【9】爱问:“先生以‘博文’为‘约礼’功夫,深思之,未能得,略请开示。”先生曰:“‘礼’字即是‘理’字。理之发见,可见者谓之文;文之隐微,不可见者谓之理:只是一物。约礼只是要此心纯是一个天理。要此心纯是天理,须就理之发见处用功。如发见于事亲时,就在事亲上学存此天理;发见于事君时,就在事君上学存此天理;发见于处富贵贫贱时[1],就在处富贵贫贱上学存此天理;发见于处患难夷狄时,就在处患难夷狄上学存此天理;至于作止语默,无处不然,随他发见处,即就那上面学个存天理。这便是‘博学之于文’,便是‘约礼’的功夫。‘博文’即是‘惟精’,‘约礼’即是‘惟一’。”

    【译文】我问:“先生将‘博文’看做是‘约礼’的工夫,我深入思考后,还是没有领会,请您稍微指点下。”先生说:“‘礼’字就是‘理’字。理的显现,看得到的称之为‘文’,隐而不见的称之为‘理’,就是一个东西。‘约礼’就是要使得人心纯粹呈现为天理。要使得人心纯粹呈现为天理,就必须在天理显现的地方用功。比如天理在奉养父母时呈现,那么就在奉养父母这件事上学习存养天理;天理在侍奉君主时呈现,就在侍奉君主这件事上学习存养天理;天理在身处富贵贫贱之时呈现,就在富贵贫贱之中学习存养天理;天理在身处危难和未开化之地时呈现,就在身处危难和未开化之地时学习存养天理。至于行动静止言谈沉默之中,无处不如此。天理呈现在哪里,就在哪里学习存养天理。这就是‘博学于文’,也就是‘约礼’的工夫。‘博文’就是‘惟精’,‘约礼’就是‘惟一’。”

    【注释】

    [1]语本《中庸》第十四章:“素富贵,行乎富贵;素贫贱,行乎贫贱;素夷狄,行乎夷狄;素患难,行乎患难。君子无入而不自得焉。”处在富贵的地位,就做富贵地位应当做的事情;处在贫贱的地位,就做贫贱地位应当做的事情;处在未开化的夷蛮之地,就做处在未开化的夷蛮之地应当做的事情;处在患难的地位,就做患难的地位应当做的事情。君子守道而行,无论处在什么位置都能自得。