办法。二十三日,恢复龙大渊为知门合门事,曾觌为同知门合门事,给事中、中书舍人留黄不行。二十四日,诏令整治郡县吏。二十九日,因久雨不晴,命令有关部门赈济灾伤,考察刑禁。

    夏四月初五,确定选人改官岁额。初八,张浚朝见孝宗,商议出兵渡淮,三省、枢密院没有参与。十二日,赐礼部进士木待问以下五百三十八人及第、出身。十五日,王之望被罢免。二十二日,诏令户部、台谏官员商议节省浮费。二十三日,诏令给江淮都督府白金二十五万两为军费。二十八日,张浚命令邵宏渊率军驻扎盱眙。二十九日,又命令李显忠率军驻扎定远。这个月,金军攻取环州,守臣强霓及其弟强震战死。

    五月初二,申严铺翠销金和神祠僭拟之禁。初七,李显忠收复灵壁县。邵宏渊驻扎虹县,金军抵御。初八,李显忠东趋虹县。初十,收复虹县,金国知泗州蒲察徒穆和同知泗州大周仁投降。十一日,命令左右史每日更替立前殿。十二日,张浚渡江视师。十三日,金右翼军都统萧琦向李显忠投降。十四日,李显忠和邵宏渊在宿州打败金军。十五日,史浩被罢免。追复司马康为右谏议大夫。十六日,收复宿州,诛杀金兵数千人。建康前军统领官王珙与金军巷战而死。十七日,任命辛次膺为参知政事,翰林学士承旨洪遵为同知枢密院事。督促各路开辟营田。二十二日,孝宗到德寿宫祝贺天申节。金纥石烈志宁从睢阳引兵至宿州,李显忠击退金军。二十三日,钦宗逝世两周年,孝宗着丧服到几筵,换祥服行祥祭礼。李显忠在宿州与金军作战,邵宏渊不援助,李显忠失利。这天夜里,建康中军统制周宏和邵宏渊之子邵世雄、殿前司统制官左士渊逃回。二十四日,李显忠升为开府仪同三司、淮南京畿京东河北招讨使。邵宏渊为检校少保、宁远军节度使、招讨副使。金军进攻宿州城,李显忠大败之。殿前司统制官张训通等七人、统领官十二人,因二将领不和而逃跑。二十五日,李显忠、邵宏渊在符离大败。二十六日,孝宗下诏亲征。二十七日,召汪澈。任命张浚兼都督荆襄军马。李显忠、邵宏渊至濠州。张浚任命刘宝为镇江诸军都统制。二十八日,任命蒲察徒穆、大周仁、萧琦都为节度使,分别为大同军、彰国军、威塞军节度使。派遣御前忠勇军前往都督府。这个月,成都三次发生地震。

    六月初一,日食。派遣内侍督促献上淮东将士功赏。初四,汪澈被罢免。张浚请求退休,并且请求通好金国,都没批准。初八,任命观文殿大学士汤思退为醴泉观使兼侍读。初九,召虞允文。任命兵部侍郎周葵为参知政事。汪澈罢除资政殿学士职,台州居住。十一日,张浚从盱眙回到扬州。十二日,李显忠罢除军职。十三日,任命太傅、同安郡王杨存中为御营使,管理调遣殿前司军马。十四日,孝宗下诏罪己。张浚降授特进,仍为前枢密使、江淮东西路宣抚使,官属分别削夺二官。邵宏渊降武义大夫,职仍旧。诏令杨存中先到建康措置营寨,检查沿江守备情况。二十日,诏令延长巡视时间。辛次膺被罢免。二十一日,李显忠被贬为清远军节度副使,筠州安置。二十三日,命令浙西副都总管李宝兼御营统制官,措置浙西海道。二十六日,右谏议大夫王大宝入对,论说移跸。任命敷文阁学士虞允文为兵部尚书兼湖北、京西宣谕使。三十日,释放宫人三十名。任命萧琦为检校少保、河北招抚使。

    秋七月初一,任命虞允文为湖北、京西制置使。初四,任命汤思退为尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使。李显忠又降为果州团练副使,潭州安置。初六,诏令宿州弃军将领夺官贬窜不等。初七,太白星白天出现,历经一天。罢除江淮宣抚司自行处理有关事宜。十六日,因旱蝗、星变,诏令侍从、台谏、两省官陈说时政缺失。十八日,诏令收回李显忠侵欺官钱金银,免籍其家。二十六日,裁减省、部、侍、监官吏。二十九日,给还岳飞田宅。

    八月初八,张浚又都督江淮军马。十二日,任命刘宝兼淮东招抚使。十八日,因飞蝗和风水为灾,孝宗不上殿处理政事并且减少饮食。罢除借诸路职田之令。二十日,金纥石烈志宁又致书索要海、泗、唐、邓四州土地和岁币。二十五日,又任命龙大渊为知门合门事,曾觌为同知门合门事。二十八日,派遣淮西安抚司干办公事卢仲贤等带着书信到金元帅府,告诫不答应割让四州,要减少岁币。命令各将领不要派兵出境。

    冬十月初一,大臣奏金帅书言四事,孝宗说:“四州土地、岁币可以给,名分、归正人这两点不能遵命。”初四,上殿复膳。十二日,派遣护圣军戍守江南。十九日,诏令太上皇后教旨改称圣旨。立贤妃夏氏为皇后。二十日,地震。二十四日,升洪州为隆兴府。下诏:“江淮军马调遣应援,听从都督府命令,其他事全部上奏。”

    十一月初二,卢仲贤从宿州带回金都元帅仆散忠义给三省和枢密院的信。十三日,派遣王之望等为金国通问使。十四日,诏令侍从、台谏在后省集体商议讲和、遣使、礼数、土贡四个问题,并且各自推荐可以担任为使的人。十九日,卢仲贤擅自答应割让四州土地,下大理寺狱,削夺三官。召张浚。二十六日,任命胡窻、杨由义为使金通问国信所审议官。

    十二月初三,陈康伯被罢免。初九,张浚朝见孝宗。二十一日,任命汤思退为尚书左仆射,张浚为右仆射,并同中书门下平章事兼枢密使。张浚仍旧都督江淮东西路军马。二十六日,西南方向有白气。

    这一年,因两浙大水、旱蝗,江东大水,都免除田租。

    隆兴二年春正月初五,诏令增加德寿宫车辇仪卫。初六,到文德殿,册封皇后。初七,修三省法。初九,与皇后一起朝拜德寿宫。初十,命令虞允文调兵讨伐广西盗贼。十四日,罢废各州招军。二十日,金国仆散忠义又送来书信。二十四日,申严卿监、郎官更出迭入之制。二十六日,赈济归正人。二十八日,白气横贯天空。这个月,福建各州发生地震。

    二月十六日,免除秀州贫民拖欠的田租。十七日,容州妖贼李云作乱。十八日,恢复王权为武义大夫,命令代理广西路钤辖,专门处理镇压盗贼。二十一日,诏令整治将帅,减文武官和百司吏人效赐的一半。废罢两浙、福建、江西、湖南、夔州路参议官。二十二日,降冰雹和雪。俘获李云,党羽全部平定。三十日,胡窻从宿州回朝。当初,金帅因胡窻不答应割让四州土地,将他们关押,胡窻等不屈服,金主命令他们回国。

    三月初一,诏令张浚到淮上视师。又诏令王之望等以币还。初二,诏令荆襄、川陕帅臣严密边备,不要先用兵侵犯金军。卢仲贤被除名,押送郴州编管。十七日,诏令光州知州皇甫倜不要招纳归正人。二十一日,王宣等投降。诏令三衙戍兵归营,建康、镇江大军更番归寨。二十五日,德寿宫生出芝草。任命户部侍郎钱端礼为淮东宣谕使,吏部侍郎王之望为淮西宣谕使。诏令他们抚谕两淮军民。二十七日,因广西盗贼平定,诏令减轻高、藤、雷、容四州杂犯死罪囚犯罪刑,杖刑以下释放,免除夏秋税赋。把忠勇军隶属步军司,神劲右军隶属镇江都统司。二十八日,任命王彦为建康诸军都统制兼淮西招抚使。

    夏四月初六,召张浚回朝。初十,把李显忠侵吞的官钱发还给各军。十三日,以建康归正人为忠毅军,镇江的为忠顺军,命令萧琦、萧鹧巴分别统领。十四日,罢废江淮都督府。高丽来进贡。二十三日,张浚被罢免。二十九日,言者论宰相、执政徇私舞弊,命令把上书置于政事堂。

    五月初八,又设置环卫官。十二日,诏令吴瞞不要招纳归正人。十七日,诏令刘宝审度泗州轻重取舍事宜上报朝廷。江西总管邵宏渊被降为靖州团练副使,南安军安置,并且没收他盗用的库钱。二十一日,孝宗率领大臣到德寿宫祝贺天申节,开始用乐。二十三日,蝗灾。诏令内外贪赃枉法官吏由尚书省置籍检查。二十六日,罢除招募神劲效用军。二十七日,鬻卖两淮所括户马。

    六月初一,日食。初八,因阴雨连绵,诏令州县处理滞囚。十五日,太白星白天出现。十九日,命令虞允文放弃唐、邓二州,虞允文不奉命。二十四日,赈济江东、两淮受水灾贫民。

    秋七月初二,召虞允文。任命户部尚书韩仲通为湖北、京西制置使。初四,洪遵被罢免。初六,任命周葵兼代理知枢密院事。派遣主管马军司公事张守忠率兵到淮西,措置边备。十七日,太白星整天显现。诏令内外文武官员年满七十岁不请求退休的人,遇到郊祭不得享受荫补恩赏。二十二日,命令海、泗州撤除戍兵。二十四日,降冰雹。二十五日,免除淮东内库坊场钱一年。二十七日,洪遵被罢除端明殿学士职衔。三十日,因江东、浙西大水,诏令侍从、台谏、卿监、郎官、馆职陈说缺失和当今急务。这个月,罢除内侍押班梁珂为在外宫观。广西提刑司移到容州。

    八月初一,因灾异孝宗不上殿并减少饮食。初五,南丹州莫延廪被诸蛮驱逐前来归附,诏令补为修武郎。命令江东、浙西守臣措置开决围田。十一日,秦国大长公主逝世。因久雨不晴处决关押的囚犯。二十七日,任命资政殿大学士贺允中为知枢密院事兼参知政事。二十八日,诏令赈济淮东受水灾的州县。张浚逝世。二十九日,派遣魏杞等为金国通问使。

    九月初二,罢除内侍李珂赐谥。十二日,诏令江东浙西监司、守臣讲明措置田事。十三日,交趾来进贡。十五日,严格赃吏法。十九日,任命王之望为参知政事、代理刑部侍郎,吴芾为给事中兼淮西宣谕使。金军侵犯边境。因久雨不晴,拿出内库白金四十万两、籴米赈济贫民。二十日,王彦率军渡江,驻扎昭关。二十一日,命令汤思退都督江淮东西路军马,推辞不行。二十三日,又命令杨存中为同都督,钱端礼、吴芾并为都督府参赞军事。罢废宣谕司。仍易国书交给魏杞。少保、崇信军节度使赵密复出任职,权领殿前司职事。

    冬十月初二,魏杞至盱眙,金帅以国书没有按其要求写不接受,想得到商、秦地和俘获人,并且要岁币二十万,魏杞没有答应。十五日,贺允中罢为资政殿大学士,退休。十七日,任命周葵兼权知枢密院事,王之望兼同知枢密院事。十八日,诏令辅臣夕对便殿。二十四日,大风。二十八日,免除京西、湖北运粮所经过州县一半的秋税。任命靖海军节度使李宝为沿海驻扎御前水军都统制。二十九日,金军分道渡淮,刘宝放弃楚州逃跑。

    十一月初四,楚州知州魏胜与金军交战,战死,州城被攻陷,濠州也被攻陷。王彦放弃昭关逃跑,滁州又被攻陷。初五,诏谕沿边将士。初六,诏令魏杞等以所带礼币犒军,魏杞不从命,留在镇江等候圣旨。又命令王之望督视江淮军马。初七,因金军侵扰,诏令郊祀改在明年。又诏谕归正官民军士。命令王之望为同都督江淮军马。汤思退罢除都督职务。召陈康伯。初八,王之望罢除同都督职务。初九,命令杨存中都督江淮军马。初十,汤思退被罢免,不久因尹穑、晁公武论劾,被免除观文殿大学士职衔,永州居住,未至而卒。十三日,用黄榜严禁太学生伏阙上书。这天,太学生张观等七十二人上书,请斩汤思退、王之望、尹穑,贬窜其党洪适、晁公武而任用陈康伯、胡铨等,以济大计。十五日,派遣国信所大通事王扌卞持周葵书到金帅府,请求皇帝号,为叔侄之国;岁贡改为岁币,减十万;割让商、秦土地;归还被俘人,只是叛亡者不归还;誓约大略与绍兴同。因金军侵犯淮南,诏令不上殿处理政事,减少饮食。十六日,诏令择日视师。十七日,任命少保、观文殿大学士陈康伯为尚书左仆射、同中书门下平章事兼枢密使。十九日,派遣兵部侍郎胡铨、右谏议大夫尹穑分别到两浙措置海道。赠魏胜为宁国军节度使,谥号为忠壮。二十日,兵部尚书钱端礼被赐给出身,签书枢密院事兼提领德寿宫。二十一日,诏令侍从、两省官每天一次到都堂议事,有关台谏者也听会议。任命显谟阁学士虞允文为同签书枢密院事。二十二日,派遣王之望到江上慰问军队。二十三日,金军侵犯六合县,步军司统崔皋击退金军。二十四日,任命钱端礼兼代理参知政事。二十六日,任命显谟阁直学士沈介为沿江制置使。命令沿江各州调遣保甲分守渡口。二十八日,刘宝被罢除军职,为武泰军承宣使;王彦罢除龙、神、卫四厢都指挥使职务。

    闰十一月初三,陈康伯朝见孝宗,诏令他隔日朝见一次,用轿子抬到殿门,扶着升殿。初五,周葵被罢免。王扌卞与金帅见面,得到金帅答书回国。初七,萧琦去世。十一日,诏令罢免胡铨、尹穑。十五日,召韩仲通。任命沈介为兵部尚书、湖北京西制置使。十七日,因金军将退兵,诏令督府择利袭击,王之望认为不可。二十四日,王之望被罢免。二十五日,任命王扌卞为奉使金国通问国信所参议官,带上陈康伯的答书前行。二十六日,金派遣张恭愈来迎接使者。诏令台谏、侍从、两省官员推举楚、庐、滁、濠四州守臣。

    十二月初四,罢除陕西路转运使。初八,魏杞开始渡淮。诏令郊祀大礼遵循至道成例实行,改用来年正月一日上辛。十一日,任命钱端礼为参知政事兼知枢密院事,虞允文为同知枢密院事兼权参知政事,礼部尚书王刚中为签书枢密院事。十六日,制曰:“近遣王扌卞,远抵颍滨,得其要约。寻澶渊盟誓之信,仿大辽书题之仪,正皇帝之称,为叔侄之国,岁币减少十万,地界如绍兴和议之时。怜悯双方百姓,约叛亡不遣还,可以使归正之士都能安居。又考虑到数州百姓,遭此一时之难,老幼离析,丁壮系累,应该予以抚恤,稍慰凋残之情。凡是沿边遭受兵祸的州军,除逃跑官吏不予赦免外,杂犯死罪情节较轻者减刑一等,其余都释放。”派遣洪适等祝贺金主生日。诏令吴挺买马前往行在。十九日,降冰雹。二十二日,罢废三衙、江上、荆府各军招军。二十四日,调遣沿海水军还屯。二十九日,祭祀景灵宫。三十日,祭祀太庙。

    乾道元年(1165)春正月初一,在圆丘合祭天地,大赦,改元。初七,淮西安抚韩..被停职,贺州编管。初十,任命钱端礼兼德寿宫使。十一日,召杨存中。通问使魏杞到达燕山。十七日,因王扌卞出使金国有功劳,进升五官。二十日,西北方向出现白气。诏令馆职更迭补外。二十一日,确立两淮守令劝民种桑奖赏标准。二十二日,诏令两浙赈济流民。因绍兴流民多死亡,罢除守臣徐哲和两县令。二十三日,免除沿边遭受残破地区官赋一年。二十四日,刘宝被降为果州团练副使,琼州安置。二十五日,废罢两淮招抚司和陕西河东宣抚、招讨司。二十六日,淮西守将孔福因遇敌弃城被处死;顿遇被削夺官职,刺面发配到吉阳军牢城。

    二月初一,朝拜德寿宫,随从太上皇、太上皇后到四圣观。初六,罢除江淮都督府。派遣官员检察两浙州县,赈济饥民。十一日,降冰雹。十四日,濠州戍兵移到藕塘。二十一日,任命杨存中为宁远、昭庆军节度使。二十五日,因久雨不上殿减膳,免除两浙灾伤州县身丁钱绢,处理关押囚犯。二十八日,陈康伯逝世,谥号为文恭。

    三月初五,太白星白天出现。初十,御殿复膳。十一日,任命虞允文为参知政事兼同知枢密院事,王刚中为同知枢密院事。命令淮西、湖北、荆襄帅臣措置屯田,重新设置榷场。十四日,黄祖舜逝世。十九日,白气横盖天空。二十日,罢除各军额外制领将佐。二十六日,太白星一天没有消失。

    这年春,湖南盗贼兴起,进入广东焚掠州县,官军讨平盗贼。

    夏四月二十二日,金国报问使完颜仲等人朝见孝宗。二十七日,吴瞞朝见皇上。

    五月初二,任命吴瞞为太傅,封为新安郡王。初八,诏令有关部门修治皇后家庙。十四日,诏令监司、帅守议论研究弊事上报朝廷。广南东、西路盐事合为一司。十五日,诏令总领、帅漕臣、诸军都统制并兼任提领措置屯田,沿边守臣兼管屯田事。十九日,诏令吴瞞措置马纲、水路。二十四日,免除四川虚额钱。吴瞞改判兴元府。二十七日,诏令没有经过诠试者不得由政事堂直接奏注差遣。二十八日,派遣李若川等出使金国贺上尊号。增置诸路钤辖、都监。郴州盗贼李金等又叛乱,派兵讨捕。

    六月初六,王刚中逝世。初八,诏令恭王府直讲王淮倾邪不正,有违礼经,可与外任。初九,任命翰林学士洪适为签书枢密院事。十一日,步军司统制官崔皋因奏功冒充获罪,削夺迁升的观察使,只进横行三官,令本军自效。十五日,任命武经郎赵令德为安定郡王。十六日,因淮南转运判官姚岳报告境内飞蝗自己死掉,夺一官罢免。二十日,因两淮守令慰劳安集流民不见成效,下诏整治,仍按诏令置守令治所。二十六日,免除广东遭受残破州县税赋。二十八日,罢除湖北、京西制置司。

    秋七月初四,诏令知州年七十以上者任命为宫观。初六,辅臣在选德殿晚对,皇帝宝座后有大屏,记注各道监司、郡守姓名,于是命令政事堂按此书写。初七,借职田租二年,用来补助经费。十二日,铸造当二钱。二十二日,免除关外四州百姓今年租赋和湖南遭受盗贼践踏郡县夏税。

    八月初三,把永丰圩田赐给建康都统司。初七,俘获李金。初九,诏令立儿子赵忄耆为皇太子。十一日,虞允文被罢免。十二日,大赦。十三日,任命洪适为参知政事兼代理知枢密院事,吏部侍郎叶..为签书枢密院事兼权参知政事。十四日,立知州军、诸路总管钤辖都监辞见法。十七日,钱端礼因避东宫亲嫌,罢为资政殿大学士、提举万寿观。二十二日,吏部侍郎章服因论虞允文阿附被罢免,谪居汀州。

    九月初九,立广国夫人钱氏为皇太子妃。十一日,申严百司官出入局之制。二十一日,升鼎州为常德府。二十八日,任命端明殿学士汪澈为知枢密院事,洪适兼同知枢密院事。二十九日,设置沿淮各州都巡检。

    冬十月初三,派遣方滋等人出使金朝祝贺正旦。十二日,增头子钱。归正人右通直郎刘蕴古因把军器制造样式送给金军,被处死。十六日,到大庆殿,册封皇太子。十七日,到德寿宫拜谢。十九日,诏令侍从官各自推举所知宗室一二人。二十一日,金国派遣高絗等来祝贺会庆节。二十九日,淮北红巾贼跨淮抢劫,立赏捕捉。不久知楚州胡明派遣巡尉击杀他的首领萧荣。

