【5】每日工夫,先考德,次背书诵书,次习礼,或作课仿,次复诵书讲书,次歌诗。凡习礼歌诗之类,皆所以常存童子之心,使其乐习不倦,而无暇及于邪僻。教者知此,则知所施矣。虽然,此其大略也,神而明之,则存乎其人[1]

    【译文】每天的工夫次序,先考察德行,然后背书和诵读,再次学习礼仪,或者课业学习,然后再诵读讲解,接着吟唱诗歌。凡是学习礼仪、吟唱诗歌之类的教学内容,都是为了存养儿童的心,使他们喜欢学习而不倦怠,无暇顾及乖谬不正当之事。教师如果把握了这一点,就知道如何具体实施了。尽管如此,这也只是一个大概,能否真正心领神会,就看个人的修为了。

    【注释】

    [1]语出《周易·系辞上》:“极天下之赜者存乎卦;鼓天下之动者存乎辞;化而裁之存乎变;推而行之存乎通;神而明之存乎其人;默而成之,不言而信,存乎德行。”