【34】乡人有父子讼狱,请诉于先生,侍者欲阻之。先生听之,言不终辞,其父子相抱恸哭而去。柴鸣治人问曰:“先生何言,致伊感悔之速?”先生曰:“我言舜是世间大不孝的子,瞽瞍[1]是世间大慈的父。”鸣治愕然,请问。先生曰:“舜常自以为大不孝,所以能孝。瞽瞍常自以为大慈,所以不能慈。瞽瞍记得舜是我提孩长的,今何不曾豫悦我,不知自心已为后妻所移了,尚谓自家能慈,所以愈不能慈。舜只思父提孩我时如何爱我,今日不爱,只是我不能尽孝,日思所以不能尽孝处,所以愈能孝。及至瞽瞍底豫时,又不过复得此心原慈的本体。所以后世称舜是个古今大孝的子,瞽瞍亦做成个慈父。”

    【译文】乡下有两父子打官司,请先生去判案,先生的侍者想阻拦他们。先生听了他们的诉说,劝解的话还没有说完,父子相拥痛哭离去。柴鸣治进来问道:“先生说了什么话,使他们这么快就感动悔悟了?”先生说:“我说舜是天下最不孝的儿子,而瞽瞍是天下最慈爱的父亲。”柴鸣治惊愕不已,请教先生为何这么说。先生说:“舜常常自以为最不孝顺,所以他能尽力去孝顺。瞽瞍常常自认为是最慈爱的,所以他不能真正地慈爱。瞽瞍只记得舜是自己从小抚养大的,现在为什么不能使自己愉快呢?不知道自己的心已经被后妻改变了,仍然以为自己能慈爱,所以越不能慈爱。舜只想着父亲从小抚养自己时,是如何如何爱自己,如今却不爱了,只因为自己不能尽孝,每天反思没能尽孝的地方,所以就越能孝顺。等到瞽瞍高兴的时候,也不过是恢复了自己心中原有慈爱的本体。所以后世称舜是古今的大孝子,而瞽瞍也成为慈祥的父亲。”

    【注释】

    [1]瞽瞍:舜的父亲。