    十一月初六,招收两淮流散忠义人。二十一日,白气横盖天空。二十六日,派遣龙大渊抚谕两淮,措置屯田,督捕盗贼。

    十二月初三,任命洪适为尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,汪澈为枢密使。命令广东提刑司招安李金余党。初八,派遣王日严等祝贺金主生日。十五日,任命叶..为参知政事兼同知枢密院事。十六日,诏令侍从、台谏、两省官员推举可以担任监司、郡守者各一人,三衙、知门合推举文武可以担任守边重任者一人。二十五日,罢除两淮各州权摄官。二十七日,金国派遣乌古论忠弼等人来祝贺明年新春。二十八日,诏令枢密院文书依照三省格式,经中书门下画黄书读。

    乾道二年春正月十六日,省除六合戍兵,把其所垦田给还复业的百姓。二十六日,命令湖南监司慰问抚恤寇盗残破州郡县。

    二月初三,罢除盱眙屯田,赈济两浙、江东饥民。初四,到玉津园设宴射箭,于是到龙井。

    三月初二,禁止京西、利州路科役保胜义士。初九,诏令整顿刑狱官。十五日,殿中侍御史王伯庠请裁定奏荐,诏三省、台谏官一起讨论,定好格式上报。诏令“:县令若没有两任,不得授为监察御史;没有担任守臣,不得授为郎官。著为令。”二十四日,赐礼部进士萧国梁以下四百九十三人及第、出身。二十五日,再次增加各州军离军添差员缺。二十八日,罢免洪适右仆射职务。二十九日,任命给事中、权吏部尚书魏杞为同知枢密院事兼权参知政事。三十日,废罢和籴。

    夏四月初五,因久雨不晴,命令侍从、台谏议论刑政所应该采取的措施上报朝廷。大理、三衙、临安府和浙西州县杂犯死罪以下囚犯减罪一等,杖刑以下释放。初七,诏令两浙漕臣王炎开辟平江、湖、秀等地围田。初八,避殿减少饮食。十一日,太白星白天出现。二十日,御殿恢复饮食。二十二日,汪澈被罢免。二十四日,荆南知府李道凭借戚里之亲胡作非为,被罢免。

    五月初六,张焘逝世。初七,罢除暂借职田。初八,叶..被罢免。任命魏杞为参知政事,右谏议大夫林安宅为同知枢密院事兼代理参知政事,中书舍人蒋芾为签书枢密院事。十一日,太白星白天出现,经历一天没有消失。禁止浙西修筑围田。废罢修建建康行宫。二十五日,命令监司守令预先做好防备水旱工作。

    六月初三,废除两浙路提举市舶司。诏令各路监司、帅臣各自考察守令好坏上报朝廷。初五,刑部呈上《乾道新编特旨断例》。初七,诏令制科权罢注疏出题,守臣、监司也许解送。初九,封孙子赵扌延为福州观察使、荣国公,赵挺为左千牛卫大将军。十二日,诏令使相不要奏补文资,七色补官人不得任子,堂吏迁升朝议大夫以五名为限额。十四日,申严内外牒式法,裁减其额。十五日,废罢永丰圩。二十七日,诏令:“改官人实历知县一任,方许关升。著为定式。”

    秋七月初八,调泉州左翼军二千人屯驻许浦镇。十三日,任命镇江都统制戚方为武当军节度使。

    八月初一,诏令两淮通行铁钱,铜钱不得过江北。初三,以武锋军隶属步军司。初四,罢除任子年三十得以免试参选之令。初七,免除淮南放归万弩手差役二年。十二日,诏令各州守臣兼练禁军。十三日,降会子、交子到镇江、建康务场,命令江淮地区百姓对换。十六日,林安宅弹劾叶..儿子受金失实被罢免。十七日,诏令林安宅筠州居住。温州发大水。十八日,任命魏杞兼同知枢密院事,蒋芾权参知政事。召叶..。二十日,少保、新兴郡王吴盖逝世。二十四日,立中兴以来十三处战功数目。二十五日,诏令吴瞞重新判兴州。二十六日,升宣州为宁国府。罢废户部各路岁籴一年。

    九月初四,上元知县李允升犯贪赃罪免除死罪,杖脊刺面,发配惠州牢城,没收资产。初六,建康守臣王佐因纵容李允升去官,被削夺三官,勒令停职,建昌军居住。其余者按官吏及荐举官夺官不等。十一日,派遣官员视察温州水灾,赈济贫民,处决关押囚犯。十五日,诏令改造大历。二十一日,追封儿子赵恪为邵王,谥号为悼肃。二十四日,诏令监司各自推举部内知县、县令二三人,守臣各举荐属县一二人。二十九日,魏杞等呈上神宗哲宗徽宗《三朝帝纪》、《太上皇圣政》。太白星白天出现。这个月,诏令推举将帅,设置章奏簿。

    冬十月初三,到德寿宫呈上《太上皇圣政》。初五,派遣薛良朋等出使金国祝贺正旦。初九,减去饶州岁贡金三分之一,免除各路酒坊拖欠赋税。十八日,知峡州吕令问因纵容赃吏夷陵知县韩贽胄去官,削夺三官,鄂州居住。二十一日,降冰雹。金国派遣魏子平等来祝贺会庆节。

    十一月初六,杨存中逝世。初九,调出内藏库和南库所有的银子易换会子,官司都以钱银支遣,民间听便。允许两淮总领所自造会子。鬻卖各路营田。十二日,诏令修祥曦殿记注。十五日,秘密诏令四川制置使汪应辰,如果吴瞞不起,就没收他的宣抚使牌印,暂且行使主管职事。二十四日,举行大阅。二十八日,修筑郢州城。这个月,诏令裁汰冗兵。

    十二月初一,白气横盖天空。初四,诏令三省、侍从、台谏、两淮漕臣、郡守,分别陈述两淮铁钱、交子利害报告朝廷。初六,派遣梁克家等祝贺金主生日。初十,任命资政殿学士叶..为知枢密院事。十二日,下诏暂免进呈《钦宗日历》,送国史院修撰实录。十三日,追封杨存中为和王。十五日,任命叶..为尚书左仆射,魏杞为右仆射,并为同中书门下平章事兼枢密使。蒋芾为参知政事,吏部尚书陈俊卿为同知枢密院事兼代理参知政事。二十一日,诏令宰相兼制国用使,参知政事同知国用事。二十四日,下诏监司、守臣举荐廉吏。二十七日,金国派遣乌古论元忠等来祝贺明年新春。任命江东兵马钤辖王扌卞为带御器械。

    这一年,裁定内外军额。

    (二)

    乾道三年(1167)春正月初五,诏令廷尉大理官不要把狱情告诉宰执,刺探旨意以为轻重。十一日,设置三省户房国用司。起初,因国家财政困难,废罢江州屯驻军马,至此又留驻军马。二十四日,废除铜钱过江的禁令。裁定利州西路各军数额。

    二月初三,下诏国用司每月上报宫禁和百司官吏、三衙将士开支数目。初四,任龙大渊为江东总管,曾觌为淮西总管。初五,龙大渊改为浙东、曾觌改为福建总管。初六,废除成都、潼川路转运司轮年铨试,以其事付制置司。十二日,任命端明殿学士虞允文为知枢密院事。十四日,降冰雹。十五日,在光州为陈州知州陈亨祖立庙,赐名愍忠。十七日,赐给镇江都统戚方、建康都统刘源《武经龟鉴》、《孙子》。二十四日,措置淮东山水寨。二十七日,跟随太上皇、太上皇后到玉津园。二十九日,直秘阁前广东提刑石敦义犯贪赃罪,刺面发配到柳州,籍没其家。

    三月初六,随从太上皇、太上皇后到聚景园。十三日,到德寿宫恭请裁定医官名额。十九日,诏令四川宣抚司创招千人,置司所在屯驻。二十四日,伯母秀王夫人张氏逝世。

    夏四月初四,免除各路州军拖欠钱物。初六,为秀王夫人成服于后苑,百官进名奉慰。初十,利州东西路合为一路。十一日,任命吴瞞为知兴元府,担任利州路安抚使、四川宣抚使。

    五月初六,叶..等呈上《三祖下仙源积庆图》和《太宗真宗玉牒》、《哲宗宝训》。十七日,吴瞞逝世。二十三日,命令四川制置使汪应辰主管宣抚司事,移司利州。修扬州城。二十五日,大减三衙官属。

    六月初三,命令汪应辰主管调遣利州路屯驻御前军马。初五,又分利州路为东西二路。初八,任命虞允文为资政殿大学士、四川宣抚使。初九,金国派人来取被俘人。下诏俘虏的民间百姓给还金朝,军中人和叛亡者不给还。十二日,又任命虞允文为知枢密院事,担任宣抚使,孝宗亲自书写九事告诫他。废除淮西、江东总领所屯田,募人耕佃,壮丁各还本屯,衰弱多病者存留,供给减半。十八日,下诏镇江都统制戚方、武锋军都统制陈敏各自奏上清河口战守策略。追封吴瞞为信王。二十一日,下诏后省参考理检院典故。二十五日,皇后夏氏逝世。赈济泉州水灾饥民。

    秋七月初四,立荐举改官额。初七,因皇太子生病,杂犯死罪囚犯减罪,流刑以下释放。初十,皇太子逝世,谥号为庄文。十四日,东宫医官杜楫被除名,昭州编管,不久改为琼州编管。

    闰七月初六,下诏:“各军重新设置副都统制,文字与都统制连书,军马调发听从都统制的意见,违者,上奏弹劾。”戚方被罢免。初八,安恭皇后的殡宫暂且安放在临安修吉寺。二十二日,戚方被罢除军职,信州居住。

    八月初三,内侍陈瑜、李宗回因交结戚方接受贿赂获罪,陈瑜被除名,决杖,刺面发配到循州;李宗回被除名,筠州编管;戚方降为果州团练副使,潭州安置,籍没所盗库金用来犒军。二十日,因久雨不晴,命令临安府处理关押囚犯。二十三日,叶..等人请求罢免,没有得到批准。免除光濠庐三州、寿春府赋税一年。二十四日,派遣官吏分别处决拖延的狱案。二十八日,任命建康知府史正志兼沿江水军制置使,从盐官到鄂州沿江南北和沿海十五州水军全部隶属于他。二十九日,下诏给、舍官讨论考课旧法。四川旱灾,赐制置司度牒四百,备作赈济。

    九月二十四日,太白星白天出现。冬十月初一,占城国来进贡。初三,派遣唐王彖等人出使金国祝贺正旦。初四,修真州城。任命嗣濮王赵士车曷为开府仪同三司。初六,确定内外荐举改官人数额。初九,下诏归正借补官资人充当枢密院效士,在指定州军用官库酒息供养他们,不要断绝供给。二十一日,金国派遣蒲察莎鲁窝等来祝贺会庆节。

    十一月初二,在圆丘合祭天地,大赦。初四,打雷。初五,下诏整治武臣和百官。初九,因郊祀打雷,叶禺页、魏杞都罢免,命令陈俊卿为参知政事,翰林学士刘珙为同知枢密院事。初十,蒋芾、陈俊卿请求罢职,没批准。十三日,因打雷不是时候,诏令台谏、侍从、两省官陈述缺失。十七日,下诏侍从、两省、台谏、卿监、郎官,推举可以担任郎官、寺监丞、监司、郡守的人。二十九日,废除川路马船。

    十二月初三,增修六合城。初六,派王瀹祝贺金主生日。十二日,设置丰储仓。增印会子。十八日,任命吴益为太傅。二十七日,金国派徒单忠卫来祝贺明年新春。

    这一年,两浙水灾。四川旱灾,江东西和湖南北路蝗灾,分别进行赈济。

    乾道四年春正月初五,登记荆南义勇民兵,增给衣甲,遇农闲时轮番教阅训练。十九日,削夺秦埙、秦堪郊恩荫补。二十日,降冰雹。二十一日,到天竺寺,于是到玉津园。二十八日,罢除吴益郊恩荫补。二十九日,叶..逝世。

    二月初一,废除福建路卖钞盐,免除转运司岁发钞盐钱十五万缗。下诏四川宣抚使虞允文招集四路漕臣、会计财赋所入,依此确立兵额。初四,命令湖北安抚司给田召募辰、沅、靖三州弓弩手。初五,设置和州铸钱监。初六,任命蒋芾为尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使兼制国用使,观文殿大学士史浩为四川制置使,史浩推辞,不就任。初七,下诏蒋芾常朝,赞拜时不称姓名。蒋芾推辞被批准。十二日,赐王炎出身,为签书枢密院事。二十日,五星都显现。二十二日,降雪和冰雹。

    三月初八,任命敷文阁待制晁公武为四川安抚制置使。十六日,下诏赠果州团练使韩崇岳立庙,赐名忠勇;宣州观察使朱勇立庙,赐名忠节。二十七日,四面八方下雾若尘。二十八日,免除楚州壮丁、社民税役。陈亨伯谥号为愍节。

    夏四月初四,设置汉阳军收发马监。下诏公吏没有犯公罪,不得引用并计案问法。初八,设置郢州转般仓。十二日,派遣使臣抚恤邛、蜀二州饥民作乱的人。十八日,追封韩世忠为蕲王。二十三日,蒋芾等呈上《钦宗帝纪》和《钦宗实录》。二十五日,礼部员外郎李焘呈上所著《续通鉴长编》,从建隆至治平共一百零八卷。二十六日,下诏太史局参用新旧历。二十七日,下诏贩牛过淮者,按兴贩军须之罪论处。这个月,赈济绵、汉等州饥民。

    五月初二,出度牒千道,继续减免四川科调。初四,太白星白天出现。因邛州安仁县荒旱,官府失于免除赋役,致使饥民作乱,郡正副长官、县令降罢追停不等。二十三日,赐赵鼎谥号为忠简。二十五日,颁行《乾道新历》。二十六日,因饶信二州、建宁府饥民啸聚,派遣官员措置赈济。这个月,西夏任敬德派人到四川宣抚司,相约发兵进攻西蕃。

    六月初一,太白星白天出现,历经一天也没消失。初四,下诏废除广西钞盐,恢复官般官卖法,每年减除转运司钞钱十九万缗,秋苗不得科折。初八,免除各路拖欠的乾道元年二月和市、折帛、杂色钱。十一日,龙大渊去世,下诏他以宁武军节度使职衔退休。五星都显现。十三日,下诏四川宣抚司增印钱引一百万,用来对偿民间预借钱。免除邛、蜀二州夏税。二十七日,召兴化军布衣林彖前往行在。二十八日,蒋芾因母丧离位。

    秋七月初三,任命刘珙为参知政事。召建宁府布衣魏扌炎之前往行在。申禁异服异乐。初四,徽州大水。初十,废除沿江水军制置司。十二日,衢州大水。十九日,衢州知州王悦因盛暑祈祷降雨、素食减膳、忧勤致病而死,赠官直龙图阁。二十八日,把经、总制余剩钱二十一万缗桩留邛、蜀州,用来预备赈济。三十日,因久雨不晴,到延和殿讯察记录囚犯罪状,临安府、三衙死罪囚犯减刑,杖刑以下释放。这个月,西夏派遣秘密使臣来。

    八月初六,向各路颁布祈祷雨雪之法。初十,五星都显现。十八日,主管殿前司公事王琪传旨不实,擅兴工役,降三官放罢。二十一日,刘珙被罢免。二十二日,陈俊卿请求罢职没有得到批准。

    九月初二,确定内外将佐升差审察法。十二日,随从太上皇到天竺寺。限制品官子孙名田。这年秋天,罢除关外四州营田官兵,募民耕佃。

    冬十月初五,派遣郑闻等出使金朝祝贺正旦。初七,禁止归正人藏匿金人。初八,臣僚建议说:“天下的事情,只有经历后才能知晓,尝试后才能有所表现。为县令者必须先做丞簿,为郡守者必须先做通判,为监司者必须先为郡守,都有等级。从今以后职事官和局务官,必须任期年满才允许另外任职,没有做亲民官,就不得任职州郡长官和通判。”孝宗下诏采纳。十三日,蒋芾被重新起用为尚书左仆射,陈俊卿为右仆射,都为同中书门下平章事兼枢密使兼制国用使。十七日,举行大阅。二十二日,金国派遣移剌神独斡等人来祝贺会庆节。二十三日,大风。

    十一月初五,派遣知无为军徐子寅措置楚州官田,招集归正忠义人耕种。十七日,严密盗贼法。十八日,下诏峡州布衣郭雍前往行在。壬申日,两淮归正忠义人有田产者,免役五年。二十六日,岳阳军节度使居广封为永阳郡王。

    十二月初九,派遣胡元质等祝贺金主生日。十七日,赐魏扌炎之同进士出身,为太学录。蒋芾推辞重新任职,被批准。减除两浙、江东西路明年夏税、和市的一半。二十七日,金国派遣完颜仲仁等来祝贺明年新春。

    乾道五年春正月十七日,措置两淮屯田。

    二月初二,申严太庙季点法。初八,命令楚州兵马钤辖羊滋专门措置沿淮、沿海盗贼。当初,海州人时旺聚众数千人来请命,时旺不久被金人俘获,他的部众渡淮河南归者很多,所以命令羊滋镇压他们。十一日,赠张浚为太师,谥号忠献。十五日,任命给事中梁克家为签书枢密院事。十六日,大风。十七日,任命王炎为参知政事兼同知枢密院事。十九日,降冰雹。二十四日,下诏“:从今以后诏令没经两省书读者不得颁布实行。给、舍官员驳正不要连衔同奏。”

    三月初一,下诏督修庐、和州城。十三日,免除成都府路民户岁输对籴米脚钱三十五万缗。十九日,任命王炎为四川宣抚使,仍旧为参知政事。召虞允文前往行在。二十日,赐礼部进士郑侨以下三百九十二人及第、出身。二十六日,赐给郭雍号冲晦处士。二十七日,废除利州路各州营田官兵,募民耕佃。诏令侍从、监司、帅臣、管军推举武举出身人可以担任将领的人。

    夏四月初三,重新设置将作军器少监。初六,任命梁克家兼参知政事。十五日,下诏:福建路贫民生子官府供给钱米。二十四日,修襄阳府城。二十五日,赈济抚恤衢、婺、饶、信四州流民。

    五月十四日,孝宗因射弩弦断伤了眼睛,不上朝处理政事。金国要取被南宋俘获的人,王扌卞建议尽遣时旺余党,陈俊卿认为不可,孝宗支持陈俊卿的意见。

    六月初五,太白星白天出现。十三日,开始视朝。二十四日,任命虞允文为枢密使。

    秋七月十一日,召曾觌朝见皇上,陈俊卿和虞允文请求罢免他,没得到批准。曾觌到达行在,陈俊卿、虞允文又说不可留用他,下诏委任曾觌为浙东总管。

    八月初一,日食。初六,任命陈俊卿为尚书左仆射,虞允文为尚书右仆射,并为中书门下平章事兼枢密使兼制国用使。初八,命令淮西铸造小铁钱。

    九月初六,废罢淮东屯田官兵,募民佃耕。初八,下诏淮东诸州,农闲时教阅训练民丁。十一日,下诏侍从、台谏一起商议钦宗配享功臣。十九日,大风。命令淮西安抚司参议官许子中措置淮西山水寨,招集归正忠义人耕垦官田。

    冬十月初三,派汪大猷等出使金朝祝贺新春。初六,赈济温、台二州遭受水灾贫民,因守臣、监司失职,降贬不等。十六日,大风。十七日,命令饶、信二州每年分别留上供米三万石,以备赈粜。二十一日,金国派高德基等来祝贺会庆节。

    十一月初一,重新设置淮东弓弩手,称为神劲军。初八,增置广东水军。十三日,委任孙子赵扩为右千牛卫大将军。以明州定海县水军为御前水军。十四日,在鄂州为岳飞立庙。十七日,太白星白天出现。十九日,下诏侍从、台谏、两省官,各自推举京朝官以上可以担任监司、郡守者三人。二十日,恢复成闵为庆远军节度使、镇江诸军都统制。

    十二月初八,派遣司马亻及等祝贺金主生日。初十,大风。十六日,设置应城县牧马监。恢复李显忠为威武军节度使。二十四日,重新设置成都府广惠仓。二十七日,金国派遣完颜毅等来祝贺明年新春。

    乾道六年春正月初二,雅州沙平蛮攻打边境,焚烧碉门寨。四川制置使晁公武调兵讨伐,失利。初四,修建楚州城。初六,恢复强盗旧法,乾道四年十一月命令不再执行。十二日,初降金字牌下四川宣抚司,备作边奏。十四日,增筑丰储仓。十九日,任命奉国军承宣使、庐州知州郭振为武泰军节度使。

