先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。

闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜酒,家贫不能常得。亲旧知其如此,或置酒而招之,造饮辄尽[1],期在必醉;既醉而退,曾不吝情去留[2]。环堵萧然[3],不蔽风日;短褐穿结[4],箪瓢屡空[5],晏如也[6]。常著文章自娱,颇示己志。忘怀得失,以此自终。

赞曰[7]:黔娄有言[8]:『不戚戚于贫贱[9],不汲汲于富贵[10]。』其言兹若人之俦乎[11]?衔觞赋诗,以乐其志,无怀氏之民欤?葛天氏之民欤[12]

[1] 造饮:探访饮酒。

[2] 吝情:吝,吝啬。吝情即留恋。

[3] 环堵萧然:堵,墙壁。环堵即住室周围。萧然,空寂貌。

[4] 短褐:粗布短衣。

[5] 箪瓢屡空:箪,盛饭的竹器。瓢,干葫芦瓜,盛饮料的容器。屡空(kònɡ),穷,匮乏。《论语·先进》云:“回也其庶乎,屡空。”颜回道德精神近乎完善,但他的物质生活却是匮乏的。

[6] 晏如:如,语助词。晏如指喜乐、安心之貌。

[7] 赞曰:史传文后附加的一段评论,具有总结意义。

[8] 黔娄:或作“黔娄之妻”。黔娄,隐居于济之南山(济南千佛山)。修身清节,安贫乐道。鲁恭公、齐威王先后想聘他任卿相,拒绝不就。死后衾不蔽体,头脚都露出外面。曾参建议将白布斜放,就可以盖住身体。但黔娄的妻子反对说:“邪而有余,不如正而不足也。先生以不邪之故,能至于此。生时不邪,死而邪之,非先生意也。”事见《列女传》。

[9] 戚戚:忧虑貌。

[10] 汲汲:不断追求的样子。

[11] 若人之俦:若人,此人,指五柳先生。俦,类也。

[12] 无怀氏、葛天氏:传说中的上古帝王,象征淳朴自然的世界。

译文

先生不知道是什么地方人士,也不清楚他的姓名字号,住所旁边种有五棵柳树,因此就用来作别号了。他安闲沉静,很少说话,也不羡慕荣华富贵。他喜欢读书,不会要求完全理解;到了有所领会的时候,就高兴得忘了吃饭。生性喜欢喝酒,可是家境贫困,不能常常买酒。亲戚朋友了解他这样的状况,有些人就备办酒席,请他来喝酒,他去喝酒就尽情畅饮,希望一定喝醉,喝醉了就告辞回去,来去随心,不会有任何牵挂。家中四壁都空空的,挡不了风吹日晒。他穿的是粗布短衣,衣服破了就不断修补,喝的吃的很多时都很匮乏,但内心还是安然舒泰的。有时写文章自我欣赏,颇能展示个人的志趣,从而忘掉了得意与失意之事,希望就这样过一生。

赞文说:黔娄有言:“不要担心贫贱的生活,也不必急于谋求富贵。”这两句话,可能说的就是像五柳先生那一类人吧!饮酒作诗,可以满足个人的志趣。这是无怀氏的百姓呢,还是葛天氏的百姓呢?