无题 二首

其一

李商隐

凤尾香罗薄几重,碧文圆顶夜深缝

扇裁月魄羞难掩,车走雷声语未通。

曾是寂寥金烬暗,断无消息石榴红

斑骓只系垂杨岸,何处西南待好风

[1] 凤尾香罗:即凤纹罗。

[2] 碧文圆顶:绿色纹理的圆顶帐子。

[3] “扇裁”句:指用团扇掩面。

[4] 金烬暗:形容残烛。烬,指烛花。石榴红:石榴开花时节。

[5] 斑骓(zhuī):青花马。

[6] 好风:指西南风。语出曹植《七哀诗》:“愿为西南风,长逝入君怀。”

赏析与点评

诗写幽闺女子深夜情思,以夜缝罗帐起笔,点明女子心中极盼好合的心理,再以追思往事的手法,描写初遇的情景。扇裁月魄,车走雷声,二人遇而未遇,因羞怯而未通言语。颈联写当初别后相思,“金烬暗”写出夜不能寐的寂寥,“石榴红”道出春光虚度的怅恨。以强烈的色彩,精练的笔致,寓情于景,抒发幽情。尾联化用典实,表现女子执着而深情的等待。

其二

李商隐

重帏深下莫愁堂,卧后清宵细细长。

神女生涯原是梦,小姑居处本无郎

风波不信菱枝弱,月露谁教桂叶香

直道相思了无益,未妨惆怅是清狂

[7] 莫愁:古乐府中传说的女子。此处泛指年轻女子。

[8] 神女:指巫山神女与楚王在梦中欢会。

[9] 小姑:古乐府《青溪小姑曲》:“小姑所居,独处无郎。”

[10] “风波”二句:意谓自己如柔弱的菱枝,偏遭风雨之欺凌,又如芬芳之桂叶,却得不到月下甘露的滋润。

[11] 直道:即使。

[12] 清狂:痴情。