    二月初四,下诏户部侍郎二人分领各路财赋。初六,重新设置舒州同安监,铸造铁钱。初十,王炎派人约沙平蛮归部,稍捐边税分给他们。十五日,广西路重新实行钞盐法,并且增收通货钱四十万缗,以备漕计。二十一日,诏谕大臣:均役法,严限田,抑游手,务农桑。二十八日,设置应城县孳生监。二十九日,任命曾觌为福州观察使。派遣司农寺丞许子中到淮西,措置铁钱。

    三月初二,采用三省建议,两淮守帅应该延长任期,二年后考察能否,施行赏罚。初四,裁减枢密院吏额一百一十四人。初六,诏令步军司暂以三万五千人为额。重新起用王扌卞为知门合门事,专门措置三衙拣选官兵。赠彰国军节度使大周仁为太尉。初九,随从太上皇、太上皇后到聚景园。二十三日,裁减三省吏额七十人。二十七日,任命知绍兴府史浩为检校少傅、保宁军节度使。二十八日,下诏两淮州县官以繁简易其任。重新设置江、浙、京湖、淮、广、福建等路都大发运使,委任新知成都府史正志担任该职务。

    夏四月初一,铸钱司罢归发运司。淮东总领所并归淮西总领所。委任敷文阁直学士张震为知成都府,担任本路安抚使。十五日,赐给发运使史正志缗钱二百万为均输、和籴之用。吏部尚书汪应辰三次上疏议论发运司。十八日,任命汪应辰知平江府。

    五月初四,裁减六部吏额一百五十人,其余百司、三衙以此为标准进行裁减。初九,陈俊卿、虞允文等呈上神宗哲宗徽宗钦宗《四朝会要》、《太上皇玉牒》。十九日,陈俊卿因议论遣使不合,罢为观文殿大学士、知福州。罢除行在到镇江征税所相邻太近者十分之三。二十四日,下诏整治百官。二十七日,知潮州曾造犯贪赃罪,免死,南雄州编管,籍没其家。二十八日,下诏给舍、台谏官议论国事。

    闰五月初三,下诏监司、帅臣推举守令好坏失实,依照举清要官法定罪。初五,印给各州上供纲目,每季上报,岁终比较,作为考核好坏的依据。初九,派遣范成大等出使金朝索求陵寝地,并且请求改定受书礼仪。十二日,吏部侍郎陈良..议论祈请使不应当派遣,恐怕发生边患。下诏说陈良..妄兴异论,不忠不孝,放罢,送往筠州居住。十四日,增加环卫官俸禄。任命梁克家为参知政事兼同知枢密院事。二十三日,因江东漕臣黄石不亲自视察遭受水灾州郡,降二官。二十五日,辛次膺逝世。二十九日,重新设置武臣提刑。

    六月初三,申严卿监、郎官更选补外之制。二十三日,武学生员增为百人。二十四日,设置蕲州蕲春监、黄州齐安监,铸造铁钱。这个月,荣国公赵扌延从东宫出居自己府第。

    秋七月初五,下诏把沙田、芦场每年征收的租税六十余万缗入左藏南库。初八,诏令川广监司、郡守任满奏事完毕才允许调任他职。十一日,设置兴国军兴国监。十六日,下诏任命郎官都要引对完毕后才能供职。二十三日,重新设置御前弓马子弟所,命令吴挺兼任提举。赐岳飞庙为忠烈。

    八月初三,虞允文请求早立太子。初六,重新设置详定一司敕令所。十九日,设置门合门舍人十员。这个月,虞允文呈上《乾道敕令格式》。

    九月十五日,赐苏轼谥号为文忠。二十四日,沅州徭人互相仇杀,守臣孙叔杰出兵袭击,失利。瑶人进逼州城,安抚司谕解瑶人,孙叔杰不久抵罪。这个月,范成大从金国回国,金国答应迁奉和归还钦宗梓宫,但不更改受书礼仪。

    冬十月初三,委任孙子赵摅为左千牛卫大将军。初十,诏令发运使在行在置司。司马朴谥号为忠洁。十五日,派吕正己等人出使金国祝贺新春。二十一日,金国派遣耶律子敬等人来祝贺会庆节。二十八日,起居舍人赵雄请求置局讨论恢复国土,下诏委任赵雄为中书舍人。

    十一月初一,重新设置军器监一人。初六,在圆丘合祭天地,大赦。十九日,重新设置神武中军,委任吴挺为都统制。召曾觌提举佑神观。二十一日,加上光尧寿圣太上皇帝尊号为光尧寿圣宪天体道太上皇帝、寿圣太上皇后尊号为寿圣明慈太上皇后。这个月,派遣赵雄等祝贺金主生日,另外致书请求更改受书礼仪。设置左藏南上库。

    十二月初三,大阅军队。十九日,设置江州广宁监、临江军丰余监、抚州裕国监,铸造铁钱。二十七日,金国派遣蒲察愿等来祝贺明年新春。二十八日,废除发运司。因史正志奏课不实,贬降为楚州团练副使,永州安置。

    这一年,两浙、江东西、福建发生水旱灾害。

    乾道七年春正月初一,孝宗率领大臣到德寿宫奉上太上皇、太上皇后册宝。初五,虞允文再次请求立太子,孝宗命令虞允文拟诏进呈。二十七日,命令三省每旬记录宣谕圣语和时政记一起进呈。这个月,恢复铸钱司。

    二月初八,下诏立儿子赵..为皇太子,大赦。委任庆王赵恺为雄武、保宁军节度使,判宁国府,进封魏王。十二日,增置皇太子宫讲读官。十五日,废除会子库,并且赐户部内藏南库缗钱二百万、银九十万两用来增加官兵薪俸。十九日,下诏寺观不免税役。二十二日,太傅、大宁郡王吴益逝世。二十七日,大风。

    三月初一,赵雄到达金国,金朝拒绝所提请求。下诏训练水军。初二,立恭王夫人李氏为皇太子妃。初四,侍卫马军司迁戍建康。初五,重新起用刘珙为同知枢密院事。任命明州观察使、知门合门事兼枢密都承旨张说为签书枢密院事。左司员外郎兼侍讲张木式议论张说不应该担任执政。十一日,颁立沿海州军私自带铜钱下海船法。十二日,重新设置将作监。殿中侍御史李处全请派张说视察边戍,以平息众论,中书舍人范成大请求不草拟制词。十四日,张说罢为安庆军节度使、提举万寿观。十六日,派遣使臣验证两淮种麦。二十二日,到大庆殿册立皇太子。礼部侍郎郑闻、工部侍郎胡铨、枢密院检详文字李衡、秘书丞潘慈明都被罢免。虞允文请求留任胡铨,于是胡铨被任命为宝文阁待制兼侍讲。二十五日,皇太子到紫宸殿致谢,宰相率领百官到东宫祝贺。

    夏四月初四,任命曾觌为安德军承宣使。十六日,诏令诸路增收无额钱物,都输纳南上库。十八日,随从太上皇、太上皇后到聚景园。二十日,下诏皇太子判临安府。二十五日,诏令侍从、台谏、两省官举荐可以担任刑狱、钱谷官吏有才能的人各二名。二十七日,诏令皇太子领临安尹。

    五月初四,重新设置淮东总领所。十三日,刘珙重新起用为同知枢密院事,为荆襄宣抚使,刘珙推辞不赴任。十六日,金人将钦宗葬在巩原。二十三日,诏令广西帅臣措置南丹州买马。这个月,派知门合门事王扌卞点阅荆襄军马。

    六月初三,恢复主管马军司公事李显忠为太尉。二十六日,赐吴瞞谥号为武顺。二十九日,诏令两淮垦田不要增征税赋。

    秋七月二十七日,任命王炎为枢密使、四川宣抚使。

    八月十四日,诏令两淮民丁充民兵者,本名丁钱不输纳。十九日,重新修襄阳城。

    九月初一,因江西、湖南旱灾,命令募民为兵。十三日,随从太上皇、太上皇后到东园。十七日,安定郡王赵令德去世。

    冬十月初六,废除绍兴宗正行司,恩平郡王赵璩改判西外宗正。初八,派遣莫氵蒙等出使金朝祝贺新春。二十一日,金国派遣乌林答天锡等来祝贺会庆节,天锡要孝宗降榻问金主起居,虞允文请孝宗回到宫内,命令知..门事王扌卞告诉天锡安排在明天与孝宗见面,天锡沮丧而退。二十二日,会庆节,金国使臣随班入见。

    十一月初四,到集英殿策试应考贤良方正能直言极谏科李篨。初八,赐李篨制科出身。

    十二月初七,派遣翟绂等祝贺金主生日。二十日,诏门合门舍人依文臣馆阁顺序轮对。二十三日,废罢太医局。二十六日,金国派遣完颜宗宁等来祝贺明年新春。

    这一年,湖南、江东西路旱灾,进行赈济。

    乾道八年春正月初一,颁布《乾道敕令格式》。二十八日,祭祀景灵宫,于是到天竺寺、玉津园。

    二月初六,诏令改尚书左右仆射、同中书门下平章事为左右丞相。初七,诏令六察分别监察尚书六部事务,事有违法和过失,允许监察御史随事核实,纠劾失误,上报朝廷。初九,派遣姚宪等出使金国祝贺上尊号,附带请改受书礼仪。十二日,任命虞允文为左丞相,梁克家为右丞相,并兼枢密使。十四日,任命安庆军节度使张说、吏部侍郎王之奇都为签书枢密院事。侍御史李衡、右正言王希吕交章议论张说不可担任执政,没有得到回音。礼部侍郎兼直学士院周必大不草拟答诏,权给事中莫济封还录黄,诏令调出任在外宫观。十七日,诏令罢免王希吕为远小监当,不久诏令任职宫观。十八日,李衡罢为起居郎。二十七日,户部尚书曾怀赐给出身,参知政事。

    三月二十日,诏令减省侍中、中书尚书令员,以左右丞相充其位。

    夏四月初二,赐礼部进士黄定以下三百八十九人及第、出身。十一日,殿中侍御史萧之敏弹劾虞允文擅权不公,虞允文请求罢职,被批准;第二天又留任他,调出萧之敏提点江东刑狱。二十六日,措置两淮官田徐子寅等因授田归正人逃亡,夺官不等。二十七日,诏令再次免除两淮二税一年。

    五月二十日,福建盐行钞法。二十八日,立宗室铨试法。

    六月初三,任命武德郎赵令扌壹为金州观察使,封为安定郡王。初五,免除两淮归正人撮收课子。淮东巡尉有纵逸归正户口过淮者,夺官不等。十五日,裁减监司荐举名额。

    秋七月十四日,废罢淮西屯田官兵,招募归正人耕佃。姚宪、曾觌从金朝回国,金人拒绝了他们的请求。十六日,任命曾觌为武泰军节度使。二十五日,降冰雹。

    九月初二,确定江西四监铁钱额。初九,诏令王炎赴政事堂治事。十二日,任命虞允文为少保、武安军节度使、四川宣抚使,封为雍国公。二十三日,赐给虞允文家庙祭器。二十六日,虞允文向孝宗告辞,孝宗告诉他决定亲征,命令虞允文治兵来作为报答。

    冬十月十二日,派遣冯撙等出使金国祝贺新春。二十一日,金国派遣夹谷清臣等来祝贺会庆节。废罢借各路职田。

    十一月初六,派遣官员鬻卖江、浙、福建、二广、湖南八路官田。十六日,恢复四川各州教授名额。二十五日,检校少傅、知福州史浩进为开府仪同三司。

    十二月初四,免除两淮明年租赋。初十,诏令京西招集归正人,授田如同两淮一样。二十日,命令四川试武举。二十二日,追封刘光世为安成郡王。二十三日,派遣韩元吉祝贺金主生日。二十六日,重新设置铸钱司提点官二名。二十七日,金国派遣曹望之等来祝贺明年新春。

    这一年,隆兴府、江筠州、临江兴国军大旱,四川水灾。

    乾道九年春正月初七,王之奇罢为淮南安抚使,王炎罢为观文殿大学士、提举洞霄宫。十一日,任命张说为同知枢密院事,户部侍郎沈夏为签书枢密院事。十四日,派官员鬻卖两浙营田和没官田,然后江东西和四川也如此。任命刑部尚书郑闻为签书枢密院事。二十一日,福建盐恢复官卖法。这个月,命令安抚、转运使用措置两淮和荆襄十六事督促各州守臣,每月奏上所行事件,并且审选好坏,作为讨论升降的依据。

    闰正月十五日,因久雨不晴,命令三衙、大理和临安府以及两浙州县处理审押囚犯,杂犯死罪以下减罪一等,杖刑以下释放。二十二日,修庐州城。二十八日,大风。到天竺寺、玉津园。

    二月初九,免除江西旱灾五州拖欠的米。十二日,青羌奴儿结攻打安静寨,黎州推官黎商老战死。二十二日,孙子荣国公赵扌延逝世,追封为豫国公。二十四日,特赠苏轼为太师。

    三月初二,禁止北界博易银绢。十六日,随从太上皇、太上皇后到聚景园。二十一日,又把进奏院隶属门下后省。二十四日,重新分淮南安抚司为东西路。

    夏四月十五日,裁定武锋军军额。二十七日,皇太子解除临安尹事务。

    五月初一,日食。二十八日,因迪功郎朱熹屡诏不起,特改为宣教郎,主管台州崇道观。

    六月十三日,禁止两淮、荆襄、四川各州籍没民户马。二十八日,告诫监司、守令劝农。

    秋七月十一日,青羌奴儿结投降。二十日,吐蕃弥羌畜列攻陷安静寨,引兵深入,黎州守臣劝诱邛部川蛮打退他。

    八月十六日,诏令兴修水利。二十三日,荆、鄂二军合为一军,任命吴挺担任都统制。

    九月初六,梁克家等呈上《中兴会要》和太上皇和皇上《玉牒》。初十,命令盱眙军以受书礼移牒泗州,拿给金生辰使看,金使不从。

    冬十月初五,派遣留正等出使金国祝贺新春。右丞相梁克家与同知枢密院张说议论出使事不合,于是请求离去。十二日,梁克家罢为观文殿大学士、建宁知府。十三日,出现彩色瑞云。十五日,任命曾怀为右丞相,张说为知枢密院事,郑闻为参知政事,沈夏为同知枢密院事。二十一日,金朝派完颜襄等来祝贺会庆节。二十八日,完颜襄等告辞,另外致函金国重新讨论受书礼仪,并且指示虞允文迅速准备边防。

    十一月初二,诏令枢密院,除授及财赋,事关中书、门下省外,其边机军政更不录送。初九,在圆丘合祭天地,大赦,改明年为淳熙元年。

    十二月初一,告诫沿边诸军,不要动不动就派遣间探、招纳叛亡。初六,沈夏被罢免。初七,任命御史中丞姚宪为签书枢密院事。派遣韩彦直等祝贺金主生日。十三日,交趾来进贡。十五日,罢废广西客钞盐,恢复官般官卖法。十六日,派遣使臣措置宜州买马。十七日,任命嗣濮王赵士车曷、永阳郡王赵居广并为少保。二十七日,金国派遣完颜璋等来祝贺明年新春,因商议受书礼意见不一,诏俟改日。因太上皇有旨,姑且允许仍旧。二十九日,完颜璋朝见孝宗。

    这一年,浙东、江东西、湖北旱灾。

    淳熙元年(1174)春正月初七,禁止淮西诸关采伐林木。初十,废罢坐仓籴米奖赏。十二日,废除两淮将帅权摄官。十八日,禁止两淮耕牛出境。因交趾来进贡,诏令赐国名安南,封南平王李天祚为安南国王。

    二月十六日,虞允文去世。二十四日,在金州为郭浩立庙。

    三月初一,诏令寄禄官和选人并去左右字。初九,任命郑闻为资政殿大学士、四川宣抚使。二十一日,到玉津园。二十六日,金国派遣梁肃等来商议有关事宜。

    夏四月十二日,随从太上皇到聚景园。十六日,允许桂阳军溪洞子弟进入州学听读。十九日,诏令四川宣抚司教阅各州将兵。二十二日,派遣张子颜等出使金国答谢。二十三日,任命姚宪为参知政事,户部尚书叶衡为签书枢密院事。

    五月十七日,颁布郑兴裔所创《检验格目》。

    六月初一,下诏礼官讨论另外建筑四祖庙,正太祖东向位。初三,任命兴州都统制吴挺为定江军节度使。十八日,改江陵府为荆南府。二十三日,曾怀被罢免。二十八日,姚宪被罢免。二十九日,姚宪被解除端明殿学士职衔,罢宫观衔。任命叶衡为参知政事。

    秋七月初二,任命郑闻为参知政事。罢废四川宣抚司。任命成都府路安抚使薛良朋为四川安抚制置使。初三,诏令推举廉吏。初七,任命曾怀为右丞相。二十四日,姚宪贬往南康军居住。

    八月初五,张说罢为太尉,提举隆兴府玉隆观。任命徽猷阁学士杨亻炎为昭庆军节度使、签书枢密院事。

    九月初一,任命曾觌为开府仪同三司。十八日,到玉津园设宴射箭。二十一日,废罢宜州买马。

    冬十月初七,立金银出界罪赏。初八,派遣蔡氵光出使金国祝贺正旦。初九,因积雨,命令中外处理关押囚犯。十二日,郑闻逝世。二十一日,金国派遣完颜让等来祝贺会庆节。二十四日,占城国来进贡。二十七日,再次免除临安府民身丁钱三年。二十八日,委任魏王赵恺判明州。免除郴州、桂阳军借贷常平米。

    十一月初一,日食。十五日,任命礼部侍郎龚茂良为参知政事。杨亻炎被罢免,任命叶衡兼权知枢密院事。二十三日,曾怀被罢免。二十五日,任命叶衡为右丞相兼枢密使。

    十二月初四,任命吏部尚书李彦颖为签书枢密院事。初九,派遣吴琚等祝贺金主生日。十三日,废罢铸铁钱,改铸铜钱。十七日,诏令礼官讨论恢复魏悼王袭封。十九日,叶衡等呈上《真宗玉牒》。金国派遣刘仲诲等来祝贺明年新春。资政殿学士、江陵知府沈夏升为大学士,担任四川宣抚使,并且命令升差听从主帅,场务归还军中。新四川制置使范成大改管内制置使。

    淳熙二年春正月初十,前宰相梁克家、曾怀因擅改堂除,梁克家被解除观文殿学士,曾怀降为观文殿学士。十一日,废除同安蕲春监。二十四日,因两淮各庄归正人安居归业,徐子寅等得到奖赏不等。二十七日,诏令登记各军子弟为背嵬军。

    三月十五日,太上皇年纪七十,诏令礼官讨论庆寿典礼。二十四日,诏令武举第一名补为秉义郎,堂除为各军计议官。

    夏四月初四,赐礼部进士詹马癸以下四百二十六人及第、出身。十八日,到玉津园。这个月,茶寇赖文政起自湖北,转入湖南、江西,官军多次被打败,命令江州都统皇甫倜招降他。

    五月十一日,告谕宰相朝政缺失,士民都可以上书直言。二十日,命令鄂州都统李川调兵捕捉茶寇。二十五日,诏令知县三年为一个任期。

    六月初一,诏令宰执、侍从官以下授外任,没有功绩者不授给职名,外任人没有治绩者也不授给职名。任命沈夏为同知枢密院事。十二日,废罢四川宣抚司。任命仓部郎中辛弃疾为江西提刑,节制各军,讨捕茶寇。十八日,采纳左司谏汤邦彦的意见,解除蒋芾和王炎观文殿大学士职衔,张说解除节度使职衔,分别贬往建昌军、袁州、抚州居住。十九日,赈济湖南和江西被茶寇劫掠的州县。这个月,茶寇从湖南进犯广东。

    秋七月二十二日,西方出现彗星。

    八月初八,江西总管贾和仲因捕捉茶寇失去控制被除名,贺州编管。十六日,赐给安南国王印。十九日,免除湖南、江西被攻掠州县租税。二十九日,派遣左司谏汤邦彦等出使金朝申明朝廷意见。

    九月乙卯朔,汤邦彦请求分扬州、庐州、荆南府、襄阳府、金州、兴元府、兴州为七路,每路文臣一人,担任安抚使管理百姓;武臣一人,担任都总管管理军队,三年后视其成效作为诛赏的依据,孝宗采纳了这个意见。初七,赈济抚恤淮南水旱州县。十七日,叶衡被罢免。二十九日,沈夏被罢免。赠赵鼎为太傅,还其爵邑,追封为丰国公。

