嘉南州之炎德兮[1],丽桂树之冬荣[2]。山萧条而无兽兮,野寂漠而无人[3]。载营魄而登霞兮[4],掩浮云而上征。命天阍其开关兮[5],排阊阖而望予[6]。召丰隆使先导兮[7],问大微之所居[8]。集重阳入帝宫兮[9],造旬始而观清都[10]。朝发轫于太仪兮[11],夕始临乎于微闾[12]。屯余车之万乘兮[13],纷溶与而并驰[14]。驾八龙之婉婉兮,载云旗之逶蛇。建雄虹之采旄兮[15],五色杂而炫耀。服偃蹇以低昂兮[16],骖连蜷以骄骜[17]。骑胶葛以杂乱兮[18],斑漫衍而方行[19]。撰余辔而正策兮[20],吾将过乎句芒[21]。历太皓以右转兮[22],前飞廉以启路[23]。阳杲杲其未光兮[24],凌天地以径度[25]。风伯为余先驱兮,氛埃辟而清凉[26]。凤皇翼其承旂兮,遇蓐收乎西皇[27]。揽彗星以为旍兮[28],举斗柄以为麾[29]。叛陆离其上下兮[30],游惊雾之流波[31]。时暧曃其莽兮[32],召玄武而奔属[33]。后文昌使掌行兮[34],选署众神以并毂[35]。路曼曼其修远兮,徐弭节而高厉[36]。左雨师使径待兮,右雷公以为卫。欲度世以忘归兮[37],意恣睢以担挢[38]。内欣欣而自美兮,聊偷娱以自乐。涉青云以泛滥游兮[39],忽临睨夫旧乡[40]。仆夫怀余心悲兮,边马顾而不行[41]。思旧故以想象兮,长太息而掩涕。泛容与而遐举兮,聊抑志而自弭[42]。指炎神而直驰兮[43],吾将往乎南疑[44]。览方外之荒忽兮,沛罔象而自浮[45]。祝融戒而还衡兮[46],腾告鸾鸟迎宓妃[47]。张《咸池》奏《承云》兮[48],二女御《九韶》歌[49]。使湘灵鼓瑟兮[50],令海若舞冯夷[51]。玄螭虫象并出进兮[52],形蟉虬而逶蛇[53]。雌蜺便娟以增挠兮[54],鸾鸟轩翥而翔飞[55]。音乐博衍无终极兮[56],焉乃逝以徘徊。舒并节以驰骛兮[57],逴绝垠乎寒门[58]。轶迅风于清源兮[59],从颛顼乎增冰[60]。历玄冥以邪径兮[61],乘间维以反顾[62]。召黔嬴而见之兮[63],为余先乎平路。

