[1]
书边事大漠无兵阻,穷边有客游。
蕃情似此水,长愿向南流[6]。
[1] 书:写。边:边地。
[2] 调角:吹角。角,军中乐器。
[3] 戍楼:兵士戍防的城楼。
[4] 青冢:指昭君墓,在今内蒙古呼和浩特市西南。据说塞外草枯,只有昭君墓上草色青青,故又名青冢。
[5] 梁州:在今陕西南郑,此泛指边塞地域。
[6] “蕃情”二句:以南流之水比喻蕃情,希望吐蕃能长久地归附中央政权。蕃情,指吐蕃人的心情。
赏析与点评
诗人于清秋时节游历边塞,写下所见所感。此时干戈消偃,蕃情归顺,因此号角不鸣,征人无事。纵是清秋时节,仍是阳光和煦,昭君冢上草色青青,亦如同在春风之中。登楼远望,千里烽烟尽熄,远客来访,尾联直言边地无犯。诗中以高昂的笔调,透过种种意象描绘出边疆无事、安定平和的景象,“一气直书,而仍顿挫”,是一首别具一格的边塞诗。