    闰九月初九,任命李彦颖为参知政事,翰林学士王淮为签书枢密院事。十六日,诏令武臣从军不带内职。这个月,辛弃疾诱杀赖文政,茶寇平定。

    冬十月初一,奖赏平定茶寇功劳,湖南、江西、广东监帅升降不等。初三,大风。初五,到德寿宫,加上光尧寿圣宪天体道太上皇帝尊号为光尧寿圣宪天体道性仁诚德经武纬文太上皇帝,寿圣明慈太上皇后尊号为寿圣齐明广慈太上皇后。初八,派遣谢廓然等出使金朝祝贺新春。二十一日,金国派遣完颜禧等来祝贺会庆节。

    十一月初一,到德寿宫奉上太上皇、太上皇后册宝。初三,丽正门内发生火灾。初六,大风。十一日,提点坑冶王揖进羡余十万缗,诏令拒绝。

    十二月初四,颁布《淳熙吏部七司法》。派遣张宗元等祝贺金主生日。十七日,朝拜德寿宫,行庆寿礼,大赦,文武官封父母,赏赐各军。讨论减免天下苗税三分之一,大臣说国用不足,于是没有结果。十九日,改定强盗赃法。二十七日,金国派遣完颜迨等来祝贺明年新春。

    淳熙三年春正月初八,因常州旱灾,宽免拖欠钱物的一半。删定犯赃荫补法。赈济淮东饥民,并且命令贷给贫民种子。十九日,赈济抚恤归正人。

    二月初六,免除两淮训练民兵夏税。初七,任命赵伯圭为安德军节度使。初八,诏令四川临司、帅守,闻命之官不必等候任命书。封给韩世忠谥号为忠武。这个月,废罢各路鬻没官田。

    三月初一,日食,露云没有显现。初六,到德寿宫呈上《太上皇日历》。十四日,设置六部编敕司。十八日,到报恩寺,于是到聚景园。二十四日,左藏四库合并为二。二十六日,诏令四川制置司每年选择梁、洋州义士才武者二人,送往枢密院。二十七日,立任子参选复试法。

    夏四月初三,诏令侍从、台谏、两省官每年推举监司、郡守各五人。初六,靖州徭人攻打边境,派兵讨捕。十二日,降冰雹。十四日,叶衡被贬降为安德军节度副使,郴州安置。二十二日,汤邦彦、陈雷奉命出使金国没有成绩被除名,分别编管新州、永州。二十四日,诏令各路提刑司每年五月处理囚犯。

    五月初九,利州东西路合而为一。安南国王李天祚逝世。十四日,派遣使臣吊祭。二十八日,太白星白天显现。

    六月十二日,减少四川酒课四十七万多缗。二十一日,因朱熹屡诏不起,特命为秘书郎,朱熹没有到任。

    秋七月二十二日,禁止浙西围田。

    八月初三,任命王淮同为知枢密院事,礼部尚书赵雄为签书枢密院事。诏令六察官纠察庶务,朝纲得到振肃,各进二官。初八,太上皇诏立贵妃谢氏为皇后。初十,因久雨不晴,命令中外处理关押囚犯。二十六日,靖州徭贼平定。

    九月二十一日,下诏:“从今以后犯公罪至死者,其荫补要附上所犯罪行,听候奏裁,著为令。”

    冬十月初三,因久雨不晴,命令中外处决关押囚犯。初五,到文德殿,册立皇后。初六,命令临安守臣严禁过度奢侈。初九,诏令今后不是歉岁不许鬻爵。十二日,派遣阎苍舒等出使金国祝贺新春。二十一日,金国派遣蒲察通等来祝贺会庆节。

    十一月十二日,在圆丘合祭天地,大赦。二十九日,派遣张子正等祝贺金主生日。

    十二月十八日,黎州蛮攻打边境,官军失利,蛮人也逃走。二十三日,诏令职事官补外者,复除职如陈规。追封吴..为涪王。二十六日,确定铸钱司每年铸额为十五万缗。二十七日,金国派遣刘糵等来祝贺明年新春。

    这一年,京西湖北各州、兴元府、金州、洋州旱灾,绍兴府、台州、婺州水灾,一律给以赈济。

    淳熙四年春正月初七,诏令从今以后内外各军每年举行一次检阅。十九日,诏令沿江各军每年练习两次水战。二十五日,降冰雹。二十六日,颁布《淳熙历》。

    二月初五,到太学,只拜先圣。退往敦化堂,命令国子祭酒林光朝讲解《中庸》。下诏。于是到武学,朝拜武成庙。监、学官进秩一等,诸生被恩赐奖赏赐帛不等。初九,诏令各军不要以未补官人任军职。十八日,立边人逃入溪洞和告捕法。二十三日,立武臣授环卫官法。二十八日,任命新知荆南府胡元质为四川安抚制置使兼成都知府。

    三月初五,任命史浩为少保、观文殿大学士、醴泉观使兼侍读,进封为永国公。初九,龚茂良等呈上《仁宗玉牒》、《徽宗实录》、《皇帝玉牒》。初十,到玉津园设宴射箭。十二日,贷给随、郢二州民米。诏令李龙..袭封安南国王。十四日,修韶州城。二十六日,到聚景园。

    夏四月初五,任命魏王赵恺为荆南、集庆军节度使,行使江陵尹职事,仍然判明州。初六,参知政事龚茂良因曾觌随从骑马不让道,杖之。初九,上奏请求罢职没有得到批准。十五日,给归正官子孙田屋。

    五月初一,到佑圣观。罢除四川和籴。

    六月初九,龚茂良被罢免。十一日,任命王淮为参知政事。十三日,颁布《幸学诏》。十五日,升蜀州为崇庆府。十六日,诏令从今以后宰执朝殿得旨,须重新上奏批准后执行。

    秋七月初四,禁止江上诸军盗易战马。赈济襄阳饥民。初五,立待补太学试法。十一日,颁布御史台弹奏标准。乙酉日,废罢临川伯王蚞从祀。十六日,龚茂良贬降为宁远军节度副使,英州安置。十七日,申严四川入蕃茶禁。二十七日,颁布《淳熙重修敕令格式》。

    八月十四日,禁止耕牛过淮。

    九月初一,日食。初三,命令修筑海潮毁坏的塘岸。初五,宰执以下会庆节免除进奉。十四日,命令礼官确定开宝、政和祀礼。二十二日,在选德殿观看踢球。

    冬十月初十,因久阴,命令中外处理囚犯。派遣钱良臣等出使金国祝贺新春。十一日,诏令监司、守臣每年推举武臣可以担任知县者二名。十三日,诏令将士智勇杰出者,可以越级提拔。二十一日,金国派遣完颜忠等来祝贺会庆节。

    十一月初二,诏令两淮归正人为强勇军。初五,任命赵雄为同知枢密院事。二十七日,太白星白天出现。二十八日,派遣赵思等祝贺金主生日。

    十二月初二,考试四川所选送上来的二名义士,授给他们官职后遣送回去。初四,下诏施行荐举事实格法。初十,举行阅军。十六日,免除太平州民贷常平钱米。二十七日,金国派完颜炳等来祝贺明年新春。

    这一年,福州、建宁府、南剑州水灾,进行赈济。

    (三)淳熙五年(1178)春正月初六,侍御史谢廓然请告诫有关部门,不要以程颐、王安石的学说取士,孝宗采纳了这个建议。初八,废罢特旨免臣僚和寺观科徭。十五日,大风。二十四日,诏令侍从、台谏、两省官一起讨论考课法。

    二月初四,设置州县丁税司。初六,申严武臣呈试法。诏令二广不要用摄官人治理刑狱。十二日,禁止解盐进入京西境内。十九日,天上降土。二十五日,威州蛮攻打边境,讨降之。

    三月十三日,李彦颖被罢免。授给辰、沅、澧、靖四州弓弩手田。十八日,任命史浩为右丞相。二十三日,到玉津园。二十五日,任命王淮为枢密院事,赵雄参知政事。这年春天,黎州蛮投降。

    夏四月初一,诏令叶衡随便居住。初二,任命礼部尚书范成大为参知政事。初七,绍兴知府张津进羡余四十万缗,诏令用它代替输纳百姓和买、身丁钱的一半。赐礼部进士姚颖以下四百一十七人及第、出身。十三日,天上降土。十五日,因赵思奉命出使金国没能按礼行事,罢起居舍人,并且降二官。二十三日,命令后省选择中外所言利病没有违反成法者上报朝廷。

    五月初七,设置武学国子员。十四日,修临安府城。禁止各路州军责属县进献羡余财物和钱。

    六月初七,整治百官和各监司,不得徇私请托。十二日,范成大被罢免。二十日,诏京西、湖北商人用牛马把茶带出境的人处以死刑。二十一日,令翰林学士、谏议大夫、给事中、中书舍人、侍御史各自举荐可以担任御史者二人。任命给事中钱良臣为签书枢密院事。二十六日,废罢各州私置税场。减轻四川茶课十五万多缗。二十七日,免除大理寺赃钱三万九千多缗。

    闰六月初四,赠强霓、强震官职,在西和州立庙,赐名旌忠。初五,限定四川总领会子额。初六,废罢兴州都统司营田官兵,募民佃耕。初七,又分利州东西路为二。初二,设置镇江、建康府转般仓。龚茂良在英州去世。十三日,任命魏王赵恺为永兴、成德军节度使、雍州牧,仍旧判明州。十八日,免除秀州百姓折帛钱。

    秋七月初三,太尉、提举万寿观李显忠逝世。二十二日,禁砂毛钱。二十六日,因年成丰收,命令沿江籴米一百六十万石,扩大边储数量。

    八月初三,诏令各路监司告戒所部,百姓租税不得以重价强行折纳输钱。恢复制科旧法。初六,诏令关外四州增募民兵为忠勇军。二十七日,增铨试为五场,呈试为四场。

    九月初四,确定广西卖盐赏罚。十二日,到秘书省。十八日,赐给岳飞谥号为武穆。

    冬十月初八,史浩等呈上《三祖下第六世仙源类谱》、《仁宗玉牒》。初十,派遣宇文价等出使金国祝贺新春。二十一日,金国派遣张九思等来祝贺会庆节。二十五日,奉国军节度使、殿前都指挥使王友直因募兵骚扰百姓,被贬降为武宁军承宣使,罢除军职,统制以下官员削夺官职不等。军民喧闹者,押送到大理寺审讯。二十八日,任命孙子右千牛卫大将军赵扩为明州观察使,封为英国公。

    十一月初七,下诏:军民喧斗者,一律按军法论处。史浩说百姓不应该处以军法,没有得到采纳。王友直再降为宜州观察使,信州居住。史浩请求罢职。十五日,史浩罢为少傅,担任旧职,为醴泉观使兼侍读。十六日,任命钱良臣为参知政事。十八日,任命赵雄为右丞相,王淮为枢密使。十九日,以两川禁卒一千人为成都府雄边军。二十一日,恢复监司互察法。

    十二月初一,颁布新定荐举格式。初二,派遣钱冲之等祝贺金主生日。初八,废罢兴元都统司营田官兵,募民佃耕。十二日,恢复同安、蕲春监。十七日,禁止两淮铜钱,重新通行铁钱。二十七日,金朝派遣乌延察等来祝贺明年新春。

    这一年,阶州、福建兴化军水灾,通州、泰州、楚州、高邮军田鼠毁伤庄稼。三佛齐国来进贡。

    淳熙六年春正月初九,赈济淮东饥民。十一日,重新设置内侍省合同凭由司。十三日,免除夔州路上供金银。十八日,降冰雹。二十二日,重置光州中渡榷场。

    二月初一,到佑圣观,召史浩、曾觌赐酒。初四,钱良臣因没能举报赃吏,被削夺三官。初八,诏令前宰执、侍从有利用职务之便谋利者,允许随时上报。十三日,立武臣关升荫补法。十八日,诏令逃军犯强盗罪的不予宽免。二十五日,命令州县不要阻挠实行义役。二十七日,诏令从今以后归正官要亲自到有关部门接受任命,以防止冒充。二十九日,裁特奏名试法。

    三月初二,到聚景园。初八,录用赵鼎、岳飞的子孙,赐给京秩。十一日,郴州贼陈峒等攻破连州、道州、桂阳军各县,命令湖南帅臣讨捕。设置广西义仓。十三日,再次赈济淮东饥民。十四,降冰雹。十九日,诏令告诫各道转运使。二十二日,到玉津园。

    夏五月初五,裁宗室换官法。十三日,免除四川盐课十万缗。十八日,郴州寇盗被平定。二十六日,授给襄阳归正忠义人田。

    六月初七,建丰储仓。初九,诏令特奏名不要授给知县、县令。十一日,免除郴州运粮丁夫今年役钱的一半。二十四日,广西妖贼李接攻破郁林州,守臣李端卿弃城逃跑,于是化州被围困。命令经略司讨捕。李端卿被除名,勒令停职,梅州编管。

    秋七月初七,登记郴州降寇,隶归荆、鄂军。十二日,向各路颁布《隆兴以来宽恤诏令》。赵雄等呈上《会要》。十九日,诏令诸军五口以上增给缗钱。二十七日,太白星白天显现,经历一天尚未消失。

    八月初五,废罢各路监司、帅守不上奏自行处理有关事宜。十七日,因楚州知州翟畋过淮生事,被削夺五官,筠州居住。

    九月十六日,在明堂合祭天地,大赦。二十八日,诏令福建、二广卖盐不得擅自提高旧额。

    冬十月初一,免除连州被寇劫掠百姓租税。初七,派遣陈岘等出使金国祝贺新春。十二日,下诏太学两优释褐出任官职,同殿试第二人恩例一样。十六日,四川流通“当三”大钱。再免四川盐课十七万余缗。十七日,免除绍兴府百姓拖欠赋税五万余缗。二十一日,金国派遣蒲察鼎寿等来祝贺会庆节。二十四日,广西妖贼被平定。

    十一月初一,孝宗著论数百言,深深考究用人之弊,并涉及诛赏之法,命宰臣拿到政事堂给从臣看。初七,裁宗子试法。二十四日,废罢金州管内安抚司。二十八日,下诏宗室有出身人得考试及注教授官。二十九日,派遣傅淇等祝贺金主生日。

    十二月初三,颁布《重修淳熙敕令格式》。十三日,修百司省记法。十六日,下诏:从今以后审讯赃吏,后来虽然被宽免,但不能因此治罪狱官。二十七日,金国派遣耶律忄造等来祝贺明年新春。二十八日,免除临安府征税一年。这一年,温州、台州水灾,和州旱灾。

    淳熙七年春正月十一日,减广西诸州每年卖盐数额。十二日,刘火享因平定李接有功,升为集英殿修撰,将佐幕属吏士进官、减磨勘年不等。二十六日,诏令京西州军并用铁钱和会子;民户铜钱,用铁钱或会子偿还,满二月不输官,允许告赏。二十七日,免除淮东百姓贷常平钱米。

    二月初一,初置广南烟瘴各州医官。初四,重新设置皇太子宫小学教授。初九,魏王赵恺逝世。十三日,诏令调广西兵校五百人隶提刑司。十六日,废罢瓜洲孳生马监。十七日,调出湖南桩积米十万石,赈粜永、邵、郴三州。二十二日,命令利州路正副长官、县令兼领营田。二十三日,限定每年改官不得超过八十名。封赵子栋为宜州观察使、安定郡王。

    三月初十,诏令推举贤良方正能直言极谏的人。十八日,在翠寒堂宴请太上皇、太上皇后。二十三日,减内外官荐举名额。二十五日,再次免除临安府百姓身丁钱三年。诏令各州招补各军缺额,从此以后每年如此,形成常例。

    夏四月初二,到聚景园。初四,赵雄等呈上《仁宗哲宗玉牒》。初六,免除明州拖欠诸司钱十五万缗。初九,再免沿边归正人请占官田赋役三年。二十二日,黎州五部落侵犯盘佗寨,兵马都监高晃率绵、潼州大军三千人与之作战,失败退走,蛮人深入,大掠而去。二十七日,命令荫补、武举、宗室、小使臣们行三年丧。

    五月十七日,任命吏部尚书周必大为参知政事,刑部尚书谢廓然为签书枢密院事。袁州分宜县大水,免除其税。二十七日,诏令舒、蕲二州铸钱每年以四十五万贯为额。二十八日,重新严禁书坊擅刻书籍。二十九日,诏令特奏名每年六十人不得注拟差遣县尉。

    六月初五,任命特进、观文殿大学士、判建康府陈俊卿为少保。十一日,黎州五部落再次侵犯州城,制置司钤辖成光延战败,官军死者甚众,提点刑狱、暂代州事折知常弃城逃跑。十三日,制置司增加兵力,派都大提举茶马吴总率兵前往平定。二十一日,诏令考试刑法官增试经义。

    秋七月初三,诏令二广帅臣、监司考察所属守臣好坏上报朝廷。十七日,因旱灾处理关押囚犯,分别命令大臣到山川祈祷降雨。二十二日,广西提刑司移到郁林州。

    八月初三,禁止黎州官吏买外商物品。初四,因祈祷降雨没能实现,告谕辅臣要职事官以上官员分别上奏言事。这天晚,降雨。十七日,设置湖南飞虎军。十八日,降雨。二十四日,五部落侵犯黎州边塞,兴州左军统领王去恶打退他们,折知常重赂蛮人,使之纳款献土。

    九月十四日,诏令从今以后常朝不称呼丞相名字。十五日,命枢密使也如此。十六日,诏令宰执、使相授给使职,减年恩数,去世三年者不收回使职。十七日,诏令知县成资后才允许监司举荐。二十三日,禁止各路遏籴。二十四日,称省记法为《淳熙重修百司法》。

    冬十月初七,下诏:“限田太宽,民役繁重,命令台谏、给舍官同户部正副长官一起详细讨论上报朝廷。”初九,派遣叶宏等出使金国祝贺新春。十六日,黎州五部落进贡马,请求降附,诏令退还马匹,允许互市。二十一日,金国派遣李佾等来祝贺会庆节。

    十一月初五,诏令边吏慰问抚恤过淮饥民。初九,禁止淮南各司、州郡抑配民酒。十三日,免除两淮州军二税一年。十五日,黎州戍军伍进等作乱,折知常逃跑,王去恶诱杀伍进等。二十四日,南康军旱灾,诏令调出检放所剩余苗米一万石充当军粮。二十五日,派遣盖经等祝贺金主生日。

    十二月十二日,赵雄等呈上神宗、哲宗、徽宗、钦宗《四朝国史志》。十四日,因四川制置使胡元质不防备蕃部,致使其猖獗,被削夺两官罢去。十八日,嗣濮王赵士车曷逝世。二十日,任命新上任的成都府路提点刑狱禄东之代理四川制置司,随宜措置黎州边事。二十五日,诏令临安府承宣圣旨审奏一律按成规办理。二十六日,金朝派遣徒单守素等来祝贺明年新春。这个月,下诏因太上皇明年七十五岁,讨论行庆寿礼,太上皇没答应,孝宗进献黄金二千两作为祝寿礼物。

    这一年,江、浙、淮西、湖北旱灾,免租,发廪贷给,督促州县处理案狱,招募富民进行赈济,补给官职。所以年成虽然不好,但百姓没有流移。安南来进贡。

    淳熙八年正月初七,停止折知常的官职,汀州居住。初九,下诏:内侍现带兵官一律授与在京宫观,著为令。二十八日,诏令福建每年向邵武军拨盐,购买军粮。

    二月初五,诏令去年旱灾州县,每天用义仓米供给贫民,到闰三月十五日止。黎州土丁张百祥等不堪科役为乱,统领官刘大年率军进攻,土丁败走,刘大年获罪被处死。十一日,禁止浙西百姓因旱灾设置围田。裁童子试法。十二日,禁止广西各州科卖亭户食盐。十三日,诏令三省、枢密、六部设置簿籍,记录考察兴利除害事件。二十一日,任命保康军节度使赵士歆为嗣濮王。

    三月初一,孝宗到佑圣观。十二日,因潮州贼沈师叛乱,督促帅、宪臣率兵讨捕。二十五日,到聚景园。

    闰三月初五,命令各路帅臣、监司分州郡好坏为三等,岁终上报朝廷。十二日,赐礼部进士黄由以下三百七十九人及第、出身。十四日,修扬州城。十八日,到玉津园。二十六日,减除在京和诸路房廊钱十分之三,德寿宫所减,每月以南库钱贴进。禁止潭州、道州官卖盐。二十八日,立宗室命继法。

