id="w1" [1] " class="reference-link">韩碑

元和天子神武姿,彼何人哉轩与羲。誓将上雪列圣耻,坐法宫中朝四夷

淮西有贼五十载,封狼生生罴。不据山河据平地,长戈利矛日可麾

帝得圣相相曰度,贼斫不死神扶持。腰悬相印作都统,阴风惨澹天王旗

愬武古通作牙爪,仪曹外郎载笔随。行军司马智且勇,十四万众犹虎貔

入蔡缚贼献太庙,功无与让恩不訾。帝曰汝度功第一,汝从事愈宜为辞

愈拜稽首蹈且舞,金石刻画臣能为。古者世称大手笔,此事不系于职司。

当仁自古有不让,言讫屡颔天子颐。公退斋戒坐小阁,濡染大笔何淋漓

点窜尧典舜典字,涂改清庙生民诗。文成破体书在纸,清晨再拜铺丹墀

表曰臣愈昧死上,咏神圣功书之碑。碑高三丈字如斗,负以灵鳌蟠以螭

句奇语重喻者少,谗之天子言其私。长绳百尺拽碑倒,麄砂大石相磨治

公之斯文若元气,先时已入人肝脾。汤盘孔鼎有述作,今无其器存其辞

呜呼圣王及圣相,相与烜赫流淳熙。公之斯文不示后,曷与三五相攀追

愿书万本诵万遍,口角流沫右手胝。传之七十有二代,以为封禅玉检明堂基

[1] 韩碑:指韩愈所作《平淮西碑》。唐宪宗元和十二年(八一七)十月,丞相裴度率军讨平反叛的淮西藩镇吴元济,节度使李愬雪夜入蔡州,生擒吴元济。十二月,诏命韩愈撰《平淮西碑》。因碑文中突出了裴度之功,引起李愬的不满。而李愬妻是唐安公主之女,故得入宫向宪宗陈述碑文不实。于是诏令磨去韩愈碑文,命翰林学士段文昌重撰勒石。比较两篇碑文,韩碑比较客观地评述了裴度与李愬在战争中的作用和功绩,且文学价值也远胜段碑。

[2] 元和天子:指唐宪宗。元和,宪宗的年号。

[3] 彼何人哉:语出《孟子·滕文公》:“舜何人也,予何人也。”轩与羲:轩指轩辕氏黄帝,羲指伏羲氏。此泛指三皇五帝。

[4] 列圣耻:指宪宗之前的几个皇帝在平叛战争中的失败。

[5] 宫:皇帝处理政事的宫殿。朝四夷:接受四方边远之地使节的朝见。

[6] 五十载:自唐代宗宝应元年(七六二)李忠臣任淮西节度使,镇蔡州(今河南汝南)起,经过李希烈、陈仙奇、吴少诚、吴少阳至吴元济的割据,达五十余年。

[7] 封狼:大狼。(chū):似狸。罴(pí):似熊。皆为猛兽,用来比喻藩镇凶狠残暴,几代相承。

[8] “不据”二句:藩镇自恃兵强将勇,不必据山河之险,竟然在平原地区公然对抗朝廷。日可麾,典出《淮南子·览冥训》:“鲁阳公与韩构战酣,日暮,援戈而挥之,日为之反三舍。”麾,同“挥”。此处用来比喻对抗朝廷军队反叛作乱。

[9] 度:指裴度。

[10] 贼斫(zhuó)不死:当时宰相武元衡、御史中丞裴度坚决主张出兵平定淮西,而节度使王承宗、李师道则要求赦免吴元济,以避免战事,朝中斗争激烈。元和十年(八一五)六月,李师道派刺客暗杀武元衡和裴度,武身死非命,而裴受伤,侥幸未死,后任为宰相。斫,砍。神扶持:天神保佑之意。

[11] 都统:指行营都统,为讨伐藩镇军队的军事首领。

[12] 阴风:秋风。天王旗:皇帝的旗帜。裴度赴淮西时,已是秋天,宪宗亲临通化门送行。

[13] 愬(sù):指邓随节度使李愬。武:指淮西都统韩弘之子韩公武。古:指鄂岳观察使李道古。通:指寿州团练使李文通。此四人皆为裴度的部将。牙爪:即爪牙,得力助手之意。

