张可久

[双调]折桂令

九日(1)

对青山强整乌纱,归雁横秋,倦客思家。翠袖殷勤(2),金杯错落(3),玉手琵琶。人老去西风白发,蝶愁来明日黄花(4)。回首天涯,一抹斜阳,数点寒鸦。

【注释】

(1)九日:农历九月初九,为重阳节,中国人素有登高怀乡习俗。

(2)翠袖殷勤:指歌女殷勤劝酒。化用宋晏几道《鹧鸪天》词句“彩袖殷勤捧玉钟”意。翠袖:此处借指女子或妓女。

(3)金杯错落:各自举起酒杯。金杯:黄金酒杯。错落:参差相杂,一说酒器名。

(4)明日黄花:比喻过景时的事物。

【评析】 张可久(约1280—1348以后),字小山,浙江庆元(今宁波市)人,晚年隐居在杭州一带。出生儒家,一生主要充任幕僚、监税、典史等小吏,七十余岁时,尚为昆山幕僚,可谓沉抑下僚,仕途坎坷。张可久是元代最重要的散曲作家之一,他与乔吉并称“双璧”,与张养浩合称“二张”。张可久所作散曲数量为元人之冠,现存小令855首,套数9套,其散曲集有《张小山北曲联乐府》《小山乐府》等。张可久是元曲“清丽派”的代表作家,朱权《太和正音谱》将之誉为“词林之宗匠”,评其曲“如瑶天笙鹤”。

这支小令题名“九日”,主要抒写自己客居异乡,重阳登高时的愁怀。

本曲起首三句写诗人登高所见,叙说思家之情。诗人面对青山勉强整理头上的乌纱,眼见归雁成行,横越秋空,想起自己常年漂泊在外,一股思乡之情不禁涌上心头。这里“青山”既切合重阳登高习俗,同时也有与乌纱帽相对之意,诗人也想归隐青山,可惜身不由己,为生计不得不辗转于宦海。一个“强”字,表现了自己内心的挣扎与无奈。“翠袖殷勤”三句,化用北宋晏几道《鹧鸪天》中的“彩袖殷勤捧玉钟,当年拼却醉颜红”,诗人笔锋由眼前景转为描写昔日的繁华景象:佳人在旁,殷勤劝酒,觥筹交错,纤纤玉手,轻弹琵琶。这里与前面三句形成鲜明对比,以乐衬哀,更凸显诗人此时的孤寂心境。下面“人老去”两句,是说当年华老去,西风吹着满头白发之时,才恍然醒悟,人与花一样都会衰败老去,面对行将过时的黄花,连蜂蝶都要发愁,何况人呢!自己不必留恋他乡之繁华,只有故乡和家人才是最温暖的港湾。“蝶愁来”化用苏轼《九日次韵王巩》中“相逢不用忙归去,明日黄花蝶也愁”之意。这两句韵律和谐,对偶极为工整,且用倒装方式,给人新鲜之感。

最后三句意为:回首遥远天际,只见一轮斜阳残照,几只远飞的乌鸦点缀其间。这里化用北宋词人秦观的词句“斜阳外,寒鸦数点,流水绕孤村”(《满庭芳》),画面悲凉,情感沉痛。诗人的倦客之心与眼前苍凉之景妙合无垠,以景染情,情与景融,“斜阳”“寒鸦”均与“倦客思家”相关,也正合开篇的思家之念。

这首小令以景生情,又由情忆旧,最后以景结情,通篇寓情于景,前后呼应,感染力极强。另外,本曲不仅对仗工整,而且语言典雅,多处巧妙化用前人诗词,是典型的张可久“清丽派”词作代表。