    夏四月初八,修湖南各州城。十一日,因临安发生疾疫,分遣医官诊视军民。十五日,重新将强盗犯配隶各军重役。二十二日,安定郡王赵子栋逝世。二十八日,立郴州宜章、桂阳军临武县学校,用来教养峒民子弟。

    五月初三,诏令监司、守令劝课农桑,按奉行勤怠为赏罚。初七,诏令各路转运司督促民间修补经界簿籍。十六日,因久雨不晴,减京畿和两浙囚犯罪状一等,杖刑以下释放,贷给贫民稻种钱。二十七日,任命史浩为少师。

    六月初四,诏令退出殿前司、平江府牧马草荡二万亩,允许百姓开发利用。十三日,免除淳熙七年各路旱灾检放米一百三十七万石、钱二十六万缗。十六日,废罢各路坊场监官,允许百姓承买。二十三日,史浩推荐薛叔似、杨简、陆九渊、陈谦、叶适、袁燮、赵善誉等十六人,诏令都到政事堂接受审查。

    七月初九,重新以许浦水军隶属殿前司。永阳郡王赵居广逝世,追封为永王。十七日,奖赏监司、守臣修举荒政成效好的十六人。因不降雨处理关押囚犯。十八日,绍兴大水,调出秀州、婺州、平江府米进行赈粜。二十三日,严州水灾,诏令免除受灾之家和买,三等以上户减去一半。二十七日,录用范质后代。

    八月初二,因旱灾废除招军。初六,赵雄被罢免。初八,诏令绍兴府各县夏税、和市、折帛、身丁钱绢之类,不论是什么名色,从今日起一律停止催征。初九,任命王淮为右丞相兼枢密使。初十,任命谢廓然为同知枢密院事。十二日,更改后殿幄次为延和殿。十五日,任命观文殿大学士、新四川制置使赵雄知泸州。二十四日,议者请求从此以后歉收年份免除赋税,导致经费亏损,命令户部上报实情,不得督促征收已经免除或暂时不征的数目。孝宗采纳了这个建议。废罢各路补修经界簿籍。

    九月初七,命令各路提举司贷民麦种。初八,钱良臣被罢免。十七日,任命谢廓然为参知政事。

    冬十月初六,派遣施师点等出使金国祝贺新春。十八日,记录黎州战死士四百零三人。二十一日,金国派遣完颜萛等来祝贺会庆节。诏令灾伤州县劝民赈粜。

    十一月初二,因旱灾废罢喜雨宴。初六,免除富阳、新城、钱塘夏税。十八日,前池州守赵粹中误斩递卒汪青,被解职,并且诏令供给汪青家衣粮十五年。十九日,诏令两省、侍从、台谏官各自推举所知道的人才。疏浚行在至镇江府段运河。二十五日,派遣燕世良祝贺金主生日。二十七日,赈济临安府和严州饥民。二十八日,再次诏令临安府制作粥给饥民吃。二十九日,按淳熙年减半推赏法募民赈粜。

    十二月初一,因徽州、饶州百姓流失很多,罢免守臣。官府调出三十万缗南库钱,交给新上任的浙东提举常平朱熹赈粜。初五,禁止各州营造土木等工程。初六,刘安世谥号为忠定。初九,免除各路旱灾州军明年身丁钱物。十二日,降冰雹。用度僧牒招募闽、广百姓纳米。十四日,诏令县令有能振举荒政者,监司、郡守上报他们的姓名。二十二日,向各路颁布朱熹社仓法。二十六日,金国派遣魏贞吉等来祝贺明年新春。因争执进书礼仪意见不统一,孝宗回宫,派王扌卞前往宣达圣旨。二十七日,魏贞吉奉书朝见孝宗。这个月,广东安抚巩湘劝诱潮贼沈师出降,诛杀他。

    这一年,江、浙、两淮、京西、湖北、潼川、夔州等路水灾旱灾交相发生,打开仓库赈济,免除租税,派官视察,流入江北的饥民,命所在地区予以赈救。

    淳熙九年正月初三,诏令四季的第一个月举行祭祀,分别用三天,如在京惯例。初六,命令两淮戍兵每年更换一次。十二日,废罢枢密都承旨王扌卞为在外宫观,于是罢除各军承受,恢复枢密院文书关录两省旧法,以文臣为都承旨。十七日,籴广南米运往行在。十九日,诏令江、浙、两淮旱灾州县贷给百姓稻种,计度不足者贷给桩积钱。

    二月初九,派遣使臣访问二广盐法利害。二十七日,四川制置司报告说俘获叙州贼大波浪。

    三月初一,到佑圣观。诏令赈济忠、万、恭、涪四州。十三日,赈济镇江。二十二日,派官视察淮南、江、浙赈济情况。二十四日,废罢各路寄招军兵三年,就选各军子弟补其缺额。

    夏四月初四,诏令从今以后盗贼发生地区,亲临监司、帅守论罚,平定有功劳者予以奖赏。十五日,诏令各路提刑,文武臣并置一名。二十三日,孝宗阅览陆贽《奏议》,告诉讲读官说:“今日之政,恐怕有像唐德宗时一样的弊病,你们陈述奏上,不要隐瞒。”

    五月初四,任命孙子赵扌丙为右千牛卫大将军。初七,诏令辅臣选择监司、郡守,一定要把才能放在第一。

    六月初三,诏令侍从、台谏各自举荐操行端亮、精明强干、可以担任监司的人一二名。十五日,免除犒赏库酒钱二十二万余缗。汀、漳二州百姓被沈师践踏免除赋税。十八日,供给临安府贫民下葬钱。十九日,谢廓然逝世。二十一日,太白星白天出现。临安府蝗灾,诏令守臣赶快焚埋掉蝗虫。二十五日,太白星白天出现,历经一天。

    秋七月初六,把江西常平、义仓和桩管米四十万石交给各司,预备赈粜。十三日,调出南库钱三十万缗交给浙东提举朱熹,以备赈粜。二十四日,任命资政殿学士李彦颖为参知政事。诏令调出所储和籴米一百四十万石,补去年赈济之数,桩管于沿江屯驻各州。

    八月初一,诏令绍兴民户去年已经交纳夏税应该减去的三十万缗,算作今年的数目。初二,减少皇后内命妇荫补数,立文武臣遇郊奏荐员,限制退休、遗表恩泽,捐除旧法的三分之一。淮东、浙西蝗灾。十四日,定各州官捕蝗虫的惩罚制度。十七日,重新奖赏修举荒政的监司、守臣。

    九月初一,罢除各路科买军器物料三年。初二,任命王淮为左丞相,梁克家为右丞相。初八,任命赵子彤为容州观察使,封为安定郡王。十三日,大祀明堂,大赦。十七日,赐给泸州钱引十万缗,备作赈粜。二十三日,封赵伯圭为荥阳郡王。因旱灾减除恭、合、渠、昌四州今年酒课。二十五日,太白星白天出现。二十七日,禁止外商船舶贩易金银,著为令。

    十月初一,派遣王蔺等出使金朝祝贺正旦。初九,罢废军器所招军。十四日,堵塞四川沿边支路。二十一日,金国派完颜宗回等来祝贺会庆节。二十七日,免除各路旱伤州军前二年拖欠赋税,拿出县官缗钱偿还户部。

    十一月初一,禁止臣庶之家妇人饰物超过规定。初三,赈济夔州路饥民。十八日,进奏院火灾。十九日,派遣贾选等祝贺金主生日。二十一日,大风。

    十二月初三,更改二广官卖盐法,重新实行客钞法,并且拿出缗钱四十万缗备作漕计缺额。二十七日,金国派遣孛术鲁正等来祝贺明年新春。

    淳熙十年春正月十一日,任命给事中施师点为签书枢密院事。命令州县掘没蝗虫。十八日,李彦颖被罢免。十九日,命令二广提举盐事官互相措置盐事。二十日,任命施师点兼代理参知政事。二十一日,诏令终身任宫观人不得奏子。二十三日,诏令废罢广南官卖盐法。二十六日,废罢江东、浙西寄招镇江各军三年。

    二月初八,提举德寿宫陈源有罪,贬窜建宁府,不久贬往郴州,并且籍没家资,进纳德寿宫。

    三月初三,李焘呈上《续资治通鉴长编》六百八十七卷。初六,有关部门请造第七界会子。十六日,免四川和籴三年。十八日,到玉津园。二十三日,诏四川类试,从此以后十六人录取一人。二十四日,废除诈称灾伤籍产法。二十八日,恢复铨试旧法,罢试杂文。

    夏四月初二,再免临安府百姓丁身钱三年。初五,命令湖南、广西堵塞通往溪洞的道路。

    五月初三,增加皇太子宫小学教授一名。十一日,潭州飞虎军隶属江陵都统司。十五日,到聚景园。二十八日,诏令疏浚襄阳木渠,以渠旁地为屯田,不久诏令民间佃耕者就授给他。废除舒州宿松监。

    六月初五,监察御史陈贾请禁伪学。十二日,罢除昭州每年进贡金。二十六日,诏令各路监司、帅臣每年推举廉吏。二十七日,严格执行禁止赃吏制度。

    秋七月初三,因不降雨处理关押囚犯。初四,到明庆寺祈祷降雨。十二日,因夏秋旱灾严重,避殿减膳,命令侍从、台谏、两省、卿监、郎官、馆职各自陈述朝政缺失,分命大臣在天地、宗庙、社稷、山川祈祷降雨。左丞相王淮等因旱灾请求罢免,没批准。十五日,诏令免除受灾州县淳熙八年欠税。二十二日,降雨。二十七日,御殿复膳。

    八月十六日,任命施师点为参知政事兼同知枢密院事,御史中丞黄洽为参知政事。十八日,任命史浩为太保、魏国公,退休。二十八日,以左藏南库隶归户部。

    九月初三,长溪、宁德县大水。初四,严格盗贩解州盐法。十五日,到佑圣观。二十二日,免除各州拖欠内藏库钱六十万缗。二十五日,派遣余端礼等出使金国祝贺正旦。二十七日,禁止内地郡流行铁钱。

    冬十月初四,诏令两浙义役听从民便。二十一日,金朝派遣完颜方等来祝贺会庆节。

    十一月初一,日食。初四,降发会子,收回两淮铜钱。十三日,到龙山大阅军队,于是到玉津园。

    闰十一月十一日,诏令退还安南进献象。二十六日,派陈居仁等祝贺金主生日。

    十二月十六日,朝拜德寿宫,行太上皇后庆寿礼,推给恩赏像太上皇生日一样。二十七日,金国派遣完颜婆卢火等来祝贺明年新春。

    这一年,福州、漳州、台州、信州、吉州水灾,京西、金州、澧州、南平军、荆门军、兴国军、广德军、江陵府、建康府、镇江府、绍兴府、宁国府旱灾。

    淳熙十一年春正月初一,天上降土。十一日,安化蛮蒙光渐等侵犯宜州思立寨,广西兵马钤辖沙世坚出兵讨伐,俘获蒙光渐。十六日,诏令江东、西路各监司,义役、差役听从民便实行。二十四日,天上降土。

    二月二十五日,下诏:两淮、京西、湖北弓弩手令在家训练,每州允许奏上有才武者一二人,试授给官,像四川义士制度一样。

    三月初二,诏令刑部、御史台每季中间的一个月审讯记录处理囚犯。初四,命令利路三都统吴挺、郭钧、彭杲密陈出师进取利害,以防备金人。恢复金州管内安抚司。初五,因上津、洵阳旱灾,免除其税。十二日,罢除秀州御马院庄,归还所侵占的百姓的地盘。十八日,禁止两淮地区百姓招纳温州、处州户口。免除职田、官田淳熙八年拖欠租税。二十一日,诏令御试策有涉及军民利害者,考官类集上报。二十二日,史浩到朝廷辞谢,在内殿赐宴。

    夏四月初六,将兴元义胜军移戍襄阳。初十,赐礼部进士卫泾以下三百九十四人及第、出身。二十五日,重新颁布《绍兴申明刑统》。

    五月初一,免除崇德等十六县小民淳熙十年欠税十四万缗。十六日,命令刑部、大理寺讨论减轻刺配法。二十七日,调出三十万缗钱犒给四川久戍将士。二十八日,太白星白天出现。

    六月初一,诏令各道总领推举副将可以担任将帅的人。初三,任命周必大为枢密使。初五,诏令在朝廷尚书、侍郎、两省、谏议大夫以上、御史中丞、学士、待制,在外守臣、监司,不限科举年份,各自举荐贤良方正能直言极谏一人。十二日,诏令各州每年购买稻种,防备农民缺种。

    秋七月十七日,免减浙东败缺坊场酒课。二十七日,因浙西、江东水灾,禁止各州遏籴。二十八日,修筑黎州要冲城。

    八月初四,派遣章森出使金国祝贺新春。

    九月初二,诏令各路添差官从今以后不得创置。二十日,诏令殿前军子弟允许暂且收刺一次。二十九日,再减四川酒课六十八万余缗。

    冬十月初九,初次命令推举改官人犯贪赃罪的,举主降二官。初十,派遣王信等祝贺金主生日。十五日,禁止各州增收税钱。二十一日,金国派遣张大节等来祝贺会庆节。盱眙军报告说得到金人消息,因上京地寒冷,来年祝贺新春、生日使暂且停止一年。二十七日,诏令各以忠义立庙者,两淮漕臣要负责修缮。

    十一月十七日,禁止福建百姓私自拥有兵器。十八日,补助广西各州岁计钱十万缗。二十九日,命令峡州岁时节令慰问处士郭雍。

    十二月初二,修筑湖南府城。二十四日,诏令告诫监司、州县不得在正赋之外索取于民。

    这一年,江东和浙西各州水灾,福建、广东、吉州、赣州、建昌军、兴元府、金州、洋州、西和州旱灾。

    淳熙十二年春正月初五,禁止交趾盐进入省地。初八,四川制置使留正派人诱杀青羌奴儿结。十四日,太阳中出现黑子。二十四日,赐给任伯雨谥号为忠敏。二十六日,太阳中又出现黑子。

    二月初七,降冰雹。二十一日,罢除各军额外制领将佐。二十六日,设置黎州防边义勇。

    三月初二,孙子赵扩进为安庆军节度使,封为平阳郡王。初八,禁止沿用渤海乐。二十八日,命令侍从、台谏、两省、总领、管军官推举可以担任都副统制的人一二名。三十日,废除税场高等累赏法。

    夏四月十一日,到聚景园。十五日,颁布《淳熙宽恤诏令》。二十三日,据谍报说,故辽大石林牙假道夏人攻打金国,秘密诏令吴挺和留正议论此事。二十六日,到玉津园。

    五月初八,地震。初九,福州地震。诏令帅臣赵汝愚考察守令、选择兵官、防备盗贼。

    六月初四,立淮东强勇军效用效士法。十一日,废除各军拖欠营运钱。二十六日,诏令浙东帅臣、监司不按时上报各州好坏,削夺一官。二十七日,太白星白天出现。

    秋七月十六日,太白星白天出现,历经一天。二十一日,诏令二广试摄官如铨试一样,取其半。二十三日,因淮西屯田粗放,总领、军帅、漕臣、守臣夺官不等。

    八月十三日,诏令有关部门讨论太上皇八十岁生日庆寿礼。十五日,诏令户部、给舍、台谏详细讨论官民户役法上报朝廷。

    九月初四,恢复二广监司以下到罢酬赏法。初六,诏令抚恤湖州、台州受水灾家庭。初十,派遣王信等出使金国祝贺新春。丁丑日,诏令各路总领、军帅、漕臣、守臣每年上报屯田所收粮食数量。

    冬十月初二,加上太上皇帝尊号为光尧寿圣宪天体道性仁诚德经武纬文绍业兴统明谟盛烈太上皇帝,太上皇后尊号为圣寿齐明广慈备德太上皇后。初五,免除施州、黔州经制无额钱。命令侍从官各自举荐宗室一二人。十四日,诏令各路评定好坏以三月为期限,四川、二广以五月为期限上报。

    十一月初八,鄂州大水。初九,打雷。十三日,派遣章森等祝贺金主生日。二十二日,在圆丘合祭天地,大赦。

    十二月初一,孝宗率大臣到德寿宫奉上太上皇、太上皇后册宝,推给恩赏如绍兴三十二年(1162)成例。十五日,任命知福州赵汝愚为四川制置使。二十七日,金国派遣仆散守忠等来祝贺明年新春。

    淳熙十三年春正月初一,率领大臣到德寿宫行庆寿礼。大赦,文武臣僚都减磨勘三年,免除贫民丁身钱一半,数量为一百一十多万缗,犒赐内外各军一百六十万缗。十四日,任命史浩为太傅,陈俊卿为少师,嗣濮王赵士歆为少保。二十一日,任命昭庆军节度使赵士岘为开府仪同三司。

    二月初六,诏令两次为强盗,虽为从犯,也以死罪论处。十二日,诏令推举归正、添差官任满人才可以从军的人。

    三月十九日,下诏职事官改官,允许在每年八十名之外进行。提举广南东、西盐事司合为一司。二十六日,到玉津园。

    夏四月初四,诏令吴挺联结夏人。二十日,再次免除四川和籴军粮三年。二十四日,到聚景园。

    五月初六,太阳中出现黑子。初七,诏令非泛补官及七色补官人未曾任满的在朝侍从官,品秩虽高,但不得免役。十九日,赐冲晦处士郭雍号为颐正先生,并且派官询问郭雍想说什么,记录好上报。

    秋七月十七日,诏令内外各军主帅推举可以担任统制官二三人。二十七日,胡铨谥号为忠简。

    闰七月初一,降冰雹。初三,任命敷文阁学士留正为签书枢密院事。初四,施师点请求免除兼知枢密院事,被批准。十四日,五星都伏。

    八月初一,日、月和金、木、水、火、土五星聚于轸宿。初二,因故相曾怀鬻卖奏补恩,追免观文殿大学士。初八,新筑江陵城成功。

    九月初二,诏令伪造会子,凡经流通使用,都处死。这个月,派李宪等出使金朝祝贺新春。

    冬十月初一,福州火灾。二十一日,金国派遣完颜老等来祝贺会庆节。

    十一月十五日,诏令四川制置司通知马政,酌量征收木渠百姓包占荒田租税。十七日,派遣张叔椿等祝贺金主生日。二十一日,王淮等呈上《仁宗英宗玉牒》、神宗哲宗徽宗钦宗《四朝国史列传》、《皇帝会要》。二十三日,梁克家罢为观文殿大学士、醴泉观使兼侍读。二十八日,裁定百司吏额。

    十二月初三,思州田氏献纳所买黔州百姓省地,诏令偿还其值。初八,减少汀州每年盐价一万缗。二十一日,陈俊卿逝世。二十二日,赈济临安城内外贫乏老疾之民。二十五日,大理寺监狱空。二十六日,金国派遣耶律子元等来祝贺明年新春。二十八日,再赐军士雪寒钱。

    这一年,利州路饥荒,江西各州旱灾。

    淳熙十四年春正月二十一日,调出四川桩积米贷给金州、洋州和关外四州饥民。

    二月十五日,任命周必大为右丞相。十六日,任命施师点为知枢密院事。

    三月二十二日,孝宗到玉津园。

    夏四月初八,设置簿籍考察各路上供多少,作为赏罚的依据。十七日,赐礼部进士王容以下四百三十五人及第、出身。

    五月初四,成都火灾。初八,派遣官员措置汀州经界。

    六月初八,因久旱无雨,颁布画龙祈雨法。十四日,到太一宫、明庆寺祈祷降雨。十七日,梁克家逝世。二十日,临安府发生火灾。二十一日,太白星白天出现。二十三日,王淮等因旱灾请求罢职,没有得到批准。诏令衡州修缮炎帝陵庙。二十九日,两浙路囚犯罪行减轻一等,杖刑以下释放。

    秋七月初二,罢除户部上供殿司。初七,下诏群臣陈述时政缺失和当今急务。初八,因旱灾废罢汀州经界。初十,下诏监司上奏陈述州县弊事、民间疾苦。十二日,避殿减膳撤乐。十四日,命令检正都司详看大臣封事,有可以实施的上报朝廷。下诏省部、漕臣催理已经免除了的拖欠钱物,命令台谏监督举报。暂减秀州经、总制籴本钱半年。十七日,命令临安府捕捉蝗虫,募民输米赈济。免除绍兴新科下户今年和市布帛二万八千匹。二十二日,江西、湖南饥荒,给度僧牒,鬻卖后籴米用作预备赈济。二十九日,降雨。命令给、舍看详监司所陈述上奏的弊事。