[1] 嘉:称许。南州:即上文所言丹丘。炎德:南方于五德属火,故云。

[2] 丽:赞美。冬荣:冬天不凋。

[3] “山萧条”两句:极言寂静无扰的境界。

[4] 营魄:即魂魄。登霞:上升于云天,指成仙。

[5] 天阍:天庭的看门者。开关:打开门闩。

[6] 排:推开。阊阖:天门。望予:指等候我。

[7] 丰隆:云神。

[8] 大微:即太微垣,星座名,为三垣的上垣,相传为天帝的南宫。

[9] 集:止留。重阳:天为阳,有九重,故曰重阳。

[10] 造:至。旬始:皇天。清都:天帝所居。

[11] 发轫:发车。太仪:太仪殿,天庭诸神习演威仪之处。

[12] 微闾:医巫闾山,仙境,相传为玉山。

[13] 屯:聚集。

[14] 溶与:即“容与”,缓行的样子。

[15] 雄虹:见《悲回风》雌蜺注。采:同“彩”。旄(máo):旗帜。

[16] 服:四匹马驾车,居中两匹称为“服”,居外两匹称为“骖”。偃蹇:夭矫自得的样子。低昂:一低一昂。

[17] 连蜷:卷曲的样子。骄骜(áo):马行纵恣的样子。

[18] 骑(jì):车马。胶葛:同“纠葛”,杂乱交错。

[19] 斑:通“班”,排列。漫衍:延绵不绝的样子。

[20] 撰余辔(pèi):见《九歌·东君》注。正策:整顿马鞭。

[21] 过(ɡōu):拜访。句芒:木神名,东方天帝太皞之佐。

[22] 太皓:同“太皞”,东方天帝,即伏羲。

[23] 飞廉:风伯。启路:开路。

[24] 阳:太阳。杲杲(ɡǎo):光明。

[25] 凌:超腾。径度:径直越过。

[26] 辟:排除。

[27] 蓐(rù)收:西方金神,少皞之佐。西皇:西方上帝少皞。

[28] 旍(jīnɡ):同“旌”,旗帜。

[29] 斗柄:北斗之柄。麾:亦旌旗。

[30] 叛:分散的样子。

[31] 惊雾:浮动的云气。流波:指云雾如水流动。

[32] 暧曃(ài dài)、(dǎnɡ)莽:皆昏暗迷蒙的样子。

[33] 玄武:二十八宿中北方七宿的统称,形象为龟蛇合体。奔属:奔走随从。

[34] 文昌:星官名。掌行:掌领从行的队伍。

[35] 选署:拣选安置。并毂(ɡǔ):并车前行。

[36] 弭节:停车。参见《九歌·湘君》注。高厉:当读作高迈,高飞远行之意。

[37] 度世:从尘世超脱。

[38] 恣睢(suī):放任自适。担挢(dān jiǎo):当作揭挢,飞升高举之意。

[39] 泛滥:广博。

[40] 临睨(nì):居高临下地斜视。

[41] 边马:即骖。以上数句袭用《离骚》。

[42] 自弭:自我按捺宽解。

[43] 炎神:南方火神祝融。

[44] 南疑:南方的九嶷山。

[45] 沛:水流的样子。罔象(yànɡ):水势浩渺无涯貌。

[46] 还:旋转。衡:车辕前的横木。还衡指引车他去。

[47] 宓妃:伏羲氏之女,洛水女神。

[48] 《咸池》、《承云》:黄帝乐曲名。

[49] 二女:舜妃娥皇、女英。《九韶》:舜时乐曲。

[50] 湘灵:即湘水之神。

[51] 海若:海神名。冯夷:河伯名。

[52] 虫象:即罔象,水怪。

[53] 蟉(liú):盘绕屈曲的样子。逶蛇(wēi y恚和淝由斓难印£

[54] 便(pián)娟:轻盈美好。增挠:通“层绕”。

[55] 轩:高。翥(zhù):飞。

[56] 博衍:宽广延绵。

[57] 舒:放任。并节:即并驰。

[58] 逴(chuō):远。绝垠:天边。寒门:北极之门。

[59] 轶:超前。迅风:疾风。清源:传说中八风之府。

[60] 颛顼(zhuān xū):北方上帝。

[61] 玄冥:北方水神,颛顼之佐。邪径:指道路阻塞。

[62] 乘:登上。间维:即斡维,天体中轴所系的绳索。

[63] 黔嬴(qián yínɡ):即黔雷,造化之神。

赏析与点评

本段可谓全篇的主体,叙述了诗人观览天宫后,次第与东方天帝太昊(又名太皞,即伏羲)、西方金神蓐收、南方火神祝融和北方天帝颛顼过从的远游历程。全段文笔酣畅恣肆,流露出不同于《离骚》的愉悦感。不过在来到南方时,诗人依然有“临睨旧乡”的举动,显示他并未忘情于楚国。接下来对于南方旅程的描述,篇幅最宏大,色调最瑰丽,气氛最热烈,也许只有如此才能消解屈原心中的乡愁。