【3】来书云:“凡学者才晓得做工夫,便要识认得圣人气象。盖认得圣人气象,把做准的,乃就实地做工夫去,才不会差,才是作圣工夫。未知是否?”

    “先认圣人气象”,昔人尝有是言矣,然亦欠有头脑。圣人气象自是圣人的,我从何处识认?若不就自己良知上真切体认,如以无星之称而权轻重,未开之镜而照妍媸,真所谓以小人之腹而度君子之心矣。圣人气象何由认得?自己良知原与圣人一般,若体认得自己良知明白,即圣人气象不在圣人而在我矣。程子尝云:“觑着尧学他行事,无他许多聪明睿智,安能如彼之动容周旋中礼[1]?”又云:“心通于道,然后能辨是非[2]。”今且说通于道在何处?聪明睿智从何处出来?

    【译文】来信说:“学者刚知道做工夫,就要认识圣人气象。大概认识了圣人气象,把握得准确,扎实去做工夫,才不会出差错,这才是成为圣人的工夫。不知对不对?”

    “先认识圣人气象”,过去曾有人这样说过,然而也有不圆融的地方。圣人气象本来是圣人的,我从哪里可以认识?如果不从自己良知上真切体认的话,就好像用没有星的秤杆去称东西的轻重,用没有开光的镜子去照美丑,真是所谓以小人之心去体会君子的心思了。圣人气象从哪里认识?自己的良知原本和圣人一样,如果体认到自己的良知透彻,那么圣人气象就不在圣人而在我身上了。程子曾经说:“偷看着尧学习他的行事风格,没有他那么多的聪明睿智,怎么能像他那样一举一动都符合礼仪呢?”又说:“心通达了道,然后才能辨别是非。”于今且说从哪里通晓道呢?聪明睿智从哪里产生来?

    【注释】

    [1]语出程颐,见《河南程氏遗书》卷十八。

    [2]语出程颐,见《河南程氏文集》卷九。