    八月初二,赐度牒一百道、米四万五千石,备赈绍兴府饥民。初五,御殿复膳。十四日,任命留正为参知政事兼同知枢密院事。十七日,恢复夔路酬赏法。

    九月初五,太上皇染病,赦免犯人。初七,到德寿宫问候太上皇病情。初六,分遣大臣在天地、宗庙、社稷祈祷。初七,因太上皇的原因没有达到常膳标准,从明天起不上朝处理政事,宰执到内殿奏事。初八,到德寿宫侍候太上皇疾病,太上皇在德寿殿逝世,留下遗诰称太上皇后为皇太后。奉皇太后圣旨,委任奉国军承宣使甘..主管太上皇丧事。初九,委任韦璞等为金告哀使。十一日,委任荥阳郡王赵伯圭为殡宫总护使。翰林学士洪迈建议高宗皇帝庙号应当称“祖”,下诏有关部门一起讨论上报。十二日,诏尊皇太后。十四日,下诏说“:高宗皇帝逝世,朕应当服丧三年,大臣自遵易月之令,可以让有关部门讨论仪制上报。”十七日,采纳礼官颜师鲁等人建议,高宗皇帝上继徽宗正统,庙号称“宗”。十八日,百官五次上表请孝宗回殿听政。十九日,诏令等一周年后可以考虑采纳这个请求。二十一日,孝宗穿孝服坐车回到宫内。任命颜师鲁担任金国遣留国信使。二十二日,金国派遣田彦皋来祝贺会庆节,下诏免朝见,退还书币。二十七日,到德寿宫,从此七天都如此。

    十一月初一,到德寿宫,从此初一、十五日都如此。初二,高宗皇帝大祥,从此孝宗穿白布巾袍到延和殿。到德寿宫穿丧服如初。诏令皇太子赵..参决庶务。初三,皇太子三次推辞参决庶务,没有得到孝宗同意。初四,到德寿宫举行除服祭祀,百官脱去丧服。初七,大臣三次上表请求孝宗上殿处理政事,诏令等过了附祭礼后再说。十一日,打雷。二十一日,令皇太子到政事堂参决庶务,在内寺监、在外守臣以下官员,与宰执共同授任完毕才能上奏。二十二日,诏令五日朝拜一次德寿宫。

    十二月初三,大理寺狱空。十五日,东北方向有红气随太阳一起升出。二十六日,金朝派遣完颜崇安等来祝贺明年新春,在垂拱殿东楹素幄会见,下诏礼物不要纳入宫殿,而交给有关部门。

    这一年,两浙、江西、淮西、福建旱灾,给予赈济。

    淳熙十五年春正月初一,到德寿宫几筵行礼。初二,皇太子首次在议事堂参决庶务。初五,重新设置左右补阙、拾遗。初九,下诏免除各州军会庆节进奉二年。诏令从今以后到内殿,令皇太子侍立于旁。二十四日,施师点被罢免。二十八日,任命黄洽为知枢密院事,吏部尚书萧燧为参知政事。

    二月二十一日,金国派遣蒲察克忠等来吊祭,在德寿殿行礼,然后到东楹的素幄里朝见孝宗。二十七日,派遣京镗等到金国答谢。

    三月初四,王淮等奉上高宗皇帝谥号为圣神武文宪孝皇帝,庙号高宗。初九,到德寿殿奉上高宗谥号册宝,到别庙本室奉上懿节皇后改谥宪节册宝。十一日,右丞相周必大摄太傅,持节导引梓宫。十七日,采纳洪迈建议,以吕颐浩、赵鼎、韩世忠、张俊配享高宗庙庭,吏部侍郎章森请求用张浚、岳飞,秘书少监杨万里请用张浚配享高宗庙庭,都没有被采纳。三十日,高宗殡宫暂置永思陵。

    夏四月初六,孝宗亲自实行奉迎神主之礼,从此七虞、八虞、九虞、卒哭、奉辞都如此。初九,诏令洪迈、杨万里都外调为郡职。十八日,采纳礼官尤袤的请求,诏令大臣再次一起讨论配享臣僚。二十日,在太庙附祭高宗神主,下诏说:“朕最近下诏要服丧三年,大臣多次请求免服上殿听政,所以朕穿素衣在内殿听政。虽然下诏说等附祭太庙后尽量听从大臣请求,然而参考典礼规定,内心实在不安,服完丧礼,才算是符合近古典制。大臣应该体会朕的诚意,不要再有请求。”二十三日,下诏减轻临安府、绍兴府囚犯罪状一等,杖刑以下释放。百姓因殡宫服役者免除其赋。二十四日,采用御史冷世光建议,不再议论配享的事。皇太后有圣旨,孝宗一个月朝拜德寿宫四次,如旧礼。

    五月初四,王淮被罢免。初十,孝宗既然采用薛叔似建议,罢免了王淮,诏谕薛叔似等人说:“卿等官以拾遗、补阙为名,没有纠察弹劾的职责。现今所奏类似弹劾,离设官命名之意很远,应该自警。”二十二日,下诏修撰《高宗实录》。二十四日,祁门县大水。二十七日,开始到后殿。诏令每年拿出五万六千余缗钱,减广东十二州折纳米价钱。

    六月初二,降冰雹。初三,废罢敕令所。初四,任命赵伯圭为少傅,带御器械夏执中为奉国军节度使。初八,任命新任江西提点刑狱朱熹为兵部郎官,朱熹因疾病没有就职。兵部侍郎林栗弹劾朱熹蔑视命令,朱熹请求任祠禄宫观。太常博士叶适论林栗沿袭王淮、郑丙、陈贾之说,为“道学”之目,随意废罢正直之人。诏令朱熹仍然任职江西,朱熹力辞,没有就任。二十五日,荧惑星侵犯太微垣。

    秋七月初四,奉上高宗庙乐为《大勋》,舞为《大德》。二十五日,罢黜兵部侍郎林栗。二十八日,恩平郡王赵璩逝世,追封为信王。

    八月初一,日食。

    九月初七夜晚,南方有赤黄气覆盖皇宫。初八,祭祀明堂,配以太祖、太宗,大赦。初十,更改试补医官法。十六日,派遣郑侨等出使金国祝贺新春。二十一日,上皇太后宫名慈福。

    冬十月二十一日,金国派遣王克温等来祝贺会庆节,在垂拱殿东厅朝见孝宗。二十二日,会庆节,诏金使、百官到东上门合门拜表起居,免除庆贺。二十七日,再罢各州科买军器物料三年。

    十一月初九,建焕章阁,藏《高宗御集》。派遣何澹祝贺金主生日。十三日,诏令百官轮对,不要超过三奏。

    十二月初五,追复龚茂良为资政殿学士。二十一日,命令朱熹主管西太一宫兼崇政殿说书,推辞不到任。二十七日,金派遣田彦皋等来祝贺明年新春。

    这一年,江西、湖北、两淮、建宁府、徽州发生水灾。

    淳熙十六年春正月初二,金主完颜雍逝世,孙子完颜王景即皇帝位。初三,封孙子赵扌丙为嘉国公。初五,黄洽被罢免。初八,任命周必大为左丞相,留正为右丞相,萧燧兼代理知枢密院事,礼部尚书王蔺为参知政事,刑部尚书葛必阝为同知枢密院事。十四日,萧燧被罢免。十五日,皇太后移居慈福宫。十七日,任命昭庆军承宣使郭师禹为保大军节度使。二十日,罢免淮西屯田。这天,孝宗开始对二府说,他在十天内应当禅位,命令周必大留下呈诏草。二十五日,废罢拘催钱物所。恢复二广官买官卖盐法。二十八日,德寿宫更改为重华宫。赠李纲谥号为忠定。

    二月初一,日食。初二,下诏传位皇太子。这天,皇太子即皇帝位。孝宗素服到重华宫。十一日,上尊号为至尊寿皇圣帝,皇后为寿成皇后。

    绍熙五年(1194)五月初二,寿皇圣帝染疾。六月初九,孝宗在重华殿逝世,终年六十八岁。十月二十九日,上谥号为哲文神武成孝皇帝,庙号孝宗。十一月二十八日,暂殡于永阜陵。十二月十八日,在太庙附祭孝宗神主。庆元三年(1197)十一月初二,加谥号为绍统同道冠德昭功哲文神武明圣成孝皇帝。

    评论说:宋高宗以对国家大公无私的胸怀,选择了宋太祖的后代立为太子,这样才得到了孝宗的贤才,他英明坚毅,卓然超群,可立为宋室南渡后各位皇帝之首,可以说是十分难能可贵的啊!

    孝宗刚登上皇位的时候,决心挥师北伐收复失地,可是在符离不幸偶然失败,再次违逆高宗的命令,不轻易出兵。与此同时,又适逢金世宗即位为金主,金国太平安宁,没有间隙可乘。然而能把对金国的“奏表”改称“书信”,把对金国称臣改为称侄,削减了每年奉送给金国的钱财,确定了与邻国的友好关系,金人轻视宋人的思想,至此也就渐渐不同于以前了。所以金世宗每每告诫大臣们蓄积钱谷,认真加强边防,一定要说“:我担心宋人的和议,最终靠不住。”大概也是害怕孝宗皇帝将有收复国土的作为。上天厌恶南北以兵相交,想让老百姓休养生息,所以孝宗皇帝用武力恢复故疆的意愿没有达到就终止了。

    然而自古以来人君起自外藩,入继大统,登上皇位,而能尽宫廷之孝,没有像孝宗皇帝这样的。这期间父子和悦欢喜,同享高寿,也没有达到这样的程度。坚持服丧三年,又能够拒绝大臣的请求而努力地身体力行。宋朝皇帝的庙号,像仁宗的“仁”,孝宗的“孝”,都当之无愧啊!当之无愧啊!

    光宗纪

    光宗循道宪仁明功茂德温文顺武圣哲慈孝皇帝,名..,宋孝宗的第三个儿子。母亲是成穆皇后郭氏。绍兴十七年(1147)九月乙丑日,生于王府。绍兴二十年,赐给现名,授为右监门卫率府副率,转为荣州刺史。孝宗即位,授为镇洮军节度使、开府仪同三司,封为恭王。

    庄文太子逝世后,孝宗认为光宗英武才能像自己,想立为太子,但因为按长次轮不到他,迟迟没有决定。乾道六年(1170)七月,太史上奏:木星、火星合宿,主册太子,应该宣布赦免。这时,虞允文为相,于是请求趁早确立皇太子。孝宗说“:朕很早就有这个愿望,谁来即位也成竹在胸。但是担心皇太子位一旦宣布确定,人性容易向骄横方向发展,不严格要求自己,放纵贪逸,不用心学习,渐渐变得德性不高。朕所以没有宣布确定,是想再考验他处理政务的能力,让他通知古今,从而使自己和国家不至于后悔。”

    乾道七年(1171)正月初一,孝宗上两宫尊号册宝,礼成。丞相虞允文又请求立太子,孝宗说:“朕一旦确立太子,即令亲王出镇外藩,你应该讨论前代典礼。”虞允文不久将自己的讨论上报朝廷。二月初八,确立光宗为皇太子;庆王赵恺为雄武、保宁军节度使,判宁国府,进封为魏王。三月二十三日,接受皇太子封册。四月二十日,命令判临安府,不久领府尹事。光宗为恭王,与讲官讨论前代历史,经常说出些意想不到的意见,讲官自以为不及光宗。等到领临安府尹事,更加究心民政,事情的真假都弄得清清楚楚。孝宗多次予以称赞,而且对丞相赵雄说:“太子资质很美,每次派人来问安,朕一定告诫太子要留意问学。”

    淳熙十四年(1187)十月初八,高宗逝世。十一月初二,文武百官大祥祭祀完毕,孝宗手诏说:“可以命令皇太子参加处理日常事务,以内东门司为议事堂。”淳熙十五年二月戊戌,光宗开始到议事堂。从此,光宗隔一日与辅臣相见,内外官员的升降,从馆职、部刺史以上的才上报。九月十二日,又下诏说:“每次朝殿,让皇太子侍立。”

    淳熙十五年十一月,丞相周必大请求离位,孝宗告诉他说:“朕近年患病,想传位太子,你必须留任一段时间。”恰逢陈康伯家以绍兴传位御札来上。十二月十一日,孝宗派遣中使秘密拿着御札赐给周必大,于是让他们讨论典礼,不久又秘密告诉参知政事留正想禅位的愿望。淳熙十六年正月二十日,两府奏事,孝宗说他懒于从政,想禅位皇太子,退位休养,服完高宗三年之丧。于是命令周必大进呈草诏。

    淳熙十六年二月初二,孝宗穿吉服到紫宸殿,举行内禅礼,应奉官按顺序称庆祝贺。内侍力请光宗坐,光宗力辞。内侍扶持七八次,才微微坐下又起身。然后丞相率领百官称庆祝贺,礼毕,枢密院官升殿奏事,光宗站着听。奏事官员退殿后,孝宗换上丧服,到后殿,光宗侍立于旁,不久登上车驾,一起到重华宫。

    光宗回到宫内,即上尊号为至尊寿皇圣帝,皇后为寿成皇后。寿皇圣帝下诏立光宗元妃李氏为皇后。初四,光宗率领大臣朝拜重华宫。举行大赦,文武百官进升一等,优赏各军,免除公私拖欠钱物和各郡县淳熙十四年以前的税役。初六,光宗率领大臣到重华宫,呈上尊号册宝。任命..门舍人谯熙载、姜特立为知门合门事。初十,下诏五日朝拜重华宫一次。十一日,尊皇太后为寿圣皇太后。十二日,下诏内外臣僚陈述时政缺失,对各地贡献和歌颂则不接受。派遣罗点等出使金朝报告光宗即位。十三日,诏令告诫整治将帅。赐给前任宰执、从臣诏书,访问朝政得失。十五日,诏令两省官员详细审定内外封事章奏,摘录重要的言论上报。派遣诸葛廷瑞等出使金朝吊祭。十六日,下诏整治官吏。十九日,诏令官吏贪赃严重者,从重处罚,不予宽免。二十一日,以生日为重明节。二十七日,诏令百官轮对。二十九日,下诏编撰《寿皇圣政》。三十日,诏令中书舍人罗点开列可以担任台谏官的姓名,罗点写出了叶适、吴镒、孙逢吉、张体仁、冯震武、刘氵是、刘崇之、沈清臣八人的名字报上去。

    三月初二,以周必大为少保,留正转为正奉大夫。初六,派遣沈揆等出使金朝祝贺金主即位。诏令侍从、两省、台谏官员,分别举荐可以担任湖广和四川总领者一人。初九,儿子赵扩进封为嘉王。十三日,金朝派遣王元德等来报告国哀。十八日,因寿皇拒绝五日接受朝拜一次,下诏从今以后每月朝拜重华宫四次。二十四日,以史浩为太师,伯圭为少师,少保士歆为少傅,昭庆军节度使士岘为少保。二十八日,金朝派遣张万公等来馈送遗留物。二十九日,任命左补阙薛叔似为将作监,右拾遗许及之为军器监。拾遗、补阙官从此罢废。诏令东宫书籍都赐给嘉王。

    夏四月初六,祭祀太庙。初七,四川应该起发的经、总制钱存留三年,代替输纳盐酒重额。十三日,侄赵扌丙进封为许国公。十五日,以两浙犒赏酒库隶属各州,每年收入六十五万,不久减为三十万。十八日,金朝派遣徒单镒等来报告金主即位。任命代理兵部侍郎何澹为右谏议大夫。二十六日,祭祀景灵宫。

    五月初五,任命王蔺为知枢密院事兼参知政事。初七,周必大罢为观文殿大学士,判潭州。常德府、辰州、沅州、靖州大水进入城郭。初八,诏令丞相以下官员,每月朝拜重华宫一次。初九,废罢周必大判谭州的命令,答应给以旧官为醴泉使。十九日,以和义郡夫人黄氏为贵妃。右丞相留正弹劾知门合门事姜特立,罢除姜特立。

    闰五月初一,诏令内侍陈源,允许在外随便居住。免除郡县淳熙十四年以前私人拖欠钱物,十五年以后的息本也免除。初三,任命赵雄为宁武军节度使、开府仪同三司,进封为卫国公,仍判江陵府。十一日,诏令停止卖浙西常平官田。十四日,诏秋季祭祀明堂,配以高宗。十七日,赵雄病得厉害,改判资州。十九日,免除郡县第五等户身丁钱和临安第五等户和买绢各一年,并且出钱二十三万缗赈济临安贫民。二十日,阶州大水进入城郭。二十三日,大理狱处理完毕。二十六日,到后殿讯问记录囚犯罪状。

    六月初二,镇江大水进入外城。十五日,下诏:自今以后臣僚奏请事涉改变法度者,三省、枢密院详细分析上报。秋七月初三,儒林郎倪恕等因所上封事可以采用,迁官、免文解不等。初十,派遣谢深甫等祝贺金主生日。二十二日,下诏慎用刑法。

    八月初七,升恭州为重庆府。初九,减免每年两浙月桩钱等二十五万五千缗。十二日,王淮逝世。二十六日,金朝派遣温迪罕肃等来祝贺光宗即皇帝位。

    九月初六,金朝派遣完颜守真等来祝贺重明节。减免绍兴和买绢岁额四万四千多匹。初八,告诫执政、侍从、台谏官员,不要写信来荐举、请托。南剑州发生火灾,降其守臣一官,并且命令优加赈济。十一日,诏令侍从分别举荐公正强敏之士,曾经担任守令和职事官才能可以担任御史者一人。十七日,诏令监司、帅守,任满到朝廷,荐举所部廉吏一至二人。派遣郭德麟等出使金朝祝贺正旦。

    冬十月十四日,废罢枢密院审察各军之制。十六日,免除楚州、高邮军、盱眙军百姓欠负常平米一万四千多石。二十八日,举行大阅。

    十一月十四日,诏令改明年为绍熙元年。重新设置嘉王府翊善,任命秘书郎黄裳担任。十九日,诏令陈源不得经常进入国门。二十一日,减免江、浙月桩钱额十六万五千多缗。

    十二月二十七日,金朝派遣裴满余庆等来祝贺明年新春。

    绍熙元年(1190)春正月初一,光宗率领大臣到重华宫,奉上寿圣皇太后、至尊寿皇圣帝、寿成皇后册宝。十七日,又一次免除临安府百姓身丁钱三年。二十七日,何澹请置《绍熙会计录》。诏令何澹与户部正副长官、检正、都司一起考察财政收入之数上报朝廷。

    二月十三日,降冰雹。二十七日,殿中侍御史刘光祖说“:道学并非程氏一家之言,请求确定是非,辨别邪正。”光宗采纳了。

    三月十三日,诏令秀王袭封,设置园庙。颁安僖王讳。录用赵普后代一人。十六日,因久雨释放杖刑以下囚犯。

    夏四月初二,诏令两淮安置流民。初六,任命赵伯圭为太保、嗣秀王。二十四日,殿中侍御史刘光祖因弹劾带御器械吴端被罢免。二十五日,赐礼部进士余复以下五百三十七人及第、出身。

    五月初二,赵雄因所举荐官员行贿败露,降封益川郡公,削夺食邑一千户。初六,出降吴端为浙西马步军副总管。十三日,修筑楚州城。二十三日,太白星白天出现。

    六月初四,派遣丘宗山等祝贺金主生日。十三日,用上供等钱偿还广州放免身丁钱数。甲午日,到后殿讯问记录囚犯罪状。

    秋七月初一,诏令秀王各孙都授为南班。初二,以葛必阝为参知政事,给事中胡晋臣为签书枢密院事。初三,以留正为左丞相,王蔺为枢密院使。二十一日,在行在建造秀王祠堂。

    八月初九,确立任子中铨人吏部廉吏法。十七日,光宗率领大臣到重华宫呈上《寿皇圣帝玉牒》、《日历》。二十七日,诏令制作新历。

    九月初六,金朝派遣王袺等来祝贺重明节。初八,升剑州为隆庆府。初十,打雷。十九日,派遣苏山等出使金朝祝贺新春。

    冬十月十六日,诏令内外各军从今以后不要设置额外制、领以下官员。二十五日,诏令内外军帅各自荐举所部有将才者。二十九日,诏令告诫郡县官吏要奉法爱民。

    十一月初四,安南来进贡。十二日,潼川转运判官王溉节约财政开节,代输井户重额钱十六万缗,下诏奖赏。

    十二月初一,赠左千牛卫大将军赵挺为保宁军节度使。初二,赐王伦谥号为节愍。初六,免除王蔺枢密使职务。初八,任命葛必阝为知枢密院事,胡晋臣为参知政事兼同知枢密院事。二十四日,诏令每年减免广东官卖盐。二十七日,金朝派遣把德固等来祝贺明年新春。二十九日,浦城盗贼张海作乱,诏令提点刑狱丰谊讨捕。

