[双调]清江引

托咏

剔秃双调-清江引 - 图1一轮天外月(1),拜了低低说:是必常团圆(2),体着些儿缺,愿天下有情底都似你者(3)

【注释】

(1)剔秃双调-清江引 - 图2(luán):又亮又圆的样子。双调-清江引 - 图3:团圆,圆貌。

(2)是必:一定要。

(3)底:同“的”。者:语尾助词。

【评析】 此曲名为“托咏”,即托月咏怀之意。对明月拜祝发愿是中国民间常见之场景,古诗词中常有类似描写,本就源于民间,风格通俗平易的曲子就更不必说。金代戏曲家董解元的《董西厢》(一)即有:“觑着剔团团的明月,伽伽地拜。”元王实甫《西厢记》一本三折中,也写到崔莺莺对着“剔团双调-清江引 - 图4明月”点香拜祝,关汉卿的杂剧《拜月亭》中也有对月祝愿的情节。此曲也是选择此场景,写一个少女对着明月,寄托自己的情怀。

曲子开篇的“剔秃双调-清江引 - 图5”是元曲中常用口语词汇,显得极有生活气息。“拜了低低说”,用白描手法勾勒出拜祝少女的虔诚神态,其内心的真诚也在这一片低声祝愿中体现出来。下文均是少女的祝愿之词,只听她喃喃诉说:“是必常团圆,体着些儿缺。”“是必”二字用得颇为巧妙,少女本为祈求月亮常圆,但她当时却异常急切,以至于变成了命令式的口吻,作者将少女的特有心态表现得极为真切。“体着些儿缺”,让圆月永远没有残缺,似乎为无理之词,但却是其真情之体现。末句与《西厢记》中红娘的唱词“愿天下有情的都成了眷属”如出一辙,“愿天下有情的都似你者”,少女并未只祈求自己的幸福,而是由已及他,愿下有情人都能如月之常圆,显示了其博大的胸怀。

作者仿拟民间少女声口,极为生动。后期元曲多有典雅的词化趋势,此曲几乎全用口语,同时善加衬字,在后期元曲中颇属少见。