长太息以掩涕兮[1],哀民生之多艰。余虽好修姱以羁兮[2],謇朝谇而夕替[3]。既替余以蕙兮[4],又申之以揽茝[5]。亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔[6]。怨灵修之浩荡兮[7],终不察夫民心。众女嫉余之蛾眉兮[8],谣诼谓余以善淫[9]。固时俗之工巧兮[10],偭规矩而改错[11]。背绳墨以追曲兮[12],竞周容以为度[13]。忳郁邑余侘傺兮[14],吾独穷困乎此时也。宁溘死以流亡兮[15],余不忍为此态也[16]!鸷鸟之不群兮[17],自前世而固然。何方圜之能周兮[18],夫孰异道而相安[19]?屈心而抑志兮[20],忍尤而攘诟[21]。伏清白以死直兮[22],固前圣之所厚[23]

[1] 太息:叹息。掩涕:掩面拭泪。

[2] (jī):马缰。羁:马络头。羁指受到牵连拖累。

[3] 谇(suì):进谏。

[4] (xiānɡ):佩带。

[5] 申:加上。与上句谓撤换的原因,是因为自己进德修业而遭人指责。

[6] 九死:即后文所谓体解,古代的肢解酷刑。

[7] 浩荡:水大的样子,引申为茫然无思虑貌。

[8] 众女:比喻群小。蛾眉:女子如蛾须般的秀眉,此处引申为美德。

[9] 谣:毁谤。诼(zhuó):谗诬。

[10] 工巧:善于取巧。

[11] 偭(miǎn):背弃。错:同“措”,处置。改错即改变措施。

[12] 绳墨:木匠引绳弹墨,以定直线。曲:相对于直线而言,以绳墨的直曲比喻道德的高下。

[13] 周容:苟合取安。度:法则。

[14] 忳(tún):烦忧的样子。郁邑:忧愁貌。侘傺:失意的样子。

[15] 溘(kè):忽然死去。

[16] 此态:指周容苟合之态。

[17] 鸷(zhì)鸟:猛禽。不群:不与凡鸟合群。

[18] 方:指方的榫头。圜:同“圆”,指圆孔。周:重合。

[19] 孰:谁。

[20] 屈:委屈。抑:按捺。

[21] 尤:过。攘:含。诟(ɡòu):辱。

[22] 伏:通“服”,保持。死直:为直道而死。

[23] 厚:重视。

赏析与点评

此为第一大段的第四层,写奸邪陷害自己,但自己始终不改初志。诗人在前文有“美人迟暮”之句,此处更进一步以美人自拟,以妒女喻谗人。古代以君臣、父子、夫妇为三纲,将君臣关系比喻成夫妇关系,不仅形象生动,也符合当时的思维习惯。