    绍熙二年春正月初一,命令两淮地区推行义仓法。初三,诏令尊高宗为万世不礻兆之庙。十一日,修筑六合城。十二日,金主母亲徒单氏去世。二十九日,雷电交加,降冰雹。

    二月初一,降大雪。初三,派遣宋之瑞等出使金朝吊祭。初四,称新历为《会元》。初五,福建安抚使赵汝愚等因盗贼发生在自己辖地,与守臣、监司各降职一等,县令追停。初六,诏令因阴阳失调,雷雪交作,命令侍从、台谏、两省、卿监、郎官、馆职,分别陈述时政缺失上报朝廷。出米五万石赈济京城贫民。暂且废除修理皇后家庙。十二日,布衣余古上书极谏,光宗愤怒,诏令送往筠州学听读。二十八日,金朝派遣完颜砏等来告哀。

    三月初八,下诏监司、郡守互相送物品以赃论罪。初九,下诏自今以后边事命令宰相与枢密院共同商议,包括签书枢密院事在内。十八日,诏令福建提点刑狱陈公亮、漳州知州朱熹共同处理漳、泉、汀三州经界。十九日,增加广州摧锋军三百人。二十五日,建宁府降冰雹,大如桃李,毁坏民居五千多家。温州刮大风,降大雨,打雷降冰雹,田间庄稼和桑果被全部毁灭。二十八日,贬右司谏邓马日。

    夏四月初八,随从寿皇圣帝、寿成皇后到聚景园。十九日,下诏侍从、两省、台谏及在外侍从之臣,各自推举所知曾经担任监司、郡守可以充当郎官、卿监以及资历不深但可以充任职事官者,各三人。二十四日,徽州发生火灾,两天才扑灭。

    五月己酉朔,福州水灾。初四,诏令六院官可以轮对,仍然按上朝时的顺序。十三日,诏令侍从、经筵、翰苑官,从今以后都不定时召对,希望从各方面听取意见,也有利于治国。二十一日,金州大水。二十二日,潼川、崇庆二府,大安、石泉、淮安三军,兴、利、果、合、绵、汉六州大水。

    六月初一,下诏:监司到任半年,奏上便民实事,像郡守一样。初三,派遣赵颿等人祝贺金主生日。初十,任命赵伯圭判大宗正事。十六日,诏令宰臣、执政,从今以后不定期到后殿奏事。

    秋七月初一,下诏已故容州编管人高登追复原官,并且赠为承务郎。十三日,调出会子一百万缗,回收两淮私铸铁钱。十九日,重新设置太医局。二十三日,兴州大水,漂没数千家。

    八月初二,何澹因继母去世去官。初八,宽免两浙榷铁之禁。

    九月初六,金朝派遣完颜兖等来祝贺重明节。召福州知州赵汝愚为吏部尚书。十六日,禁止职田租折变。十七日,派遣黄申等出使金朝祝贺正旦。初九,因久雨不晴,命令大理寺、三衙、临安府和两浙处理关押囚犯,杖刑以下囚犯释放。十三日,诏令侍从官在曾经充任卿监、郎官官员内,选择可以主管断刑的正副长官一至二人报上。

    冬十月初一,下诏废罢经界。初二,修筑福州外城。初五,减免文武百官大礼赐物三分之一。初九,恢复吴端带御器械职务。十六日,下诏守臣不要征敛患病百姓。二十五日,下诏抚谕四川遭水灾州军。

    十一月初三,安定郡王赵子月彡去世。二十四日,册加高宗封号为受命中兴全功至德圣神武文昭仁宪孝皇帝。二十六日,祭祀太庙。皇后李氏杀黄贵妃,对外说是暴死。二十七日,在圆丘合祭天地,配以太祖、太宗,由于吹大风降雨,祭祀没有举行而罢。光宗刚听说贵妃去世,又恰逢这一变异,震惊害怕而患病,废除称庆祝贺,赦免囚犯,不到殿楼。寿皇圣帝和寿成皇后来探病,光宗从此不上朝处理国事。

    十二月初六,修筑荆门军城。十三日,光宗开始在内殿召对辅臣。二十一日,增加楚州更戍兵一千五百人。二十六日,又拿出一百万缗会子,回收两淮铁钱。二十七日,金朝派遣完颜宗璧等来祝贺明年新春。二十八日,资、简、普、荣四州和富顺监旱灾。三十日,下诏:庆远军承宣使、内侍省都知杨皓怀奸凶恣,刺面杖脊,流放吉州;和州防御使、内侍省押班黄迈私自朋附党派,决杖,编管抚州。不久送杨皓抚州、黄迈送常州居住。

    这一年,建宁府、汀州水灾,阶、成、西和、凤四州和淮东旱灾,予以赈济。

    绍熙三年春正月初一,光宗有病,不上朝处理政事。初六,免除秀州上供米四万四千石。每年免除四川盐酒重额钱九十万缗。拿出度僧牒二百道,回收淮东铁钱。十三日,命令夔路转运通融财政收入市籴粮米,以备灾荒。十八日,废罢文州百姓杂役。诏令辅臣代行恭谢之礼。

    二月初一,重新把两浙犒赏酒库隶归户部。二十四日,重申钱银过淮的禁令。

    闰二月初三,禁止郡县新建寺观。十一日,任命王蔺为端明殿学士、四川安抚制置使,王蔺推辞没有到任。十九日,下诏:州县没能决断的诉讼,监司不得移交案狱,违反者允许上奏。二十一日,成都府路转运判官王溉,因代替百姓输纳激赏等绢钱三十三万缗,下诏晋升一官,并且命令他继续任职。下诏出卖郡县没官田屋和营田。

    三月初二,修筑天长县城。初九,光宗病情有所好转,开始到延和殿处理政事。任命赵子涛为安定郡王。十二日,废罢雅州五处税场。修筑峡州城。十三日,留正请求离职,没应允。十八日,宜州蛮攻打边境,改知郁林州沙世坚为宜州知州率兵攻讨。十九日,恢复监司列荐法。二十五日,废罢广东增收盐斤钱。二十七日,下诏技艺补授之人,不得上奏补授,著为令。二十八日,监察御史郭德麟因察事失误,降为湖北提举常平茶盐。

    夏四月初二,补授童子吴钢官。十三日,赈济四川旱灾郡县饥民。十四日,任命户部侍郎丘宗山为焕章阁直学士、四川安抚制置使。十七日,光宗朝拜重华宫。二十六日,免除临安百姓绍熙元年、二年拖欠赋税。

    五月,光宗有病,不上朝听政。二十四日,命令汉阳、荆门二军和复州实行铁钱。二十八日,免除四川水旱灾郡县租税。仍然把两浙犒赏酒库划归各州,命令户部郎官主管,每年定为四十五万缗。二十九日,天气阴晦,常德府大水进入外城。

    六月初一,下诏整治风俗,禁止百姓奢侈,士人为文浮丽,官吏苟且,文过饰非。任命代理礼部尚书陈马癸为同知枢密院事。初四,派遣钱之望等祝贺金主生日。初七,罢除四川各军岁起西兵。废罢光州定城监。十二日,讯问记录囚犯罪状。十八日,任命赵伯圭为太师。二十四日,增补捕获私铸铜钱奖赏标准。二十六日,任命太尉郭师禹为少保。

    秋七月初一,刺沿边盗万人为各州禁军。初二,监文思院常良孙因赃被流放海外。益国公周必大因错举常良孙,降为荣阳郡公。裁减广西郡县官。初四,台州水灾。十二日,泸州骑射卒张信等叛乱,杀其帅臣张孝芳。十四日,军士卞进、张昌击杀张信。增补嘉王府讲读官二人。二十二日,修筑扬州城。

    八月十四日,下诏两淮实行铁钱交子。十八日,总领四川财赋杨辅上奏:已经免除两川奇零绢钱四十七万缗,激赏绢六万六千匹。下诏奖励他。从此每年如此。

    九月初五,修筑德安府外城。初六,金朝派遣仆散端等来祝贺重明节。十九日,派遣郑汝谐等出使金朝祝贺正旦。二十七日,劝两淮百姓种桑。

    冬十月初三,修缮大禹陵庙。初七,修筑潭州城。十二日,光宗到重华宫进香。二十一日,会庆节,丞相率领文武百官到重华宫上表称庆祝贺。

    十一月初三,赈济襄阳府遭水灾贫民。初四,减蕲州岁铸钱二十万缗。十七日,冬至,丞相率文武百官到重华宫奉表称庆祝贺。兵部尚书罗点、给事中尤袤、中书舍人黄裳都上疏请光宗朝拜重华宫,吏部尚书赵汝愚也因而当面请求,光宗接受了请求。二十二日,光宗朝拜重华宫,皇后随后而到,京城人们大为高兴。二十四日,免除湖南北、京西、江西郡县月桩钱、经总制钱,每年二十三万余缗。二十九日,下诏:李纯是皇后亲侄,可以特例授为门合门宣赞舍人。

    十二月初五,光宗率领大臣到重华宫呈上《寿皇圣帝玉牒》、《圣政》、《会要》。初八,免除归正人赋役三年。十三日,任命留正为少保。二十七日,金朝派遣温敦忠等来祝贺明年新春。

    这一年,江东、京西、湖北发生水灾。

    绍熙四年春正月初一,光宗朝拜重华宫。二十三日,免除临安府百姓身丁钱三年。

    二月初一,诏令陈源特授给在京宫观。二十九日,贷给淮西百姓买牛钱。出米七万石赈济江陵饥民。三十日,皇孙出生。

    三月初九,光宗朝拜重华宫,皇后随从。十四日,任命葛必阝为右丞相,胡晋臣为知枢密院事,陈马癸为参知政事,赵汝愚为同知枢密院事。十七日,监察御史汪义端上奏:赵汝愚以宗室身份执政,不是朝廷的成例,请求罢除他。奏疏三次递上,没有得到回答。二十四日,汪义端被罢免。二十六日,光宗跟随寿皇圣帝、寿成皇后到聚景园。二十八日,修筑巢县城。

    夏四月十三日,废罢括卖四川沿边郡县官田。

    五月初一,恢复永州义保。初四,赐礼部进士陈亮等三百九十六人及第、出身。进士李侨五十四岁,调为成都司户参军,他觉得俸禄不足以维持生计,请求以一官回赠父母。光宗称许他的志向,特下诏他以本官退休,父母都授给初品官封。十一日,淮西大水。二十一日,绍兴大水。召回浙东总管姜特立。丞相留正因弹劾姜特立没有实行,请求罢相,没有回答。二十七日,太尉、利州安抚使吴挺去世。四川制置使丘宗山秉承朝命任命总领财赋杨辅为代理安抚使,命令统制官李世广代管其军。

    六月初一,留正出京城待罪。赈济江浙、两淮、荆湖遭水灾贫民。初三,秘书省著作佐郎李唐卿,秘书郎范黼、彭龟年,校书郎王..,正字蔡幼学、颜木或、吴猎、项安世上疏,请求停止执行召用姜特立的命令。初四,派遣许及之等祝贺金主生日。初七,诏令市买淮马充当沿江各军战骑。

    十三日,胡晋臣去世。十四日,到后殿讯问记录囚犯罪状。十八日,免除临安增加百姓税钱八万多缗。十九日,太白星白天出现。二十九日,降冰雹。

    秋七月初一,太白星白天出现。初二,大规模降冰雹。初五,留正又弹劾姜特立,交纳出身以来文字,在范村待罪。十二日,因不降雨命令各路提刑审断积滞案件。十四日,命令临安府和三衙处理关押囚犯,释放杖刑以下囚犯。十八日,任命赵汝愚为知枢密院事,吏部尚书余端礼为同知枢密院事,陈源为内侍省押班。十九日,禁止邕州左、右两江贩卖生口。二十一日,叙州夷贼没该落无等攻打边境,派遣军队讨平夷贼。

    八月初二,免除绍兴丁盐钱、茶租钱八万二千多缗。初三,废罢州县出卖没官田。十九日,下诏三省商讨赈济抚恤郡县水灾旱灾百姓。二十三日,赠吴挺为少保;其子吴曦特命为阶官,重新起用为濠州团练使、带御器械。二十四日,赈济江东、浙西、淮西旱灾地区贫民。

    九月初六,金朝派遣董师中等来祝贺重明节。初七,重明节,文武百官向光宗祝寿。侍从、两省官员请求光宗朝拜重华宫,光宗没有采纳。十六日,上寿圣皇太后尊号为寿圣隆慈备福皇太后。十九日,派遣倪思等出使金朝祝贺新春。二十一日,光宗将要朝拜重华宫。皇后制止光宗,中书舍人陈傅良拉着衣服的前襟力谏,没有得到采纳。二十五日,著作郎沈有开、秘书郎彭龟年、礼部侍郎倪思等都上疏,请求光宗朝拜重华宫。

    冬十月十三日,在皇城内训练三衙各军。十六日,祭祀景灵宫。夜晚,发生地震。十七日,祭祀景灵宫。夜晚,又发生地震。十九日,秘书省官员请求朝拜重华宫,三次递上疏章,没有得到回答。二十一日,天上降土。工部尚书赵彦逾等上疏重华宫,请求会庆圣节不要降旨说免朝。寿皇说:“朕从秋凉以来,想与光宗相见,你们的奏疏,已经命令有关人员递上去了。”第二天会庆节,光宗因病不朝拜重华宫,丞相葛必阝率领百官到重华宫祝贺。侍从官上章,居家待罪,下诏不许如此。嘉王府翊善黄裳上疏,请求诛杀内侍杨舜卿;台谏张叔椿、章颖上疏,请求罢免职务。二十五日,太学生汪安仁等二百一十八人上书,请朝拜重华宫,都没有得到回答。二十六日,丞相以下奏事朝拜重华宫。二十七日,光宗将要朝拜重华宫,又因病没有成行。丞相以下上疏自劾,请求罢政;彭龟年请求逐放陈源以谢全国,都没有得到回答。

    十一月初八,太阳出现黑子。初九,侍从和两省官员赵彦逾等十一人同班奏事。初十,太白星白天出现,地生毛,夜里有赤云白气。十五日,光宗朝拜重华宫,都人大悦。派遣右司郎官徐谊到城外召回留正。十七日,留正开始入朝,又到都堂处理政事。命令姜特立仍担任原官。太阳中黑子消失。二十日,光宗率领大臣到慈福宫奉上皇太后册宝。

    十二月初五,光宗朝拜重华宫。初九,右司谏章颖因地震请求罢免葛必阝,十多次上疏,没有得到回答。十一日,命令沿边守臣三年为一个任期。十六日,诏令监司、帅守不要独自一人举荐士人。十七日,赵雄逝世。二十一日,恢复四川盐合同场旧法。二十四日,赈济江、浙流民。二十六日,金朝派遣完颜弼等来祝贺明年新春。

    绍熙五年春正月初一,光宗到大庆殿,接受大臣朝贺,于是朝拜重华宫,然后到慈福宫,行庆寿礼。像淳熙十年一样施加恩惠。十一日,寿皇圣帝染疾。十四日,葛必阝被罢免。二十四日,宽减绍兴百姓租税。

    二月初三,赵汝愚、余端礼因奏请免除西帅没能实行,居家待罪。初六,荆、鄂各军都统制张诏为成州团练使、兴州各军都统制。十八日,禁止湖南、江西遏籴。三月初二,合利州东、西路为一路。初八,寿成皇后生日,免除过宫上寿。

    夏四月初三,光宗到玉津园,皇后和后宫都跟随而去。初四,寿皇圣帝到东园。初五,史浩逝世。初储备,祭祀景灵宫。十一日,因不降雨命令大理寺、三衙、临安府和两浙处理关押囚犯,释放杖刑以下囚犯。二十日,降土。十三日,侍从入对,请求朝拜重华宫。十八日,太学生程肖说等因光宗没有朝拜重华宫,致书大臣,事情传到光宗耳里,光宗表示将在二十二日朝拜。到二十二日,丞相以下官员到宫门等候,等到太阳偏西,光宗又因病没有成行。侍从、馆学官上疏,请求罢免,居家待罪;职事官请求离职待罪者一百多人,下诏不许待罪。二十五日,侍讲黄裳、秘书少监孙逢吉等又上疏请求罢职待罪。二十六日,起居郎兼代理中书舍人陈傅良请求任命亲王、执政或接近皇上的宗亲一人担任重华宫使。台谏交相上章弹劾内侍陈源、杨舜卿、林亿年离间两宫关系,请求罢免驱逐他们。

    五月初一,辰州徭贼攻打边境。初四,侍从入对,没有见到光宗。宰执到重华宫探问孝宗病情。没有得到引见。陈傅良缴上告敕,出城待罪。初七,寿皇圣帝病情加剧,命令丞相以下分别祈祷天地、宗庙、社稷。初八,丞相留正等请光宗到福宁殿,过了很久以后,才哭泣着出来。十一日,丞相以下官员因所提请求没被采纳,请求退职,光宗命令他们都退出职位,于是丞相以下全被逐出城外待罪。知门合门事韩..胄宣押入城,光宗同意。追封史浩为会稽郡王。十五日,光宗将要朝拜重华宫,又没有成行。十八日,因孝宗寿皇圣帝患病,宣布赦免。代理刑部尚书京镗入对,请光宗朝拜重华宫。二十日,丞相以下官员到重华宫慰问孝宗病情。二十三日,起居舍人彭龟年叩头请求奏事,被诏令上殿,于是请光宗朝拜重华宫。二十四日,从官一起上奏请求,嘉王府翊善黄裳、讲读官沈有开、彭龟年上奏,请求嘉王到重华宫探问病情,同意了。嘉王到重华宫,寿皇为之感动。二十六日,代理户部侍郎袁说友入对,请光宗朝拜重华宫。

    六月,派遣梁总等祝贺金主生日。初九夜里寿皇圣帝逝世,遗诏改重华宫为慈福宫,在宫后建寿成皇后殿,以便早晚问安。把重华宫钱银一百万缗赐给内外库。当初,丞相留正、知枢密院事赵汝愚、参知政事陈马癸、同知枢密院事余端礼听说孝宗病危,在后殿与光宗见面,力请光宗朝拜重华宫,皇子嘉王也哭着请求,没有被采纳。到这时,丞相留正等听到寿皇圣帝逝世的消息,于是率领文武百官到重华宫听遗诏。初十,丞相以下官员上疏,请到重华宫行丧礼。十一日,派遣薛叔似等出使金朝报告孝宗逝世的消息。十二日,丞相率领文武百官上表,请求穿丧服行孝。十三日,寿皇大殓。皇子嘉王又进宫奏事,下诏等病情好转,到宫殿行礼。丞相以下官员请皇太后垂帘听政,没得到同意;请求代行祭奠礼,同意了。并且有旨:皇帝有病,允许皇帝在宫内行丧礼。夜晚,白气覆盖天空。十六日,尊寿圣隆慈备福皇太后为太皇太后,寿成皇后为皇太后。二十日,白气横贯天空。二十六日,派遣林氵是等出使金国赠送遗留物。

    秋七月初二,丞相留正称病,请求罢政,于是出走。起初,留正等多次请求立嘉王为皇太子,光宗同意了。留正草拟诏旨进呈,奉御笔:“历事岁久,念欲退闲。”留正得到后,非常恐惧,于是打算退走。初五,太皇太后因光宗患病没能执丧,命令皇子嘉王在重华宫用白绢搭成的临时宫殿即皇帝位,尊光宗为太上皇帝,皇后为寿仁太上皇后,移驾泰安宫。

    庆元元年(1195)十一月十七日,上尊号为圣安寿仁太上皇帝。庆元六年八月初七,太上皇帝染病。初八,光宗在寿康宫逝世,终年五十四岁。十一月十四日,谥号为宪仁圣哲慈孝皇帝,庙号光宗。嘉泰三年(1203)十一月初八,加谥号为循道宪仁明功茂德温文顺武圣哲慈孝皇帝。

