庾天锡

[双调]雁儿落过得胜令

春风桃李繁,夏浦荷莲间,秋霜黄菊残,冬雪自梅绽。四季手轻翻(1),百岁指空弹(2)。谩说周秦汉(3),徒夸孔孟颜(4)。人间,几度黄粱饭(5)。狼山,金杯休放闲。

【注释】

(1)“四季”句:意为一年四季循环往复,来去匆匆,犹如翻手为云覆手为雨一样迅捷。

(2)“百岁”句:意为人生百岁也只是弹指一挥间,非常短暂。弹指:捻弹手指作声。佛家多喻时间短暂。《翻译名义集·时分》:“《曾衹》云,二十念为一瞬,二十瞬名一弹指:”

(3)谩:欺骗。

(4)孔孟颜:孔子、孟子、颜回。这里泛指古代圣人贤人。

(5)黄粱饭:比喻美梦成空。典出唐沈既济《枕中记》,说卢生在梦中享尽了荣华富贵,醒来时,蒸的黄粱米饭尚未熟,只是一场空而已。

【评析】 庾天锡,字吉甫,大都(今北京市)人,生卒年不详。曾任中书省椽,除员外郎、中山(今河北定州市)府判等。贾仲明[凌波仙]吊词评其杂剧:“语言脱洒不粗疏,翰墨清新果自如。”贯云石在《阳春白雷序》中把他和关汉卿并论,品评两人散曲时称:“造语妖娇,却如小女临杯,使人不忍对庾天锡 - 图1。”

这首曲子表达了及时行乐、人生虚无的主题。

上曲[雁儿落]四句写了四季轮回之景。意象繁复紧凑,有春风、桃李、夏浦、荷莲、秋霜、黄菊、冬雪、白梅八种典型意象,代表四季的轮换更替。色彩明丽,有红、黄、白、绿各种颜色。每句后面着一动词“繁”“间”“残”“绽”,看似随意,其实代表着生命从萌芽到发展再至盛大衰败这样一个周而复始、生生不息的历程。运笔精凝且富有深意。

下曲[得胜令]“四季手轻翻,百岁指空禅”用“四季”“百岁”的极长极重对“手轻翻”“指空弹”的极迅极轻,表明人生如白驹过隙,光阴苦知。“谩说周秦汉,徒夸孔孟颜”两句则正画点题,什么商周秦汉之类改朝换代的大事,什么孔子孟子之类的贤士圣人,这些在时间的长河中统统都是那么云淡风轻,虚无缥缈。人这一生,什么才是实实在在的?什么才是人唯一能够把握的呢?回答是:人间,几度黄粱饭。狼山,金杯休放闲。人在世间走一遭,只不过是几顿黄粱饭熟的时间,那还有什么看不穿,放不下的呢?那么,索性斟满杯中的酒,及时行乐才是正事啊。

这首带过曲压缩时间意象以配合人生苦短的主旨,极为巧妙。最终将人的一生归结为几顿黄粱饭,莫放金杯闲,豁达中带着几份隐隐的无奈。