【17】尝闻先生曰:“吾居龙场时,夷人言语不通,所可与言者中土亡命之流。与论知行之说,更无抽格。久之,并夷人亦欣欣相问。及出与士夫言,反多纷纷同异,拍格不人。学问最怕有意见的人,只患闻见不多。良知闻见益多,覆蔽益重。反不曾读书的人,更容易与他说得。”

    【译文】曾经听先生说:“我在龙场住的时候,少数民族语言不通,能够说得上话的都是中原亡命之徒。跟他们讲知行学说,没有隔阂。久而久之,少数民族的人也高兴地来求教。等到离开龙场和士大夫们谈话,反而分歧纷纷扰扰,格格不入。学问最怕有私意的人,只担心所见所闻不够丰富。良知因为闻见越多,反而遮蔽越严重。反而那些不读书的人,更加容易和他说得明白。”