    评论说:光宗从小就有好名声,有意引用儒雅之士。等到光宗即位后,总揽权纲,摒除小人,薄赋缓刑,出现在绍熙初政之时,应该说是可取的。到皇后嫉妒蛮横的时候,光宗不能控制她,惊扰致病。从此政治日益昏暗,孝养一天比一天缺乏,朝廷从乾道、淳熙以来建立的功业从而衰落。

    宁宗纪(一)

    宗法天备道纯德茂功仁文哲武圣睿恭孝皇帝,名扩,光宗的第二个儿子,母亲为慈懿皇后李氏。光宗为恭王,慈懿皇后梦到太阳坠入庭中,她用手托住,不久怀孕。乾道四年(1168)十月十九日,宁宗出生在王府。乾道五年五月,赐给现名。十一月十三日,授为右千牛卫大将军。乾道七年,光宗为皇太子。淳熙五年(1178)十月二十八日,迁为明州观察使,封为英国公。淳熙七年二月,开始从师就学。

    淳熙九年正月,满十五岁,为成人。淳熙十年九月初七,开始同大臣一道到朝廷参见皇上。淳熙十一年,应当出门合,两宫都很喜欢他,不想让他搬到宫外居住,于是在东宫侧面建造府第,十月十九日迁居于此。

    淳熙十二年三月初二,迁为安庆军节度使,封为平阳郡王。八月十一日,娶夫人韩氏。淳熙十六年二月初二,光宗受禅即皇帝位。三月初九,宁宗被授为少保、武宁军节度使,进封为嘉王。宁宗从小的时候起,就养成了尊敬老师的习惯,到这时,开始设置翊善,任命沈清臣担任。

    绍熙元年(1190)春,宰相留正请求立宁宗为皇太子。

    绍熙五年六月初九,孝宗逝世,光宗因疾病不能出来主丧。十三日,宰臣请太皇太后垂帘听政,没有应允;请求代行祭奠之礼,采纳了。十八日,宰臣上奏说“:皇子嘉王,天性仁孝。应该确立皇位继承人,从而安定人心。”六天后奏疏三次递上,被采纳。又过了一天,于是草拟诏旨进呈。这天晚上,光宗交给宰相的御札说“:历事岁久,念欲退闲。”

    七月初二,留正因病辞退离去。知枢密院事赵汝愚见留正离开了朝廷,于是派遣韩..胄通过内侍张宗尹,向太皇太后请求让光宗禅位给嘉王,没有成功。遇到提举重华宫关礼,韩..胄于是向他询问情况,告诉关礼自己想要办的事。关礼随即进入宫内,哭着向太皇太后请求,太皇太后才醒悟,命令关礼告诉韩..胄“:好为之!”韩..胄出来后,告诉了赵汝愚,命令殿帅郭杲夜里分兵把守南北宫。

    第二天举行除服祭礼,赵汝愚率领文武百官到孝宗皇帝灵柩前,太皇太后垂帘,赵汝愚率臣僚两拜后,上奏“:光宗皇帝患病,不能主丧,臣等请求立皇子嘉王为太子,从而安定人心。”于是奉上御批八字一起上奏。太皇太后说“:既然有御批,你们应当遵守奉行。”赵汝愚说:“内禅事关重大,必须有一个让臣下执行的命令。”太皇太后答应下一个命令。赵汝愚从袖子中拿出拟好的诏令进呈,说:“光宗皇帝因病不能主丧,曾经亲笔书写诏书,说自己想退闲让位,皇子嘉王赵扩可以即皇帝位。尊皇帝为太上皇,皇后为太上皇后。”太皇太后看完后,说:“很好。”

    赵汝愚出来后,把太皇太后的意思告诉宁宗,宁宗力辞说:“恐怕会拖累我仁孝的名声。”赵汝愚说“:天子应当以安定社稷、国家为孝,今天朝廷内外忧心忡忡,害怕混乱,万一发生意外变乱,置太上皇于何地?”大家把他扶到素殿,披上黄袍,宁宗正在后退尚没有坐下,赵汝愚率领同僚朝拜两次。宁宗到经筵殿,哭着尽哀。不久设立仪仗完毕,催百官按位次排列,宁宗穿丧服出来,站在重华宫东边走廊临时宫殿里,内侍扶持,才坐。百官起居完毕,才除行服祭祀。下诏建造泰安宫,让太上皇、太上皇后居住。赵汝愚在这时请求召回留正。初六,太皇太后命令立崇国夫人韩氏为皇后。初七,大赦。百官进升一级,奖赏各军。诏令五日朝拜泰安宫一次,文武百官每月朝拜两次。祭告天地、宗庙、社稷,宁宗即皇帝位。初八,侍御史张叔椿弹劾留正擅自离开相位,下诏任命张叔椿为吏部侍郎。初九,诏求直言。派遣郑..出使金国报告禅位消息。初十,任命赵汝愚兼参知政事。十一日,召秘阁修撰潭州知州朱熹到行在。十三日,建造泰安宫。十六日,任命赵汝愚为右丞相,参知政事陈马癸为知枢密院事,余端礼为参知政事,并且兼同知枢密院事。赵汝愚推辞不拜。赐给前任宰执、侍从诏书,询问朝政得失。十七日,刮大风。十九日,下诏:秋季暑热,太上皇帝不须移居,即以寝殿为泰安宫。任命殿前都指挥使郭杲为武康军节度使。二十一日,率领大臣到泰安宫拜表。二十二日,任命赵汝愚为枢密使,保大军节度使郭师禹为攒宫总护使。二十三日,侍御史章颖等弹劾内侍林亿年、陈源、杨舜卿,下诏林亿年、陈源任在外宫观职,杨舜卿任在京宫观职。韩..胄起用为阶官,担任汝州防御使。二十四日,余端礼辞去兼同知枢密院事。二十五日,任命兵部尚书罗点为签书枢密院事。下诏两省官详细审定应诏封事,摘录重要的言论报上。二十九日,下诏百官轮对。罢杨舜卿任在京宫观闲职,林亿年常州居住,陈源抚州居住。

    八月初一,安定郡王赵子涛逝世。初三,初到行宫便殿处理政事。初五,任命朱熹为焕章阁待制兼侍讲。初六,增置讲读官,任命给事中黄裳、中书舍人陈傅良、彭龟年等担任。初九,以生日为天..节。十一日,率领大臣朝拜泰安宫。十三日,下诏各道举荐廉吏、纠察贪官污吏。十四日,下诏经筵陈说经旨,纠正缺失。进封弟许国公赵扌丙为徐国公。十五日,加嗣濮王赵士歆为少师,郭师禹为少傅,夏执中为少保。十七日,诏令晚讲官坐着讲解。十九日,又废罢经筵坐讲。命令三省官赈济抚恤各路郡县水旱灾民。二十七日,加安南国王李龙..为思忠功臣。下诏每年减免广西盐额十万缗。二十八日,留正被罢免,以观文殿大学士判建康府。任命赵汝愚为右丞相。二十九日,诏令侍从、两省、台谏官各自举荐豁达公正、不搞派别、曾任知县者二人。

    九月十二日,命令赵汝愚祭祀景灵官。十三日,命令嗣秀王赵伯圭祭祀太庙。这天,罗点逝世。十四日,在明堂合祭天地,大赦。十五日,任命刑部尚书京镗为签书枢密院事。十七日,下诏抚谕诸将,改天..节为瑞庆节。

    冬十月初二,右谏议大夫张叔椿再次弹劾留正擅自离开相位,下诏免除留正观文殿大学士职务。初三,改泰安宫为寿康宫。初四,命令四川制置司考核各州守臣。初六,打雷。初八,因阴阳错乱,雷电非时,诏令台谏、侍从官员,各自奏陈朝政缺失上报。十一日,因久雨不晴,下命大理寺、三衙、临安府、两浙州县审理在押囚犯,释放杖刑以下囚犯。十四日,减免两浙和江东西路和买折帛钱,免除两浙路丁盐和身丁钱一年。雅州蛮攻打边境,土丁打退他们,蛮人不久出降。十七日,因朱熹建议,督促后省详看应诏封事。十八日,上大行至尊寿皇圣帝谥号为哲文神武成孝皇帝,庙号孝宗。十九日,又因朱熹奏请,拒绝瑞庆节进献贺表。二十三日,改上安穆皇后谥号为成穆皇后,安恭皇后谥号为成恭皇后。二十五日,派遣曾三复出使金国祝贺新春。二十九日,到重华殿上孝宗皇帝册宝,到本室上成穆皇后、成恭皇后册宝。这个月,建造福宁殿。

    闰十月初三,因吏部尚书郑侨等奏请迁去僖祖、宣祖神主,正太祖东向之位,不久立僖祖别庙,安置顺、翼、宣三祖神主。初八,派遣林季友出使金国答谢。十一日,金国派遣使臣来吊祭。二十一日,侍讲朱熹因上疏违背韩..胄意愿被罢免,赵汝愚力谏,没被采纳;台谏、给舍官交相上章请留朱熹,也没有被采纳。诏令两省、台谏、侍从官员各自举荐有文学才能的宗室子弟二人。二十五日,下诏改明年为庆元元年。

    十一月初七,又加安南国王李龙..为济美功臣。十九日,宁宗从重华宫回到皇宫。二十三日,任命宜州观察使韩..胄兼枢密都承旨。二十四日,降木冰。下诏行孝宗三年丧制,命令礼官陈述典礼报上。升明州为庆元府。二十八日,暂葬孝宗皇帝于永阜陵。

    十二月初一,禁止民间妄言宫内事情。初九,吏部侍郎彭龟年上疏,说韩..胄假借声势,窃弄威福,请求罢除,从而解除全国人的疑虑。下诏罢免彭龟年;韩..胄进升一宫,授为在京宫观。赵汝愚请求留任彭龟年,没被采纳。御史中丞谢深甫弹劾陈傅良,被罢免。十二日,以陈康伯配享孝宗庙庭。十三日,陈马癸被罢免。十四日,任命余端礼为知枢密院事,京镗为参知政事,郑侨为同知枢密院事。十五日,监察御史刘德秀弹劾起居舍人刘光祖,罢免了他。十七日,金国派遣使臣来祝贺宁宗即位。上孝宗庙乐为《大伦之舞》。十八日,在太庙附祭孝宗神主。二十一日,减轻临安、绍兴二府死罪以下囚犯罪刑,释放杖刑以下囚犯。免除百姓因殡宫服役者的赋税。

    这一年,两浙、淮南、江东西路水灾旱灾,赈济这些地区灾民,并免除他们的赋税。

    庆元元年(1195)春正月丁巳朔,免除两淮租税。十六日,黎州蛮攻打边境,官军打退他们。十九日,免除台、严、湖三州贫民身丁钱和折帛钱一年。下诏两浙、淮南、江东路荒歉各州收养被遗弃的小孩。二十五日,因久雨不晴,赈济临安贫民。三十日,白色虹遮掩太阳。

    二月初一,下诏两淮各州劝民开辟荒田。初六,诏令嗣秀王赵伯圭赞拜不称姓名。初七,因久雨不晴,释放大理寺、三衙、临安府、两浙路杖刑以下囚犯。十一日,诏令帅臣、监司年终考察郡守称职与否上报。二十二日,因右正言李沐议论,罢免赵汝愚为观文殿大学士、知福州。二十三日,天上降土。任命余端礼兼参知政事。二十四日,兵部侍郎章颖因与赵汝愚结党被罢免。二十八日,谢深甫等再次弹劾赵汝愚,下诏授给宫观闲职。

    三月初一,日食。初五,太白星显现一天。二十六日,下诏四川每年派西兵到行在,如旧制。二十八日,命令侍从、台谏、两省官员一起讨论江南沿江各州实行铁钱的利害。二十九日,国子祭酒李祥、博士杨简因与赵汝愚结党被罢免。

    夏四月初二,太府寺丞吕祖俭因上疏要求留用赵汝愚和建议不应当罢除朱熹、彭龟年等,忤逆韩..胄,送往韶州安置。初四,任命余端礼为右丞相,京镗为知枢密院事,郑侨为参知政事,谢深甫为签书枢密院事。初五,太学生杨宏中等六人因上书请求留任赵汝愚、章颖、李祥、杨简,请求罢黜李沐,诏令杨宏中分别送到五百里外编管。中书舍人邓马日上疏为之辩解,没被采纳。十三日,临安发生大规模疾疫,拿出内库钱为贫民购置医药、棺材,并赐给各军因疫而死者家属缗钱。

    五月初四,吕祖俭改送吉州安置。十四日,下诏严禁百官结为朋党。二十二日,诏令各路提举司设置广惠仓,修胎养令。二十七日,减轻大理寺、三衙、临安府杂犯死罪以下囚犯罪刑,释放杖刑以下囚犯。

    六月初四,恢复留正为观文殿大学士,担任醴泉观使。右正言刘德秀请求考核真伪,从而辨别邪正。初六,派遣汪义端祝贺金主生日。十七日,下诏三衙、江上各军主帅、将佐,初到任时推举自代一人,每年荐举所知二人。二十日,任命韩..胄为保宁军节度使、提举万寿观。

    秋七月初九,加周必大为少傅。十四日,免除赵汝愚观文殿大学士职务,罢宫观。十六日,太白星白天出现。

    八月十七日,诏令内外诸军主帅陈述武备边防策略奏上。

    九月初一,免除临安府水灾贫民赋税。初四,因久雨不晴审理在押囚犯。初五,荧惑星侵入太微垣。二十三日,派遣黄艾出使金国祝贺正旦。二十八日,免除台、严、湖三州遭灾百姓丁绢。

    冬十月己卯日,诏令三省、枢密院制定适合教练各军条例奏上。十四日,升秀州为嘉兴府,舒州为安庆府,嘉州为嘉定府,英州为英德府。十七日,金国派遣吴鼎枢来祝贺瑞庆节。二十一日,封赵子恭为安定郡王。

    十一月初八,天上降土。初九,任命弟徐国公赵扌丙为昭庆军节度使。十七日,加上寿皇隆慈备福太皇太后尊号为寿圣隆慈备福光佑太皇太后,寿成皇太后为寿成惠慈皇太后,太上皇为圣安寿仁太上皇,太上皇后为寿仁太上皇后。二十五日,采纳监察御史胡..的建议,贬降赵汝愚为宁远军节度副使,永州安置。二十六日,命令宰执阅军。

    十二月十三日,设置楚州弩手效用军。二十六日,命令朱熹为焕章阁待制,朱熹推辞。二十七日,金国派遣纥石烈正来祝贺明年新春。

    庆元二年春正月初十,任命余端礼为左丞相,京镗为右丞相,郑侨为枢密院事,谢深甫为参知政事,御史中丞何澹为同知枢密院事。二十日,赵汝愚在永州去世。二十四日,右谏议大夫刘德秀弹劾留正推荐引用伪学党人,诏令免除留正观文殿大学士职务,罢免宫观闲职。

    二月十一日,诏令追还赵汝愚官职,允许归葬家乡,因中书舍人吴宗旦议论,又被罢除。二十一日,再次免除临安府百姓身丁钱三年。

    三月十六日,命令各军射铁帘。十九日,进封弟赵扌丙为吴兴郡王。二十六日,有关部门呈上《庆元会计录》。

    夏四月十五日,余端礼被罢免。二十三日,任命何澹为参知政事,吏部尚书叶翥为签书枢密院事。二十六日,增置临察御史一员。

    五月初二,因旱灾到天地、宗庙、社稷祈祷降雨。下诏大理寺、三衙、临安府、两浙州县审理在押囚犯。初六,重申囚犯死在狱中的惩罚制度。十二日,赐礼部进士邹应龙等四百九十九人及第、出身。十五日,减各路和买折帛钱三年。建造华文阁,用来保存《孝宗御集》。二十五日,改慈福宫为寿慈宫。

    六月初二,派遣吴宗旦祝贺金主生日。十七日,命令监司、帅守考核县令,分为三等。二十八日,子赵砐出生。

    秋七月初六,祭祀太庙。初九,减轻各路死罪囚犯罪刑,流刑以下释放。十一日,流放人吕祖俭被命令适当迁往内地。下诏检正、都司考核各路守臣便民五事上报朝廷。二十一日,任命韩..胄为开府仪同三司、万寿观使。

    八月初六,恭敬安置孝宗皇帝、成穆皇后、成恭皇后神主于景灵宫。初九,采纳太常少卿胡..的请求,暂停进拟伪学党人。十五日,子赵砐去世,追封为兖王,谥号冲惠。

    九月十一日,又分利州路为利州东西路。十七日,嗣濮王赵士歆逝世,追封为韶王。十八日,流星白天坠落。二十一日,派遣张贵谟出使金国祝贺正旦。

    冬十月初三,率领大臣到慈福宫、寿康宫奉上寿圣隆慈备福光佑太皇太后、寿成惠慈皇太后、圣安寿仁太上皇、寿仁太上皇后册宝。初六,册立皇后。十七日,金国派遣张嗣前来祝贺瑞庆节。二十九日,举行盛大阅军仪式。

    十一月十五日,宁宗到寿康宫,呈上《太上皇帝宽恤诏令》。十七日,京镗等呈上《孝宗皇帝宽恤诏令》。二十八日,奖赏宜州捕降峒寇的有功人员。

    十二月二十六日,金国派遣完颜崇道来祝贺明年新春。这个月,监察御史沈继祖弹劾朱熹,下诏免除朱熹秘阁修撰,罢除为宫观闲职。处士蔡元定被流放道州。

    庆元三年春正月二十八日,郑侨被罢免。二十九日,任命谢深甫兼知枢密院事。

    二月初五,京镗等呈上《神宗玉牒》、《高宗实录》。十三日,因大理司直邵躑然请诏大臣以后权臣、伪学党人不除在内差遣,诏下其章。

    三月二十一日,建东华门。二十六日,禁止浙西州军围田。二十八日,下诏“:从今以后有关部门奏请朝廷复审的死罪案件有不当者,按律论处。”

    夏四月初三,天上降土。命令赵不禾去为嗣濮王。初九,因旱灾祈祷天地、宗庙、社稷。二十二日,降冰雹。

    六月二十六日,颁布《淳熙宽恤诏令》。

    闰六月初二,从宫内拿出铜器交给尚书省毁掉,命令申严私铸铜器之禁。初三,派遣卫泾祝贺金主生日。二十二日,下诏留正分司西京,邵州居住。这年夏季,广东提举茶盐徐安国派在大奚山捕获私盐贩,岛民于是反叛作乱。

    秋七月二十九日,监察御史沈继祖录淹囚四百多条来上,下诏进二官。

    八月十七日,重新设置严州神泉监。二十日,广州知州钱之望派兵进入大奚山,尽杀岛民。二十三日,均各路职田。

    九月初二,因四川旱灾免除百姓赋税。二十一日,派遣曾炎出使金国祝贺正旦。二十五日,申严帅臣、监司考核郡守之制。这个月,诏令监司、帅守荐举改官,不用伪学党人。

    冬十月初四,打雷。十七日,金国派遣完颜愈来祝贺瑞庆节。二十七日,因太皇太后身体不适,举行赦免。

    十一月初二,加孝宗皇帝谥号为绍统同道冠德昭功哲文神武明圣成孝皇帝。太皇太后吴氏逝世。初三,祭祀景灵宫。初五,诏令为太皇太后吴氏服丧。初九,派遣赵介出使金国告哀。

    十二月初八,始到正殿。初九,因太皇太后殡宫,免除绍兴府贫民明年身丁钱、折帛绵绢。十二日,罢除文武官纳官告绫纸钱。十六日,打雷,降土。二十七日,金国派遣奥屯忠孝来祝贺明年新春。二十九日,采纳绵州知州王氵允的请求,下诏省部登记伪学姓名。

    庆元四年春正月己卯,上钦宗皇后谥号为仁怀皇后。二十八日,以叶翥为同知枢密院事。二十九日,下诏有关部门宽恤两浙、江淮、荆湖、四川流民。

    二月初三,下诏两省、侍从、台谏官各自推举所知一至二人,不要推荐宰执的亲党。初八,上刚去世太皇太后谥号为宪圣慈烈皇后。

    三月二十七日,宪圣慈烈皇后暂葬永思陵。二十八日,金国派遣乌林答天益来吊祭。

    夏四月十九日,在太庙附祭仁怀皇后、宪圣慈烈皇后神主。二十二日,免除临安、绍兴二府租税不等。二十九日,始到正殿。这个月,右谏议大夫张釜请求下诏禁止伪学。派遣汤硕出使金国答谢。

    五月初二,加韩..胄为少傅,赐给玉带。十二日,下诏禁止伪学。

    六月初三,派遣杨王休祝贺金主生日。初七,以弟吴兴郡王赵扌丙为开府仪同三司。