[14] 仪曹外郎:仪曹,指礼部郎中;外郎,当时司勋员外郎李正封、都官员外郎冯宿、礼部员外郎李宗闵都随军出征,任书记。

[15] 行军司马:指以太子右庶子的身份为军中行军司马的韩愈。

[16] 貔(pí):貔貅,传说中的猛兽。

[17] 入蔡:十月十五日,李愬攻入蔡州;十七日,擒吴元济。献太庙:吴元济被解押至京,献于太庙,后斩于独柳树。

[18] “功无”句:裴度之功自然当仁不让,而皇帝的恩遇也不可估量。訾,估量。

[19] 从事:州郡长官的幕僚都称从事。韩愈时为行军司马,也可称从事。宜为辞:适宜作为碑铭。指韩愈奉诏撰《平淮西碑》。

[20] 稽(qǐ)首:叩头。

[21] 金石刻画:指为钟鼎碑碣而写的歌功颂德之文。

[22] 大手笔:指朝廷重要的诏令文书,也可代指著名的作家。

[23] “当仁”句:语出《论语·卫灵公》:“当仁不让于师。”韩愈《进撰平淮西碑文表》曰:“兹事至大,不可以轻属人。”即有当仁不让之意。

[24] 言讫:说完。屡颔天子颐:天子频频点头。

[25] 公:指韩愈。斋戒:原指祭祀前表示虔诚的仪式。此处形容韩愈写文章前郑重严肃的态度。

[26] “濡染”句:形容韩愈写文章酣畅淋漓。

[27] “点窜”二句:韩愈的碑文追摹古代典诰雅颂之意。点窜,运用。尧典、舜典,都是《尚书》的篇名。涂改,也是运用之意。清庙、生民,《诗经》中的篇名。

[28] 破体:韩愈之文意韵独创,破当时之文体。又一说,行书的一种。

[29] 再拜:一种礼节。

[30] 表:指韩愈所作《进撰平淮西碑文表》。“臣愈昧死上”,引用表中的话。古时臣下上书多用此语,以示敬畏。昧死,冒死。

[31] 灵鳌:即灵龟。蟠:盘旋。螭(chī):神龙。古时碑石下雕大龟以负碑,碑上刻着盘旋的龙纹作装饰。

[32] 喻者:读懂碑文的人。

[33] “谗之”句:指李愬之妻进宫向皇帝述说碑文不实之事。

[34] “长绳”二句:指皇帝命推倒韩碑,磨去文字,让段文昌重撰碑文事。“麄(cū)砂”另本作“粗砂”。——编者注

[35] “公之”二句:韩愈的碑文早已深入人心。元气,不可伤损的天然之气。

[36] “汤盘”二句:意谓韩碑就像汤盘孔鼎一样,器物虽已不存,但文字能流传下去。汤盘,商汤沐浴之盘,其铭文见《礼记·大学》。孔鼎,孔子祖先正考父之鼎,其铭文见《左传·昭公七年》。有述作,指盘鼎上都有文字。

[37] 烜赫:显耀。淳熙:耀眼的光辉。

[38] “公之”二句:韩碑如果不能流传后世,那宪宗的功绩又如何与三皇五帝相承接。示后,让后人看见。曷,怎么。三五,指三皇五帝。

[39] 胝(zhī):即老茧。此用作动词,起老茧。

[40] “传之”二句:韩碑就像封禅时明堂的基石一样,一代代地流传下去。七十二代,《史记·封禅书》:“古者封泰山、禅梁父者七十二家。”封禅,古时帝王称扬功业的祭祀仪式。玉检,封禅书的封套。明堂,天子接见诸侯、举行祭祀的场所。

赏析与点评

本诗夹议夹叙,结构森严,主从得宜,语言简洁,不避虚词,多用拗句、拗调,笔力雄健,奇崛而不险怪。