[南吕]骂玉郎过感皇恩采茶歌

闺中闻杜鹃

无情杜宇闲淘气,头直上耳根底。声声聒得人心碎(1)。你怎知,我就里,愁无际? 帘幕低垂,重门深闭。曲阑边,雕檐外,画楼西。把春酲唤起(2),将晓梦惊回。无明夜,闲聒噪,厮禁持(3)。 我几曾离,这绣罗帏?没来由劝我道“不如归”(4)!狂客江南正着迷(5),这声儿好去对俺那人啼。

【注释】

(1)聒:吵闹。

(2)春酲(chéng):酒后神志不清醒恍惚的样子。

(3)厮禁持:相纠缠。

(4)没来由:无端。

(5)狂客:此处是女子对出门不归的游子的嗔怪的称呼。

【评析】 这是一首写闺怨离情的带过曲。作品紧紧围绕“闺中闻杜鹃”的主题,将女子在闺中听闻杜鹃之声后的心理活动由浅至深,抽丝剥茧般慢慢呈现。

[骂玉郎]写女子嗔怪杜鹃聒噪,动人愁怀。“无情杜宇闲淘气,头直上耳根底”将初闻杜鹃之声的感受直白地表现出来。杜宇为传说中古代蜀国帝王,号曰“望帝”,他教人民务农耕种,死后化为杜鹃,一到春天就啼叫不止,催人耕种。后来人们常用“杜宇”“望帝”指代杜鹃。曲中称杜鹃为“闲淘气”的“无情杜宇”,责备它不体谅人心而存心扰乱人的心境。杜鹃啼时,正是春意盎然、春情难遣之际。对爱人远游、寂寞空虚的女子来说,这一声声啼叫仿如泣血,虽听在耳里,却直达心里,让人心碎。“你怎知,我就里,愁无际。”这三句是女子对杜鹃所讲的话语,怨鸟儿不懂自己的心事,又像是自言自语,表现出女子只能对鸟儿倾诉隐情,对鸟儿讲述自己“愁无际”的失落和寂寞。

接下来[感皇恩]写闷居深闺,借酒消愁,却偏被杜鹃将梦惊醒。帘幕低垂、重门深闭的闺阁之中,女子为排遣愁闷而小酌了几杯,融融春意侵入内室,熏得女子昏然入睡。不料杜鹃却不肯作美,环绕飞翔在曲阑边、雕檐外、画楼西,“把春酲唤起,将晓梦惊回”。“无明夜”六句是对杜鹃的怨尤和指责:已是夜晚,杜鹃还不肯歇息,只一味啼叫,把人折磨。

[采茶歌]正面道出思念之情。我什么时候离开过我的闺房,你却没来由地劝我归去,我又能往何处去?这六句话,话中有气,将杜鹃埋怨,埋怨它不明事理,惹人烦心。而暗含着女子更深的心思:杜鹃啊,我那狂客正被江南的花花草草所迷惑,流连忘返,你怎不飞到江南将这声声“不如归去”对着他来啼?明里怪杜鹃,暗里怪狂客不解春心,迷途不返。

曾瑞擅写妇女心理,不疾不徐,层层剥开。且将爱人远游不归的懊恼与失落“迁怒”于啼叫不止的杜鹃,将闺情以一种泼辣风趣的方式表达出来,轻松有趣又真实贴切,颇有生活情致。