id="w1" [1] " class="reference-link">苏武庙

温庭筠

苏武魂销汉使前,古祠高树两茫然。

云边雁断胡天月,陇上羊归塞草烟。

回日楼台非甲帐,去时冠剑是丁年

茂陵不见封侯印,空向秋波哭逝川

[1] 苏武:西汉人,字子卿。汉武帝天汉元年(前一〇〇)出使匈奴,被扣留逼降,始终不屈,乃流放至北海(今贝加尔湖)牧羊,达十九年,历尽艰苦,忠心不渝。汉昭帝时,与匈奴和亲,汉使臣与匈奴交涉,苏武方得回国。

[2] 魂销:心情万分激动。

[3] 雁断:指音讯不通。汉使向匈奴询问苏武时,匈奴诡称苏武已死。后有人教汉使对单于说,汉帝射雁,在雁足上得苏武之亲笔信,称在某泽中。单于这才承认苏武尚在。

[4] “回日”句:回国的时候,汉武帝已死,楼台宫殿已非出国时的样子。甲帐,据《汉武故事》记载,汉武帝以琉璃、珠玉、宝石等为帷帐,分为甲帐和乙帐,甲帐居神,乙帐自居。

[5] “去时”句:当年出使的时候,冠冕佩剑的人正当壮年。丁年,壮年。汉制,男子二十岁至五十岁须服徭役,谓之丁年。

[6] “茂陵”句:苏武不能在汉武帝在世时见到他,得到封侯之赏。茂陵,汉武帝陵墓,此代指汉武帝。

[7] 逝川:比喻流逝的岁月。