[仙吕]寄生草

长醉后方何碍,不醒时有甚思。糟腌两个功名字(1),醅渰千古兴亡事(2),曲埋万丈虹霓志(3)。不达时皆笑屈原非(4),但知音尽说陶潜是(5)

【注释】

(1)糟腌:用酒或糟腌制食物。

(2)醅渰(pēi yān):用酒腌制。醅:指没过滤的酒。渰:同“腌”。

(3)曲:此处指酒曲,是酿酒时用来发酵的东西。

(4)屈原:楚国大诗人。坚持美政理想却不见容于楚怀王和佞臣,最后怀抱着“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒”的信仰自投汩罗江而死。

(5)陶潜:东晋著名的隐逸诗人。辞县令,淡泊名利,隐居南山。

【评析】 这首小令表面上借“饮”借“醉”,抒发了作者欲将功名事、兴亡事、凌云壮志一股脑抛开,以求内心平和的志趣。暗里却隐藏着兴亡之感,家国之痛,个人失路之悲。作者是在借酒排遣他心中的凄凉和愁闷。明人孙大雅为白朴《天籁集》作序云:“先生少有志大下,已而事乃大谬。顾其先为金世臣,既不欲高蹈远引以抗其节,又不欲使爵禄以干其身,于是屈己降志,玩世滑稽。”酒,正是他玩世的形式而已。

开篇直接叙写他愿“长醉”“不醒”,如醉如梦,无忧无虑,万事无挂碍,不思虑。这似乎是作者的大彻大悟之语,一副乐得逍遥的轻松样子。细究起来,当中有着隐痛与矛盾。人生毕竟醒时多,醉时少,醉中“无碍”醒时“碍”,梦中“无思”醒来“思”,一切都得去面对。

接下来三句,句句扣着“酒”与“饮”。作者用“糟腌”“醅渰”“曲埋”六个字,形成一个排比,音节浏亮,富于节奏,痛快淋漓地宣布他要将功名、兴亡、凌云壮志埋葬在痛饮中,酒曲里。人世间的一切牵挂、搅扰、名利统统都与自己无关,且饮酒,且长醉,且行乐。然而“举杯消愁愁更愁”,借酒浇心中之块垒,终是愁上加愁,这只是作者故作狂放的姿态而已,心里早已成灰,无限的苍凉与失落总是会伺机爬上心头,侵扰着他貌似平静,实则起狂澜的内心。

最后两句评论屈原、陶潜的“是”与“非”,仍然紧扣着一个“酒”字。人都如此,失志时,都嘲笑屈原不迁己志,嘲笑他“举世皆醉我独醒”,自苦如斯。何不学陶潜,及时抽身,不屈己志,做一个与世无争、淡泊名利的隐士。表而上看作者将屈、陶分开来,一是一非,一为知音,一为不达,实际是对二者同样肯定,肯定他们不同流合污的人格与气节。但不求显达只愿隐逸并非作者内心真实的意愿,此处也只是酸痛的反语,由此可见作者的矛盾心情。

全曲层次分明,叙议有致,一气呵成,浑然天成。看似随意,实则自明心迹,用意颇深。事实上白朴本人在现实生活中“饮量素悭,不知其味”,酒量小且不会品酒,他只是喜欢酒后长睡不醒暂避世事的那种感觉而已。